Decreet betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van dienstverleners in het beleidsdomein Werk en Sociale Economie | Décret relatif au modèle de qualité et d'enregistrement des prestataires de services dans le Domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 29 MAART 2019. - Decreet betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van dienstverleners in het beleidsdomein Werk en Sociale Economie (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van dienstverleners in het beleidsdomein Werk en Sociale Economie HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingen Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid. Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder: 1° dienstverlener: de natuurlijke persoon met ondernemingsnummer of de rechtspersoon die dienstverlening tot doel heeft; 2° dienstverlening: de dienstverlening op het vlak van opleiding en vorming, begeleiding, arbeidsbemiddeling, competentieontwikkeling en adviesverstrekking aan burgers, ondernemingen en derden-organisaties; 3° adviescommissie: de adviescommissie, vermeld in hoofdstuk 5. HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied Art. 3.Dit decreet is van toepassing op dienstverleners die een dienstverlening verrichten in het kader van werkgelegenheidsbeleid, professionele vorming en de sociale economie en daarvoor vanuit het beleidsdomein Werk en Sociale Economie een financiering, subsidie of een andere vorm van ondersteuning ontvangen. De Vlaamse Regering keurt een lijst goed met maatregelen die onder het toepassingsgebied vallen. HOOFDSTUK 3. - Registratie van de dienstverlener |
AUTORITE FLAMANDE 29 MARS 2019. - Décret relatif au modèle de qualité et d'enregistrement des prestataires de services dans le Domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret relatif au modèle de qualité et d'enregistrement des prestataires de services dans le domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et régionale. Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : 1° prestataire de services : la personne physique ayant un numéro d'entreprise ou la personne morale ayant la prestation de services comme but ; 2° prestation de services : la prestation de services dans le secteur de la formation, de l'accompagnement, du placement professionnel, du développement des compétences et du conseil aux citoyens, aux entreprises et aux organisations-tiers ; 3° commission consultative : la commission consultative visée au chapitre 5. CHAPITRE 2. - Champ d'application Art. 3.Le présent décret s'applique aux prestataires de services qui effectuent une prestation de services dans le cadre de la politique de l'emploi, de la formation professionnelle et l'économie sociale et qui reçoivent à cet effet un financement, un subside ou une autre forme de soutien du domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale. Le Gouvernement flamand approuve une liste de mesures qui entrent dans le champ d'application. CHAPITRE 3. - Enregistrement des prestataires de services |
Art. 4.Om de dienstverlening, vermeld in artikel 3, te verrichten, |
Art. 4.Pour effectuer la prestation de services visée à l'article 3, |
moet de dienstverlener geregistreerd zijn. | le prestataire de services doit être enregistré. |
Een dienstverlener wordt geregistreerd als hij aantoont dat hij | Un prestataire de services est enregistré s'il démontre qu'il répond |
voldoet aan de minimale kwaliteitsvoorwaarden op het vlak van | aux conditions de qualité minimale en termes d'orientation client, de |
klantgerichtheid, personeelsbeheer en financieel beheer. | gestion du personnel et de gestion financière. |
De Vlaamse Regering bepaalt de minimale kwaliteitsvoorwaarden nader. | Le Gouvernement flamand arrête les conditions de qualité minimale. |
Art. 5.In dit artikel wordt verstaan onder: |
Art. 5.Dans le présent article, on entend par : |
1° kwaliteitsbewijs: een bewijs dat is uitgereikt door een | 1° certificat de qualité : un certificat délivré par un organisme |
onafhankelijke organisatie waaruit blijkt dat de dienstverlener | indépendant attestant que le prestataire de services remplit les |
voldoet aan de minimale kwaliteitsvoorwaarden, vermeld in artikel 4, | conditions de qualité minimale visées à l'article 4, alinéa 2, en |
tweede lid, op het vlak van klantgerichtheid, personeelsbeheer en | termes d'orientation client, de gestion du personnel et de gestion |
financieel beheer; | financière ; |
2° goedkeuringsbewijs: het bewijs dat is uitgereikt door een door de | 2° certificat d'approbation : le certificat délivré par un service |
Vlaamse Regering aangeduide dienst en dat stelt dat de dienstverlener | désigné par le Gouvernement flamand attestant que le prestataire de |
voldoet aan de minimale kwaliteitsvoorwaarden, vermeld in artikel 4, | services satisfait aux conditions de qualité minimale visées à |
tweede lid. | l'article 4, alinéa 2. |
De dienstverlener voldoet aan de minimale kwaliteitsvoorwaarden, vermeld in artikel 4, tweede lid, als hij zich in een van onderstaande gevallen bevindt: 1° hij beschikt over het kwaliteitsbewijs, vermeld in het eerste lid, 1° ; 2° hij voldoet aan de kwaliteitsvoorwaarden van een wettelijk kwaliteitssysteem ingericht door een overheid, dat in overeenstemming is met de minimale kwaliteitsvoorwaarden, vermeld in artikel 4, tweede lid; 3° hij beschikt over het goedkeuringsbewijs, vermeld in het eerste lid, 2°. De Vlaamse Regering stelt de kwaliteitsbewijzen vast en bepaalt de procedure voor het aanvaarden van kwaliteitsbewijzen. De Vlaamse Regering bepaalt welke wettelijke kwaliteitssystemen van overheden, vermeld in het tweede lid, 2°, in overeenstemming zijn met de minimale kwaliteitsvoorwaarden. De Vlaamse Regering bepaalt voor het goedkeuringsbewijs: | Le prestataire de services remplit les conditions de qualité minimale visées à l'article 4, alinéa 2, s'il se trouve dans l'un des cas suivants : 1° Il dispose du certificat de qualité visé à l'alinéa 1er, 1° ; 2° il remplit les conditions de qualité d'un système légal de qualité mis en place par des pouvoirs publics, qui respecte les conditions de qualité minimale visées à l'article 4, alinéa 2 ; 3° Il dispose du certificat d'approbation, visé à l'alinéa 1er, 2°. Le Gouvernement flamand établit les certificats de qualité et la procédure d'acceptation des certificats de qualité. Le Gouvernement flamand détermine quels systèmes légaux de qualité de pouvoirs publics, visés à l'alinéa 2, 2°, remplissent les conditions de qualité minimale. Le Gouvernement flamand détermine en ce qui concerne le certificat d'approbation : |
1° de geldigheidsduur; | 1° la durée de validité ; |
2° de aanvraagprocedure; | 2° la procédure de demande ; |
3° de toepassingstermijn van artikel 5, tweede lid, 3°. | 3° la période d'application de l'article 5, alinéa 2, 3°. |
Art. 6.De dienstverlener die overeenkomstig dit decreet en de |
Art. 6.Un prestataire de services souhaitant effectuer une prestation |
uitvoeringsbesluiten een dienstverlening wil verrichten, dient een | de services conformément au présent décret et à ses arrêtés |
aanvraag tot registratie in bij de door de Vlaamse Regering aangewezen | d'exécution, introduit une demande d'enregistrement auprès du service |
désigné par le Gouvernement flamand. | |
dienst. De Vlaamse Regering bepaalt de registratieprocedure. Voor | Le Gouvernement flamand fixe la procédure d'enregistrement. Pour les |
dienstverleners met minder dan vijf werknemers kan de Vlaamse Regering | prestataires de services comptant moins de cinq salariés, le |
een aangepaste procedure voorzien. | Gouvernement flamand peut prévoir une procédure adaptée. |
Art. 7.De Vlaamse Regering weigert om de dienstverlener te |
Art. 7.Le Gouvernement flamand refuse d'enregistrer le prestataire de |
registreren in een van de volgende gevallen: | services dans l'un des cas suivants : |
1° de dienstverlener voldoet niet aan dit decreet of de | 1° le prestataire de services ne répond pas au présent décret ou à ses |
uitvoeringsbesluiten ervan; | arrêtés d'exécution ; |
2° een eerdere registratie van de dienstverlener is geschorst of | 2° un enregistrement préalable du prestataire de services a été |
ingetrokken; | suspendu ou retiré ; |
3° de dienstverlener maakt het voorwerp uit van een gerechtelijk | 3° le prestataire de services fait l'objet de poursuites judiciaires |
onderzoek wegens bedrieglijk onvermogen, valsheid in geschrifte, | en raison d'insolvabilité frauduleuse, de faux en écriture, d'abus de |
misbruik van vertrouwen, oplichting, omkoping of bedrog; | confiance, d'escroquerie, de corruption ou de fraude ; |
4° de dienstverlener heeft een onherroepelijke veroordeling opgelopen | 4° le prestataire de services a été condamné irrévocablement en raison |
wegens bedrieglijk onvermogen, valsheid in geschrifte, misbruik van | d'insolvabilité frauduleuse, de faux en écriture, d'abus de confiance, |
vertrouwen, oplichting, omkoping of bedrog; | d'escroquerie, de corruption ou de fraude ; |
5° een persoon die lid is van het bestuurs-, leidinggevend of | 5° une personne membre de l'organe de gestion, de direction ou de |
toezichthoudend orgaan van de dienstverlener of daarin | contrôle du prestataire de services ou investie d'une compétence de |
vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid heeft, heeft | représentation, de décision ou de contrôle dans celui-ci a été |
een onherroepelijke veroordeling opgelopen wegens bedrieglijk | condamné irrévocablement en raison d'insolvabilité frauduleuse, de |
onvermogen, valsheid in geschrifte, misbruik van vertrouwen, | faux en écriture, d'abus de confiance, d'escroquerie, de corruption ou |
oplichting, omkoping of bedrog en de dienstverlener hiervoor de feiten | de fraude et le prestataire de services n'a pas clarifié les faits et |
en omstandigheden niet heeft opgehelderd en geen concrete technische, | circonstances s'y rapportant, et n'a pris aucune mesure concrète et |
organisatorische of personeelsmaatregelen heeft genomen die geschikt | adéquate au niveau technique, organisationnel ou du personnel afin de |
zijn om verdere strafrechtelijke inbreuken of fouten te voorkomen. | prévenir d'autres infractions ou erreurs pénales. |
De dienstverlener wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van de | Le prestataire de services est notifié par écrit de la décision de |
beslissing tot weigering van registratie. De Vlaamse Regering kan | refus d'enregistrement. Le Gouvernement flamand peut en déterminer les |
hiervoor de modaliteiten bepalen. | modalités. |
Art. 8.De dienstverlener die de weigering tot registratie, vermeld in |
Art. 8.Un prestataire de services qui conteste le refus |
artikel 7, betwist, kan bij de Vlaamse Regering een gemotiveerd | d'enregistrement visé à l'article 7 peut introduire une demande |
verzoek indienen tot heroverweging van de beslissing tot weigering. | motivée de réexamen de la décision de refus au Gouvernement flamand. |
De Vlaamse Regering bepaalt de termijn voor de indiening van het | Le Gouvernement flamand fixe le délai pour l'introduction de la |
verzoek en de procedure tot heroverweging. | demande et la procédure de réexamen. |
Art. 9.De dienstverlener wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van |
Art. 9.Le prestataire de services est notifié par écrit de la |
de beslissing over de heroverweging. | décision de réexamen. |
HOOFDSTUK 4. - Schorsing en intrekking van de registratie | CHAPITRE 4. - Suspension et retrait de l'enregistrement |
Art. 10.De Vlaamse Regering schorst tijdelijk de registratie als er |
Art. 10.Le Gouvernement flamand suspend l'enregistrement |
ernstige vermoedens bestaan dat: | temporairement s'il existe de sérieuses présomptions que : |
1° de dienstverlener dit decreet of de uitvoeringsbesluiten ervan niet | 1° le prestataire de services ne respecte pas le présent décret ou ses |
naleeft; | arrêtés d'exécution ; |
2° de dienstverlener de registratie heeft verkregen op basis van | 2° le prestataire de services a obtenu l'enregistrement sur base de |
valse, onvolledige of onjuiste verklaringen; | déclarations fausses, incomplètes ou inexactes ; |
3° de dienstverlener een onherroepelijke veroordeling heeft opgelopen | 3° le prestataire de services a été condamné irrévocablement en raison |
wegens bedrieglijk onvermogen, valsheid in geschrifte, misbruik van | d'insolvabilité frauduleuse, de faux en écriture, d'abus de confiance, |
vertrouwen, oplichting, omkoping of bedrog; | d'escroquerie, de corruption ou de fraude ; |
4° een persoon die lid is van het bestuurs-, leidinggevend of | 4° une personne membre de l'organe de gestion, de direction ou de |
toezichthoudend orgaan van de dienstverlener of daarin | contrôle du prestataire de services ou investie d'une compétence de |
vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid heeft, een | représentation, de décision ou de contrôle dans celui-ci a été |
onherroepelijke veroordeling heeft opgelopen wegens bedrieglijk | condamné irrévocablement en raison d'insolvabilité frauduleuse, de |
onvermogen, valsheid in geschrifte, misbruik van vertrouwen, | faux en écriture, d'abus de confiance, d'escroquerie, de corruption ou |
oplichting, omkoping of bedrog en de dienstverlener hiervoor de feiten | de fraude et le prestataire de services n'a pas clarifié les faits et |
en omstandigheden niet heeft opgehelderd en geen concrete technische, | circonstances s'y rapportant, et n'a pris aucune mesure concrète et |
organisatorische of personeelsmaatregelen heeft genomen die geschikt | adéquate au niveau technique, organisationnel ou du personnel afin de |
zijn om verdere strafrechtelijke inbreuken of fouten te voorkomen; | prévenir d'autres infractions ou erreurs pénales ; |
5° de dienstverlener in strijd handelt met de sociale of fiscale | 5° le prestataire de services agit contrairement à la législation |
wetgeving. | sociale ou fiscale. |
De dienstverlener kan de redenen tot schorsing gemotiveerd weerleggen | Le prestataire de services peut réfuter ou annuler les motifs de la |
of ongedaan maken door het nemen van maatregelen binnen de | suspension de manière motivée en prenant des mesures pendant la |
vooropgestelde schorsingstermijn. | période envisagée de suspension. |
De Vlaamse Regering bepaalt de schorsingstermijn, de regels voor de | Le Gouvernement flamand détermine la période de suspension, les règles |
schorsingsprocedure en de wijze waarop de dienstverlener de opheffing | de la procédure de suspension et la manière dont le prestataire de |
van de schorsing kan verkrijgen. | services peut obtenir l'annulation de la suspension. |
De dienstverlener wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van de | Le prestataire de services est notifié par écrit de la décision de |
beslissing tot schorsing. | suspension. |
Art. 11.§ 1. De Vlaamse Regering trekt in een van de volgende |
Art. 11.§ 1er. Le Gouvernement flamand retire l'enregistrement dans |
gevallen de registratie in: | l'un des cas suivants : |
1° de dienstverlener is eerder geschorst en de schorsingstermijn is | 1° le prestataire de services a été préalablement suspendu et la |
verstreken zonder weerlegging of zonder dat er afdoende corrigerende | période de suspension a expiré sans réfutation ou sans que des mesures |
maatregelen ter opheffing van de schorsing zijn genomen als vermeld in | correctives suffisantes aient été prises pour annuler la suspension |
artikel 10, tweede lid; | visée à l'article 10, alinéa 2 ; |
2° de dienstverlener leeft dit decreet of de uitvoeringsbesluiten | 2° le prestataire de services ne respecte pas les dispositions du |
ervan niet na; | présent décret ou de ses arrêtés d'exécution ; |
3° de dienstverlener heeft de registratie verkregen op basis van | 3° le prestataire de services a obtenu son enregistrement sur la base |
valse, onvolledige of onjuiste verklaringen; | de déclarations fausses, incomplètes ou inexactes ; |
4° de dienstverlener heeft een onherroepelijke veroordeling opgelopen | 4° le prestataire de services a été condamné irrévocablement en raison |
wegens bedrieglijk onvermogen, valsheid in geschrifte, misbruik van | d'insolvabilité frauduleuse, de faux en écriture, d'abus de confiance, |
vertrouwen, oplichting, omkoping of bedrog; | d'escroquerie, de corruption ou de fraude ; |
5° een persoon die lid is van het bestuurs-, leidinggevend of | 5° une personne membre de l'organe de gestion, de direction ou de |
toezichthoudend orgaan van de dienstverlener of daarin | contrôle du prestataire de services ou investie d'une compétence de |
vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid heeft, heeft | représentation, de décision ou de contrôle dans celui-ci a été |
een onherroepelijke veroordeling opgelopen wegens bedrieglijk | condamné irrévocablement en raison d'insolvabilité frauduleuse, de |
onvermogen, valsheid in geschrifte, misbruik van vertrouwen, | faux en écriture, d'abus de confiance, d'escroquerie, de corruption ou |
oplichting, omkoping of bedrog en de dienstverlener hiervoor de feiten | de fraude et le prestataire de services n'a pas clarifié les faits et |
en omstandigheden niet heeft opgehelderd en geen concrete technische, | circonstances s'y rapportant, et n'a pris aucune mesure concrète et |
organisatorische of personeelsmaatregelen heeft genomen die geschikt | adéquate au niveau technique, organisationnel ou du personnel afin de |
zijn om verdere strafrechtelijke inbreuken of fouten te voorkomen; | prévenir d'autres infractions ou erreurs pénales ; |
6° de dienstverlener handelt in strijd met de sociale of fiscale | 6° le prestataire de services agit contrairement à la législation |
wetgeving. | sociale ou fiscale. |
De Vlaamse Regering bepaalt de regels voor de procedure tot intrekking | Le Gouvernement flamand arrête les règles relatives au retrait de |
van de registratie. | l'enregistrement. |
De dienstverlener wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van de | Le prestataire de services est notifié par écrit de la décision de |
beslissing tot intrekking van de registratie. De Vlaamse Regering kan | retrait de l'enregistrement. Le Gouvernement flamand peut en |
hiervoor de modaliteiten bepalen. | déterminer les modalités. |
§ 2. De dienstverlener wordt op zijn verzoek over de intrekking van | § 2. Le prestataire de services est entendu à sa demande par la |
registratie gehoord door de adviescommissie. De dienstverlener wordt | commission consultative concernant le retrait de l'enregistrement. Le |
over die mogelijkheid ingelicht en wordt opgeroepen als hij daartoe | prestataire de services est informé de cette possibilité et est |
een verzoek indient. | convoqué s'il en fait la demande. |
Op basis van het samengestelde dossier en het verweer van de | Sur la base du dossier constitué et de la défense du prestataire de |
dienstverlener tijdens de hoorzitting adviseert de adviescommissie de | services lors de l'audition, la commission consultative conseille le |
Vlaamse Regering over de intrekking van een registratie. | Gouvernement flamand sur le retrait d'un enregistrement. |
De Vlaamse Regering bepaalt de hoor- en oproepprocedure. | Le Gouvernement flamand définit la procédure d'audience et de |
De dienstverlener wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van de | convocation. Le prestataire de services est notifié par écrit de la décision de |
beslissing tot intrekking van de registratie. | révocation de l'enregistrement. |
Art. 12.Vanaf de dag dat de schorsing of intrekking van de |
Art. 12.A partir du jour d'entrée en vigueur de la suspension ou du |
registratie van kracht wordt, mag de dienstverlener geen nieuwe | retrait de l'enregistrement, le prestataire de services ne peut plus |
dienstverlening meer aanvatten. De Vlaamse Regering bepaalt, in het | commencer de nouvelles activités de prestation de services. Le |
belang van de burger, de onderneming of de derde-organisatie voor wie | Gouvernement flamand détermine, dans l'intérêt du citoyen, de |
de dienst wordt verricht, onder welke voorwaarden de dienstverlener de | l'entreprise ou de l'organisation tierce pour lesquels le service est |
toestemming krijgt om de lopende dienstverlening verder uit te voeren, | fourni, les conditions auxquelles le prestataire de services est |
zonder dat de overeenkomst wordt gewijzigd, hernieuwd of verlengd. | autorisé à continuer d'effectuer la prestation de services actuelle |
sans que la convention soit modifiée, renouvelée ou prolongée. | |
HOOFDSTUK 5. - Adviescommissie | CHAPITRE 5. - Commission consultative |
Art. 13.De Vlaamse Regering richt een adviescommissie op. |
Art. 13.Le Gouvernement flamand créé une commission consultative. |
De adviescommissie verleent bij toepassing van artikel 11, § 2, aan de | En application de l'article 11, § 2, la commission consultative |
Vlaamse Regering advies over de intrekking van de registratie van een | conseille le Gouvernement flamand sur le retrait de l'enregistrement |
dienstverlener. | d'un prestataire de services. |
De Vlaamse Regering kan de opdrachten van de adviescommissie | Le Gouvernement flamand peut élargir les missions de la commission |
uitbreiden. | consultative. |
De Vlaamse Regering bepaalt de regels voor de samenstelling en de | Le Gouvernement flamand arrête les règles pour la composition et le |
werking van de adviescommissie. | fonctionnement de la commission consultative. |
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions modificatives |
Art. 14.In artikel 4, § 1, tweede lid, van het decreet van 12 juli |
Art. 14.A l'article 4, § 1er, alinéa 2 du décret du 12 juillet 2013 |
2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling worden de | relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective, |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées les modifications suivantes : |
1° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° geregistreerd zijn als dienstverlener als vermeld in artikel 4 van | « 5° être enregistrée en tant que prestataire de services, visé à |
het decreet van 29 maart 2019 betreffende het kwaliteits- en | l'article 4 du décret du 29 mars 2019 relatif au modèle de qualité et |
registratiemodel van dienstverleners in het beleidsdomein Werk en | d'enregistrement des prestataires de services dans le Domaine |
Sociale Economie;"; | politique de l'Emploi et l'Economie sociale ; » ; |
2° er wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un point 6°, rédigé comme suit : |
"6° jaarlijks over zijn prestaties in het kader van dit decreet en op | « 6° faire un rapport annuel de ses performances dans le cadre du |
vlak van maatschappelijke inbedding en maatschappelijk verantwoord | présent décret et dans le domaine de l'ancrage social et de |
ondernemen rapporteren.". | l'entrepreneuriat socialement responsable. ». |
Art. 15.In artikel 19, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt punt |
Art. 15.A l'article 19, alinéa 2, du même décret, le point 2° est |
2° vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"2° het vervullen van de subsidievoorwaarde, vermeld in artikel 4, 5° | « 2° le respect de la condition de subventionnement, visée à l'article |
;". | 4, 5° ; ». |
Art. 16.In artikel 5, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet worden |
Art. 16.A l'article 5, § 1er, alinéa 2, du même décret, sont |
de volgende wijzigingen aangebracht: | apportées les modifications suivantes : |
1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° de organisatie waartoe de maatwerkafdeling behoort, dient | « 2° l'organisation à laquelle appartient le département de travail |
geregistreerd te zijn als dienstverlener als vermeld in artikel 4 van | adapté doit être enregistrée en tant que prestataire de services, visé |
het decreet van 29 maart 2019 betreffende het kwaliteits- en | à l'article 4 du décret du 29 mars 2019 relatif au modèle de qualité |
registratiemodel van dienstverleners in het beleidsdomein Werk en | et d'enregistrement des prestataires de services dans le Domaine |
Sociale Economie;"; | politique de l'Emploi et l'Economie sociale ; " ; |
2° er wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un point 3°, rédigé comme suit : |
"3° jaarlijks over zijn prestaties in het kader van dit decreet en op | « 3° faire un rapport annuel de ses performances dans le cadre du |
vlak van het maatschappelijk verantwoord ondernemen rapporteren.". | présent décret et dans le domaine de l'entrepreneuriat socialement responsable. ». |
Art. 17.In artikel 4, § 1, tweede lid, van het decreet van 22 |
Art. 17.A l'article 4, § 1er, alinéa 2 du décret du 22 novembre 2013 |
november 2013 betreffende de lokale diensteneconomie worden de | relatif à l'économie de services locaux sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° geregistreerd zijn als dienstverlener als vermeld in artikel 4 van | « 5° être enregistré en tant que prestataire de services, visé à |
het decreet van 29 maart 2019 betreffende het kwaliteits- en | l'article 4 du décret du 29 mars 2019 relatif au modèle |
registratiemodel van dienstverleners in het beleidsdomein Werk en | d'enregistrement et de qualité des prestataires de services dans le |
Sociale Economie;"; | Domaine politique de l'Emploi et l'Economie sociale ; » ; |
2° er wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un point 6°, rédigé comme suit : |
"6° jaarlijks over zijn prestaties in het kader van dit decreet en op | « 6° faire un rapport annuel de ses performances dans le cadre du |
het vlak van maatschappelijke inbedding en maatschappelijk verantwoord | présent décret et dans le domaine de l'ancrage social et de |
ondernemen rapporteren.". | l'entrepreneuriat socialement responsable. ». |
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions finales |
Art. 18.De Vlaamse Regering bepaalt de overgangsmaatregelen voor de |
Art. 18.Le Gouvernement flamand détermine les mesures transitoires |
dienstverleners, die op de datum van inwerkingtreding van dit decreet | pour les prestataires de services qui, à la date d'entrée en vigueur |
al door het beleidsdomein Werk en Sociale Economie gesubsidieerd, | du présent décret, sont déjà subventionnés, financés ou soutenus par |
gefinancierd of ondersteund worden in het kader van het | le Domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale dans le |
werkgelegenheidsbeleid, de Professionele Vorming en de Sociale | cadre de la politique de l'emploi, de la formation professionnelle et |
Economie. | de l'économie sociale. |
Art. 19.Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering |
Art. 19.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le |
vast te stellen datum. | Gouvernement flamand. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 29 maart 2019. | Bruxelles, le 29 mars 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2018-2019 | (1) Session 2018-2019 |
Stukken: | Documents : |
- Ontwerp van decreet : 1839 - Nr. 1 | - Projet de décret : 1839 - N° 1 |
- Verslag : 1839 - Nr. 2 | - Rapport : 1839 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1839 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 1839 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 20 maart 2019. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 20 mars 2019. |