Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 29/03/2018
← Terug naar "Decreet tot wijziging van de artikelen L1122-6, L1123-5, L1123-32, L2212-9 en L2212-42 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie en tot invoeging van een artikel L2212-50bis "
Decreet tot wijziging van de artikelen L1122-6, L1123-5, L1123-32, L2212-9 en L2212-42 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie en tot invoeging van een artikel L2212-50bis Décret modifiant les articles L1122-6, L1123-5, L1123-32, L2212-9 et L2212-42 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation et insérant un article L2212-50bis
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
29 MAART 2018. - Decreet tot wijziging van de artikelen L1122-6, 29 MARS 2018. - Décret modifiant les articles L1122-6, L1123-5,
L1123-5, L1123-32, L2212-9 en L2212-42 van het Wetboek van de L1123-32, L2212-9 et L2212-42 du Code de la démocratie locale et de la
plaatselijke democratie en de decentralisatie en tot invoeging van een artikel L2212-50bis (1) décentralisation et insérant un article L2212-50bis (1)
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon,
bekrachtigen hetgeen volgt : - sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Artikel L1122-6 van het Wetboek van de plaatselijke

Article 1er.L'article L1122-6 du Code de la démocratie locale et de

democratie en de decentralisatie wordt vervangen als volgt : la décentralisation est remplacé par ce qui suit :
"Art. L1122-6. § 1. Het gemeenteraadslid kan verlof nemen wegens de " Art. L1122-6. § 1er. A l'occasion de la naissance ou de l'adoption
geboorte of de adoptie van een kind. Hij deelt zijn verlof d'un enfant, le conseiller communal peut prendre congé. Il notifie son
schriftelijk aan het gemeentecollege mede met vermelding van de congé au collège communal par écrit en indiquant la date de début et
aanvangs- en einddatum. De duur van het verlof is maximum 20 weken. de fin. La durée du congé est de maximum 20 semaines. Il prend fin au
Het verlof eindigt uiterlijk 20 weken na de geboorte of de adoptie. plus tard 20 semaines après la naissance ou l'adoption.
§ 2. In het kader van een ziekte die een afwezigheid veroorzaakt, en die door een medisch attest van arbeidsongeschiktheid van minstens drie maanden wordt gestaafd, kan het gemeenteraadslid verlof nemen tijdens de hele duur die door het attest gedekt is. Het lid deelt zijn verlof schriftelijk aan het gemeentecollege mede, vergezeld van het medisch attest. § 3. Het gemeenteraadslid van wie een lid van zijn gezin tot en met de tweede graad op basis van een medisch attest : - aan een ziekte lijdt die een afwezigheid ingevolge arbeidsongeschiktheid van minstens drie maanden veroorzaakt; - bijstand of verzorging vereist; § 2. Dans le cadre d'une maladie nécessitant une absence, attestée par un certificat médical d'incapacité de trois mois minimum, le conseiller communal peut prendre congé pendant toute la durée couverte par ce certificat médical. Il notifie son congé, accompagné du certificat médical, au collège communal par écrit. § 3. Le conseiller communal, dont un membre de sa famille jusqu'au deuxième degré inclus, sur attestation d'un certificat médical : - souffre d'une maladie nécessitant une absence d'incapacité de trois mois minimum; - nécessite l'assistance ou l'octroi de soins;
- een palliatieve verzorging nodig heeft, kan verlof nemen tijdens de hele duur die door het attest gedekt is. Het lid deelt zijn verlof schriftelijk aan het gemeentecollege mede, vergezeld van het medisch attest. § 4. Ter gelegenheid van een verblijf in het buitenland van minstens drie maanden en maximum één jaar in beroepsmatig verband, dat door zijn werkgever of in het kader van een vrij beroep of van een activiteit van zelfstandige door een verklaring op erewoord bevestigd wordt, kan het gemeenteraadslid verlof nemen. Het lid deelt zijn verlof schriftelijk aan het gemeentecollege mede, vergezeld van de bewijsstukken. Het verlof mag niet hoger zijn dan één jaar per mandaatperiode. § 5. Ter gelegenheid van een verblijf in het buitenland van minstens drie maanden en maximum één jaar in een academisch kader, dat door zijn onderwijsinstelling wordt bevestigd, kan het gemeenteraadslid verlof nemen. Het lid deelt zijn verlof schriftelijk aan het gemeentecollege mede, vergezeld van de bewijsstukken. Het verlof mag niet hoger zijn dan één jaar per mandaatperiode. § 6. Ter gelegenheid van de verloven bedoeld in de §§ 1 tot 5 gaat de gemeenteraad tot de vervanging van het gemeenteraadslid voor de duur van het verlof over indien de meerderheid van de leden van de fractie waartoe hij behoort, erom verzoekt. Het lid wordt vervangen door de opvolger van zijn lijst en die als eerste gerangschikt is overeenkomstig artikel L4145-14, na onderzoek van diens geloofsbrieven door de gemeenteraad. - nécessite des soins palliatifs, peut prendre congé pendant toute la durée couverte par ce certificat médical. Il notifie son congé, accompagné du certificat médical, au collège communal par écrit. § 4. A l'occasion d'un séjour à l'étranger, de trois mois minimum et d'un an maximum, dans un cadre professionnel et attesté par son employeur ou par une déclaration sur l'honneur dans le cadre d'une profession libérale ou d'indépendant, le conseiller communal peut prendre congé. Il notifie son congé, accompagné des pièces justificatives, au collège communal par écrit. Le congé ne peut excéder un an par mandature. § 5. A l'occasion d'un séjour à l'étranger, de trois mois minimum et d'un an maximum, dans un cadre académique et attesté par son établissement d'enseignement, le conseiller communal peut prendre congé. Il notifie son congé, accompagné des pièces justificatives, au collège communal par écrit. Le congé ne peut excéder un an par mandature. § 6. A l'occasion des congés visés aux paragraphes 1er à 5, le conseil communal procède au remplacement du conseiller communal pour la durée du congé si la majorité des membres du groupe auquel il appartient le demande. Il est remplacé par le suppléant appartenant à sa liste et arrivant le premier dans l'ordre indiqué à l'article L4145-14, après vérification de ses pouvoirs par le conseil communal.
§ 7. De § § 1 tot 5 gelden vanaf de eerste vergadering van de § 7. Les paragraphes 1er à 5 s'appliquent à partir de la première
gemeenteraad na die waarop het gemeenteraadslid dat verhinderd is, séance du conseil communal suivant celle au cours de laquelle le
geïnstalleerd is.". conseiller communal empêché a été installé. ".

Art. 2.In artikel L1123-5, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek

Art. 2.Dans l'article L1123-5, § 1er, alinéa 2, du même Code, les

worden de woorden ", § 2" opgeheven. mots ", § 2 " sont abrogés.

Art. 3.Het opschrift van afdeling 9, hoofdstuk III, Titel II, Boek I,

Art. 3.L'intitulé de la section 9 du chapitre III du titre II du

van het eerste deel van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : livre Ier de la première partie du même Code est remplacé par ce qui suit :
"Verlof wegens de geboorte van een kind, de adoptie van een kind of " Du congé à l'occasion de la naissance d'un enfant, de l'adoption
een ernstige ziekte.". d'un enfant ou d'une maladie grave. ".

Art. 4.Artikel L1123-32 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als

Art. 4.L'article L1123-32 du même Code est remplacé par ce qui suit :

volgt : "Art. L1123-32. § 1. De burgemeester of de schepen kan verlof nemen " Art. L1123-32. § 1er. A l'occasion de la naissance ou de l'adoption
wegens de geboorte of de adoptie van een kind. Hij deelt zijn verlof d'un enfant, le bourgmestre ou l'échevin peut prendre congé. Il
schriftelijk aan het gemeentecollege mede met vermelding van de notifie son congé au collège communal par écrit en indiquant la date
aanvangs- en einddatum. De duur van het verlof is maximum 20 weken. de début et de fin. La durée du congé est de maximum 20 semaines. Il
Het verlof eindigt uiterlijk 20 weken na de geboorte of de adoptie van prend fin au plus tard 20 semaines après la naissance ou l'adoption de
het kind. l'enfant.
§ 2. In het kader van een ziekte die een afwezigheid veroorzaakt, en § 2. Dans le cadre d'une maladie nécessitant une absence, attestée par
die door een medisch attest van arbeidsongeschiktheid van minstens
drie maanden wordt gestaafd, kan de burgemeester of de schepen verlof un certificat médical d'incapacité de trois mois minimum, le
nemen tijdens de hele duur die door het attest gedekt is. Hij deelt bourgmestre ou l'échevin peut prendre congé pendant toute la durée
zijn verlof schriftelijk aan het gemeentecollege mede met vermelding couverte par ce certificat médical. Il notifie son congé au collège
van de aanvangs- en einddatum. communal par écrit en indiquant la date de début et de fin.
§ 3. De verlofaanvraag als schepen of burgemeester die in de hierboven § 3. La demande de congé en qualité d'échevin ou de bourgmestre visée
vermelde paragrafen bedoeld is, wordt ingediend indien de betrokkene aux paragraphes ci-dessus est introduite si l'intéressé veut rester
tijdens die periode gemeenteraadslid wil blijven.". conseiller communal durant cette période. ".

Art. 5.Artikel L2212-9 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als

Art. 5.L'article L2212-9 du même Code est remplacé par ce qui suit :

volgt : "Art. L2212-9. § 1. Het provincieraadslid kan verlof nemen wegens de " Art. L2212-9. § 1er. A l'occasion de la naissance ou de l'adoption
geboorte of de adoptie van een kind. Hij deelt zijn verlof d'un enfant, le conseiller provincial peut prendre congé. Il notifie
schriftelijk aan het provinciecollege mede met vermelding van de son congé au collège provincial par écrit en indiquant la date de
aanvangs- en einddatum. De duur van het verlof is maximum 20 weken. début et de fin. La durée du congé est de maximum 20 semaines. Il
Het verlof eindigt uiterlijk 20 weken na de geboorte of de adoptie. prend fin au plus tard 20 semaines après la naissance ou l'adoption.
§ 2. In het kader van een ziekte die een afwezigheid veroorzaakt, en die door een medisch attest van arbeidsongeschiktheid van minstens zes maanden wordt gestaafd, kan het provincieraadslid verlof nemen tijdens de hele duur die door het attest gedekt is. Het lid deelt zijn verlof schriftelijk aan het provinciecollege mede, vergezeld van het medisch attest. § 3. Het provincieraadslid van wie een lid van zijn gezin tot en met de tweede graad op basis van een medisch attest : - aan een ziekte lijdt die een afwezigheid ingevolge arbeidsongeschiktheid van minstens zes maanden veroorzaakt; - bijstand of verzorging vereist; - een palliatieve verzorging nodig heeft, kan verlof nemen tijdens de hele duur die door het attest gedekt is. Het lid deelt zijn verlof schriftelijk aan het provinciecollege mede, vergezeld van het medisch attest. § 4. Ter gelegenheid van een verblijf in het buitenland van minstens drie maanden en maximum één jaar in beroepsmatig verband, dat door zijn werkgever of in het kader van een vrij beroep of een activiteit als zelfstandige door een verklaring op erewoord bevestigd wordt, kan het provincieraadslid verlof nemen. Het lid deelt zijn verlof schriftelijk aan het provinciecollege mede, vergezeld van de bewijsstukken. Het verlof mag niet hoger zijn dan één jaar per mandaatperiode. § 5. Ter gelegenheid van een verblijf in het buitenland van minstens drie maanden en maximum één jaar in een academisch kader dat door zijn onderwijsinstelling wordt bevestigd, kan het provincieraadslid verlof nemen. Het lid deelt zijn verlof schriftelijk aan het provinciecollege mede, vergezeld van de bewijsstukken. Het verlof mag niet hoger zijn dan één jaar per mandaatperiode. § 6. Ter gelegenheid van de verloven bedoeld in de §§ 1 tot 5 gaat de provincieraad tot de vervanging van het provincieraadslid voor de duur van het verlof over indien de meerderheid van de leden van de fractie waartoe hij behoort, erom verzoekt. Het lid wordt vervangen door de opvolger van zijn lijst en die als eerste gerangschikt is overeenkomstig artikel L4145-14, na onderzoek § 2. Dans le cadre d'une maladie nécessitant une absence, attestée par un certificat médical d'incapacité de six mois minimum, le conseiller provincial peut prendre congé pendant toute la durée couverte par ce certificat médical. Il notifie son congé, accompagné du certificat médical, au collège provincial par écrit. § 3. Le conseiller provincial, dont un membre de sa famille jusqu'au deuxième degré inclus, sur attestation d'un certificat médical : - souffre d'une maladie nécessitant une absence d'incapacité de six mois minimum; - nécessite l'assistance ou l'octroi de soins; - nécessite des soins palliatifs, peut prendre congé pendant toute la durée couverte par ce certificat médical. Il notifie son congé, accompagné du certificat médical, au collège provincial par écrit. § 4. A l'occasion d'un séjour à l'étranger, de trois mois minimum et d'un an maximum, dans un cadre professionnel et attesté par son employeur ou par une déclaration sur l'honneur dans le cadre d'une profession libérale ou d'indépendant, le conseiller provincial peut prendre congé. Il notifie son congé, accompagné des pièces justificatives, au collège provincial par écrit. Le congé ne peut excéder un an par mandature. § 5. A l'occasion d'un séjour à l'étranger, de trois mois minimum et d'un an maximum, dans un cadre académique et attesté par son établissement d'enseignement, le conseiller provincial peut prendre congé. Il notifie son congé, accompagné des pièces justificatives, au collège provincial par écrit. Le congé ne peut excéder un an par mandature. § 6. A l'occasion des congés visés aux paragraphes 1er à 5, le conseil provincial procède au remplacement du conseiller provincial pour la durée du congé si la majorité des membres du groupe auquel il appartient le demande. Il est remplacé par le suppléant appartenant à sa liste et arrivant le premier dans l'ordre indiqué à l'article L4145-14, après vérification
van diens geloofsbrieven door de provincieraad. de ses pouvoirs par le conseil provincial.
§ 7. De §§ 1 tot 5 gelden vanaf de eerste vergadering van de § 7. Les paragraphes 1er à 5 s'appliquent à partir de la première
provincieraad na die waarop het provincieraadslid dat verhinderd is, séance du conseil provincial suivant celle au cours de laquelle le
geïnstalleerd is.". conseiller provincial empêché a été installé. ".

Art. 6.In artikel L2212-42, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek

Art. 6.Dans l'article L2212-42, § 1er, alinéa 2, du même Code, le mot

wordt het woord "L2212-9" vervangen door het woord "L2212-50bis". " L2212-9 " est remplacé par le mot " L2212- 50bis ".

Art. 7.Er wordt een onderafdeling 4 met als opschrift "Verlof wegens

Art. 7.Une sous-section 4 intitulée " Du congé à l'occasion de la

de geboorte van een kind, de adoptie van een kind of een ernstige naissance d'un enfant, de l'adoption d'un enfant ou d'une maladie
ziekte" ingediend in afdeling 3, hoofdstuk II, Titel I, Boek II van grave " est introduite dans la section 3 du chapitre II du titre
het Tweede Deel van hetzelfde Wetboek. premier du livre II de la deuxième partie du même Code.

Art. 8.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel L2212-50bis in

Art. 8.Dans le même Code, il est inséré un article L2212- 50bis dans

onderafdeling 4, ingevoegd bij artikel 7, ingevoegd, luidend als volgt la sous-section 4, insérée à l'article 7, rédigé comme suit :
: "L2212- 50bis. § 1. De provinciaal gedeputeerde kan verlof nemen " L2212- 50bis. § 1er. A l'occasion de la naissance ou de l'adoption
wegens de geboorte of de adoptie van een kind. Hij deelt zijn verlof d'un enfant, le député provincial peut prendre congé. Il notifie son
schriftelijk aan het provinciecollege mede met vermelding van de congé au collège provincial par écrit en indiquant la date de début et
aanvangs- en einddatum. De duur van het verlof is maximum 20 weken. de fin. La durée du congé est de maximum 20 semaines. Il prend fin au
Het verlof eindigt uiterlijk 20 weken na de geboorte of de adoptie van plus tard 20 semaines après la naissance ou l'adoption de l'enfant.
het kind. § 2. In het kader van een ziekte die een afwezigheid veroorzaakt, en § 2. Dans le cadre d'une maladie nécessitant une absence, attestée par
die door een medisch attest van arbeidsongeschiktheid van minstens zes
maanden wordt gestaafd, kan de provinciaal gedeputeerde verlof nemen un certificat médical d'incapacité de six mois minimum, le député
tijdens de hele duur die door het attest gedekt is. Hij deelt zijn provincial peut prendre congé pendant toute la durée couverte par ce
verlof schriftelijk aan het provinciecollege mede met vermelding van certificat médical. Il notifie son congé au collège provincial par
de aanvangs- en einddatum. écrit en indiquant la date de début et de fin.
§ 3. De verlofaanvraag als provinciaal gedeputeerde die in de § 3. La demande de congé en qualité de député provincial visée aux
hierboven vermelde paragrafen bedoeld is, wordt ingediend indien de paragraphes ci-dessus est introduite si l'intéressé veut rester
betrokkene tijdens die periode gemeenteraadslid wil blijven.". conseiller communal durant cette période. ".
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 29 maart 2018. Namur, le 29 mars 2018.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des
Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging, chances, de la Fonction publique et de la Simplification
administrative,
A. GREOLI A. GREOLI
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des
Industriezones, Transports, du Bien-être animal et des Zonings,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports,
J.-L. CRUCKE J.-L. CRUCKE
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures
Sportinfrastucturen, sportives,
V. DE BUE V. DE BUE
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2017-2018. (1) Session 2017-2018.
Stukken van het Waals Parlement, 1012 (2017-2018) Nrs 1 tot 4. Documents du Parlement wallon, 1012 (2017-2018) Nos 1 à 4.
Volledig verslag, plenaire vergadering van 28 maart 2018. Compte rendu intégral, séance plénière du 28 mars 2018.
Bespreking. Discussion.
Stemming. Vote.
^