Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 29/03/2001
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd in zijn bepalingen omtrent de Arrondissementsraden voor hulpverlening aan de jeugd "
Decreet tot wijziging van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd in zijn bepalingen omtrent de Arrondissementsraden voor hulpverlening aan de jeugd Décret modifiant le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse dans ses dispositions visant les Conseils d'Arrondissement de l'Aide à la Jeunesse
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 29 MAART 2001. - Decreet tot wijziging van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd in zijn bepalingen omtrent de Arrondissementsraden voor hulpverlening aan de jeugd (1) De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen wat volgt : MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 29 MARS 2001. - Décret modifiant le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse dans ses dispositions visant les Conseils d'Arrondissement de l'Aide à la Jeunesse (1) Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.In alle artikelen van het decreet van 4 maart 1991 inzake

Article 1er.Dans tous les articles du décret du 4 mars 1991 relatif à

de hulpverlening aan de jeugd worden de woorden "de Executieve" l'aide à la jeunesse, les termes "l'Exécutif" sont remplacés par les
vervangen door de woorden "de Regering". termes "le Gouvernement".

Art. 2.Artikel 21 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de

Art. 2.L'article 21 du même décret est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
"

Artikel 21.De arrondissementsraad :

"

Article 21.Le conseil d'arrondissement :

1° moedigt de coördinatie inzake algemene preventie aan, werkt die in 1° stimule, favorise la coordination en matière de prévention générale
de hand, en voert de supervisie over de acties die terzake binnen het et supervise les actions mises en place en la matière au sein de
arrondissement in het werk worden gesteld; l'arrondissement;
2° stelt voor de begroting inzake algemene preventie te bestemmen voor 2° propose d'affecter le budget de prévention générale aux objets
de doelstellingen die hij bepaalt, en controleert er de aanwending van; qu'il détermine au et en contrôle l'utilisation;
3° organiseert zich, in samenwerking met de beschikbare lokale 3° s'organise, en collaboration avec les structures locales
structuren over heel zijn gebied, teneinde de behoeften en adviezen te disponibles sur l'ensemble de son territoire, afin de recueillir les
achterhalen van de jongeren inzake de acties voor algemene preventie. besoins et avis des jeunes en matière d'actions de prévention générale.
Een lid van de arrondissementsraad wordt aangewezen om deze opdracht Un membre du conseil d'arrondissement est désigné pour coordonner
te coördineren met de afdeling algemene preventie van de dienst voor cette mission en synergie avec la section de prévention générale du
hulpverlening aan de jeugd van het arrondissement en hiervan de service de l'aide à la jeunesse de l'arrondissement et en présenter
resultaten in een geschreven verslag voor te leggen, dit minstens les résultats, au moins une fois par an, dans un rapport écrit.
eenmaal per jaar.
4° bestudeert een programmatie van de behoeften van het arrondissement 4° étudie une programmation des besoins de l'arrondissement en matière
in verband met de diensten die noodzakelijk zijn voor de toepassing de services nécessaires à l'application du présent décret et remet
van dit decreet, en brengt adviezen uit of doet voorstellen aan de avis ou propositions au Gouvernement soit d'initiative soit à la
Regering, hetzij op eigen initiatief, hetzij op haar aanvraag; demande de celui-ci;
5° vestigt de aandacht van de overheid op elke toestand die nadelig 5° attire l'attention des autorités publiques sur toute situation
kan zijn voor de ontwikkeling van de persoonlijkheid van de jongeren dévavorable au développement de la personnalité des jeunes et à leur
en voor hun inschakeling in de maatschappij; insertion sociale;
6° maakt jaarlijks een verslag bekend, met opgave van : 6° publie annuellement un rapport comprenant :
a) de activiteitenbalans; a) le bilan d'activités;
b) de kritische analyse van de toestand van het arrondissement; b) l'analyse critique de la situation de l'arrondissement;
c) het programma van de aanbevolen acties. c) le programme des actions préconisées.
Dit verslag wordt uiterlijk tegen 31 maart van het volgend jaar verzonden naar het bevoegd bestuur. Ce rapport est transmis à l'administration compétente au plus tard pour le 31 mars de l'année suivante.
7° brengt, minstens om de drie jaar, een advies uit over de 7° rend un avis, au moins tous les trois ans, sur l'opportunité du ou
wenselijkheid van het of de pedagogische projecten, rekening houdend des projets pédagogiques, au vu des besoins de programmation des
met de programmatiebehoeften van de diensten wier hoofdzetel gevestigd services ayant leur siège principal d'activité dans le même
is in hetzelfde arrondissement en maakt hierover een evaluatie." arrondissement et en rédige une évaluation."

Art. 3.Artikel 22 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de

Art. 3.L'article 22 du même décret est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Artikel 22.§ 1. De arrondissementsraad is samengesteld uit twaalf

"

Article 22.§ 1er. Le conseil d'arrondissement se compose de douze à

tot vierentwintig effectieve leden en een gelijk aantal vingt-quatre membres effectifs et d'un nombre équivalent de
plaatsvervangers. De effectieve leden en hun plaatsvervangers worden suppléants. Les membres effectifs et leur suppléant sont nommés par le
door de Regering voor een hernieuwbare termijn van zes jaar benoemd. Gouvernement pour un terme renouvelable de six ans.
Het mandaat vangt aan op de eerst dag van de vijfde maand die volgt op de installatie van de nieuwe gemeenteraden en uiterlijk op 1 juni. De leden van de arrondissementsraad worden aangewezen onder personen die erkend zijn voor hun bekwaamheid inzake hulpverlening aan de jeugd. De arrondissementsraad is samengesteld : 1° voor één derde, uit leden van de raden van maatschappelijk welzijn van het arrondissement. Voorrang wordt gegeven aan de kandidaten die afgevaardigd zijn door meerdere openbare centra voor maatschappelijk welzijn of door de representatieve organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en vervolgens aan de kandidaten afgevaardigd door hun openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn. 2° voor één derde, uit personen die hetzij personeelsleden zijn van een overheidsdienst of van een erkende privé-dienst die zijn medewerking verleent voor de hulpverlening aan de jeugd, de jeugdbescherming of de bescherming van moeder en kind, hetzij uit onthaalouders. Voorrang wordt gegeven aan de kandidaten die zijn afgevaardigd door een bondsstructuur, een werknemersorganisatie of, bij ontstentenis, door een erkende dienst voor hulpverlening aan de jeugd. Le mandat prend cours le premier jour du cinquième mois qui suit l'installation des nouveaux conseils communaux et au plus tard le premier juin. Les membres du conseil d'arrondissement sont désignés parmi les personnes reconnues pour leur compétence en matière d'aide à la jeunesse. Le conseil d'arrondissement se compose : 1° pour un tiers parmi les membres des conseils de l'aide sociale de l'arrondissement. La priorité est d'abord accordée aux candidats mandatés par plusieurs centres publics d'aide sociale ou par une organisation représentative des centres publics d'aide sociale et ensuite aux candidats mandatés par leur centre public d'aide sociale. 2° pour un tiers parmi les personnes qui sont soit membres du personnel d'un service public ou d'un service privé agréé qui collabore à l'aide à la jeunesse, à la protection de la jeunesse ou à la protection de la mère et de l'enfant, soit parents d'accueil. La priorité est accordée aux candidats mandatés par une structure fédérative, une organisation de travailleurs ou à défaut par un service agréé d'aide à la jeunesse.
3° voor één derde, uit personen die nuttige ervaring kunnen voorleggen 3° pour un tiers parmi les personnes attestant d'une expérience utile
op het vlak van sociale, medische, culturele, educatieve acties of en matière d'action sociale, médicale, culturelle, éducative, de
acties met betrekking tot de huisvesting of werkgelegenheid en vorming logement ou d'emploi et de formation en faveur de la jeunesse et de la
ten gunste van jeugd en gezin en uit leden van de lokale politie. famille et parmi des membres de la police locale.
Voorrang wordt gegeven aan de kandidaten die onder meer afgevaardigd La priorité est accordée aux candidats mandatés notamment par un
worden door een politieraad, een bondsstructuur of een gespecialiseerd conseil de police, une structure fédérative ou un organisme
orgaan. spécialisé.
§ 2. Ten minste één vierde van de leden van de arrondissementsraad § 2. Un quart au moins des membres du conseil d'arrondissement doivent
moet minder dan vijfendertig jaar uit zijn op de dag waarop ze worden être âgés de moins de trente-cinq ans au jour de leur nomination ou du
benoemd of waarop hun benoeming wordt hernieuwd. De
arrondissementsraad mag niet meer dan twee derde van renouvellement de celle-ci. Le conseil d'arrondissement ne peut
vertegenwoordigers van hetzelfde geslacht tellen. compter plus de deux tiers de représentants du même sexe.
§ 3. De procedure voor de hernieuwing van de arrondissementsraden voor § 3. La procédure de renouvellement des conseils d'arrondissement de
hulpverlening aan de jeugd geschiedt als volgt : l'aide à la jeunesse se déroule comme suit :
1° uiterlijk tegen vijftien februari doet de Regering een zo breed 1° Pour le quinze février au plus tard, le Gouvernement diffuse
mogelijke oproep tot kandidaten, met name aan de hand van een l'appel aux candidatures le plus largement possible, notamment par
publicatie in het Belgisch Staatsblad, via de pers en een brief ter publication au Moniteur belge, par voie de presse et par courrier aux
attentie van de in § 1, derde lid, bedoelde instellingen. organismes repris au § 1er, alinéa 3.
De in dienst zijnde voorzitter van de arrondissementsraad verspreidt Le président en exercice du conseil d'arrondissement diffuse également
deze oproep ook zo wijd mogelijk in zijn arrondissement. cet appel le plus largement possible au sein de son arrondissement.
2° Een vergadering van de in dienst zijnde arrondissementsraad wordt 2° Une réunion du conseil d'arrondissement en exercice est consacrée à
gewijd aan de voorlichting van de kandidaten over de functie van lid l'information des candidats sur la fonction de membre du conseil
van de arrondissementsraad. Iedere kandidaatstelling moet worden d'arrondissement. Chaque candidature devra être motivée et accompagnée
gemotiveerd en vergezeld van het bewijs van deelname aan de door de de la preuve de la participation à la réunion d'information organisée
arrondissementsraad georganiseerde informatievergadering. Iedere par le conseil d'arrondissement. Chaque candidature devra, en outre,
kandidaatstelling moet daarenboven melding maken van de naam van het présenter les noms d'un candidat effectif et de son suppléant.
effectief lid en van zijn plaatsvervanger.
3° Uiterlijk tegen dertig april moeten de kandidaten hun 3° Pour le trente avril au plus tard, les candidats sont tenus de
kandidaatstelling bezorgen aan de Regering. transmettre leur candidature au Gouvernement.
§ 4. Als ontslagnemend wordt geacht het lid van de raad dat op één derde van de zittingen tijdens eenzelfde kalenderjaar niet aanwezig of vertegenwoordigd was. In geval van gemotiveerde betwisting van het ontslagnemend lid, kan de arrondissementsraad uitzonderlijk afwijken van deze bepaling als twee derde van zijn leden hiermee instemt. Een lid is vertegenwoordigd indien zijn plaatsvervanger hem vervangt en stemgerechtigd is. De voorzitter moet voorafgaandelijk op de hoogte gebracht worden van de afwezigheid van de titularis. § 5. Wanneer het mandaat van een lid voor de vastgestelde termijn eindigt, wordt diens plaatsvervanger effectief lid van de arrondissementsraad. De Regering voorziet zo snel mogelijk in de benoeming van een nieuw plaatsvervangend lid. Dit nieuw lid zal worden aangewezen onder de personen die voldoen aan de voorwaarden op grond waarvan hun kandidatuur in aanmerking werd genomen bij de laatste procedure voor de hernieuwing van de arrondissementsraden voor hulpverlening aan de jeugd. Het mandaat van de plaatsvervanger eindigt op hetzelfde ogenblik als dat van de andere leden van de arrondissementsraad. § 6. De eerste voorzitter van het bevoegde hof van beroep wordt verzocht een jeugdrechter van het arrondissement voor te dragen om aan de werkzaamheden van de arrondissementsraad met raadgevende stem deel te nemen. § 4. Est réputé démissionnaire le membre du conseil qui n'aura pas été présent ou représenté à un tiers des séances au cours d'une même année cicile. En cas de contestation motivée du démissionnaire, le conseil d'arrondissement peut exceptionnellement déroger à cette disposition si les deux tiers de ses membres y consentent. Un membre est représenté quand son suppléant le remplace avec voix délibérative, le président étant préalablement informé de l'absence du titulaire. § 5. Lorsque le mandat d'un membre prend fin avant le terme prévu, son suppléant devient membre effectif du conseil d'arrondissement. Le Gouvernement pourvoit à la nomination d'un nouveau membre suppléant dans les plus brefs délais. Ce nouveau membre sera désigné parmi les personnes ayant rempli les conditions nécessaires à la prise en compte de leur candidature lors de la dernière procédure de renouvellement des conseils d'arrondissement de l'aide à la jeunesse. Le mandat du remplaçant prend fin en même temps que celui des autres membres du conseil d'arrondissement. § 6. Le premier président de la cour d'appel compétente est invité à présenter un juge de la jeunesse de l'arrondissement pour participer avec voix consultative aux travaux du conseil d'arrondissement. Le procureur général près la cour d'appel compétente est invité à présenter un membre du parquet de la jeunesse de l'arrondissement pour participer avec voix consultative aux travaux du conseil d'arrondissement.
§ 7. De adviseur, de adjunct-adviseurs, de directeur en de § 7. Le conseiller, les conseillers adjoints, le directeur et les
adjunct-directeurs nemen met raadgevende stem deel aan de directeurs adjoints participent avec voix consultative aux travaux du
werkzaamheden van de arrondissementsraad van hun gebied. conseil d'arrondissement de leur ressort.
§ 8. De arrondissementsraad vergadert minstens tien maal per jaar. » § 8. Le conseil d'arrondissement se réunit au minimum dix fois par an."

Art. 4.Artikel 23 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de

Art. 4.L'article 23 du même décret est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
"

Artikel 23.De Regering benoemt een voorzitter en twee

"

Article 23.Le Gouvernement nomme un président et deux

ondervoorzitters uit de stemgerechtigde leden van elke vice-présidents parmi les membres avec voix délibérative de chaque
arrondissementsraad. Wanneer afdelingen binnen een arrondissementsraad worden opgericht, wordt elk van die voorgezeten hetzij door de voorzitter hetzij door één van beide ondervoorzitters. De raad kan, op eigen initiatief of op hun verzoek, iedere persoon of dienst horen die een bijzonder licht kunnen werpen op de in artikel 21 bedoelde opdrachten."

Art. 5.Er wordt een nieuw artikel 66bis ingevoegd in het decreet van 4 maart 1991 inzake de hulpverlening aan de jeugd, luidend als volgt :

conseil d'arrondissement. Lorsque les sections sont créées au sein d'un conseil d'arrondissement, chacune d'elles est présidée soit par le président soit par un des deux vice-présidents. Le conseil peut entendre, d'initiative ou à leur demande, toute personne ou tout service susceptible de l'éclairer dans ses missions visées à l'article 21."

Art. 5.Il est inséré un nouvel article 66bis dans le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, rédigé comme suit : "Pour le renouvellement des conseils d'arrondissement prévu en 2001, l'article 22, § 1er, alinéa 2, n'est pas applicable.

"Voor de in 2001 voorziene hernieuwing van de arrondissementsraden, is Les conseils d'arrondissement en place au 1er janvier 2001 continuent
artikel 22, § 1, tweede lid, niet van toepassing. à siéger jusqu'à l'installation des nouveaux conseils
De op 1 januari 2001 bestaande arrondissementsraden blijven d'arrondissement.
verderwerken tot de installatie van de nieuwe arrondissementsraden."

Art. 6.Dit decreet treedt in werking op de dag dat het in het

Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad verschijnt. au Moniteur belge.
Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
moet verschijnen. belge.
Gedaan te Brussel, op 27 maart 2001. Fait à Bruxelles, le 29 mars 2001.
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales,
H. HASQUIN H. HASQUIN
De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la
Sport, Jeunesse et des Sports,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
opvang en de opdrachten toegewezen aan de ONE, l'Accueil et des Missions confiées à O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Secundair en Bijzonder Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie en La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de
Wetenschappelijk Onderzoek, Promotion sociale et de la Recherche scientifique,
Mevr. F. DUPUIS Mme F. DUPUIS
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel,
R. MILLER R. MILLER
De Minister van Jeugd- en Gezondheidszorg, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. N. MARECHAL Mme N. MARECHAL
_______ _______
Nota Note
Zitting 2000-2001 (1) Session 2000-2001.
Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 125-1. - Amendementen in Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 125-1. - Amendements de
de commissie, nr. 125-2. - Verslag, nr. 125-3. commission, n° 125-2. - Rapport, n° 125-3.
Integraal verslag. - Bespreking en stemming. Zitting van 27 maart Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 27 mars
2001. 2001.
^