Decreet tot wijziging van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt en het decreet van 5 maart 2008 houdende oprichting van het "Agence wallonne de l'air et du climat" (1) | Décret modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité et le décret du 5 mars 2008 portant constitution de l'Agence wallonne de l'Air et du Climat |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 29 JUNI 2017. - Decreet tot wijziging van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt en het decreet van 5 maart 2008 houdende oprichting van het "Agence wallonne de l'air et du climat" (Waals Agentschap voor lucht en klimaat) (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 29 JUIN 2017. - Décret modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité et le décret du 5 mars 2008 portant constitution de l'Agence wallonne de l'Air et du Climat (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.In artikel 34, 4°, f), van het decreet van 12 avril 2001 |
Article 1er.A l'article 34, 4°, f), du décret du 12 avril 2001 |
betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, | relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, remplacé |
vervangen bij het decreet van 17 juli 2008, worden de woorden "en in | par le décret du 17 juillet 2008, les mots « et à l'article 42/1, § 1er |
artikel 42/1, § 1" ingevoegd tussen de woorden "de opdracht bedoeld in | " sont insérés entre les mots « la mission visée à l'article 42, § 1er |
artikel 42, § 1" en de woorden "niet zouden kunnen verkopen". | » et les mots « ne parviendraient pas à revendre ». |
Art. 2.In artikel 40, derde lid, van hetzelfde decreet, vervangen bij |
Art. 2.Dans l'article 40, alinéa 3, du même décret, remplacé par le |
het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij de decreten van 11 | décret du 4 octobre 2007 et modifié par les décrets du 11 décembre |
december 2013 en 12 december 2014, worden de woorden "of maken het | 2013 et du 12 décembre 2014,, les mots « ou font l'objet d'une |
voorwerp uit van een temporisatieverrichting overeenkomstig artikel | opération de temporisation conformément à l'article 42/1 » sont |
42/1" ingevoegd na de woorden "in reserve geplaatst overeenkomstig artikel 42". | insérés à la suite des mots « mis en réserve conformément à l'article |
Art. 3.In artikel 42 van hetzelfde decreet worden de volgende |
42 ». Art. 3.A l'article 42 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, worden de woorden "met uitzondering van de | 1° au paragraphe 1er, les mots « à l'exclusion de ceux vendus entre le |
certificaten verkocht tussen 30 juni 2016 en 31 december 2021" | 30 juin 2016 et le 31 décembre 2021" sont insérés entre les mots « le |
ingevoegd tussen de woorden "de beheerder van het lokale | gestionnaire du réseau de transport local depuis le 1er janvier 2014 » |
transmissienet sinds 1 januari 2014" en de woorden "ter uitvoering van | et les mots « en exécution de son obligation de service public »; |
zijn openbare dienstverplichting"; | |
2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt de zin "Deze toestand is het | 2° au paragraphe 2, alinéa 2, la phrase « Cette position résulte de la |
resultaat van het verschil tussen, enerzijds, de bedragen geboekt in | différence entre d'une part, les montants comptabilisés en recettes |
de opbrengsten uit de toepassing van de toeslag bedoeld in artikel | générées par l'application de la surcharge visée à l'article 42bis, § |
42bis, § 1 en, anderzijds, de uitgaven in verband met de aankoop van | 1er, et d'autre part, les dépenses occasionnées par l'achat des |
de groene certificaten bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, met | certificats verts visés au paragraphe 1er, alinéa 2, en ce compris les |
inbegrip van de lasten bedoeld in paragraaf 9" vervangen door de zin | charges visées au paragraphe 9 » est remplacée par la phrase: "Cette |
"Deze toestand is het resultaat van het verschil tussen, enerzijds, de | position résulte de la différence entre d'une part, les montants |
bedragen geboekt in de opbrengsten uit de toepassing van de toeslag | comptabilisés en recettes générées par l'application de la surcharge |
bedoeld in artikel 42bis, § 1 en, anderzijds, de uitgaven in verband | visée à l'article 42bis, § 1er, et, d'autre part, les dépenses |
met de terugbetaling van de vrijstellingen bedoeld in artikel 42bis, § | occasionnées par le remboursement des exonérations visées à l'article |
§ 5 tot 9, de lasten bedoeld in paragraaf 9 van dit artikel, de | 42bis, § § 5 à 9, les charges visées au paragraphe 9 du présent |
aankoopuitgaven van de groene certificaten in de titel van artikel 34, | article, les dépenses d'achat des certificats verts au titre de |
4°, d) en f), met uitzondering van de bedragen i.v.m. de groene | l'article 34, 4°, d) et f), à l'exception des montants liés aux |
certificaten verkocht door de beheerder van het plaatselijke | certificats verts revendus par le gestionnaire de réseau de transport |
transmissienet in het kader van het in reserve plaatsen in de titel | |
van artikel 42 en in het kader van de temporisatieverrichting bedoeld | local dans le cadre de la mise en réserve au titre de l'article 42 et |
in artikel 42/1; | dans le cadre de l'opération de temporisation visée à l'article 42/1; |
3° paragraaf 6 wordt vervangen als volgt : | 3° le paragraphe 6 est remplacé par la disposition suivante : |
" § 6. De groene certificaten, die in reserve worden geplaatst | " § 6. Les certificats verts mis en réserve conformément aux |
overeenkomstig de paragrafen 1 tot 5, worden volgens de volgende | paragraphes 1er à 5 sont mis en vente selon les modalités suivantes : |
modaliteiten verkocht: | |
1° als tijdens de twaalf maanden vóór de vervaldatum van elke in | 1° au cours des douze mois avant le terme de chaque mise en réserve |
reserve plaatsen zoals geïdentificeerd in de overeenkomst bedoeld in | telle qu'identifiée dans la convention visée au paragraphe 3, alinéa |
paragraaf 3, derde lid, op voorwaarde dat, op basis van een advies van | 3, pour autant que, sur la base d'un avis de la CWaPE fondé sur les |
de CWaPE gegrond op informatie i.v.m. de transacties betreffende de | informations relatives aux transactions concernant les certificats |
groene certificaten, de marktprijs gelijk is aan hun aankoopprijs, die | verts, le prix du marché soit au moins égal à leur prix d'acquisition, |
overeenstemt met de door de Regering bepaalde prijs voor de | correspondant au prix fixé, au moment de leur acquisition, par le |
aankoopverplichting bedoeld in artikel 40, eerste lid, op het ogenblik | Gouvernement pour l'obligation d'achat visée à l'article 40, alinéa 1er, |
van hun aankoop, worden de groene certificaten, die het voorwerp | les certificats verts faisant l'objet de la mise en réserve concernée |
uitmaken van het betrokken in reserve plaatsen, rechtstreeks verkocht | sont vendus directement sur le marché des certificats verts, selon les |
op de markt van de groene certificaten volgens de modaliteiten die in | |
overeenstemming met de CWaPE worden vastgesteld en met inachtneming | modalités fixées en concertation avec la CWaPE et dans le respect de |
van de overeenkomst bedoeld in 3, derde lid; | la convention visée au paragraphe 3, alinéa 3; |
2° als tijdens de twee maanden vóór de vervaldatum van elke in reserve | 2° au cours des deux mois avant le terme de chaque mise en réserve |
plaatsen zoals geïdentificeerd in de overeenkomst bedoeld in paragraaf | telle qu'identifiée dans la convention visée au paragraphe 3, alinéa |
3, derde lid, worden de groene certificaten die het voorwerp uitmaken | 3, les certificats verts faisant l'objet de la mise en réserve |
van het in reserve plaatsen en die op de markt niet zijn verkocht, | concernée et n'ayant pu être écoulés sur le marché en application du |
overeenkomstig punt 1, door de beheerder van het lokale transmissienet | 1° sont achetés par le gestionnaire du réseau de transport local, à |
gekocht als openbare dienstverplichting, tegen hun prijs van aankoop | titre d'obligation de service public, au prix auquel ils ont été |
door de personen belast met de opdracht bedoeld in § 1 die | acquis par les personnes ayant reçu la mission visée au § 1er, |
overeenstemt met de door de Regering bepaalde prijs voor de | correspondant au prix fixé, au moment de leur acquisition, par le |
aankoopverplichting bedoeld in artikel 40, eerste lid, op het ogenblik | Gouvernement pour l'obligation d'achat visée à l'article 40, alinéa 1er. |
van hun aankoop. De beheerder van het plaatselijke transmissienet moet | Le gestionnaire du réseau de transport local couvre en tous cas les |
in ieder geval deze inkoopkosten dekken overeenkomstig artikel 34, 4°, | coûts de ce rachat conformément à l'article 34, 4°, f). Toutefois, si |
f). Als de middelen waarover de beheerder van het lokale | les moyens dont le gestionnaire de réseau de transport local dispose |
transmissienet beschikt krachtens de toeslag bedoeld in artikel 42bis, | en vertu de la surcharge visée à l'article 42bis, § 1er, sont |
§ 1, echter onvoldoende zijn om de aankoop van de groene certificaten | insuffisants pour couvrir l'acquisition des certificats verts mis en |
die in reserve worden geplaatst, te dekken (naast de aankoop van | réserve (en plus de l'acquisition des certificats verts auprès des |
groene certificaten bij producenten overeenkomstig de openbare | producteurs conformément à l'obligation de service public qui lui |
dienstverplichting die hem is opgelegd krachtens de artikelen 34, 4°, | incombe en vertu des articles 34, 4°, d), et 40), il peut, moyennant |
d), en 40), kan hij, voor zover een nieuwe overeenkomst met een | la conclusion d'une nouvelle convention avec une personne morale |
krachtens paragraaf 3 erkende rechtspersoon wordt afgesloten, opnieuw | agréée en vertu du paragraphe 3, procéder à une nouvelle opération de |
groene certificaten in reserve plaatsen, overeenkomstig dit artikel, | mise en réserve de certificats verts, conformément au présent article, |
ten belope van de waarde van aankoop van de groene certificaten | à due concurrence de la valeur d'acquisition des certificats verts |
waarvoor de toeslag onvoldoende bleek."; | pour lesquels la surcharge s'est révélée insuffisante. »; |
4° paragraaf 7 wordt vervangen als volgt : | 4° le paragraphe 7 est remplacé par la disposition suivante : |
" § 7. Tijdens de hele duur van het in reserve plaatsen | « § 7. Pendant toute la durée de chaque mise en réserve identifiée |
geïdentificeerd in de overeenkomst bedoeld in paragraaf 3, derde lid, | dans la convention visée au paragraphe 3, alinéa 3, la procédure |
is de volgende procedure van toepassing: | suivante est d'application : |
1° na afsluiting van elk kwartaal, delen de personen belast met de | 1° à la clôture de chaque trimestre, les personnes ayant reçu la |
opdracht bedoeld in § 1 de inventaris van de groene certificaten die | mission visée au § 1er communiquent à la CWaPE et au gestionnaire du |
zij bezitten aan de "CWaPE" en aan de beheerder van het plaatselijke | réseau de transport local l'inventaire des certificats verts qu'elles |
transmissienet mee, gerangschikt per geldigheidsdatum; | détiennent, en les classant par date de validité; |
2° één jaar vóór het verstrijken van elke in reserve plaatsen, brengen | 2° un an avant l'expiration de la période de chaque mise en réserve, |
de personen belast met de opdracht bedoeld in paragraaf 1 de Regering, | les personnes ayant reçu la mission visée au paragraphe 1er informent |
de "CWaPE", de "CREG" en de beheerder van het plaatselijke | le Gouvernement, la CWaPE, la CREG et le gestionnaire du réseau de |
transmissienet op de hoogte van het aantal groene certificaten in hun | transport local du volume de certificats verts en leur possession; |
bezit; 3° als tijdens de twaalf maanden vóór de vervaldatum van elke in | 3° au cours des douze mois avant le terme de chaque mise en réserve, |
reserve plaatsen, verkopen de personen belast met de opdracht bedoeld | les personnes ayant reçu la mission visée au paragraphe 1er, pour |
in paragraaf 1, op voorwaarde dat, op basis van een advies van de | autant que, sur la base d'un avis de la CWaPE fondé sur les |
CWaPE gegrond op informatie i.v.m. de transacties betreffende de | informations relatives aux transactions concernant les certificats |
groene certificaten, de marktprijs gelijk is aan hun aankoopprijs, die | verts, le prix du marché soit au moins égal à leur prix d'acquisition, |
overeenstemt met de door de Regering bepaalde prijs voor de | correspondant au prix fixé, au moment de leur acquisition, par le |
aankoopverplichting bedoeld in artikel 40, eerste lid, op de markt, | Gouvernement pour l'obligation d'achat visée à l'article 40, alinéa 1er, |
twee keer, de groene certificaten die ze bezitten onder de voorwaarden | mettent en vente sur le marché, à deux reprises, les certificats verts |
bepaald in paragraaf 6, 1°, na overleg met de CWaPE; het maximumaantal | qu'elles détiennent dans les conditions fixées au paragraphe 6, 1°, |
groene certificaten aangeboden op de markt tijdens de eerste verkoop | après concertation avec la CWaPE; le nombre maximal de certificats |
is gelijk aan 60 % van het aantal certificaten van het betrokken in | verts proposés au marché lors de la première vente est de 60 % du |
reserve plaatsen; het aantal groene certificaten aangeboden op de | nombre de certificats de la mise en réserve concernée; le nombre de |
markt tijdens de tweede verkoop is het aantal certificaten van het | certificats verts proposés au marché lors de la seconde vente est le |
betrokken in reserve plaatsen dat nog in het bezit is van de personen | nombre de certificats de la mise en réserve concernée encore en |
belast met de opdracht bedoeld in § 1 op het ogenblik van die tweede | possession des personnes ayant reçu la mission visée au § 1er au |
verkoop; | moment de cette seconde vente; |
4° in de loop van de twee maanden voorafgaand aan het verstrijken van | 4° au cours des deux mois avant le terme de chaque mise en réserve, |
elke in reserve plaatsen, worden de groene certificaten, die steeds in | les certificats verts encore en possession de la personne ayant reçu |
het bezit zijn van de persoon belast met de opdracht bedoeld in | la mission visée au paragraphe 1er sont, en dernier ressort, achetés |
paragraaf 1, uiteindelijk gekocht door de beheerder van het | par le gestionnaire du réseau de transport local, au titre de son |
plaatselijke transmissienet, als openbare dienstverplichting, met | obligation de service public, dans le respect des conditions fixées au |
inachtneming van de voorwaarden bepaald in paragraaf 6, 2°, en onder | paragraphe 6, 2° et selon les modalités fixées dans la convention |
de modaliteiten bepaald in de overeenkomst bedoeld in paragraaf 3; | visée au paragraphe 3; |
5° de groene certificaten, ingekocht door de beheerder van het lokale | 5° les certificats verts rachetés par le gestionnaire du réseau de |
transmissienet na het in reserve plaatsen ervan, krachtens paragraaf | transport local après leur mise en réserve, en vertu du paragraphe 6, |
6, 2°, worden afgeschaft uit de gegevensbank door de "CWaPE", behalve | 2°sont supprimés de la banque de données par la CWaPE, sauf en cas de |
als ze opnieuw in reserve worden geplaatst overeenkomstig paragraaf 6, 2°." | nouvelle mise en réserve conformément à ce paragraphe 6, 2°. ». |
Art. 4.In Hoofdstuk X van hetzelfde decreet wordt een artikel 42/1 |
Art. 4.Dans le chapitre X du même décret, il est inséré un article |
ingevoegd, luidend als volgt: | 42/1 rédigé comme suit : |
« Art. 42/1.§ 1 In het kader van de openbare dienstverplichting die |
« Art. 42/1.§ 1er. Dans le cadre de l'obligation de service public |
is opgelegd aan de beheerder van het plaatselijke transmissienet | qui incombe au gestionnaire du réseau de transport local en vertu des |
krachtens de artikelen 34, 4°, d), en 4, doet de Regering een beroep | articles 34, 4°, d), et 40, le Gouvernement recourt au mécanisme de |
op het temporisatiemechanisme bedoeld in artikel 34 quater | temporisation visée à l'article 34 quater conformément aux modalités |
overeenkomstig de modaliteiten bepaald door dit artikel. | fixées par le présent article. |
Het temporisatiemechanisme heeft uitsluitend betrekking op de groene | Le mécanisme de temporisation porte exclusivement sur des certificats |
certificaten verkocht aan de beheerder van het plaatselijke | verts vendus au gestionnaire du réseau de transport local entre le 30 |
transmissienet tussen 30 juni 2016 en 31 december 2021 ter uitvoering | juin 2016 et le 31 décembre 2021 en exécution de son obligation de |
van zijn openbare dienstverplichting bedoeld in de artikelen 34, 4°, | service public visée aux articles 34, 4°, d), et 40, et qui n'ont pas |
d), et 40, en die nog niet door de "CWaPE" uit de gegevensbank zijn | encore été supprimés de la banque de données par la CWaPE. |
geschrapt. § 2. Binnen de tien dagen na de afsluiting van elk kwartaal, deelt de | § 2 Dans les dix jours de la clôture de chaque trimestre, le |
beheerder van het plaatselijke transmissienet aan de Regering, aan de | gestionnaire du réseau de transport local communique au Gouvernement, |
"CWaPE" en aan de "CREG", een indicatieve raming mee over twaalf | à la CWaPE et à la CREG, une prévision indicative sur douze mois de la |
maanden van de hoeveelheid groene certificaten van de producenten van | quantité de certificats verts émanant des producteurs d'électricité |
groene elektriciteit met, in voorkomend geval, vermelding van de | |
indicatieve hoeveelheid van de aan te kopen groene certificaten | verte en mentionnant, le cas échéant, la quantité indicative de |
tijdens het lopende jaar door de persoon aangewezen overeenkomstig | certificats verts à acquérir lors de l'année en cours par la personne |
paragraaf 3. | désignée conformément au paragraphe 3. |
Binnen de twintig dagen na de afsluiting van elk kwartaal, brengt de | Dans les vingt jours suivant la clôture de chaque trimestre, le |
beheerder van het plaatselijke transmissienet de "CWaPE" en de "CREG" | gestionnaire du réseau de transport local informe la CWaPE et la CREG |
op de hoogte van de nauwkeurige toestand van de toeslag bedoeld in | de la position nette de la surcharge visée à l'article 42bis, § 1er, |
artikel 42bis, § 1, zoals geregistreerd op zijn balans. Deze toestand | réellement enregistrée à son bilan. Cette position résulte de la |
is het resultaat van het verschil tussen, enerzijds, de bedragen | différence entre d'une part, les montants comptabilisés en recettes |
geboekt in de opbrengsten uit de toepassing van de toeslag bedoeld in | générées par l'application de la surcharge visée à l'article 42bis, § |
artikel 42bis, § 1 en, anderzijds, de uitgaven in verband met de | 1er, et, d'autre part, les dépenses occasionnées par le remboursement |
terugbetaling van de vrijstellingen bedoeld in artikel 42bis, § § 5 | des exonérations visées à l'article 42 bis, § § 5 à 9, les charges |
tot 9, de lasten bedoeld in artikel 42, § 9, de aankoopuitgaven van de | visées à l'article 42, § 9, les dépenses d'achat des certificats verts |
groene certificaten in de titel van artikel 34, 4°, d) en f), met | au titre de l'article 34, 4°, d) et f), à l'exception des montants |
uitzondering van de bedragen i.v.m. de groene certificaten verkocht | liés aux certificats verts revendus par le gestionnaire de réseau de |
door de beheerder van het plaatselijke transmissienet in het kader van | transport local dans le cadre de la mise en réserve au titre de |
het in reserve plaatsen in de titel van artikel 42 en in het kader van | l'article 42 et dans le cadre de l'opération de temporisation visée à |
de temporisatieverrichting bedoeld in artikel 42/1. | l'article 42/1. |
Tot in 2021, voor uiterlijk 30 september van elk jaar, op basis van de | Jusqu'en 2021, pour le 30 septembre de chaque année au plus tard, sur |
informatie bedoeld in het eerste en het tweede lid, legt de beheerder | la base des informations visées aux alinéas 1er et 2, le gestionnaire |
van het plaatselijke transmissienet aan de CWaPE het aantal groene | du réseau de transport local propose à la CWaPE la quantité de |
certificaten voor, die bij hem, voor 31 december van hetzelfde jaar, | certificats verts à acquérir auprès de lui, pour le 31 décembre de la |
door de personen aangewezen overeenkomstig paragraaf 3, moeten worden | même année, par la personne désignée conformément au paragraphe 3, et |
gekocht, en waarmee de impact van de groene certificaten bedoeld in | étant de nature à lisser l'impact des certificats verts visés au |
paragraaf 1, op de toeslag bedoeld in artikel 42bis, § 1, wordt verzacht. | paragraphe 1er, sur la surcharge visée à l'article 42bis, § 1er. |
Na de eventuele opmerkingen van de "CREG" te hebben ingewonnen, brengt | Après avoir recueilli les éventuelles observations de la CREG, la |
de CWaPE haar advies uit binnen dertig dagen van de ontvangst van het | CWaPE rend son avis dans les trente jours de la réception de la |
voorstel van de beheerder van het plaatselijke transmissienet bedoeld | proposition du gestionnaire de réseau de transport local visée à |
in het derde lid. | l'alinéa 3. |
Binnen dertig dagen van de mededeling van het advies van de CWaPE, | Dans les trente jours de la communication de l'avis de la CWaPE, sur |
bepaalt de Regering, op basis van dat advies, het aantal groene | la base de cet avis, le Gouvernement arrête le nombre de certificats |
certificaten dat het voorwerp uitmaakt van een temporisatieverrichting | verts qui fait l'objet d'une opération de temporisation pour l'année |
voor het lopende jaar. | en cours. |
Het besluit van de Regering wordt meegedeeld aan de persoon aangewezen | L'arrêté du Gouvernement est notifié à la personne désignée |
overeenkomstig paragraaf 3, aan de beheerder van het plaatselijke | conformément au paragraphe 3, au gestionnaire du réseau de transport |
transmissienet, aan de CWaPE en aan de "CREG". | local, à la CWaPE et à la CREG. |
De verkoop van groene certificaten bedoeld in dit paragraaf gebeurt, | La vente des certificats verts visé par le présent paragraphe |
uiterlijk op 31 december van het betrokken jaar, tussen de beheerder | intervient, au plus tard le 31 décembre de l'année concernée, entre le |
van het plaatselijke transmissienet en de persoon aangewezen in | gestionnaire du réseau de transport local et la personne désignée au |
paragraaf 3. Daartoe, ten vroegste op 1 december van het betrokken | paragraphe 3. A cet effet, au plus tôt le 1er décembre de l'année |
jaar, reikt de beheerder van het plaatselijke transmissienet, t.a.v. | concernée, le gestionnaire du réseau de transport local émet, à |
de persoon aangewezen in paragraaf 3, een factuur uit van een bedrag | l'attention de la personne désignée au paragraphe 3, une facture d'un |
dat overeenstemt met het aantal te kopen groene certificaten | montant correspondant à la quantité de certificats verts à acquérir |
vermenigvuldigd door de prijs van het groene certificaat bepaald door | multipliée par le prix du certificat vert fixé par le Gouvernement |
de Regering voor de aankoopverplichting bedoeld in artikel 40, eerste | pour l'obligation d'achat visée à l'article 40, alinéa 1er. La |
lid. De persoon aangewezen overeenkomstig paragraaf 3, gaat, de dag | personne désignée conformément au paragraphe 3, procède, le jour de la |
van de ontvangst van de factuur, over tot de betaling van de | réception de la facture, au paiement du prix de la vente sur le compte |
verkoopprijs op de bankrekening vermeld op de factuur. Na ontvangst | bancaire renseigné sur la facture. Dès réception du paiement, la |
van de betaling, wordt het eigendom van de groene certificaten die het | propriété des certificats verts qui font l'objet de la vente est |
voorwerp uitmaken van de verkoop overgedragen van de beheerder van het | transférée du gestionnaire du réseau de transport local à la personne |
plaatselijke transmissienet naar de persoon aangewezen overeenkomstig | désignée conformément au paragraphe 3. Le gestionnaire du réseau de |
paragraaf 3.De beheerder van het plaatselijke transmissienet, gaat, de | transport local procède le jour même de la réception du paiement au |
dag zelf van de ontvangst van de betaling over tot de overdracht van | transfert des certificats verts sur le ou les comptes ouverts auprès |
de groene certificaten op de rekening(en) geopend bij de CWaPE dat de | de la CWaPE que lui indique la personne désignée conformément au |
persoon aangewezen overeenkomstig paragraaf 3 hem aangeeft. | paragraphe 3. |
§ 3. De persoon belast met de temporisatieverrichtingen is het "Agence | § 3. La personne chargée des opérations de temporisation est l'Agence |
wallonne de l'air et du climat" (Waals Agentschap voor lucht en | wallonne de l'air et du climat. |
klimaat). § 4. De persoon bedoeld in paragraaf 3 gaat over tot de rapportage | § 4. La personne visée au paragraphe 3 procède au rapportage prévu au |
bedoeld in paragraaf 8, 1° tot 3°. | paragraphe 8, 1° à 3°. |
§ 5. De maximumduur van elke temporisatieverrichting is vastgelegd op | § 5. La durée maximale de chaque opération de temporisation est fixée |
negen jaar. Deze duur kan worden verminderd door het besluit van de | à neuf ans. Cette durée peut être réduite par l'arrêté du Gouvernement |
Regering bedoeld in paragraaf 2, vijfde lid. Voor elk geheel van | visé au paragraphe 2, alinéa 5. Pour chaque ensemble de certificats |
groene certificaten die gelijktijdig het voorwerp uitmaken van een | verts faisant simultanément l'objet d'une vente en vue d'une opération |
verkoop met het oog op een temporisatieverrichting, wordt de enige | de temporisation, la date unique de début de cette opération est |
datum van begin van deze verrichting bepaald door de datum van | |
overdracht van eigendom van de betrokken groene certificaten | déterminée par la date de transfert de propriété des certificats verts |
overeenkomstig paragraag 2, zevende lid. | concernés conformément au paragraphe 2, alinéa 7. |
De geldigheidsduur van een groen certificaat dat het voorwerp uitmaakt | La durée de validité d'un certificat vert faisant l'objet d'une |
van een temporisatieverrichting, wordt automatisch en van rechtswege | opération de temporisation est automatiquement et de plein droit |
verlengd voor de hele duur van de temporisatieverrichting waarbij hij | prorogée de toute la durée de l'opération de temporisation dont il |
betrokken is. Deze eindigt met de verkoop van het groen certificaat, | fait l'objet. Celle-ci prend fin avec la vente dudit certificat vert, |
overeenkomstig paragraaf 7. | conformément au paragraphe 7. |
§ 6. De beheerder van het lokale transmissienet houdt een specifiek | § 6. Le gestionnaire du réseau de transport local tient un registre |
register bij van de hoeveelheden groene certificaten die het voorwerp | spécifique des quantités de certificats verts faisant l'objet des |
uitmaken van verschillende temporisatieverrichtingen. | différentes opérations de temporisation. |
De personen aangewezen overeenkomstig paragraaf 3 opent, voor elke | La personne désignée conformément au paragraphe 3 ouvre, pour chaque |
temporisatieverriching, een of meerdere rekeningen bij de CWaPE waarop | opération de temporisation, un ou plusieurs comptes auprès de la |
de groene certificten worden overgedragen die het voorwerp uitmaken | CWaPE, sur lesquels sont transférés les certificats verts faisant |
van de betrokken temporisatieverrichting. Deze groene certificaten | l'objet de l'opération de temporisation concernée. Ces certificats |
blijven op deze rekening(en) tijdens de hele duur van de temporisatie. | verts restent sur ce ou ces comptes pendant toute la durée de la |
De persoon aangewezen overeenkomstig paragraaf 3 houdt een analytische | temporisation. La personne désignée conformément au paragraphe 3 tient une |
en gescheiden boekhouding bij betreffende de temporisatieverrichting | comptabilité analytique séparée relative à l'opération de |
alsook voor de desbetreffende interesten en kosten. | temporisation ainsi qu'aux intérêts et frais y afférents. |
De persoon aangewezen overeenkomstig paragraaf 3 legt om de zes | La personne désignée conformément au paragraphe 3 communique |
maanden een verslag aan de "CWaPE" voor, betreffende de staat van zijn | |
analytische boekhouding in verband met de temporisatieverrichtingen. | semestriellement à la CWaPE un rapport sur l'état de sa comptabilité |
Na ontvangst ervan, behandelt de CWaPE de voorgelegde boekhoudkundige | analytique relative aux opérations de temporisation. Dès réception, la |
gegevens en zorgt voor de controle ervan. De "CWaPE" deelt, op haar | CWaPE traite les données comptables transmises et en assure le |
beurt, binnen een maand na ontvangst van de boekhoudkundige gegevens, | contrôle. Elle communique, à son tour, dans le mois de la réception |
een syntheseverslag aan de Regering mee. | des données comptables, un rapport de synthèse au Gouvernement. |
§ 7. Vanaf 1 januari 2022 en tot 31 december 2030 worden de groene | § 7. A partir du 1er janvier 2022 et jusqu'au 31 décembre 2030, les |
certificaten die het voorwerp uitmaken van een temporisatieverrichting | certificats verts qui font l'objet d'une opération de temporisation |
overeenkomstig dit artikel, verkocht, volgens de volgende | conformément au présent article sont mis en vente, selon les modalités |
modaliteiten: | suivantes : |
1° op voorwaarde dat, op basis van een advies van de CWaPE gegrond op | 1° pour autant que, sur la base d'un avis de la CWaPE fondé sur les |
informatie i.v.m. de transacties betreffende de groene certificaten, | informations relatives aux transactions concernant les certificats |
de marktprijs gelijk is aan hun aankoopprijs, die overeenstemt met de | verts, le prix du marché soit au moins égal à leur prix d'acquisition, |
door de Regering bepaalde prijs voor de aankoopverplichting bedoeld in | correspondant au prix fixé, au moment de leur acquisition, par le |
artikel 40, eerste lid, worden de groene certificaten die het voorwerp | Gouvernement pour l'obligation d'achat visée à l'article 40, alinéa 1er, |
uitmaken van een temporisatieverrichting verkocht, op de markt van de | les certificats verts faisant l'objet d'une opération de temporisation |
groene certificaten, volgens een procedure van jaarlijkse verkoping | sont vendus, sur le marché des certificats verts, selon une procédure |
bij opbod. De CWaPE bepaalt de modaliteiten en verzekert het toezicht | de mise aux enchères annuelle. La CWaPE définit les modalités et |
op deze veiling. De volgorde waarin de groene certificaten bij opbod | assure la surveillance de ces enchères. L'ordre dans lequel les |
worden verkocht, wordt bepaald door de begindatum van de | certificats verts sont mis aux enchères est déterminé par la date de |
temporisatieverrichting bedoeld in paragraaf 5. In geen geval mag de | début de l'opération de temporisation visée au paragraphe 5. En aucun |
veiling uitlopen op de verkoop van groene certificaten aan een lagere | cas, l'enchère ne peut déboucher sur la vente des certificats verts à |
prijs dan hun aankoopprijs; | un prix inférieur à leur prix d'acquisition; |
2° als tijdens de twee maanden vóór de vervaldatum van hun | 2° au cours des deux mois avant le terme de leur période de |
temporisatieperiode, zoals bepaald bij het besluit van de Regering | temporisation, telle que précisée par l'arrêté du Gouvernement visé au |
bedoeld in paragraaf 2, vijfde lid, zijn de groene certificaten die op | paragraphe 2, alinéa 5, les certificats verts n'ayant pu être écoulés |
de markt niet zijn verkocht, overeenkomstig punt 1°, door de beheerder | sur le marché en application du 1° sont achetés par le gestionnaire du |
van het plaatselijke transmissienet gekocht als openbare | réseau de transport local, au titre de l'obligation de service public |
dienstverplichting bedoeld in artikel 34, 4°, f), tegen hun prijs van | visée à l'article 34, 4°, f), au prix auquel ils ont été acquis par la |
aankoop door de persoon aangewezen in paragraaf 3. Daartoe, reikt de | personne désignée au paragraphe 3. A cet effet, la personne visée au |
persoon aangewezen in paragraaf 3, t.a.v. de beheerder van het | paragraphe 3, émet, à l'attention du gestionnaire du réseau de |
plaatselijke transmissienet, een factuur uit van een bedrag dat | transport local, une facture d'un montant correspondant à la quantité |
overeenstemt met het aantal groene certificaten waarvan de | de certificats verts dont la période de temporisation expire au cours |
temporisatieperiode verstrijkt tijdens het betrokken jaar, | |
vermenigvuldigd door de prijs waaraan deze groene certificaten werden | de l'année concernée, multipliée par le prix auquel ces certificats |
aangekocht overeenkomstig paragraaf 2, zevende lid, van dit artikel. | verts ont été acquis conformément au paragraphe 2, alinéa 7 du présent |
De dag zelf van de ontvangst van deze factuur, gaat de beheerder van | article. Le jour même de la réception de cette facture, le |
het plaatselijke transmissienet over tot de betaling van de | gestionnaire du réseau de transport local procède au paiement du prix |
verkoopprijs op de bankrekening vermeld op de factuur. Na ontvangst | de la vente sur le compte bancaire renseigné sur la facture. Dès |
van de betaling, wordt het eigendom van de groene certificaten die het | réception du paiement, la propriété des certificats verts qui font |
voorwerp uitmaken van de verkoop overgedragen van de persoon bedoeld | l'objet de la vente est transférée de la personne visée au paragraphe |
in paragraaf 3 die overgaat tot de verkoop, naar de beheerder van het | 3 qui procède à la vente, au gestionnaire du réseau de transport |
plaatselijke transmissienet. De persoon bedoeld in paragraaf 3 die | local. La personne visée au paragraphe 3 qui procède à la vente, |
overgaat tot de verkoop, overdraagt de dag zelf van de ontvangst van | transfère le jour même de la réception du paiement, les certificats |
de betaling, de betrokken groene certificaten op de rekening geopend | verts concernés sur le compte ouvert auprès de la CWaPE que lui |
bij de CWaPE dat de beheerder van het plaatselijke transmissienet hem aangeeft. | indique le gestionnaire du réseau de transport local. |
§ 8. Tijdens de hele duur van de temporisatieverrichting, is de | § 8. Pendant toute la durée de l'opération de temporisation, la |
volgende procedure van toepassing: | procédure suivante est d'application : |
1° voor 31 januari van elk jaar, deelt de persoon aangewezen in | 1° avant le 31 janvier de chaque année, la personne désignée au |
paragraaf 3, aan de CWaPE en aan de beheerder van het lokale | paragraphe 3 communique à la CWaPE et au gestionnaire du réseau de |
transmissienet de inventaris van de groene certificaten mee die zij | transport local l'inventaire des certificats verts qu'elle détient, au |
bezit, in het kader van de verschillende temporisatieverrichtingen | titre des différentes opérations de temporisation visées au présent |
bedoeld in dit artikel, gerangschikt per begindatum van temporisatie | article, en les classant par date de début de temporisation visée au |
bedoeld in paragraaf 5; | paragraphe 5; |
2° jaarlijks verkoopt de persoon aangewezen in paragraaf 3, na overleg | 2° annuellement, la personne désignée au paragraphe 3 propose, après |
met de CWaPE, de groene certificaten die ze bezit, in het kader van de | concertation avec la CWaPE, à la vente sur le marché, les certificats |
temporisatieverrichtingen bedoeld in dit artikel, onder de voorwaarden | verts qu'elle détient, au titre des opérations de temporisation visées |
bepaald in 7, 1°; | au présent article, dans les conditions fixées au paragraphe 7, 1°; |
3° één jaar vóór het verstrijken van elke periode van maximale | 3° un an avant l'expiration de chaque période de temporisation |
temporisatie, brengt de persoon aangewezen in paragraaf 3 de Regering, | maximale, la personne désignée au paragraphe 3 informe le |
de "CWaPE", de "CREG" en de beheerder van het lokale transmissienet op | |
de hoogte van het aantal groene certificaten in zijn bezit in het | Gouvernement, la CWaPE, la CREG et le gestionnaire du réseau de |
kader van de temporisatieverrichtingen bedoeld in dit artikel; | transport local du volume de certificats verts en sa possession au |
4° in de loop van de twee maanden voorafgaand aan het verstrijken van | titre des opérations de temporisation visées au présent article; |
de periode van elke temporisatieperiode, worden de groene | 4° au cours des deux mois avant le terme de la période de chaque |
certificaten, die steeds in het bezit zijn van de persoon aangewezen | période de temporisation, les certificats verts encore en possession |
in paragraaf 3 in het kader van deze temporisatieverrichting | de la personne désignée au paragraphe 3 au titre de cette opération de |
temporisation sont, en dernier ressort, achetés par le gestionnaire du | |
uiteindelijk gekocht door de beheerder van het plaatselijke | réseau de transport local, au titre de son obligation de service |
transmissienet, als openbare dienstverplichting bedoeld in artikel 34, | public visée à l'article 34, 4°, f, dans le respect des conditions |
4°, f, met inachtneming van de voorwaarden bepaald in paragraaf 7, 2°. | fixées au paragraphe 7, 2°. |
5° de groene certificaten ingekocht door de beheerder van het lokale | 5° les certificats verts rachetés par le gestionnaire du réseau de |
transmissienet na hun temporisatie, krachtens paragraaf 7, 2°, worden | transport local après leur temporisation, en vertu du paragraphe 7, |
geschrapt uit de gegevensbank door de CWaPE. | 2°, sont supprimés de la banque de données par la CWaPE. |
§ 9. De verkoop van de groene certificaten die het voorwerp uitmaken | § 9. En aucun cas, la vente des certificats verts faisant l'objet |
van een temporisatieverrichting bedoeld in paragraaf 7, 1°, en in | d'une opération de temporisation visée au paragraphe 7, 1°, et |
overleg met de CWaPE, mag in geen geval aanleiding geven tot een | réalisée en concertation avec la CWaPE, ne peut avoir pour effet un |
misbruik of een manipulatie van de markt van de groene certificaten in | abus ou une manipulation du marché des certificats verts au sens de la |
de zin van de toepasselijke Europese regelgeving. | réglementation européenne applicable. |
Art. 5.In afwijking van de termijn bedoeld in artikel 42/1, § 2, |
Art. 5.Par dérogation au délai prévu à l'article 42/1, § 2, alinéa 3, |
derde lid, ingevoegd bij dit decreet, is, voor het jaar 2017, de | inséré par le présent décret, pour l'année 2017, le délai dans lequel |
termijn waarin de beheerder van het lokale transmissienet aan de CWaPe | le gestionnaire du réseau de transport local propose à la CWaPE la |
het aantal groene certificaten voorstelt, die bij hem, moeten worden gekocht 30 juni 2017. | quantité de certificats verts à acquérir auprès de lui est le 30 juin 2017. |
In afwijking van de termijn bedoeld in artikel 42/1, § 2, zevende lid, | Par dérogation au délai prévu à l'article 42/1, § 2, alinéa 7, inséré |
ingevoegd bij dit decreet is, voor het jaar 2017, de datum vanaf welke | par le présent décret, pour l'année 2017, la date à partir de laquelle |
de beheerder van het lokale transmissienet, t.a.v. de aangewezen | le gestionnaire du réseau de transport local émet, à l'attention de la |
persoon, een factuur uitreikt van een bedrag dat overeenstemt met het | personne désignée, une facture d'un montant correspondant à la |
aantal te kopen groene certificaten, ten vroegste, de datum van | quantité de certificats verts à acquérir est, au plus tôt, la date de |
kennisgeving van het besluit van de Waalse Regering bedoeld in artikel | la notification de l'arrêté du gouvernement wallon visée à l'article |
42/1, § 2, zesde lid, ingevoegd door dit besluit, en uiterlijk op 30 september 2017. | 42/1, § 2, alinéa 6, inséré par le présent décret et au plus tard le 30 septembre 2017. |
Art. 6.In artikel 1 van het decreet van 5 maart 2008 houdende |
Art. 6.A l'article 1er du décret du 5 mars 2008 portant constitution |
oprichting van het "Agence wallonne de l'air et du climat" (Waals | de l'Agence wallonne de l'Air et du Climat, un alinéa 3 rédigé comme |
Agentschap voor lucht en klimaat) wordt een derde lid ingevoegd, | |
luidend als volgt: | suit est inséré : |
"Het Agentschap voert ook de opdracht van temporisatie van groene | « L'Agence réalise également la mission de temporisation de |
certificaten uit bedoeld in artikel 42/1 van het decreet van 12 april | certificats verts visée à l'article 42/1 du décret du 12 avril 2001 |
2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt.". | relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité. ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 29 juni 2017. | Namur, le 29 juin 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du |
Technologieën, | Numérique, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
E. TILLIEUX | E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Vervoer en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de la Simplification |
Vereenvoudiging en Energie, | administrative et de l'Energie, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid en Huisvesting, | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville et du Logement, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote | Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande |
Regio, | Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2016-2017. | (1) Session 2016-2017. |
Stukken van het Waals Parlement 809 (2016-2017) Nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 809 (2016-2017) Nos 1 à 3. |
Volledig verslag, plenaire zitting van 28 juni 2017. | Compte rendu intégral, séance plénière du 28 juin 2017. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |