← Terug naar "Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap , de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de aankoop van vaccins bestemd om kinderen, zwangere vrouwen en adolescenten te beschermen, gedaan te Brussel op 18 februari 2015 (1) "
Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap , de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de aankoop van vaccins bestemd om kinderen, zwangere vrouwen en adolescenten te beschermen, gedaan te Brussel op 18 februari 2015 (1) | Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la Communauté française , la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'achat de vaccins destinés à protéger les enfants, les femmes enceintes et les adolescents, fait à Bruxelles le 18 février 2015 (1) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
29 JUNI 2015. - Decreet houdende instemming met het | 29 JUIN 2015. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération |
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap (ONE), de | entre la Communauté française (ONE), la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brusselse | commune de la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté |
Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de | germanophone relatif à l'achat de vaccins destinés à protéger les |
aankoop van vaccins bestemd om kinderen, zwangere vrouwen en | enfants, les femmes enceintes et les adolescents, fait à Bruxelles le |
adolescenten te beschermen, gedaan te Brussel op 18 februari 2015 (1) | 18 février 2015 (1) |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord | Article unique. Assentiment est donné à l'accord de coopération entre |
tussen de Franse Gemeenschap (ONE), de Gemeenschappelijke | la Communauté française (ONE), la Commission communautaire commune de |
Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en de | la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif |
Duitstalige Gemeenschap betreffende de aankoop van vaccins bestemd om | à l'achat de vaccins destinés à protéger les enfants, les femmes |
kinderen, zwangere vrouwen en adolescenten te beschermen, gedaan te Brussel op 18 februari 2015. | enceintes et les adolescents, fait à Bruxelles le 18 février 2015. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Eupen, 29 juni 2015. | Eupen, le 29 juin 2015. |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
Toerisme | Tourisme |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
_______ | ______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2014-2015. | (1) Session 2014-2015. |
Parlementaire stukken : 65 (2014-2015), nr. 1. Ontwerp van decreet. | Documents parlementaires : 65 (2014-2015), n° 1. Projet de décret. |
65 (2014-2015), nr. 2. Verslag. | 65 (2014-2015), n° 2. Rapport. |
Integraal verslag : 29 juni 2015, nr. 15. Bespreking en aanneming. | Compte rendu intégral : 29 juin 2015, n° 15. Discussion et vote. |