Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 29/06/2015
← Terug naar "Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap , de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de aankoop van vaccins bestemd om kinderen, zwangere vrouwen en adolescenten te beschermen, gedaan te Brussel op 18 februari 2015 (1) "
Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap , de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de aankoop van vaccins bestemd om kinderen, zwangere vrouwen en adolescenten te beschermen, gedaan te Brussel op 18 februari 2015 (1) Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la Communauté française , la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'achat de vaccins destinés à protéger les enfants, les femmes enceintes et les adolescents, fait à Bruxelles le 18 février 2015 (1)
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
29 JUNI 2015. - Decreet houdende instemming met het 29 JUIN 2015. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap (ONE), de entre la Communauté française (ONE), la Commission communautaire
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brusselse commune de la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté
Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de germanophone relatif à l'achat de vaccins destinés à protéger les
aankoop van vaccins bestemd om kinderen, zwangere vrouwen en enfants, les femmes enceintes et les adolescents, fait à Bruxelles le
adolescenten te beschermen, gedaan te Brussel op 18 februari 2015 (1) 18 février 2015 (1)
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
Enig artikel. Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord Article unique. Assentiment est donné à l'accord de coopération entre
tussen de Franse Gemeenschap (ONE), de Gemeenschappelijke la Communauté française (ONE), la Commission communautaire commune de
Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en de la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif
Duitstalige Gemeenschap betreffende de aankoop van vaccins bestemd om à l'achat de vaccins destinés à protéger les enfants, les femmes
kinderen, zwangere vrouwen en adolescenten te beschermen, gedaan te Brussel op 18 februari 2015. enceintes et les adolescents, fait à Bruxelles le 18 février 2015.
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad bekendgemaakt wordt. Moniteur belge.
Eupen, 29 juni 2015. Eupen, le 29 juin 2015.
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister-President Le Ministre-Président
Mevr. I. WEYKMANS Mme I. WEYKMANS
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du
Toerisme Tourisme
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales
H. MOLLERS H. MOLLERS
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique
_______ ______
Nota Note
(1) Zitting 2014-2015. (1) Session 2014-2015.
Parlementaire stukken : 65 (2014-2015), nr. 1. Ontwerp van decreet. Documents parlementaires : 65 (2014-2015), n° 1. Projet de décret.
65 (2014-2015), nr. 2. Verslag. 65 (2014-2015), n° 2. Rapport.
Integraal verslag : 29 juni 2015, nr. 15. Bespreking en aanneming. Compte rendu intégral : 29 juin 2015, n° 15. Discussion et vote.
^