Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 29/01/2004
← Terug naar "Decreet betreffende het begeleidingsplan inzake omschakelingen "
Decreet betreffende het begeleidingsplan inzake omschakelingen Décret relatif au plan d'accompagnement des reconversions
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
29 JANUARI 2004. - Decreet betreffende het begeleidingsplan inzake 29 JANVIER 2004. - Décret relatif au plan d'accompagnement des
omschakelingen (1) reconversions (1)
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement,
hetgeen volgt : sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Des dispositions générales

Article 1er.Le présent décret règle en partie, en application de

Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig 138 van de Grondwet

l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 127, §
gedeeltelijk een aangelegenheid bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet. 1er, de celle-ci.

Art. 2.§ 1. Er wordt een begeleidingsplan inzake omschakelingen,

Art. 2.§ 1er. Un plan d'accompagnement des reconversions, appelé

hierna "plan" genoemd, ten uitvoer gelegd wanneer een bedrijf ci-après "plan", est mis en oeuvre lorsqu'une entreprise licencie
werknemers collectief ontslaat en de twee volgende voorwaarden vervuld collectivement des travailleurs et que les deux conditions suivantes
zijn : sont remplies :
1o de vertegenwoordigers van de werknemers van betrokken bedrijf of 1o les représentants des travailleurs de l'entreprise ou du secteur
sector hebben verzocht om het uitwerken van dat plan door de "Office concerné ont demandé l'élaboration de ce plan à l'Office wallon de la
wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst formation professionnelle et de l'Emploi institué par le décret du
voor Beroepsopleiding en Tewerkstelling), ingesteld bij het decreet
van de Waalse Gewestraad van 6 mei 1999 en hierna "de Dienst" genoemd; Conseil régional wallon du 6 mai 1999, ci-après dénommé "Office";
2o het beheerscomité van de Dienst bedoeld in hoofdstuk III van 2o le Comité de gestion de l'Office visé au chapitre III du décret du
voornoemd decreet van 6 mei 1999 heeft ingestemd met het plan 6 mai 1999 précité a approuvé le projet de plan rédigé par les
opgesteld door de bevoegde diensten van de Dienst in samenwerking met services compétents de l'Office en collaboration avec les
de representatieve werknemersorganisaties en de vertegenwoordigers van organisations représentatives des travailleurs et les représentants
de werknemers binnen het bedrijf. des travailleurs au sein de l'entreprise.
Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder "bedrijf", Pour l'application du présent décret, il faut entendre par
"collectief ontslag", "werknemers" en "vertegenwoordigers van de "entreprise", "licenciement collectif", "travailleurs" et
werknemers" de begrippen omschreven in de wet van 13 februari 1998 "représentants des travailleurs" les notions définies par la loi du 13
houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling en in février 1998 portant disposition en faveur de l'emploi et par
artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het l'article 1er de l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements
collectief ontslag. Dit decreet is evenwel ook toepasselijk op een collectifs. Toutefois, le présent décret est également applicable
collectief ontslag dat zich voordoet in het kader van een suite au licenciement collectif intervenant dans le cadre d'une
faillissementsprocedure. procédure de faillite.
§ 2. Het plan is een urgentiestelsel dat na goedkeuring door het § 2. Le plan est un dispositif d'urgence qui, une fois approuvé par le
beheerscomité van de Dienst collectief ontslagen werknemers het recht Comité de gestion de l'Office, ouvre un droit aux travailleurs visés
geeft om gebruik te maken van bedoeld stelsel dat de ontslagen par le licenciement collectif à bénéficier de ce dispositif adapté aux
doelgroep helpt bij de herinschakeling in het arbeidsproces rekening caractéristiques du public licencié, en vue de les aider à se
houdende met zijn kenmerken. réinsérer professionnellement.
§ 3. Een plan loopt in principe één jaar met ingang van de § 3. La durée d'un plan est fixée, en principe, à un an à partir de
inwerkingtreding ervan en niet langer dan twee jaar. De son entrée en vigueur et ne peut dépasser deux ans. Cette entrée en
inwerkingtreding wordt nader bepaald in elk plan. vigueur est précisée dans chaque plan.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsveld CHAPITRE II. - Du champ d'application

Art. 3.Het plan wordt toegepast als het aantal ontslagen werknemers

Art. 3.Le plan s'applique lorsque le nombre de travailleurs licenciés

bedoeld in artikel 1, 3o, van het koninklijk besluit van 24 mei 1976 visé à l'article 1er, 3o, de l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les
betreffende het collectief ontslag bereikt is. In geval van sluiting
of van faillietverklaring van een bedrijf wordt bij de berekening van licenciements collectifs est atteint. Toutefois, en cas de fermeture
het aantal werknemers evenwel rekening gehouden met de werknemers die ou de faillite d'une entreprise, le calcul du nombre de travailleurs
zijn ontslagen het jaar vóór de datum van het besluit tot stopzetting comprend ceux qui ont été licenciés dans l'année qui précède la date
van de activiteit als die ontslagen plaatsvonden in fasen voorafgaande de décision de cessation de l'activité, lorsque ces licenciements ont
aan de sluiting of de faillietverklaring van het bedrijf. été réalisés lors de phases préalables à la fermeture ou à la faillite
d'une entreprise.
De Regering mag op de voordracht van het beheerscomité van de Dienst Le Gouvernement, sur proposition du Comité de gestion de l'Office, est
de lijst aanvullen van de werknemers die in aanmerking genomen zullen habilité à compléter la liste des travailleurs qui seront pris en
worden bij de berekening van het aantal bedoeld in het eerste lid van compte lors de la détermination du nombre visé à l'alinéa 1er du
dit besluit als het collectief ontslag een duidelijk nadelige weerslag présent article, lorsque le licenciement collectif a manifestement une
op de tewerkstelling van andere werknemers heeft. répercussion négative sur l'emploi d'autres travailleurs.

Art. 4.Dat plan geldt slechts voor de ontslagen werknemers bedoeld in

Art. 4.Ce plan ne bénéficie qu'aux travailleurs licenciés visés à

artikel 3. Zij kunnen elk ogenblik in het stelsel opgenomen worden en l'article 3. Ceux-ci peuvent entrer à tout moment dans le dispositif
er doorlopend of discontinu gebruik van maken zolang het loopt.
De ontslagen werknemers die gebruik maken van het stelsel kunnen in et l'utiliser de façon permanente ou discontinue pendant la durée du
aanmerking komen voor het in artikel 9 bedoelde begeleidingscontract plan. Les travailleurs licenciés utilisant le dispositif peuvent bénéficier
inzake sociale integratie en inschakeling in het arbeidsproces. d'un contrat d'accompagnement socioprofessionnel visé à l'article 9.
HOOFDSTUK III. - Procedure van ontwerp van een plan CHAPITRE III. - De la procédure d'élaboration d'un plan

Art. 5.Het planontwerp wordt goedgekeurd door het beheerscomité van

Art. 5.Le projet de plan est approuvé par le Comité de gestion de

de Dienst. Het wordt door de Dienst opgesteld met inachtneming van de l'Office. Il est établi par l'Office en tenant compte de la convention
overeenkomst onderhandeld door de werkgever die ontslaat en de négociée entre l'employeur qui licencie et les représentants des
vertegenwoordigers van de werknemers. travailleurs.
Het wordt opgesteld op basis van een door de Regering goedgekeurde Il est établi sur la base d'un cahier des charges type approuvé par le
typebestek. Gouvernement.
Na goedkeuring sluit het beheerscomité van de Dienst met de betrokken Suite à l'approbation du Comité de gestion de l'Office, une convention
vertegenwoordigers van de werknemers vervolgens een de partenariat entre le Comité de gestion de l'Office et les
partnerschapsovereenkomst waarin dat plan is opgenomen, overeenkomstig représentants des travailleurs concernés reprenant ce plan est ensuite
artikel 7, § 5, van voornoemd decreet van 6 mei 1999. signée, conformément à l'article 7, § 5, du décret du 6 mai 1999
De Dienst informeert de Minister van Tewerkstelling en Vorming dat hij précité. L'Office informe le Ministre qui a l'Emploi et la Formation dans ses
verzocht wordt een plan op te stellen en geeft hem kennis van het attributions de la demande qui lui est faite de constituer un plan, de
onderzoek van het verzoek, van het ontwerp, de goedkeuring en de l'instruction de la demande, de son élaboration, de son approbation et
uitvoering van het plan. de la mise en oeuvre du plan.
De informatie wordt verstrekt in drie fasen, met name het verzoek om L'information est au moins effectuée à trois stades, la demande de
opstelling van het plan, de goedkeuring of verwerping van het plan en constitution du plan, l'approbation ou non du plan et de manière
de periodieke beoordeling van de uitvoering van het plan. périodique l'évaluation de la mise en oeuvre du plan.
HOOFDSTUK IV. - Uitvoering van het plan CHAPITRE IV. - De la mise en oeuvre du plan

Art. 6.De Dienst werkt in samenwerking met de representatieve

Art. 6.L'Office travaille en collaboration avec les organisations

werknemersorganisaties om te zorgen voor de opvolging en de opbouw van représentatives des travailleurs en vue d'assurer la veille, la
het project, voor de begeleiding en de opleiding van de sociale construction du projet, l'encadrement et la formation des
begeleiders. accompagnateurs sociaux.
Het beheerscomité van de Dienst verleent daartoe een subsidie aan Une subvention annuelle est allouée à cet effet par le Comité de
genoemde organisaties via ad hoc-structuren met rechtspersoonlijkheid gestion de l'Office auxdites organisations via des structures ad hoc
teneinde de werking van de in het eerste lid van dit artikel bedoelde dotées de la personnalité juridique, en vue d'assurer le
opdrachten te waarborgen. fonctionnement des missions prévues à l'alinéa 1er du présent article.
Die subsidie wordt onder genoemde organisaties verdeeld op basis van Cette subvention est répartie entre lesdites organisations sur la base
het resultaat van de sociale verkiezingen in het Waalse Gewest en du résultat des élections sociales au niveau de la Région wallonne et
volgens de modaliteiten die de Regering bepaalt. selon les modalités déterminées par le Gouvernement wallon.

Art. 7.Het plan wordt uitgevoerd door een specifieke ploeg bestaande

Art. 7.La mise en oeuvre de chaque plan est assurée par une équipe

uit ambtenaren van de Dienst, alsook uit sociale begeleiders als de spécifique composée d'agents de l'Office ainsi que d'accompagnateurs
omschakelingscel opgericht is. Laatstgenoemden worden krachtens de sociaux lorsque la cellule de reconversion est mise en place. Ces
overeenkomst bedoeld in artikel 5, derde lid, van dit decreet bij derniers sont désignés par la convention visée à l'article 5, alinéa
voorkeur onder de ontslagen werknemers aangewezen en hebben een 3, du présent décret prioritairement parmi les travailleurs licenciés
ervaring die door de andere ontslagen werknemers erkend is. Ze staan et ont une expérience reconnue par les autres travailleurs licenciés.
krachtens een overeenkomst onder het gezag van de vertegenwoordigers Ils relèvent contractuellement de l'autorité des représentants des
van de werknemers overeenkomstig de wet van 3 juli 1978 betreffende de travailleurs conformément à la loi du 3 juillet 1978 relative aux
arbeidsovereenkomsten. contrats de travail.
De sociale begeleiders worden verdeeld op basis van de resultaten van Les accompagnateurs sociaux sont répartis sur la base des résultats
de sociale verkiezingen van de betrokken bedrijven mits overeenkomst des élections sociales des entreprises concernées moyennant accord
tussen de vakorganisaties. entre les organisations syndicales.

Art. 8.In het kader van het plan kunnen de ontslagen werknemers

Art. 8.Les outils mis à disposition des travailleurs licenciés dans

beschikken over middelen als onthaal, doorlopende psychosociale le cadre du plan peuvent notamment consister en l'accueil de ces
begeleiding, bevordering van sociale en administratieve stappen, personnes, l'accompagnement psychosocial continu, le soutien aux
opvolging van de opleidings- en invoegprocessen, activiteiten i.v.m. démarches sociales et administratives, le suivi des processus de
de inschakeling in het arbeidsproces, opstelling van een formation et d'insertion, des activités visant à la réinsertion
beroepsbalans, toegang tot omschakeling, kwalificatie en professionnelle, l'établissement d'un bilan professionnel, l'accès à
tewerkstelling. la reconversion, à la qualification et à l'emploi.
De ontslagen werknemers worden ook in kennis gesteld van de diensten Les travailleurs licenciés seront également informés des services
verstrekt door plaatsingsbureaus uit de privé-sector. dispensés par les opérateurs privés de placement.

Art. 9.Om in aanmerking te komen voor de stelsels waarin het plan

Art. 9.Pour bénéficier des dispositifs mis en oeuvre par le plan

voorzien, alsook voor hetzelfde recht op vergoeding als de stagiairs ainsi que d'un droit équivalant à l'indemnité des stagiaires en
in opleiding bedoeld in de besluiten van de Franse formation prévu par les arrêtés de l'Exécutif de la Communauté
Gemeenschapsexecutieve van 12 mei 1987 betreffende de beroepsopleiding française du 12 mai 1987 relatifs à la formation professionnelle, à
en de toekenning van bepaalde voordelen aan de stagiairs die een l'octroi de certains avantages aux stagiaires qui reçoivent une
beroepsopleiding volgen, sluit elke ontslagen werknemer met de Dienst formation professionnelle, chaque travailleur licencié conclut un
een begeleidingsovereenkomst inzake sociale integratie en inschakeling contrat d'accompagnement socioprofessionnel avec l'Office.
in het arbeidsproces.

Art. 10.De Waalse Regering bepaalt de maximale gemiddelde

Art. 10.Le Gouvernement wallon fixe le coût moyen maximal

tegemoetkomingsprijs per werknemer. d'intervention par travailleur.
HOOFDSTUK V. - Omschakelingscellen CHAPITRE V. - Des cellules de reconversion

Art. 11.Het plan wordt uitgevoerd :

Art. 11.Le plan est mis en oeuvre :

1o hetzij door de oprichting van een omschakelingscel als honderd 1o soit par la création d'une cellule de reconversion lorsque cent
werknemers of meer collectief ontslagen worden door een bedrijf; travailleurs ou plus ont été licenciés collectivement par une
2o hetzij door de tenlasteneming van de werknemers door een bestaande entreprise; 2o soit par la prise en charge des travailleurs par une cellule
cel die territoriaal ressorteert onder dezelfde regionale directie als existante relevant territorialement de la même direction régionale
minder dan honderd werknemers collectief ontslagen worden door een lorsque moins de cent travailleurs ont été licenciés collectivement
bedrijf. par une entreprise.
Bij gebrek aan een cel neemt de Dienst de collectief ontslagen A défaut de cellule existante, l'Office prend en charge directement
werknemers rechtstreeks ten laste. Na instemming van het beheerscomité les travailleurs licenciés collectivement. Cependant, il est permis,
van de Dienst mogen de collectief ontslagen werknemers, als ze après accord du Comité de gestion de l'Office, de regrouper les
minstens honderd zijn, evenwel gehergroepeerd worden door het travailleurs licenciés collectivement lorsqu'ils sont au moins cent en
oprichten van een omschakelingscel. créant une cellule de reconversion.
De Regering mag doorgaans bepalen welke werknemers in aanmerking Le Gouvernement est habilité à préciser de manière générale quels
genomen worden bij de berekening van het aantal bedoeld in de vorige travailleurs seront pris en compte lors de la détermination du nombre
leden van dit artikel, als het collectief ontslag een duidelijk visé aux alinéas précédents du présent article, lorsque le
negatieve weerslag heeft op de tewerkstelling van andere werknemers. licenciement collectif a manifestement une répercussion négative sur

Art. 12.De omschakelingscellen hebben geen rechtspersoonlijkheid en

l'emploi d'autres travailleurs.

Art. 12.Les cellules de reconversion n'ont pas la personnalité

worden gezamenlijk door de Dienst en de vertegenwoordigers van de juridique et sont cogérées par l'Office et les représentants des
werknemers beheerd d.m.v. een begeleidingscomité zoals bepaald in het travailleurs, au travers d'un comité d'accompagnement tel que défini
bestek en zoals vastgelegd in de partnerschapsovereenkomst bedoeld in dans le cahier des charges et inscrit dans la convention de
artikel 5 van dit decreet. partenariat visée à l'article 5 du présent décret.
Ze geven het beheerscomité van de Dienst regelmatig kennis van hun Elles informent périodiquement le Comité de gestion de l'Office de
activiteiten zodat het kan zorgen voor de effectieve opvolging van de leurs activités lui permettant d'assurer un suivi effectif de la mise
tenuitvoerlegging van de begeleidingsplannen en voor de evaluatie en oeuvre des plans d'accompagnement et de les évaluer.
ervan. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge .
Namen, 29 januari 2004. Namur, le 29 janvier 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Economie, K.M.O;'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles,
S. KUBLA S. KUBLA
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
J. DARAS J. DARAS
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
De Minister van Tewerkstelling, Vorming en Huisvesting, Le Ministre de l'Emploi et de la Formation,
Ph. COURARD Ph. COURARD
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2003-2004. (1) Session 2003-2004.
Stukken van de Raad 606 (2003-2004) Nrs. 1 à 4. Documents du Conseil 606 (2003-2004) nos 1 à 4.
Volledig verslag, openbare vergadering van 27 januari 2004. Compte rendu intégral, séance publique du 27 janvier 2004.
Bespreking - Stemming. Discussion - Vote.
^