Decreet inzake de kwaliteitszorg in de welzijnsvoorzieningen | Décret relatif à la gestion de la qualité dans les établissements d'aide sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
29 APRIL 1997. Decreet inzake de kwaliteitszorg in de | 29 AVRIL 1997. Décret relatif à la gestion de la qualité dans les |
welzijnsvoorzieningen (1) | établissements d'aide sociale (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen en definities | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales et définitions |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, il faut entendre par : |
1° sector : een aangelegenheid bedoeld in artikel 5, § 1, II van de | 1° secteur : une matière visée à l'article 5, § 1er, Il de la loi |
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, | spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment : |
namelijk : - het gezinsbeleid (artikel 5, § 1, II, 1°); | - la politique familiale (article 5, § 1er, Il, 1°); |
- het beleid inzake maatschappelijk welzijn (artikel 5, § 1, II, 2°); | - la politique d'aide sociale (article 5, § 1er, Il, 2°); |
- het beleid inzake onthaal en integratie van inwijkelingen (artikel | - la politique d'accueil et d'intégration des immigrés (article 5, § 1er, |
5, § 1, II, 3°); | Il, 3°); |
- het beleid inzake minder-validen (artikel 5, § 1, 11, 4°); | - la politique des handicapés (article 5, § 1er, Il, 4°) |
- het bejaardenbeleid (artikel 5, § 1,11, 5°) : | - la politique des personnes âgées (article 5, § 1er, Il, 5°); |
- de jeugdbescherming (artikel 5, § 1,11, 6°); | - la protection de la jeunesse (article 5, § 1er, Il, 6°); |
- de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun | - l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale |
sociale reintegratie (artikel 5,§ 1, II, 7°); | (article 5, § 1er, II, 7°); |
2° welzijnsvoorziening : de organisatie die opgericht is als | 2° établissement d'aide sociale : l'organisme constitué sous forme de |
rechtspersoon of door een rechtspersoon en die werkzaam is in een | personne morale ou par une personne morale et qui est active dans un |
sector als bedoeld in 1°; | des secteurs visés au 1°; |
3° sectorale erkenningsvoorwaarden : verplichtingen die als | 3° conditions d'agrément sectorielles : obligations prescrites sous |
erkenningsvoorwaarden opgenomen zijn in de regelgeving per sector; | forme de conditions d'agrément par la réglementation sectorielle; |
4° erkende voorziening : een organisatie die met professionele deskundigheid een hulp- en dienstverleningsaanbod realiseert en die door de Vlaamse Gemeenschap op basis van de sectorale erkonningsvoorwaarden erkend is; 5° gebruiker : een natuurlijke persoon of rechtspersoon die, al dan niet vrijwillig, een beroep doet op het dienst- en hulpverleningsaanbod van een voorziening; 6° verantwoorde hulp- en dienstverlening : een hulp- en dienstverlening die gebruikersgericht wordt verleend en voldoet aan de vereisten van doeltreffendheid, doelmatigheid, continuïteit en maatschappelijke aanvaardbaarheid; | 4° établissement agréé : un organisme proposant une aide et des services professionnels et qui est agréée par la Communauté flamande sur la base des conditions d'agrément sectorielles; 5° usager : une personne physique ou morale ayant recours, volontairement ou non, à l'aide ou aux services proposés par un établissement; 6° aide et services justifiés : une aide et des services prenant en considération l'intérêt des usagers et répondant aux exigences en matière d'efficacité, d'efficience, de continuité et d'acceptabilité sociale; |
7° kwaliteit : het geheel van eigenschappen en kenmerken van de hulp- | 7° qualité : l'ensemble des propriétés et caractéristiques de l'aide |
en/of dienstverlening die van belang zijn voor het voldoen aan | ou des services nécessaires à la satisfaction des besoins déterminés |
vastgelegde of vanzelfsprekende behoeften; | ou évidents; |
8° kwaliteitsbeleid : de visie, de doelstellingen en programma's van | 8° politique de qualité : la vision, les objectifs et les programmes |
de welzijnsvoorziening met betrekking tot kwaliteit, de evaluatie | de l'établissement d'aide sociale concernant la qualité, son |
ervan en de wegen en de middelen daartoe, zoals deze formeel door de | évaluation et les voies et moyens de réalisation, tels que formulés |
hoogste leiding van de organisatie tot uitdrukking zijn gebracht en | par la direction de l'établissement et pour lesquels un responsable a |
waarvoor een verantwoordelijke wordt aangesteld; | été désigné; |
9° kwaliteitszorg : het aspect van de totale managementsfunctie dat | 9° gestion de la qualité : I'aspect du management global incluant |
alle activiteiten omvat die het kwaliteitsbeleid bepalen en ten | toutes les activités déterminant et mettant en oeuvre la politique de |
uitvoer brengen en bijgevolg alle activiteiten omvat die het | qualité et intégrant, par conséquent, toutes les activités déterminant |
kwaliteitsbeleid, de doelstellingen en de verantwoordelijkheden | et réalisant la politique de qualité, les objectifs et les |
vaststellen en deze implementeren met middelen als kwaliteitsplanning, | responsabilités par le biais de la planification, la maîtrise, |
kwaliteitsbeheersing, kwaliteitsborging en kwaliteitsverbetering | I'assurance et l'amélioration de la qualité au sein du système de la |
binnen het kwaliteitssysteem; | qualité; |
10° kwaliteitssysteem : organisatiestructuur, procedures, | 10° système de la qualité : structure organisationnelle, procédures, |
verantwoordelijkheden en bevoegdheden, processen en middelen die nodig | responsabilités et compétences, processus et moyens nécessaires à la |
zijn voor het implementeren van kwaliteitszorg; | réalisation de la gestion de la qualité; |
11° kwaliteitsplanning : alle activiteiten die de voorziening | 11° planification de la qualité : toutes les activités mises sur pied |
ontplooit met als doel de doelstellingen en eisen voor de kwaliteit en | par l'établissement pour déterminer les objectifs et les exigences en |
voor de toepassing van de elementen van het kwaliteitssysteem vast te | matière de qualité et d'application des éléments du système de la |
stellen; ze omvat de beschrijving van het hulp- en | qualité; elle comporte la définition de l'aide et des services |
dienstverleningsaanbod, de bestuurlijke (organisatie) en operationele | proposés, et la planification administrative (organisation) et |
(middelen) planning; | opérationnelle (moyens); |
12° kwaliteitsbeheersing : operationele technieken en activiteiten die | 12° maîtrise de la qualité : techniques opérationnelles et activités |
worden aangewend om aan de kwaliteits eisen te voldoen; | mises en oeuvre pour satisfaire aux exigences pour la qualité; |
13° kwaliteitsverbetering : acties, door de hele organisatie heen | 13° amélioration de la qualité : actions mises sur pied à travers tout |
genomen, om de doeltreffendheid en de doelmatigheid van activiteiten | l'organisme pour accroître l'efficience et l'efficacité des activités |
en processen te vergroten om zodoende extra voordeel te leveren zowel | et processus, afin que l'usager, I'organisme et la société dans son |
aan de gebruikers, aan de organisatie, als aan de samenleving in haar | ensemble en tirent un profit supplémentaire; |
geheel; 14° kwaliteitsborging : het geheel van geplande en systematische | 14° assurance de la qualité : l'ensemble des activités planifiées et |
activiteiten, nodig om in voldoende mate het vertrouwen te geven aan | systématiques nécessaires pour assurer suffisamment les tiers que |
derden dat de hulp- en/of dienstverlening voldoet aan de gestelde of | l'aide ou les services proposés répondent aux exigences pour la |
overeengekomen kwaliteitseisen |
qualité prescrites ou convenues; |
15° kwaliteitshandboek : het document waarin het kwaliteitsbeleid is | 15° manuel de la qualité : le document comprenant la politique de |
vastgelegd en waarin het kwaliteitssysteem van een welzijnsvoorziening | qualité et définissant le système de la qualité d'un établissement |
is beschreven; | d'aide sociale; |
16° kwaliteitseisen : de uitdrukking van de behoeften, of hun | 16° exigences pour la qualité : I'expression des besoins ou leur |
vertaling in een verzameling van kwantitatief of kwalitatief kenbaar | transposition dans un ensemble d'exigences quantitatives ou |
gemaakte eisen, voor de kenmerken van de hulp- en dienstverlening om | qualitatives portant sur les caractéristiques de l'aide et des |
realisering en onderzoek daarvan mogelijk te maken. | services proposés afin de permettre leur réalisation et leur examen. |
HOOFDSTUK II. - Verplichtingen van een erkende voorziening of een | CHAPITRE II. - Obligations d'un établissement agréé ou d'un |
voorziening die een erkenning heeft aangevraagd | établissement demandeur d'agrément |
Art. 3.Een erkende voorziening verstrekt bij het vervullen van haar |
Article 1er.Un établissement agréé délivre à tout usager, dans le |
opdracht een verantwoorde hulp- en dienstverlening aan elke gebruiker. | cadre de ses missions, une aide et des services justifiés. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 7.§ 1. De bepalingen van dit decreet zullen per sector hun |
Art. 7.§ 1er. Les dispositions du présent décret seront concrétisées |
concrete invulling krijgen in de sectorale erkenningsvoorwaarden. | par les conditions d'agrément sectorielles. |
De Vlaamse regering zal binnen de drie jaar na de inwerkingtreding van | Le Gouvernement flamand mettra, en consultation avec les secteurs |
dit decreet in overleg met de betrokken sectoren de door haar | concernés, les conditions et la procédure d'agrément et de retrait |
vastgestelde erkonningsvoorwaarden en procedureregels voor erkenning | d'agrément des établissements d'aide sociale fixées par lui, en |
en intrekking van erkenning van welzijnsvoorzieningen in | concordance avec les dispositions du présent décret dans les trois ans |
overeenstemming brengen met de bepalingen van dit decreet. | de l'entrée en vigueur du présent décret,. |
De Vlaamse regering wordt gemachtigd de bij decreet vastgestelde | Le Gouvernement flamand est habilité à mettre les conditions |
erkenningsvoorwaarden en procedureregels voor erkenning en intrekking | d'agrément et la procédure d'agrément et de retrait d'agrément des |
van erkenning van de welzijnsvoorzieningen in overeenstemming te | établissements d'aide sociale, prescrites par le présent décret, en |
brengen met de bepalingen van dit decreet, mits bekrachtiging door het | concordance avec les dispositions du présent décret, à condition que |
Vlaams Parlement. | le Parlement flamand donne sa sanction. |
§ 2. De erkende voorzieningen moeten aan de herziene sectorale erkenningsvoorwaarden voldoen, uiterlijk binnen drie jaar na de inwerkingtreding ervan. Art 8. De Vlaamse regering organiseert per sector het toezicht op de naleving van de bepalingen van dit decreet en bepaalt nadere regels met betrekking tot de wijze waarop de erkende voorzieningen of de voorzieningen die een erkenning hebben aangevraagd aan haar of aan de erkennende openhare instelling dienen te rapporteren over het door hen gevoerde kwaliteitsbeleid en over de naleving van de sectorale erkenningsvoorwaarden, alsook met betrekking tot de frequentie van deze rapportering. Elke erkende voorziening of voorziening die een erkenning heeft aangevraagd verplicht er zich wel toe de gemachtigden van de Vlaamse regering toe te laten ter plaatse het gevoerde kwaliteitsbeleid te verifiëren en te evalueren en alle stappen te ondernemen die daarvoor noodzakelijk zijn. Art. 9.De Vlaamse regering legt driejaarlijks een rapport voor aan |
§ 2. Les établissements agréés doivent remplir les conditions d'agrément sectorielles revues, au plus tard dans les trois ans de leur entrée en vigueur. Art. 8.Le Gouvernement flamand organise par secteur le contrôle du respect des dispositions du présent décret et arrête les modalités relatives aux rapports faits par les établissements agréés ou les établissements demandeurs d'agrément à lui ou à l'organisme public délivrant l'agrément concernant la politique de qualité menée par eux, le respect des conditions d'agrément sectorielles et la fréquence des rapports. Chaque établissement agréé ou établissement demandeur d'agrément s'engage toutefois à autoriser les délégués du Gouvernement flamand à vérifier et évaluer sur place la politique de qualité menée et à faire toute démarche nécessaire à cet effet. Art. 9.Le Gouvernement flamand rend compte tous les trois ans au |
het Vlaams Parlement waarin de evolutie van de kwaliteitszorg binnen | Parlement flamand sur l'évolution de la gestion de la qualité au sein |
de welzijnsvoorzieningen wordt aangetoond. | des établissements d'aide sociale. |
Art. 10.§ 1. Onverminderd § 2 stelt de Vlaamse regering per sector de |
Art. 10.§ 1er. Sans préjudice du § 2, le Gouvernement flamand |
datum vast waarop dit decreet in werking treedt. | détermine par secteur la date d'entrée en vigueur du présent décret. |
§ 2. Artikel 7, § 1 treedt in werking op 1 januari 1997. | § 2. L'article 7, § 1er entre en vigueur le 1er janvier 1997. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 29 april 1997. | Bruxelles, le 29 avril 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |