Decreet tot strikte beperking van de bekendmaking en de verspreiding op papieren drager van de jaarlijkse verslagen van de openbare diensten en van de instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest uit zorg voor het leefmilieu en voor een goed budgettair beheer | Décret visant à limiter strictement la publication et la diffusion sous format papier des rapports annuels des services publics et des organismes d'intérêt public de la Région wallonne dans un souci environnemental et de bonne gestion budgétaire |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 28 NOVEMBER 2013. - Decreet tot strikte beperking van de bekendmaking en de verspreiding op papieren drager van de jaarlijkse verslagen van de openbare diensten en van de instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest uit zorg voor het leefmilieu en voor een goed budgettair beheer (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.In de zin van dit decreet wordt verstaan onder instelling van openbaar nut, de instellingen of organen bedoeld : 1° in artikel 3 van het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder; |
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 28 NOVEMBRE 2013. - Décret visant à limiter strictement la publication et la diffusion sous format papier des rapports annuels des services publics et des organismes d'intérêt public de la Région wallonne dans un souci environnemental et de bonne gestion budgétaire (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Au sens du présent décret, on entend par organisme d'intérêt public les institutions ou organismes visés : 1° à l'article 3 du décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public; |
2° in artikel 3 van het decreet van 12 februari 2004 betreffende het | 2° à l'article 3 du décret du 12 février 2004 relatif au statut de |
statuut van de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld | l'administrateur public pour les matières réglées en vertu de |
krachtens artikel 138 van de Grondwet; | l'article 138 de la Constitution; |
3° in de artikelen 3 en 4 van het decreet van 12 februari 2004 | 3° aux articles 3 et 4 du décret du 12 février 2004 relatif au contrat |
betreffende het beheerscontract en de verplichtingen tot | de gestion et aux obligations d'information; |
informatieverstrekking; | |
4° in artikel 3 van het decreet van 12 februari 2004 betreffende het | 4° à l'article 3 du décret du 12 février 2004 relatif au contrat de |
beheerscontract en de verplichtingen tot informatieverstrekking voor | gestion et aux obligations d'information pour les matières réglées en |
de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; | vertu de l'article 138 de la Constitution; |
5° in artikel 1 van het decreet van 6 november 2008 houdende | 5° à l'article 1er du décret du 6 novembre 2008 portant |
rationalisatie van de adviesverlenende functie; | rationalisation de la fonction consultative; |
6° in artikel 2 van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende | 6° à l'article 2 du décret-cadre du 6 novembre 2008 portant |
rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden | rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées |
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; | en vertu de l'article 138 de la Constitution; |
7° in artikel 1 van het decreet van 5 maart 2008 houdende oprichting | 7° à l'article 1er du décret du 5 mars 2008 portant constitution de |
van het "Agence wallonne de l'air et du climat" (Waals Agentschap voor | l'Agence wallonne de l'air et du climat en service à gestion séparée; |
Lucht en Klimaat) als dienst met afzonderlijk beheer; | |
8° bij het besluit van de Waalse Regering van 29 september 2011 | 8° par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 2011 portant |
houdende codificatie van de wetgeving over de gezondheid en de sociale | codification de la législation en matière de santé et d'action |
actie, bevestigd door het decreet van 1 december 2011 houdende | sociale, confirmé par le décret du 1er décembre 2011 portant |
bevestiging van het besluit van de Waalse Regering van 29 september | confirmation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 2011 |
2011 houdende codificatie van de wetgeving over de gezondheid en de | portant codification de la législation en matière de santé et d'action |
sociale actie; | sociale; |
9° in artikel 5 van het decreet van 19 december 2002 betreffende de | 9° à l'article 5 du décret du 19 décembre 2002 relatif à la promotion |
bevordering van de landbouw en de ontwikkeling van landbouwproducten | de l'agriculture et au développement des produits agricoles de qualité |
van gedifferentieerde kwaliteit; | différenciée; |
10° in artikel 1 van het decreet van 8 juni houdende instelling van | 10° à l'article 1er du décret du 8 juin 2001 instituant une autorité |
een onafhankelijke instantie voor de controle en de opvolging inzake | indépendante chargée du contrôle et du suivi en matière de nuisances |
geluidshinder van luchthavens in het Waalse Gewest; | sonores aéroportuaires en Région wallonne; |
11° in artikel 4 van het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting | 11° à l'article 4 du décret du 23 mars 1995 portant création d'un |
van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat instaat voor de | Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le |
follow-up van en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en | contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et |
provincies en dat het financiële evenwicht van de gemeenten en | d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des |
provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven; | communes et des provinces de la Région wallonne; |
12° in artikel 2 van het decreet van 3 juli 2003 tot oprichting van | 12° à l'article 2 du décret du 3 juillet 2003 créant le Centre wallon |
het "Centre wallon de Recherches agronomiques" en van een Oriëntatie- | de Recherches agronomiques et le Comité d'orientation et d'évaluation |
en evaluatiecomité voor landbouwkundig onderzoek; | de recherches agronomiques; |
13° in de artikelen 43, 51 en 51ter van het decreet van 12 april 2001 | 13° aux articles 43, 51 et 51ter du décret du 12 avril 2001 relatif à |
betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt; | l'organisation du marché régional de l'électricité; |
14° in artikel 15 van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de | 14° à l'article 15 du décret du 27 mai 2004 relatif à l'organisation |
organisatie van het toerisme; | du tourisme; |
15° in artikel 36 van het decreet van 19 december 2002 betreffende de | 15° à l'article 36 du décret du 19 décembre 2002 relatif à |
organisatie van de gewestelijke gasmarkt; | l'organisation du marché régional du gaz; |
16° bij het decreet van 14 november 2001 betreffende bepaalde | 16° par le décret du 14 novembre 2001 relatif à certains organismes |
instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren | d'intérêt public relevant de la Région wallonne, instaurant la |
en tot instelling van een jaarlijks activiteitsverslag; | rédaction d'un rapport annuel d'activités; |
17° in de artikelen 217 en 482 van het Waals wetboek van ruimtelijke | 17° aux articles 217 et 482 du Code wallon de l'Aménagement du |
ordening, stedenbouw, erfgoed en energie; | Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie; |
18° in artikel 9 van het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting | 18° à l'article 9 du décret du 7 juin 1990 portant création d'un |
van een "Institut scientifique de service public" (ISSeP) (Openbaar | Institut scientifique de service public en Région wallonne (ISSeP), |
wetenschappelijk instituut) in het Waalse Gewest, zoals gewijzigd bij | |
het decreet van 9 april 1998; | tel que modifié par le décret du 9 avril 1998; |
19° in de artikelen 2 en 8 van het decreet van 4 december 2003 | 19° aux articles 2 et 8 du décret du 4 décembre 2003 relatif à la |
betreffende de oprichting van het "Institut wallon de l'évaluation, de | création de l'Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de |
la prospective et de la statistique" (Waals Instituut voor evaluatie, | la statistique; |
toekomstverwachting en statistiek); | |
20° in artikel 1 van het decreet van 19 juli 1991 inzake bevordering | 20° à l'article 1er du décret du 19 juillet 1991 relatif à la |
van het toerisme; | promotion du tourisme; |
21° in artikel 2 van het samenwerkingsakkoord, gesloten op 3 februari | 21° à l'article 2 de l'accord de coopération du 3 février 2011 entre |
2011, tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest houdende | la Communauté française et la Région wallonne portant création d'un |
oprichting van een gemeenschappelijke ombudsdienst voor de Franse | service de médiation commun à la Communauté française et à la Région |
Gemeenschap en het Waalse Gewest; | wallonne; |
22° in artikel 1 van het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen | 22° à l'article 1er de l'accord de coopération du 20 mars 2008 entre |
de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot | communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale créant une |
oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de internationale | entité commune pour les relations internationales de |
betrekkingen "Wallonie-Bruxelles"; | Wallonie-Bruxelles; |
23° in artikel L1512-3 van het Wetboek van de plaatselijke Democratie | 23° à l'article L1512-3 du Code de la Démocratie locale et de la |
en de Decentralisatie; | Décentralisation; |
24° in artikel 130 van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam | 24° à l'article 130 du Code wallon du Logement et de l'Habitat |
Wonen; | durable; |
25° in artikel 3 van de wet van 2 juni 1998 houdende oprichting van | 25° à l'article 3 de la loi du 2 juin 1998 portant création d'un |
een Informatie- en Adviescentrum inzake de schadelijke sektarische | |
organisaties en van een Administratieve coördinatiecel inzake de | centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires |
strijd tegen schadelijke sektarische organisaties; | nuisibles; |
26° in artikel 1 van het samenwerkingsakkoord van 15 januari 1993 | 26° à l'article 1er de l'accord de coopération du 15 janvier 1993 |
houdende oprichting van een Raadgevend Comite voor bio-ethiek; | portant création d'un comité consultatif de bioéthique; |
27° in artikel 8 van het decreet van 30 maart 1995 betreffende de | 27° à l'article 8 du décret du 30 mars 1995 relatif à la publicité de |
openbaarheid van bestuur; | l'Administration; |
28° in artikel 1 van het samenwerkingsakkoord van 19 september 2005 | 28° à l'article 1er de l'accord de coopération du 19 septembre 2005 |
inzake de oprichting van een Nationale Commissie voor de rechten van | portant création d'une Commission nationale pour les droits de |
het kind; | l'enfant; |
29° in artikel 43 van het programmadecreet van 18 december 2003 | 29° à l'article 43 du décret-programme du 18 décembre 2003 portant |
houdende verschillende maatregelen inzake gewestelijke fiscaliteit, | diverses mesures en matière de fiscalité régionale, de trésorerie et |
thesaurie en schuld, organisatie van de energiemarkten, leefmilieu, | de dette, d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement, |
landbouw, plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed, | d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de |
huisvesting en ambtenarenzaken; | logement et de la Fonction publique; |
30° in artikel 11 van het decreet van 1 april 2004 betreffende het | 30° à l'article 11 du décret du 1er avril 2004 relatif au dispositif |
geïntegreerd stelsel inzake socio-professionele inschakeling; | intégré d'insertion socioprofessionnelle; |
31° in artikel 4 van het samenwerkingsakkoord van 5 mei 1998 tussen de | 31° à l'article 4 de l'accord de coopération du 5 mai 1998 relatif à |
federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de | la continuité de la politique en matière de pauvreté; |
bestendiging van het armoedebeleid; | |
32° in de artikelen D236 en R16 van het Waterwetboek; | 32° aux articles D236 et R16 du Code de l'Eau. |
33° in artikel 2, § 1, van het samenwerkingsakkoord van 23 juli 2012 | 33° à l'article 2, § 1er, de l'accord de coopération du 23 juillet |
tussen de federale overheid, de Gewesten en de Gemeenschappen voor de | 2012 entre l'Autorité fédérale, les Régions et les Communautés visant |
oprichting van het interfederaal Centrum voor gelijke kansen en | à créer un Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte |
bestrijding van discriminatie en racisme onder de vorm van een | contre le racisme et les discriminations sous la forme d'une |
gemeenschappelijke instelling zoals bedoeld in artikel 92bis van de | institution commune au sens de l'article 92bis de la loi spéciale des |
bijzondere wet van 8 augustus 1980. | réformes institutionnelles du 8 août 1980. |
Art. 2.De activiteiten- of beheersverslagen van de diensten van de |
Art. 2.Les rapports d'activités ou les rapports de gestion des |
Waalse Regering en van de instellingen van openbaar nut bedoeld in | services du Gouvernement wallon et des organismes d'intérêt public |
artikel 1 worden elektronisch bekendgemaakt en verspreid. Ze zijn | visés à l'article 1er sont publiés et diffusés sous format |
beschikbaar op de website van die diensten en instellingen. In afwijking van het eerste lid kunnen die verslagen om wettelijke redenen of op gewoon verzoek schriftelijk meegedeeld worden aan elke betrokken persoon. De Waalse Regering bepaalt de toepassingsmodaliteiten wat betreft de werkelijke uitvoering van die maatregelen. Art. 3.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
électronique. Ils sont mis en ligne sur le site internet de ces services et organismes. Par dérogation à l'alinéa 1er, ces rapports peuvent être communiqués par écrit, pour des motifs légaux ou sur simple demande, à toute personne intéressée. Le Gouvernement wallon fixe les modalités d'application quant à la mise en oeuvre effective de ces mesures. Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Namen, 28 november 2013. | Namur, le 28 novembre 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed; | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
___________________ | ___________________ |
(1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
Stukken van het Waals Parlement, 844 (2013-2014). Nrs 1 tot 6. | Documents du Parlement wallon, 844 (2013-2014). Nos 1 à 6. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 27 november 2013. | Compte rendu intégral, séance plénière du 27 novembre 2013. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |