← Terug naar "Decreet houdende instemming met 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Australië tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend te Canberra op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te Canberra op 20 maart 1984, en door het Tweede protocol, gedaan te Parijs op 24 juni 2009; 2° het Tweede protocol tot wijziging van onder 1° vermelde overeenkomst, gedaan te Parijs op 24 juni 2009 "
Decreet houdende instemming met 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Australië tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend te Canberra op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te Canberra op 20 maart 1984, en door het Tweede protocol, gedaan te Parijs op 24 juni 2009; 2° het Tweede protocol tot wijziging van onder 1° vermelde overeenkomst, gedaan te Parijs op 24 juni 2009 | Décret portant assentiment 1° à la convention entre le Royaume de Belgique et l'Australie tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Canberra le 13 octobre 1977, telle que modifiée par le protocole signé à Canberra le 20 mars 1984 et le second protocole fait à Paris le 24 juin 2009; 2° au second protocole modifiant la convention visée au 1°, fait à Paris le 24 juin 2009 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
28 MAART 2014. - Decreet houdende instemming met 1° de overeenkomst | 28 MARS 2014. - Décret portant assentiment 1° à la convention entre le |
tussen het Koninkrijk België en Australië tot het vermijden van | Royaume de Belgique et l'Australie tendant à éviter la double |
dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met | imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le |
betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend te Canberra | |
op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te | revenu, signée à Canberra le 13 octobre 1977, telle que modifiée par |
Canberra op 20 maart 1984, en door het Tweede protocol, gedaan te | le protocole signé à Canberra le 20 mars 1984 et le second protocole |
Parijs op 24 juni 2009; 2° het Tweede protocol tot wijziging van onder | fait à Paris le 24 juin 2009; 2° au second protocole modifiant la |
1° vermelde overeenkomst, gedaan te Parijs op 24 juni 2009 (1) | convention visée au 1°, fait à Paris le 24 juin 2009 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
DECREET houdende instemming met | DECRET portant assentiment |
1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Australië tot het | 1° à la convention entre le Royaume de Belgique et l'Australie tendant |
vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van | à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en |
belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend | |
te Canberra op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd door het protocol, | matière d'impôts sur le revenu, signée à Canberra le 13 octobre 1977, |
ondertekend te Canberra op 20 maart 1984, en door het Tweede protocol, | telle que modifiée par le protocole signé à Canberra le 20 mars 1984 |
gedaan te Parijs op 24 juni 2009; | et le second protocole fait à Paris le 24 juin 2009 ; |
2° het Tweede protocol tot wijziging van onder 1° vermelde | 2° au second protocole modifiant la convention visée au 1°, fait à |
overeenkomst, gedaan te Parijs op 24 juni 2009. | Paris le 24 juin 2009. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben: |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Australië tot het | 1° la convention entre le Royaume de Belgique et l'Australie tendant à |
vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van | éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière |
belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend | |
te Canberra op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd door het protocol, | d'impôts sur le revenu, signée à Canberra le 13 octobre 1977, telle |
ondertekend te Canberra op 20 maart 1984, en door het Tweede protocol, | que modifiée par le protocole signé à Canberra le 20 mars 1984 et le |
gedaan te Parijs op 24 juni 2009; | second protocole fait à Paris le 24 juin 2009 ; |
2° het Tweede protocol, gedaan te Parijs op 24 juni 2009, tot | 2° le second protocole fait à Paris le 24 juin 2009 modifiant la |
wijziging van de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en | convention entre le Royaume de Belgique et l'Australie tendant à |
Australië tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van | éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière |
het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het | |
inkomen, ondertekend te Canberra op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd | d'impôts sur le revenu, signée à Canberra le 13 octobre 1977, telle |
door het protocol, ondertekend te Canberra op 20 maart 1984. | que modifiée par le protocole signé à Canberra le 20 mars 1984. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 28 maart 2014. | Bruxelles, le 28 mars 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
P. MUYTERS | P. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2013-2014 | (1) Session 2013-2014 |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 2418 - Nr. 1 + Errata. | Documents. - Projet de décret : 2418 - N° 1 + Errata. |
- Verslag : 2418 - Nr. 2. | - Rapport : 2418 - N° 2. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2418 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 2418 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 19 maart | Annales. - Discussion et adoption : Séances du 19 mars 2014. |
2014. |