Decreet houdende machtiging tot oprichting van het privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Toegankelijk Vlaanderen in de vorm van een private stichting | Décret autorisant la création de l'agence autonomisée externe de droit privé « Toegankelijk Vlaanderen » sous forme d'une fondation privée (1) |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 28 MAART 2014. - Decreet houdende machtiging tot oprichting van het privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Toegankelijk Vlaanderen in de vorm van een private stichting (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet houdende machtiging tot oprichting van het privaatrechtelijk | AUTORITE FLAMANDE 28 MARS 2014. - Décret autorisant la création de l'agence autonomisée externe de droit privé « Toegankelijk Vlaanderen » (La Flandre accessible) sous forme d'une fondation privée (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret autorisant la création de l'agence autonomisée externe de droit |
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Toegankelijk Vlaanderen | privé « Toegankelijk Vlaanderen » (La Flandre accessible) sous forme |
in de vorm van een private stichting | d'une fondation privée |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder: |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1° EVA: het privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd | 1° AAE : l'agence autonomisée externe de droit privé, visée à |
agentschap, vermeld in artikel 3, § 1, eerste lid; | l'article 3, § 1er, alinéa premier ; |
2° gebruikers: iedereen die gebruikmaakt van de leefomgeving, in het | 2° usagers : toute personne qui utilise le cadre de vie, en |
bijzonder de doelgroep van personen met een handicap en ouderen; | particulier le groupe-cible des personnes handicapées et des personnes |
3° kaderdecreet: het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003; 4° universal design: gebouwen, producten, reële en digitale omgevingen, programma's en diensten zodanig ontwerpen dat ze zowel esthetisch aantrekkelijk als functioneel zijn voor een zo groot mogelijke diversiteit aan gebruikers, zonder dat er voor specifieke gebruikers of groepen van gebruikers speciale aanpassingen vereist zijn. HOOFDSTUK 2. - Machtiging tot oprichting van een privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap | âgées ; 3° décret-cadre : le décret-cadre Politique administrative du 18 juillet 2003 ; 4° conception universelle : concevoir des bâtiments, des produits, des environnements réels et numériques, des programmes et des services d'une telle manière qu'ils soient tant attrayants du point de vue esthétique que fonctionnels pour une diversité aussi large que possible d'usagers, sans nécessiter d'adaptations spéciales pour des usagers ou des groupes d'usagers spécifiques. CHAPITRE 2. - Autorisation de création d'une agence autonomisée externe de droit privé |
Art. 3.§ 1. De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om, namens de |
Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement flamand est autorisé à créer, au nom de |
Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest onder de voorwaarden, | la Communauté flamande et de la Région flamande, aux conditions visées |
vermeld in dit decreet, een privaatrechtelijk vormgegeven extern | au présent décret, une agence autonomisée externe de droit privé, |
verzelfstandigd agentschap als vermeld in artikel 29 van het | telle que visée à l'article 29 du décret-cadre, sous forme d'une |
kaderdecreet, in de vorm van een private stichting op te richten, en | fondation privée, et de la charger de la mission et des tâches, visées |
te belasten met de missie en de taken, vermeld in hoofdstuk 3. | au chapitre 3. |
De stichting wordt "Toegankelijk Vlaanderen" genoemd. Een | La fondation est appelée « Toegankelijk Vlaanderen » (La Flandre |
handelsbenaming voor de stichting kan in de statuten worden bepaald. | accessible). Une dénomination commerciale de la fondation peut être |
fixée dans les statuts. | |
De statuten van het EVA, alsook de wijzigingen die erin worden | Les statuts de l'AAE, ainsi que les modifications qui y sont |
aangebracht, worden ter goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse Regering | apportées, sont soumis à l'approbation du Gouvernement flamand et sont |
en worden meegedeeld aan het Vlaams Parlement. | communiqués au Parlement flamand. |
§ 2. Behalve in geval van andersluidende bepalingen in dit decreet | § 2. Sauf en cas de dispositions contraires au présent décret, les |
zijn de bepalingen van het kaderdecreet van toepassing op het EVA. | dispositions du décret-cadre s'appliquent à l'AAE. |
§ 3. De Vlaamse Regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein het | § 3. Le Gouvernement flamand fixe le domaine politique homogène dont |
EVA behoort. | relève l'AAE. |
HOOFDSTUK 3. - Missie en taken | CHAPITRE 3. - Mission et tâches |
Art. 4.Het EVA heeft als missie te streven naar een integraal toegankelijke en inclusieve samenleving, zodat iedereen, op een gelijkwaardige wijze, volwaardig kan deelnemen aan alle facetten van het leven. Het EVA integreert en promoot daarbij de principes van universal design, die de basisvoorwaarden scheppen, waardoor mensen, in al hun diversiteit en in een veelheid van situaties, op een zelfstandige, gelijkwaardige, veilige en gebruiksvriendelijke wijze kunnen gebruikmaken van de omgeving. Het EVA vormt de katalysator tussen gebruikers, professionelen en beleid. |
Art. 4.L'AAE a pour mission de viser une société intégralement accessible et inclusive de sorte que tout le monde puisse, de manière équivalente, participer à toutes les facettes de la vie. L'AAE intègre et favorise dans ce contexte les principes de la conception universelle, qui créent les conditions de base permettant aux personnes, dans toute leur diversité et dans une multitude de situations, d'utiliser l'environnement d'une manière indépendante, équivalente, sûre et conviviale. L'AAE constitue le catalyseur entre usagers, professionnels et la politique. |
Art. 5.§ 1. Het EVA heeft de volgende beleidsuitvoerende taken: |
Art. 5.§ 1er. L'AAE a les tâches d'exécution politique suivantes : |
1° fungeren als Vlaams expertisecentrum voor integrale | 1° fonctionner comme centre d'expertise flamand de l'accessibilité |
toegankelijkheid en universal design; | intégrale et de la conception universelle ; |
2° de Vlaamse overheid, de provinciale overheden en de lokale | 2° accompagner et conseiller les autorités flamandes, les autorités |
overheden technisch en inhoudelijk begeleiden en adviseren bij de | provinciales et les autorités locales au niveau technique et au niveau |
ontwikkeling, uitvoering, monitoring en evaluatie van hun | du contenu lors du développement, de l'exécution, du monitoring et de |
toegankelijkheidsbeleid; | l'évaluation de leur politique d'accessibilité ; |
3° dienstverlening, advies, vorming, onderzoek en begeleiding over | 3° fournir des services, des avis, de la formation, des recherches et |
toegankelijkheid en universal design bieden aan andere overheden en | de l'accompagnement sur l'accessibilité et la conception universelle à |
aan derden; | d'autres autorités et à des tiers ; |
4° activiteiten ontwikkelen die de toegankelijkheid van evenementen | 4° développer des activités qui favorisent l'accessibilité |
bevorderen; | d'événements ; |
5° toegankelijkheidsscreenings uitvoeren in het kader van en volgens | 5° effectuer des screenings d'accessibilité dans le cadre de et selon |
de methodiek van de databank Toegankelijk Vlaanderen die door de | la méthodologie de la banque de données « Toegankelijk Vlaanderen » |
Vlaamse minister, bevoegd voor het gelijkekansenbeleid, erkend is; | (La Flandre accessible) qui est agréée par le Ministre flamand ayant |
la politique d'égalité des chances dans ses attributions ; | |
6° participeren in nationale en internationale initiatieven over | 6° participer à des initiatives nationales et internationales sur |
toegankelijkheid, met het oog op expertiseopbouw en expertisedeling; | l'accessibilité en vue du développement d'expertise et du partage d'expertise ; |
7° alle andere initiatieven nemen en activiteiten uitvoeren die | 7° prendre toutes les autres initiatives et exécuter toutes les autres |
rechtstreeks of onrechtstreeks kunnen bijdragen tot de realisatie van | activités qui, directement ou indirectement, peuvent contribuer à la |
de missie, vermeld in dit hoofdstuk. | réalisation de la mission, visée au présent chapitre. |
In het eerste lid, 1°, van deze paragraaf, wordt verstaan onder | Dans l'alinéa premier, 1°, du présent paragraphe, ont entend par |
integrale toegankelijkheid: de zelfstandige en gelijkwaardige | accessibilité intégrale : l'accessibilité, la pénétrabilité, la |
bereikbaarheid, betreedbaarheid, begrijpbaarheid en bruikbaarheid, | compréhensibilité et l'utilisabilité indépendante et équivalente, |
alsook een gelijkwaardige betaalbaarheid voor gebruikers van de fysieke omgeving, van vervoer, van evenementen, van producten, van informatie, van communicatie, met inbegrip van informatie- en communicatietechnologieën en -systemen, en van alle andere voorzieningen en diensten die openstaan voor of verleend worden aan het publiek, in zowel stedelijke als landelijke gebieden. In het eerste lid, 5°, van deze paragraaf, wordt verstaan onder databank Toegankelijk Vlaanderen: een online te consulteren databank die erkend is door de Vlaamse minister, bevoegd voor het gelijkekansenbeleid, die, op basis van een eigen methodiek, geobjectiveerde informatie bevat over de toegankelijkheid van infrastructuur in Vlaanderen om: | ainsi qu'une abordabilité équivalente pour les usagers de l'environnement physique, du transport, d'événements, de produits, d'information, de communication, y compris les technologies et systèmes d'information et de communication, et de toutes les autres structures et services qui sont ouverts ou fournis au public, tant dans des zones urbaines que rurales. Dans l'alinéa premier, 5°, du présent paragraphe, on entend par banque de données « Toegankelijk Vlaanderen » (La Flandre accessible) : une banque de données à consulter en ligne qui est agréée par le Ministre flamand ayant la politique d'égalité des chances dans ses attributions, qui, sur la base d'une propre méthodologie, comprend des informations objectivées sur l'accessibilité de l'infrastructure en Flandre pour : |
1° personen met een handicap te informeren over de toegankelijkheid | 1° informer les personnes handicapées sur l'accessibilité d'une |
van een bestemming zodat ze in voorkomend geval de nodige | destination de sorte que, le cas échéant, ils puissent prendre les |
voorzieningen kunnen treffen; | dispositions nécessaires ; |
2° eigenaars en beheerders van infrastructuur te informeren over | 2° informer les propriétaires et gestionnaires d'infrastructure sur |
knelpunten op het vlak van toegankelijkheid en over een gefaseerde | les difficultés en matière d'accessibilité et sur une réalisation en |
doorvoering van mogelijke aanpassingen; | plusieurs phases d'adaptations possibles ; |
3° beleidsinformatie te verstrekken over de toegankelijkheid in Vlaanderen. | 3° fournir des informations politiques sur l'accessibilité en Flandre. |
§ 2. Het EVA is naast de taken, vermeld in paragraaf 1, in het kader | § 2. Outre les tâches, visées au paragraphe 1er, dans le cadre de sa |
van zijn beleidsuitvoerende taak, exclusief bevoegd voor het | |
uitbrengen van de facultatieve en verplichte adviezen, vermeld in | tâche d'exécution politique, l'AAE est exclusivement compétente de |
artikel 33 en 34 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni | l'émission des avis facultatifs et obligatoires, visés aux articles 33 |
2009 tot vaststelling van een gewestelijke stedenbouwkundige | et 34 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 fixant un |
verordening inzake toegankelijkheid. | règlement urbanistique flamand relatif à l'accessibilité. |
§ 3. De Vlaamse Regering kan bijzondere opdrachten toewijzen aan het | § 3. Le Gouvernement flamand peut attribuer des missions particulières |
EVA, die aansluiten bij zijn missie en taken. | à l'AAE qui s'inscrivent dans sa mission et ses tâches. |
HOOFDSTUK 4. - Bestuur, werking en middelen | CHAPITRE 4. - Administration, fonctionnement et moyens |
Art. 6.De raad van bestuur van het EVA wordt als volgt samengesteld: |
Art. 6.Le conseil d'administration de l'AAE est composé comme suit : |
1° acht leden, onder wie de voorzitter, worden benoemd door de Vlaamse | 1° huit membres, dont le président, sont nommés par le Gouvernement |
Regering, op voordracht van de Vlaamse minister, bevoegd voor het | flamand, sur la proposition du Ministre flamand ayant la politique |
gelijkekansenbeleid; | d'égalité des chances dans ses attributions ; |
2° vijf leden worden benoemd door de Vlaamse Regering, op voordracht | 2° cinq membres sont nommés par le Gouvernement flamand, sur la |
van de provincies. | proposition des provinces. |
Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. | En cas de partage des voix, la voix du président est prépondérante. |
Art. 7.Met oog op de uitvoering van zijn missie en taken, vermeld in |
Art. 7.En vue de l'exécution de sa mission et de ses tâches, visées |
hoofdstuk 3, zal het EVA een gedecentraliseerde werking met | au chapitre 3, l'AAE développera un fonctionnement décentralisé avec |
vestigingsplaatsen ontplooien. | des lieux d'implantation. |
Art. 8.In het kader van zijn expertise-uitbouw en ter uitvoering van |
Art. 8.Dans le cadre de son développement d'expertise et en exécution |
zijn taken incorporeert het EVA, door de oprichting van een of meer | de ses tâches, l'AAE incorpore, par la création d'un ou de plusieurs |
overlegorganen met adviserende bevoegdheid, de ervaringsdeskundigheid | organes de consultation possédant une compétence d'avis, l'expertise |
van gebruikers en stimuleert het de wisselwerking tussen gebruikers, | du vécu d'usagers et stimule l'échange entre usagers, professionnels |
professionelen en beleidsmakers. | et décideurs politiques. |
Art. 9.Er wordt tussen de Vlaamse Regering en het EVA een |
Art. 9.Entre le Gouvernement flamand et l'AAE, il est conclu un |
samenwerkingsovereenkomst gesloten als vermeld in artikel 31 van het kaderdecreet. | accord de coopération tel que visé à l'article 31 du décret-cadre. |
In de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in het eerste lid, worden | L'accord de coopération, visé à l'alinéa premier, fixe entre autres |
onder meer de volgende zaken bepaald: | les éléments suivants : |
1° de krachtlijnen, de nadere omschrijving en aanpak van de uit te | 1° les lignes directrices, la description plus détaillée et l'approche |
voeren missie en taken, vermeld in hoofdstuk 3; | de la mission et des tâches à exécuter, visées au chapitre 3 ; |
2° de informatie- en rapportageverplichtingen over de missie en taken, | 2° les obligations d'information et de rapportage sur la mission et |
vermeld in hoofdstuk 3, en de financiële situatie, waaronder minstens | les tâches, visées au chapitre 3, et la situation financière, dont au |
het opstellen van een jaarverslag; | moins l'établissement d'un rapport annuel ; |
3° de nadere voorwaarden en modaliteiten van eventuele | 3° les conditions plus détaillées et les modalités de mise à |
terbeschikkingstelling aan het EVA van statutaire personeelsleden, | disposition éventuelle à l'AAE de membres du personnel statutaires, de |
gebouwen en andere infrastructuur of andere middelen als vermeld in | bâtiments et d'autre infrastructure ou d'autres moyens, tels que visés |
artikel 13 en 14; | aux articles 13 et 14 ; |
4° de regels en modaliteiten voor de toekenning, de terugvordering en | 4° les règles et modalités de l'octroi, du recouvrement et de la |
de verantwoording van de werkings- en investeringssubsidies, vermeld | justification des subventions de fonctionnement et d'investissement, |
in artikel 12, eerste lid, de indiening van aanvragen en bewijsstukken | visées à l'article 12, alinéa premier, de l'introduction de demandes |
en de procedure voor de controle op de aanwending van de subsidies; | et de documents justificatifs, et de la procédure pour le contrôle de |
l'affectation des subventions ; | |
5° de nadere bepalingen over het beheer van, het toezicht op en de | 5° les dispositions plus détaillées relatives à la gestion, à la |
werking van het EVA; | surveillance et au fonctionnement de l'AAE ; |
6° de modaliteiten van de vergoeding voor de dienstverlening van het | 6° les modalités de l'indemnité pour les services de l'AAE ; |
EVA; 7° de duur en de opzeggings- en verlengingsmogelijkheden van de | 7° la durée et les possibilités de résiliation et de prolongation de |
samenwerkingsovereenkomst; | l'accord de coopération. |
8° de centrale en gedecentraliseerde vestigingsplaatsen van het EVA | 8° les lieux d'implantation centrales et décentralisées de l'AAE en |
met het oog op een laagdrempelige werking en een voldoende regionale | vue d'un fonctionnement à la portée de tous et d'une répartition |
spreiding als vermeld in artikel 7. | régionale suffisante, telle que visée à l'article 7. |
De samenwerkingsovereenkomst bevat een antidiscriminatie- en een | L'accord de coopération comprend une clause anti-discrimination et une |
diversiteitsclausule. | clause de diversité. |
Art. 10.Het EVA kan samenwerkingsprotocollen sluiten met andere |
Art. 10.L'AAE peut conclure des protocoles de coopération avec |
overheden of rechtspersonen als die kunnen bijdragen tot het | d'autres autorités ou personnes morales lorsqu'elles peuvent |
realiseren van zijn missie en taken. De samenwerkingsprotocollen | contribuer à la réalisation de sa mission et de ses tâches. Les |
bevatten een antidiscriminatie- en een diversiteitsclausule. | protocoles de coopération comprennent une clause anti-discrimination |
et une clause de diversité. | |
Art. 11.De dienstverlening van het EVA aan de provincies wordt nader |
Art. 11.Les services de l'AAE aux provinces sont réglés en détail |
geregeld in een dienstverleningsovereenkomst in overeenstemming met | dans un accord de prestation de services, conformément à sa mission et |
zijn missie en taken. De dienstverleningsovereenkomsten bevatten een | ses tâches. Les accords de prestation de services comprennent une |
antidiscriminatie- en een diversiteitsclausule. De | clause anti-discrimination et une clause de diversité. Les accords de |
dienstverleningsovereenkomsten worden meegedeeld aan de Vlaamse | prestation de services sont communiqués au Ministre flamand ayant la |
minister, bevoegd voor het gelijkekansenbeleid. | politique d'égalité des chances dans ses attributions. |
Art. 12.Jaarlijks kunnen aan het EVA ten laste van de algemene |
Art. 12.Annuellement, des subventions générales de fonctionnement, |
uitgavenbegroting en binnen de beschikbare begrotingskredieten van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest algemene werkings-, investerings- en projectsubsidies toegekend worden. Het EVA kan naast de middelen, vermeld in het eerste lid, beschikken over ontvangsten vanuit de publieke en private sector als vergoeding voor zijn dienstverlening ter uitvoering van zijn missie en taken, vermeld in hoofdstuk 3. Het EVA is gemachtigd om, telkens, na akkoord van de betrokken entiteiten, over te gaan tot overname van personeelsleden, instrumenten, gebouwen en andere infrastructuur van bestaande entiteiten. Het EVA is gemachtigd om over te gaan tot terugvordering van de subsidies die de bestaande entiteiten hebben aangewend om een reserve op te bouwen of om gebouwen en andere infrastructuur te verwerven, en die ze niet meer kunnen aanwenden voor het doel waarvoor ze zijn verleend. Art. 13.De Vlaamse Regering is gemachtigd om statutaire personeelsleden van de Vlaamse ministeries, de IVA's met |
d'investissement et de projet peuvent être octroyées à l'AAE, à charge du budget général des dépenses et dans les limites des crédits budgétaires disponibles de la Communauté flamande et de la Région flamande. Outre les moyens, visés à l'alinéa premier, l'AAE peut disposer de recettes du secteur public et privé comme indemnité pour ses services en exécution de sa mission et de ses tâches, visées au chapitre 3. L'AAE est autorisée, chaque fois, après l'accord des entités concernées, à procéder à la reprise de membres du personnel, d'instruments, de bâtiments et d'autre infrastructure d'entités existantes. L'AAE est autorisée à procéder au recouvrement des subventions que les entités existantes ont affectées à la constitution d'une réserve ou à l'acquisition de bâtiments et d'autre infrastructure, et qu'elles ne peuvent plus affecter à l'objectif pour lequel elles ont été octroyées. Art. 13.Le Gouvernement flamand est autorisé à mettre à disposition |
rechtspersoonlijkheid en de publiekrechtelijke EVA's, vermeld in het | de l'AAE des membres du personnel statutaires des Ministères flamands, |
kaderdecreet, overeenkomstig de modaliteiten, vermeld in de | des AAI dotées de la personnalité juridique et des AAE de droit |
samenwerkingsovereenkomst, ter beschikking te stellen van het EVA. | public, visés au décret-cadre, conformément aux modalités, visées à |
l'accord de coopération. | |
Art. 14.De Vlaamse Regering is gemachtigd om gebouwen en andere |
Art. 14.Le Gouvernement flamand est autorisé à mettre à disposition |
infrastructuur of andere middelen als vermeld in de | de l'AAE des bâtiments et d'autre infrastructure ou d'autres moyens |
samenwerkingsovereenkomst, ter beschikking te stellen van het EVA. De | tels que visés à l'accord de coopération. La mise à disposition ne |
terbeschikkingstelling geldt slechts tot wederopzegging, zonder dat | vaut que jusqu'à révocation, sans que l'AAE puisse demander |
daaruit schadeloosstelling ten aanzien van de Vlaamse Gemeenschap en | indemnisation de la Communauté flamande et de la Région flamande. |
het Vlaamse Gewest kan worden geëist door het EVA. | |
HOOFDSTUK 5. - Toezicht en controle | CHAPITRE 5. - Surveillance et contrôle |
Art. 15.Het EVA stelt een beëdigde bedrijfsrevisor aan die zijn |
Art. 15.L'AAE désigne un réviseur d'entreprise assermenté qui |
financiële toestand, zijn jaarrekening en de regelmatigheid van zijn | contrôle sa situation financière, son compte annuel et la régularité |
financiële verrichtingen controleert. | de ses opérations financières. |
Art. 16.§ 1. De Vlaamse Regering stelt bij het EVA een |
Art. 16.§ 1er. Le Gouvernement flamand désigne un commissaire du |
regeringscommissaris aan. | gouvernement auprès de l'AAE. |
De regeringscommissaris houdt toezicht op de overeenstemming van de | Le commissaire du gouvernement surveille la conformité des opérations |
verrichtingen en de werking van het EVA met het recht, de statuten en | et du fonctionnement de l'AAE aux principes légaux, aux statuts et à |
de samenwerkingsovereenkomst. | l'accord de coopération. |
Tegen elke beslissing van de raad van bestuur die hij strijdig acht | Contre chaque décision du conseil d'administration qu'il estime |
met het recht, de statuten en de samenwerkingsovereenkomst, stelt de | contraire aux principes légaux, aux statuts et à l'accord de |
regeringscommissaris beroep in bij de Vlaamse Regering. Dat beroep | coopération, le commissaire du gouvernement introduit un recours |
wordt met redenen omkleed. Het wordt uitgeoefend binnen de vijf vrije | auprès du Gouvernement flamand. Ce recours est motivé. Il est exercé |
dagen die volgen op de ontvangst door de regeringscommissaris van het | dans les cinq jours francs qui suivent la réception, par le |
afschrift van de beslissing. De raad van bestuur wordt binnen dezelfde termijn op de hoogte gebracht van het beroep. De uitvoering van de beslissing wordt door het beroep geschorst. § 2. De regeringscommissaris heeft met raadgevende stem zitting in de raad van bestuur van het EVA. Ten minste vijf werkdagen voor de datum van de vergaderingen ontvangt de regeringscommissaris de volledige agenda van de vergaderingen van de raad van bestuur van het EVA, alsook alle documenten ter zake. In gemotiveerde gevallen van hoogdringendheid kan van die bepaling worden afgeweken. De regeringscommissaris kan op elk moment ter plaatse alle documenten en geschriften van het EVA inzien. De regeringscommissaris kan van de bestuurders alle inlichtingen en ophelderingen vorderen, en hij kan alle verificaties verrichten die | commissaire du gouvernement, de la copie de la décision. Dans ce même délai, le conseil d'administration est mis au courant du recours. L'exécution de la décision est suspendue par le recours. § 2. Le commissaire du gouvernement siège avec voix consultative dans le conseil d'administration de l'AAE. Au moins cinq jours ouvrables avant la date des séances, le commissaire du gouvernement reçoit l'ordre du jour complet des réunions du conseil d'administration de l'AAE, ainsi que tous les documents en la matière. En cas d'urgence motivée, il peut être dérogé à cette disposition. Le commissaire du gouvernement peut, à tout moment et sur place, consulter tous les documents et écrits de l'AAE. Le commissaire du gouvernement peut demander aux administrateurs de lui communiquer toutes les informations et tous les éclaircissements, et il peut effectuer toutes les vérifications qu'il estime nécessaires |
hij nodig acht voor de uitvoering van zijn mandaat. | pour l'exercice de son mandat. |
§ 3. De kosten die verbonden zijn aan de uitoefening van het ambt van regeringscommissaris zijn ten laste van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest. De Vlaamse Regering kan de rechtspositionele voorwaarden waaronder de regeringscommissaris wordt aangesteld, nader bepalen. HOOFDSTUK
6. - Ontbinding en vereffening Art. 17.In geval van ontbinding van het EVA wordt het actief, na aanzuivering van het passief, overgedragen aan de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest, conform de regelen die de Vlaamse Regering bepaalt. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
§ 3. Les frais liés à l'exercice de la fonction de commissaire du gouvernement sont à la charge de la Communauté flamande et de la Région flamande. Le Gouvernement flamand peut fixer les modalités des conditions statutaires auxquelles le commissaire du gouvernement est désigné. CHAPITRE
6. - Dissolution et liquidation Art. 17.En cas de dissolution de l'AAE, l'actif, après apurement du passif, est transféré à la Communauté flamande et à la Région flamande, conformément aux règles fixées par le Gouvernement flamand. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Brussel, 28 maart 2014. | Bruxelles, le 28 mars 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2013-2014. | (1) Session 2013-2014. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, 2420 - Nr. 1. - Verslag, 2420 - Nr. 2. | Documents. - Projet de décret, 2420 - N° 1. - Rapport, 2420 - N° 2. - |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 2420 - Nr. 3. | Texte adopté en séance plénière, 2420 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 19 maart | Annales. - Discussion et adoption : Séances du 19 mars 2014. |
2014. |