Decreet betreffende de oprichting van de vennootschappen T-Groep en Werkholding | Décret relatif à la constitution des sociétés T-Groep et Werkholding |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
28 JUNI 2002. - Decreet betreffende de oprichting van de | 28 JUIN 2002. - Décret relatif à la constitution des sociétés T-Groep |
vennootschappen T-Groep en Werkholding (1) | et Werkholding (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Au sens du présent décret on entend par : |
1° VDAB : Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, | 1° VDAB : Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding |
(Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle) tel | |
zoals bedoeld in artikel 2 van het decreet van 20 maart 1984 houdende | que visé à l'article 2 du décret du 20 mars 1984 portant création de |
de oprichting van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en artikel | l'Office flamand de l'Emploi, et à l'article 2 du décret du 20 mars |
2 van het decreet van 20 maart 1984 houdende uitbreiding van | 1984 portant extension des attributions de l'Office flamand de |
bevoegdheden van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling; | l'Emploi; 2° T-Groep : la société anonyme qui peut être constituée conformément |
2° T-Groep : de naamloze vennootschap die overeenkomstig artikel 3 van | à l'article 3 du présent décret; |
dit decreet kan worden opgericht; | |
3° Werkholding : de naamloze vennootschap met sociaal oogmerk die | 3° Werkholding : la société anonyme à finalité sociale qui peut être |
overeenkomstig artikel 7 van dit decreet kan worden opgericht; | constituée conformément à l'article 7 du présent décret; |
4° Minister : de Vlaamse minister die de Tewerkstelling onder zijn | 4° Ministre : le Ministre flamand ayant l'Emploi dans ses |
bevoegdheid heeft; | attributions; |
5° het Wetboek van vennootschappen : de wet van 7 mei 1999 houdende | 5° Le Code des Sociétés : la loi du 7 mai 1999 contenant le Code des |
het Wetboek van vennootschappen. | Sociétés. |
HOOFDSTUK II. - T-Groep | CHAPITRE II. - T-Groep |
Afdeling 1. - Machtiging tot oprichting van een naamloze vennootschap, | Section 1re. - L'autorisation de constituer une société anonyme |
genaamd T-Groep | dénommée T-Groep |
Art. 3.De Vlaamse regering wordt gemachtigd om, overeenkomstig het |
Art. 3.Le Gouvernement flamand est autorisé à constituer, |
Wetboek van vennootschappen en onverminderd de afwijkende bepalingen | conformément au Code des Sociétés et sans préjudice des dispositions |
in dit decreet, namens de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest en | dérogatoires dans le présent décret, au nom de la Communauté flamande |
samen met de VDAB, een vennootschap op te richten die de rechtsvorm | et de la Région flamande et conjointement avec le VDAB, une société |
aanneemt van een naamloze vennootschap, genaamd T-Groep, waaraan de | prenant la forme juridique d'une société anonyme, dénommée T-Groep, à |
uitvoering van de in artikel 4 bepaalde taken wordt toevertrouwd. | laquelle est confiée l'exécution des missions définies à l'article 4. |
VDAB neemt deel aan de oprichting van T-Groep overeenkomstig de in | Le VDAB participe à la constitution de T-Groep conformément aux |
artikel 5 bepaalde voorwaarden en nadere regels. | conditions et modalités fixées à l'article 5. |
Afdeling 2. - Taken en opdrachten van T-Groep | Section 2. - Les tâches et missions de T-Groep |
Art. 4.De naamloze vennootschap T-Groep heeft tot doel het |
Art. 4.La société anonyme T-Groep a pour objet l'organisation, le |
organiseren, ontwikkelen en aanbieden van commerciële | développement et l'offre d'activités commerciales axées sur le marché |
marktactiviteiten inzake personeelsbeleid en personeelsbeheer, | en matière de politique de personnel et de gestion du personnel, dont |
waaronder, onder andere : | notamment : |
1° het organiseren, ontwikkelen en aanbieden van uitzendarbeid; | 1° l'organisation, le développement et l'offre de travail intérimaire; |
2° het organiseren, ontwikkelen en aanbieden van outplacement; | 2° l'organisation, le développement et l'offre d'outplacement; |
3° het organiseren, ontwikkelen en aanbieden van wervings- en | 3° l'organisation, le développement et l'offre d'activités de |
selectieactiviteiten; | recrutement et de sélection; |
4° het organiseren, ontwikkelen en aanbieden van betalende | 4° l'organisation, le développement et l'offre de formation |
beroepsopleiding, hetzij op vraag van een werkgever, hetzij op vraag | professionnelle payante, soit à la demande de l'employeur, soit à la |
van een particulier voor eigen behoeften; | demande d'un particulier pour ses propres besoins; |
5° het aanbieden van alle andere producten en diensten inzake | 5° l'offre de tout autre produit et service en matière de politique et |
personeelsbeleid en personeelsbeheer. | de gestion du personnel. |
In de oprichtingsakte van T-Groep zal worden bepaald dat, met het oog | L'acte de constitution de T-Groep stipulera qu'en vue de l'exécution |
op de uitoefening van haar maatschappelijk doel en opdrachten, T-Groep | de son objet social et de ses missions, T-Groep est autorisé à |
gerechtigd is om op enig later tijdstip toe te treden tot enige | participer à des sociétés, associations, groupements d'intérêt |
vennootschap, vereniging, samenwerkingsverband of andere entiteit, al | économique ou autres entités, dotés ou non de la personnalité civile, |
dan niet bekleed met rechtspersoonlijkheid, van Belgische, zowel als | tant de nationalité belge que de nationalité étrangère. |
van vreemde nationaliteit. | |
In de oprichtingsakte van T-Groep zal tevens worden bepaald dat zij | L'acte de constitution de T-Groep stipulera en outre qu'il peut mener |
alle activiteiten kan verrichten die rechtstreeks of onrechtstreeks | toute activité de nature à favoriser directement ou indirectement la |
bijdragen tot de realisatie van haar maatschappelijk doel. | réalisation de son objet social. |
Afdeling 3. - In T-Groep in te brengen vermogensbestanddelen | Section 3. - Les éléments de patrimoine à apporter dans T-Groep |
Art. 5.§ 1. De financiële tegemoetkomingen van de Vlaamse Gemeenschap |
Art. 5.§ 1er. Les interventions financières de la Communauté flamande |
en het Vlaamse Gewest met het oog op de financiering van T-Groep, | et de la Région flamande en vue du financement de T-Groep prennent, au |
nemen op het ogenblik van de oprichting van T-Groep de vorm aan van | moment de la constitution de T-Groep, la forme d'un apport en espèces |
een inbreng in speciën ten belope van éénendertig duizend (31.000,-) | se chiffrant à trente et un mille (31.000,-) EUR pour la Communauté |
EUR voor de Vlaamse Gemeenschap en ten belope van éénendertig duizend | |
(31.000,-) EUR voor het Vlaamse Gewest. | flamande et à trente et un mille (31.000,-) EUR pour la Région |
§ 2. VDAB is ertoe gehouden om ter gelegenheid van de oprichting van | flamande. § 2. Le VDAB est tenu, à l'occasion de la création de la société |
de naamloze vennootschap T-Groep alle activa en goederen die thans, in | anonyme T-Groep, d'apporter dans cette société anonyme tout actif et |
de schoot van VDAB, bestemd zijn voor de uitoefening van de | tous les biens qui sont actuellement destinés, au sein du VDAB, à |
activiteiten bedoeld in artikel 4, evenals de aan die activiteiten, | l'exercice des activités visées à l'article 4, ainsi que le passif et |
activa en goederen verbonden passiva en verplichtingen, met | les engagements liés à ces activités, cet actif et ces biens, à |
uitzondering van het personeel, in deze naamloze vennootschap in te brengen. | l'exception du personnel. |
§ 3. Met het oog op de te verrichten inbreng bedoeld in paragraaf 2, | § 3. En vue de l'apport visé au § 2, le fonctionnaire dirigeant du |
VDAB est autorisé et chargé d'établir, pour le 30 juin 2002, un | |
wordt de leidend ambtenaar van VDAB gemachtigd en de opdracht gegeven | inventaire détaillé de l'actif, des biens, du passif et des |
om een gedetailleerde inventaris op te stellen van de in paragraaf 2 | engagements du VDAB mentionnés au § 2 et destinés à l'heure actuelle à |
vermelde activa en goederen en passiva en verplichtingen van VDAB die | l'exercice des activités visées à l'article 4. |
thans zijn bestemd voor de uitoefening van de activiteiten vermeld in | En ce qui concerne l'actif et les biens et le passif et les |
artikel 4 en zulks tegen 30 juni 2002. | engagements repris dans l'inventaire visé à l'alinéa premier, un |
Met betrekking tot de in de inventaris, bedoeld in het eerste lid, | réviseur agréé, personne physique ou morale, membre de l'Institut des |
vermelde activa en goederen en passiva en verplichtingen, stelt een | réviseurs d'entreprise fait rapport, au plus tard le 15 juillet 2002, |
erkend revisor, natuurlijke persoon of rechtspersoon, lid van het | |
Instituut der Bedrijfsrevisoren, ten laatste op 15 juli 2002 een | notamment sur la description de chaque apport en nature et sur les |
verslag op overeenkomstig artikel 444 van het Wetboek van vennootschappen dat inzonderheid betrekking heeft op de beschrijving van elke inbreng in natura en de toegepaste methoden van waardering. De inventaris bedoeld in het eerste lid en het verslag bedoeld in het tweede lid worden tenminste één week voor datum van oprichting van T-Groep voorgelegd aan de regering. Uiterlijk de dag voorafgaand aan de datum van oprichting van T-Groep moet de regering zijn goedkeuring aan deze inventaris en aan het verslag hebben gehecht. Op voorwaarde dat de inventaris bedoeld in het eerste lid en liet verslag bedoeld in het tweede lid ten laatste op de in het derde lid vermelde datum door de regering zijn goedgekeurd, maken de in het eerste lid vermelde inventaris opgenomen vermogensbestanddelen, activa en goederen, zowel als passiva en verplichtingen, ter gelegenheid van de oprichting van de naamloze vennootschap T -Groep het voorwerp van een inbreng in deze vennootschap uit. De inbreng van de in het eerste lid vermelde inventaris opgenomen vermogensbestanddelen, activa en goederen, zowel als passiva en verplichtingen, in T-Groep, leiden tot een van rechtswege en aan derden tegenwerpbare overdracht van alle in deze inventaris opgenomen vermogensbestanddelen. § 4. Met naleving van de regels van het Wetboek van vennootschappen zullen de oprichters van de naamloze vennootschap T-Groep, ter gelegenheid van de oprichting, het bedrag van het kapitaal, alsmede de waarde en het aantal van de door de naamloze vennootschap uit te geven aandelen, vaststellen. § 5. In het kader van de inbreng in natura die VDAB zal verrichten, zullen de oprichters van T-Groep overeenkomen dat de inbreng in natura | modes d'évaluation adoptés, conformément à l'article 444 du Code des Sociétés. L'inventaire visé à l'alinéa premier et le rapport visé à l'alinéa 2 sont soumis au Gouvernement au moins une semaine avant la date de constitution de T-Groep. Le Gouvernement doit avoir approuvé cet inventaire et ce rapport au plus tard le jour précédant la date de constitution de T-Groep. A condition que l'inventaire visé à l'alinéa premier et le rapport visé à l'alinéa 2 soient approuvés par le Gouvernement au plus tard à la date mentionnée à l'alinéa 3, les éléments de patrimoine, l'actif et les biens, comme le passif et les engagements repris dans l'inventaire visé à l'alinéa premier, font l'objet d'un apport dans la société anonyme T-Groep à l'occasion de sa constitution. L'apport dans T-Groep des éléments de patrimoine, de l'actif et des biens, comme du passif et des engagements repris dans l'inventaire visé à l'alinéa premier, donnent lieu à une cession opposable à des tiers de tous les éléments de patrimoine repris dans cet inventaire. § 4. Dans le respect des dispositions du Code des Sociétés, les fondateurs de la société anonyme T-Groep établiront, à l'occasion de sa constitution, le montant du capital ainsi que la valeur et le nombre d'actions à émettre par la société anonyme. § 5. Dans le cadre de l'apport en nature que le VDAB effectuera, les |
bedoeld in § 2 die de huidige VDAB zal verrichten, in aandelen vergoed wordt. | fondateurs du T-Groep conviendront que l'apport en nature visé au § 2 |
De leidend ambtenaar van VDAB zal ten laatste op de in § 3, derde lid, | qu'effectuera le VDAB actuel, sera compensé en actions. |
vermelde datum een voorstel hebben uitgewerkt waarin het aantal | |
aandelen dat de VDAB zal ontvangen wordt verantwoord. Op voormelde | Le fonctionnaire dirigeant du VDAB formulera, au plus tard à la date |
datum zal dit voorstel, samen met de inventaris bedoeld in § 3, eerste | prévue au § 3, une proposition justifiant le nombre d'actions que |
lid, en het verslag bedoeld in § 3, tweede lid, met liet oog op de | recevra le VDAB. A la date précitée, cette proposition sera soumise à |
goedkeuring ervan, aan de regering worden voorgelegd. Het voorstel | l'approbation du Gouvernement flamand, accompagnée de l'inventaire |
moet door de regering zijn goedgekeurd vooraleer wordt overgegaan tot | visé au § 3, alinéa premier, et du rapport visé au § 3, alinéa 2. La |
de inbrengverrichting. | proposition doit être approuvée par le Gouvernement avant de procéder |
à l'opération d'apport. | |
§ 6. De in paragraaf 4, vermelde aandelen van T-Groep die VDAB | § 6. Les actions de T-Groep visées au § 4, qui sont obtenues par le |
verkrijgt in ruil voor de in de inventaris vermelde activa en goederen | VDAB en échange de l'actif et des biens et du passif et des |
en passiva en verplichtingen, gaan op datum van de oprichting van | engagements repris dans l'inventaire, sont cédées à la date de la |
T-Groep, op grond van een overeenkomst om niet die daartoe tussen, | constitution de T-Groep à la Communauté flamande et à la Région |
enerzijds VDAB en, anderzijds, de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse | flamande, à raison de 50 % pour la Communauté flamande et de 50 % pour |
Gewest zal worden gesloten, over in handen van de Vlaamse Gemeenschap | la Région flamande, ce sur la base d'un contrat gratuit conclu à cet |
en het Vlaamse Gewest en zulks a rato van 50 % voor de Vlaamse | effet entre le VDAB, d'une part, et la Communauté flamande et la |
Gemeenschap en van 50 % voor het Vlaamse Gewest. | Région flamande, d'autre part. |
§ 7. In de oprichtingsakte van T-Groep zullen de oprichters de eerste | § 7. Dans l'acte de constitution de T-Groep, les fondateurs nomment |
bestuurders benoemen. | les premiers administrateurs. |
§ 8. De in dit artikel vermelde data en termijnen kunnen door de | § 8. Les dates et délais mentionnés dans le présent article peuvent |
regering worden opgeschoven met telkens een termijn van drie maanden. | être remis par le Gouvernement chaque fois pour un délai de trois mois. |
Afdeling 4. - Erkenning van T-Groep | Section 4. - L'agrément de T-Groep |
Art. 6.Voor de activiteiten bedoeld in artikel 4 wordt aan T-Groep de |
Art. 6.Pour les activités visées à l'article 4, il est octroyé à |
erkenning voor onbepaalde duur toegekend zoals bedoeld in artikel 7 | T-Groep l'agrément à durée indéterminée visé à l'article 7 du décret |
van het decreet van 13 april 1999 met betrekking tot de private | du 13 avril 1999 relatif au placement privé en Région flamande. |
arbeidsbemiddeling in het Vlaamse Gewest. | |
HOOFDSTUK III. - Vennootschap met sociaal oogmerk, genaamd Werkholding | CHAPITRE III. - Société à finalité sociale dénommée Werkholding |
Afdeling 1. - Machtiging tot oprichting van een vennootschap met | Section 1re. - L'autorisation de créer une société à finalité sociale, |
sociaal oogmerk, genaamd Werkholding | dénommée Werkholding |
Art. 7.De Vlaamse regering wordt gemachtigd om, overeenkomstig het |
Art. 7.Le Gouvernement flamand est autorisé à créer, conformément au |
Wetboek van vennootschappen, onverminderd de afwijkende bepalingen in | Code des Sociétés et sans préjudice des dispositions dérogatoires |
dit decreet, en nadat T-Groep is opgericht, namens de Vlaamse | reprises dans le présent décret, et après la constitution de T-Groep, |
Gemeenschap en het Vlaamse Gewest, een vennootschap op te richten die | au nom de la Communauté flamande et de la Région flamande et |
de rechtsvorm aanneemt van een naamloze vennootschap met sociaal | conjointement avec le VDAB, une société prenant la forme juridique |
oogmerk in de zin van artikel 661 van het Wetboek van vennootschappen, | d'une société anonyme à finalité sociale au sens de l'article 661 du |
waaraan de uitvoering wordt toevertrouwd van de in artikel 8 vermelde | Code des Sociétés, à laquelle est confiée l'exécution des missions |
taken. | définies à l'article 8. |
De oprichting van Werkholding zal plaatsvinden uiterlijk op 30 | La constitution de Werkholding aura lieu au plus tard le 30 septembre |
september 2002, maar na datum van oprichting van T-Groep. Deze datum | 2002, mais après la constitution de T-Groep. Cette date peut être |
kan door de Vlaamse regering worden opgeschoven met telkens een | remise par le Gouvernement chaque fois pour un délai de trois mois. |
termijn van drie maanden. | |
Afdeling 2. - Maatschappelijk doel en opdrachten van Werkholding | Section 2. - Les tâches et missions de Werkholding |
Art. 8.§ 1. Het maatschappelijk doel van Werkholding zal als volgt worden bepaald : het, zelf of samen met anderen, oprichten en deelnemen aan, alsmede het houden en/of verwerven van een participatie in vennootschappen, verenigingen, samenwerkingsverbanden en/of andere juridische entiteiten, al dan niet bekleed met rechtspersoonlijkheid. Daaraan zal als voorwaarde worden gekoppeld dat deze andere vennootschappen, verenigingen, samenwerkingsverbanden en/of andere juridische entiteiten, één of meerdere van de doelstellingen vermeld in artikel 4, eerste lid, 1° tot en met 5°, tot doel of tot werkelijke activiteiten moeten hebben, dan wel een soortgelijke doelstelling, of soortgelijke activiteiten, inzake het organiseren, ontwikkelen en aanbieden van commerciële activiteiten inzake personeelsbeleid en personeelsbeheer. |
Art. 8.§ 1er. L'objet social de Werkholding sera défini comme suit : seul ou conjointement avec des autres, créer et participer, conserver et/ou acquérir une participation dans des sociétés, associations, groupements d'intérêt économique ou autres entités, dotés ou non de la personnalité civile, à condition que ces sociétés, associations, groupements d'intérêt économique ou autres entités juridiques aient pour objet ou pour activité effective un ou plusieurs des objectifs mentionnés à l'article 4, alinéa premier, 1° à 5° inclus, ou un objectif analogue ou des activités analogues sur le plan de l'organisation, du développement et de l'offre d'activités commerciales en matière de politique et de gestion du personnel. |
In de oprichtingsakte van Werkholding zal worden bepaald dat, met het | L'acte de constitution de Werkholding stipulera qu'en vue de |
oog op de uitoefening van haar taken en opdrachten, Werkholding | l'exécution de son objet social et de ses missions, Werkholding est |
gerechtigd is om deel te nemen aan de oprichting van, dan wel om op | autorisé à participer à la création de, ou à participer, à un moment |
enig later tijdstip toe te treden tot enige vennootschap, vereniging, | ultérieur, dans des sociétés, associations, groupements d'intérêt |
samenwerkingsverband of andere entiteit, al dan niet bekleed met | économique ou autres entités, dotés ou non de la personnalité civile, |
rechtspersoonlijkheid, van Belgische, zowel als van vreemde | tant de nationalité belge que de nationalité étrangère. |
nationaliteit. | |
In de oprichtingsakte van Werkholding zal tevens worden bepaald dat | L'acte de constitution de Werkholding stipulera en outre que la |
zij alle activiteiten kan verrichten die rechtstreeks of | société peut entreprendre toute activité de nature à favoriser |
onrechtstreeks bijdragen tot de realisatie van haar maatschappelijk | directement ou indirectement la réalisation de son objet social. |
doel. In de schoot van de vennootschap met sociaal oogmerk kunnen | Cependant, des activités commerciales axées sur le marché ne peuvent |
echter geen marktgerichte commerciële activiteiten georganiseerd | être organisées au sein de la société à finalité sociale. Il faudra à |
worden. Daartoe dienen telkens andere rechtspersonen opgericht te | cet effet créer chaque fois d'autres personnes morales ou prendre des |
worden of participaties in bedoelde rechtspersonen genomen te worden. | participations dans les personnes morales dont question. |
Overeenkomstig het bepaalde in artikel 661 van het Wetboek van | Conformément à l'article 661 du Code des Sociétés, l'acte de |
vennootschappen zal in de oprichtingsakte van Werkholding ook worden | constitution de Werkholding définit comment Werkholding affectera les |
bepaald op welke wijze Werkholding de winst die zij maakt, zal | profits en vue de réaliser le but social susvisé. |
besteden ter realisatie van het voormelde sociaal oogmerk. | |
§ 2. Het sociaal oogmerk van Werkholding zal als volgt worden bepaald | § 2. Le but social de Werkholding sera défini comme suit : le |
: de financiering van en/of de deelname aan activiteiten en/of | financement et/ou la participation aux activités et/ou projets en vue |
projecten met het oog op het scheppen van nieuwe arbeidsplaatsen, de | de la création de nouveaux emplois, du placement de groupes de la |
tewerkstelling van moeilijk tewerk te stellen bevolkingsgroepen; de | population difficiles à placer; la promotion de professions et de |
promotie van beroepen en opleidingen; alsmede soortgelijke | formations; ainsi que des activités et/ou projets analogues, dans le |
activiteiten en/of projecten met als doel de tewerkstelling en de | but de promouvoir l'emploi et la formation professionnelle. |
beroepsopleiding te bevorderen. | |
Afdeling 3. - Aandelen | Section 3. - Actions |
Art. 9.Het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschap moeten samen |
Art. 9.La Région flamande et la Communauté flamande sont tenus de |
toujours détenir ensemble toutes les actions avec droit de vote du | |
steeds houder zijn van alle stemgerechtigde aandelen in het kapitaal | capital de Werkholding, à l'exception des actions qui seront octroyées |
van Werkholding, de aandelen die overeenkomstig het bepaalde in | aux membres du personnel de Werkholding, conformément aux dispositions |
artikel 661 van het Wetboek van vennootschappen zullen worden | de l'article 661 du Code des Sociétés. |
toegekend aan de personeelsleden van Werkholding uitgezonderd. | |
Afdeling 4. - Financiële middelen | Section 4. - Moyens financiers |
Art. 10.De financiële tegemoetkoming van de Vlaamse Gemeenschap en |
Art. 10.Les interventions financières de la Communauté flamande et de |
het Vlaamse Gewest met het oog op de financiering van Werkholding | la Région flamande en vue du financement de Werkgroep prennent la |
neemt de vorm aan van een inbreng van, naar keuze van de Vlaamse | forme d'un apport au choix du Gouvernement flamand, soit de la |
regering, de gehele aandelenparticipatie, dan wel een deel ervan, die | totalité de la participation d'actions, soit d'une partie de celle-ci, |
het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschap, na uitvoering van het | que la Communauté flamande et la Région flamande détiennent dans |
bepaalde in artikel 5, § 6, aanhouden in T-Groep. | T-Groep, après exécution des dispositions de l'article 5, § 6. |
De financiële tegemoetkoming van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse | Les interventions financières de la Communauté flamande et de la |
Gewest met het oog op de financiering van Werkholding, neemt, op het | Région flamande en vue du financement de Werkgroep prennent, au moment |
ogenblik van de oprichting van Werkholding, daarnaast de vorm aan van | de la constitution de Werkholding, la forme d'un apport en espèces se |
een inbreng in speciën ten belope van tweehonderd vijftigduizend | |
(250.000,-) EUR voor de Vlaamse Gemeenschap en ten belope van | chiffrant à deux cent cinquante mille (250.000,-) EUR pour la |
tweehonderd vijftigduizend (250.000,-) EUR voor het Vlaamse Gewest. | Communauté flamande et à deux cent cinquante mille (250.000,-) EUR |
pour la Région flamande. | |
Voormelde inbrengen zullen geschieden overeenkomstig de bepalingen van | Les apports susmentionnés se feront conformément aux dispositions du |
liet Wetboek van vennootschappen. | Code des Sociétés. |
HOOFDSTUK IV. - Personeel van T-Groep en van Werkholding | CHAPITRE IV. - Le personnel de T-Groep et de Werkholding |
Art. 11.§ 1. De Vlaamse regering neemt alle noodzakelijke maatregelen |
Art. 11.§ 1er. Le Gouvernement flamand prend toute mesure qui |
met het oog op de overgang op vrijwillige basis van het personeel dat | s'impose en vue du transfert sur une base volontaire du personnel |
thans bij VDAB is belast met de uitoefening van de activiteiten | chargé actuellement auprès du VDAB de l'exercice des activités visées |
bedoeld in artikel 4 en 5. | aux articles 4 et 8. |
Statutaire personeelsleden binnen VDAB bedoeld in het eerste lid | Les membres du personnel statutaires auprès du VDAB visés à l'alinéa |
kunnen, met het oog op hun tewerkstelling in T-Groep, dan wel in | premier peuvent obtenir, en vue de leur emploi au sein de T-Groep ou |
Werkholding. Verlof om persoonlijke redenen bekomen voor een periode | de Werkholding, un congé pour motifs personnels pendant une période de |
van ten hoogste 5 jaar met behoud van hun administratieve en | 5 ans au maximum, avec maintien de leur ancienneté administrative et |
geldelijke anciënniteit. | pécuniaire. |
Bij het heropnemen van hun functie binnen VDAB, worden de diensten van | Lors de la reprise de leurs fonctions au sein du VDAB, les services |
de in het tweede lid vermelde personeelsleden die werden gepresteerd | des membres du personnel visés à l'alinéa 2 au sein de T-Groep et de |
bij de T-Groep en de Werkholding gelijkgesteld met bij VDAB werkelijk | Werkholding sont assimilés à des services effectivement prestés auprès |
gepresteerde diensten. | du VDAB. |
§ 2. Vóór de overgang van de personeelsleden van de VDAB naar de | § 2. Avant le transfert des membres du personnel du VDAB à T-Groep ou |
T-Groep of de Werkholding wordt er tussen de VDAB en de | à Werkholding, un protocole est conclu entre le VDAB et les |
representatieve werknemersorganisaties een protocol gesloten met | organisations représentatives des travailleurs dans le domaine de la |
betrekking tot het personeelsbeleid en de arbeidsvoorwaarden. | gestion du personnel et des conditions de travail. |
Het in het eerste lid bedoelde protocol wordt bekrachtigd door de | Le protocole visé à l'alinéa premier est sanctionné par le |
Vlaamse regering. | Gouvernement flamand. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 12.§ 1. De Vlaamse regering gaat binnen drie maanden na de bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad over tot de oprichting van een onafhankelijke beoordelingscommissie waarvan zij de samenstelling, het statuut en de organisatie bepaalt en die zal worden belast met het uitbrengen van een advies omtrent de benoeming van de leden van de raad van bestuur en van de dagelijkse bestuurders van Werkholding. De leden van de beoordelingscommissie bedoeld in het eerste lid zullen worden aangesteld in functie van hun specifieke juridische deskundigheid of van hun specifieke deskundigheid inzake het management van private en/of overheidsondernemingen. De in het eerste lid vermelde beoordelingscommissie brengt op verzoek van de raad van bestuur van Werkholding advies uit omtrent volgende |
Art. 12.§ 1er. Dans les trois mois de la publication du présent décret au Moniteur belge , le Gouvernement flamand procède à la constitution d'une commission d'évaluation indépendante dont il arrête la composition, le statut et l'organisation, et qui sera chargée de formuler un avis sur la nomination des membres du conseil d'administration et de la direction journalière de Werkholding. Les membres de la commission d'évaluation visés à l'alinéa premier seront nommés en fonction de leur expertise juridique spécifique ou de leur expertise spécifique en matière de gestion d'entreprises privées et/ou publiques. A la demande du conseil d'administration de Werkholding, la commission d'évaluation visée à l'alinéa premier formule un avis sur les matières |
aangelegenheden : | suivantes : |
1° de deskundigheid en objectiviteit van alle personen die worden | 1° l'expertise et l'objectivité de toutes les personnes proposées pour |
voorgesteld om een mandaat van lid van de raad van bestuur van | le mandat de membre du conseil d'administration de Werkholding; |
Werkholding te bekleden; | |
2° de onafhankelijkheid van de personen die worden voorgedragen als | 2° l'indépendance des personnes proposées en tant qu'administrateurs |
onafhankelijke bestuurder van Werkholding; | indépendants de Werkholding; |
3° de benoeming en het ontslag van de bestuurders van Werkholding; | 3° la nomination et la démission des administrateurs de Werkholding; |
4° de benoeming en het ontslag van één of meerdere dagelijkse | 4° la nomination et la démission des personnes chargées de la gestion |
bestuurders van Werkholding. | journalière de Werkholding. |
Bij de beoordeling van de onafhankelijkheid van een persoon die wordt | Lors de l'évaluation de l'indépendance d'une personne proposée en tant |
voorgedragen als bestuurder van Werkholding, zal de | qu'administrateur de Werkholding, la commission d'évaluation vérifiera |
beoordelingscommissie in het bijzonder nagaan dat de betreffende | en particulier si la personne en question n'assume pas de fonctions de |
persoon geen taken van dagelijks bestuur, dan wel managementtaken in | gestion journalière ou de management au sein de Werkholding ou de |
Werkholding of T-Groep vervult, en tevens onafhankelijk is ten aanzien | T-Groep, et si elle est indépendante vis-à-vis des actionnaires de |
van de aandeelhouders van Werkholding. | Werkholding. |
Een advies, bedoeld in het derde lid, van de beoordelingscommissie, | Un avis de la commission d'évaluation tel que visé à l'alinéa 3 |
bedoeld in het eerste lid, verbindt de algemene vergadering van | n'engage pas l'assemblée générale des actionnaires de Werkholding, |
aandeelhouders van Werkholding niet, met dien verstande dat in geval | |
deze algemene vergadering van aandeelhouders anders beslist dan in dit | étant entendu que si cette assemblée générale des actionnaires décide |
advies wordt voorgesteld, de motivering hiertoe uitdrukkelijk in de | différemment de ce qui est proposé dans l'avis, la motivation doit |
notulen van de betreffende algemene vergadering van aandeelhouders | être reprise expressément dans le procès-verbal de l'assemblée |
moet worden aangegeven. | générale des actionnaires en question. |
§ 2. De Vlaamse regering wordt gemachtigd om de bepalingen in het | § 2. Le Gouvernement flamand est autorisé à abroger les dispositions |
decreet van 20 maart 1984 houdende de oprichting van de Vlaamse Dienst | du décret du 20 mars 1984 portant création de l'Office flamand de |
voor Arbeidsbemiddeling en van het decreet van 20 maart 1984 houdende | l'Emploi, et du décret du 20 mars 1984 portant extension des |
de uitbreiding van bevoegdheden van de Vlaamse Dienst voor | attributions de l'Office flamand de l'Emploi, qui doivent être |
Arbeidsbemiddeling die moeten worden opgeheven teneinde de tekst van | abrogées aux fins de faire concorder le texte des décrets |
voormelde decreten in overeenstemming te brengen met het bepaalde in | susmentionnés avec les dispositions du présent décret. |
dit decreet, op te heffen. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 28 juni 2002. | Bruxelles, le 28 juin 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, | Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002. | (1) Session 2001-2002. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, 1159, nr. 1. - Amendementen, 1159, nr. | Documents. - Projet de décret, 1159, n° 1. - Amendements, 1159, n° 2. |
2. - Verslag, 1159, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1159, nr. 4. | - Rapport, 1159, n° 3. - Texte adopté en séance plénière, 1159, n° 4. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 19 juni 2002. | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 19 juin 2002. |