Decreet houdende organisatie binnen de « Université de Liège » van een afdeling Milieuwetenschappen en -beheer in de Provincie Luxemburg en tot toelating van de overdracht van het personeel en het patrimonium van de v.z.w. « Fondation universitaire luxembourgeoise » naar het patrimonium van de « Université de Liège » | Décret portant organisation au sein de l'Université de Liège d'un département en sciences et gestion de l'environnement en Province de Luxembourg et autorisant le transfert du personnel et du patrimoine de l'a.s.b.l. Fondation universitaire luxembourgeoise au patrimoine de l'Université de Liège |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 JANUARI 2004. - Decreet houdende organisatie binnen de « Université | 28 JANVIER 2004. - Décret portant organisation au sein de l'Université |
de Liège » van een afdeling Milieuwetenschappen en -beheer in de | de Liège d'un département en sciences et gestion de l'environnement en |
Provincie Luxemburg en tot toelating van de overdracht van het | Province de Luxembourg et autorisant le transfert du personnel et du |
personeel en het patrimonium van de v.z.w. « Fondation universitaire | patrimoine de l'a.s.b.l. Fondation universitaire luxembourgeoise au |
luxembourgeoise » naar het patrimonium van de « Université de Liège »(1) | patrimoine de l'Université de Liège (1) |
Het Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen | Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, |
volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I Wijziging van de wet van 28 april 1953 betreffende de | CHAPITRE Ier. - Modification à la loi du 28 avril 1953 sur |
inrichting van het universitair onderwijs door de Staat | l'organisation de l'enseignement universitaire par l'Etat |
Artikel 1.§ 1. In artikel 4 van de wet van 28 april 1953 betreffende |
Article 1er.§ 1er. A l'article 4 de la loi du 28 avril 1953 sur |
de inrichting van het universitair onderwijs door de Staat wordt de | l'organisation de l'enseignement universitaire par l'Etat est ajoutée |
volgende bepaling toegevoegd : | à la disposition suivante : |
« § 5. Op 1 januari 2004 richt de « Université de Liège » in het | « § 5. L'Université de Liège crée le 1er janvier 2004, dans le canton |
d'Arlon, le département qui a pour objet l'enseignement, la recherche | |
kanton Aarlen de afdeling voor onderwijs, onderzoek en diensten inzake | et les services dans le domaine des sciences et gestion de |
milieuwetenschappen en -beheer op. | l'environnement. |
Deze afdeling ontwikkelt partnerschappen met de universitaire | Ce département développe des partenariats avec les institutions |
instellingen die inzonderheid ressorteren onder de Europese | universitaires relevant, notamment, des régions européennes |
grensoverschrijdende gebieden. | transfrontalières. |
De organen voor bestuur, onderwijs, onderzoek en de diensten van deze | Les organes d'administration, d'enseignement, de recherche et de |
afdeling ontwikkelen in het kanton Aarlen hun activiteiten in de | services de ce département déploient leurs activités dans le canton |
gebouwen die vroeger het eigendom waren van de « Fondation | d'Arlon, dans les bâtiments précédemment propriété de la Fondation |
universitaire luxembourgeoise », vereniging zonder winstoogmerk, | universitaire luxembourgeoise, association sans but lucratif, ci-après |
hierna de « FUL », v.z.w. genoemd. | dénommée FUL, a.s.b.l. |
Er wordt een strategisch comité van deze afdeling opgericht dat een | Il est créé un comité stratégique de ce département qui est un organe |
adviesorgaan is, belast met het oriënteren in het algemeen van de | d'avis, chargé de l'orientation générale des programmes de recherche |
onderzoeksprogramma's in synergie met de lokale projecten, met hun | en synergie avec les projets locaux, de leur valorisation, ainsi que, |
herwaardering alsmede algemener met de uitstraling van de afdeling. | plus généralement, du rayonnement du département. Y siègent avec voix |
Buiten de Gouverneur van de Provincie Luxemburg of de persoon die door | délibérative, outre le Gouverneur de la Province de Luxembourg ou la |
hem wordt afgevaardigd en die er de voorzitter van is, zijn vier | personne déléguée par lui, qui le préside, quatre représentants |
vertegenwoordigers stemgerechtigd die aangesteld worden door elke | désignés par chaque groupe de conseillers élus sur la même liste aux |
groep provincieraadsleden op dezelfde lijst verkozen bij de | élections provinciales dans la Province de Luxembourg et trois |
provincieraadsverkiezingen in de Provincie Luxemburg en drie | représentants des milieux économiques et sociaux de cette province |
vertegenwoordigers van het economische en sociale leven van deze | désignés par leurs instances respectives. |
provincie, die door hun respectievelijke instanties aangesteld worden. | Le commissaire du Gouvernement et le délégué du ministre du Budget |
De Regeringscommissaris en de afgevaardigde van de Minister van | près l'Université de Liège désignés en vertu des articles 1er et 7 du |
Begroting bij de « Université de Liège » aangesteld krachtens de | |
artikelen 1 en 7 van het decreet van 12 juli 1990 op de controle van | décret du 12 juillet 1990 sur le contrôle des institutions |
de universitaire instellingen, wonen de vergaderingen van het strategisch comité bij. » | universitaires assistent aux réunions du comité stratégique. » |
§ 2. In artikel 8, lid 1, 8°, van voornoemde wet van 28 april 1953 | § 2. A l'article 8, alinéa 1er, 8°, de la loi du 28 avril 1953 |
worden de woorden « , alsmede de voorzitter van het strategisch comité | précitée, les mots « , ainsi que du président du comité stratégique du |
van de universitaire afdeling milieuwetenschappen en -beheer bedoeld | département universitaire en sciences et gestion de l'environnement |
in artikel 4, § 5 of de persoon die door dat comité aangesteld wordt, | visé à l'article 4, § 5, ou la personne désignée par ce comité, » sont |
» ingevoegd voor de woorden « raadgevende stem ». | ajoutés avant les mots « voix consultative ». |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van de wet van 27 juli 1971 op de | CHAPITRE II. - Modification à la loi du 27 juillet 1971 sur le |
financiering en de controle van de universitaire instellingen | financement et le contrôle des institutions universitaires |
Art. 2.In artikel 46 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering |
Art. 2.Dans l'article 46 de la loi du 27 juillet 1971 sur le |
en de controle van de universitaire instellingen : | financement et le contrôle des institutions universitaires : |
1° in lid 1, dat § 1 van het artikel wordt, wordt d) opgeheven vanaf | 1° dans l'alinéa 1er, qui devient le § 1er de l'article, le d) est |
het begrotingsjaar 2004; | abrogé à partir de l'année budgétaire 2004; |
2° worden de leden 2 en 3 geschrapt; | 2° les alinéas 2 et 3 sont supprimés; |
3° wordt het artikel aangevuld met de volgende paragrafen : | 3° l'article est complété par les paragraphes suivants : |
« § 2. Vanaf het begrotingsjaar 2004 wordt een subsidie aangerekend op | « § 2. A partir de l'exercice budgétaire 2004, une subvention est |
een afzonderlijk artikel van de begroting van het patrimonium van de « | versée à un article particulier au budget du patrimoine de |
Université de Liège » en exclusief bestemd voor de financiering van de | l'Université de Liège et affectée exclusivement au financement du |
in artikel 1 bedoeld afdeling. | département visé à l'article 1er. |
Het deel van de subsidie betreffende de lasten van het personeel | La quote-part de la subvention relative aux charges du personnel visé |
bedoeld in artikel 3, lid 1, wordt als ontvangst aangerekend op | à l'article 3, alinéa 1er, est portée en recette à la section Ire du |
afdeling I van de begroting van de « Université de Liège » zoals | budget de l'Université de Liège telle que définie à la date du 12 |
bepaald op 12 april 1999 in het besluit van de Regering van de Franse | avril 1999 dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap tot vaststelling van de regels voor het opmaken en de vorm | fixant les règles d'établissement et de présentation des budgets et |
van de begrotingen en rekeningen van de universitaire instellingen. | des comptes des institutions universitaires. |
Voor het begrotingsjaar 2004 is deze subsidie gelijk aan de | Pour l'exercice budgétaire 2004, cette subvention est égale à la |
geïndexeerde jaarlijkse subsidie van de « Fondation universitaire | subvention annuelle de la Fondation universitaire luxembourgeoise pour |
luxembourgeoise » voor 2003. | 2003, indexée. |
§ 3. Voor de volgende begrotingsjaren wordt deze subsidie verminderd | § 3. Pour les exercices budgétaires suivants, cette subvention est |
met : | réduite : |
- 100.000 euro voor 2005; | - de 100.000 euros pour 2005; |
- 200.000 euro voor 2006; | - de 200.000 euros pour 2006, |
- 300.000 euro voor 2007; | - de 300.000 euros pour 2007; |
- 400.000 euro voor 2008 tot 2014. | - de 400.000 euros pour 2008 à 2014. |
§ 4. Voor de begrotingsjaren 2015 tot 2018 is het bedrag van de | § 4. Pour les exercices budgétaires 2015 à 2018, le montant de la |
subsidie gelijk aan dat van het vorig begrotingsjaar, verminderd met | subvention est égal à celui de l'exercice précédent, réduit d'un quart |
een kwart van het bedrag toegekend voor 2014. | du montant octroyé pour 2014. |
Vanaf 2019 wordt geen subsidie meer toegekend. | Il n'est plus octroyé de subvention à partir de l'exercice 2019. |
§ 5. De verminderingen bepaald in de §§ 3 en 4 worden bijgerekend bij | § 5. Les réductions prévues aux §§ 3 et 4 sont portées en supplément |
het basisbedrag van de jaarlijkse werkingstoelagen vastgesteld in | du montant de base des allocations annuelles de fonctionnement fixé à |
artikel 29, § 1, lid 1. | l'article 29, § 1er, alinéa 1er. |
§ 6. De bedragen bepaald in de §§ 2 tot 5 worden op dezelfde wijze | § 6. Les montants prévus aux §§ 2 à 5 sont indexés de la même façon |
geïndexeerd als de werkingstoelagen voor de universiteiten. » | que les allocations de fonctionnement aux universités. » |
HOOFDSTUK III. - Overgangs- en opheffingsbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions transitoires et abrogatoires |
Art. 3.De leden van het academisch personeel en de leden van het |
Art. 3.Les membres du personnel académique et les membres du |
vastbenoemd wetenschappelijk personeel die behoren tot de « FUL », | personnel scientifique définitif qui font partie de la FUL, a.s.b.l., |
v.z.w., tot de inwerkingtreding van dit decreet, worden overgeheveld | jusqu'à l'entrée en vigueur du présent décret sont transférés à |
naar de « Université de Liège » en opgenomen bij het vastbenoemd academisch en wetenschappelijk personeel ten laste van afdeling I van de begroting van de instelling. De leden van het tijdelijk wetenschappelijk personeel en de leden van het administratief en technisch personeel die door de « FUL », v.z.w., zijn aangeworven, tot de inwerkingtreding van dit decreet, worden overgeheveld naar de « Université de Liège » en door een arbeidsovereenkomst gebonden aan het patrimonium van deze universiteit. Ze worden aangesteld op de afdeling bedoeld in artikel 1. Zij bewaren hun bezoldiging, hun hoedanigheid, hun graad, hun academische, wetenschappelijke of administratieve anciënniteit alsmede hun geldelijke anciënniteit. | l'Université de Liège et intégrés aux personnels académique et scientifique statutaires à charge de la section I du budget de l'institution. Les membres du personnel scientifique temporaire et les membres du personnel administratif et technique engagés par la FUL, a.s.b.l., jusqu'à l'entrée en vigueur du présent décret sont transférés à l'Université de Liège et rattachés, par les liens d'un contrat de travail, au patrimoine de cette université. Ils sont affectés au département mentionné à l'article 1er. Ils conservent leur rémunération, leur qualité, leur grade, leur ancienneté académique, scientifique ou administrative ainsi que leur ancienneté pécuniaire. |
Art. 4.Na beslissing van de provincieraad van de Provincie Luxemburg |
Art. 4.Après décision du conseil provincial de la Province de |
worden de roerende of onroerende goederen, waar de « FUL », v.z.w., | Luxembourg, les biens meubles ou immeubles, dont la FUL, a.s.b.l., |
eigenaar van was tot de datum van ontbinding, na inventaris die binnen | était propriétaire jusqu'à la date de sa dissolution, sont, après |
de zes maanden vanaf de inwerkingtreding van dit decreet wordt | inventaire dressé dans les six mois comptés à partir de l'entrée en |
opgemaakt, overgebracht naar het patrimonium van de « Université de | vigueur du présent décret, transférés au patrimoine de l'Université de |
Liège ». | Liège. |
Art. 5.Na beslissing van de algemene vergadering van de « FUL », |
Art. 5.Après la décision de l'assemblée générale de la FUL, a.s.b.l., |
v.z.w., volgt de « Université de Liège » in het actief en het passief | l'Université de Liège succède à l'actif et au passif ainsi qu'à |
op alsmede in het geheel van de gerepertorieerde rechten en | l'ensemble des droits et obligations, dûment répertoriées, dont la |
verplichtingen, waar de « FUL », v.z.w., titularis van was op de datum | FUL, a.s.b.l., était titulaire à la date de l'entrée en vigueur du |
van inwerkingtreding van dit decreet. De schuldvorderingen en | présent décret. Les créances et les obligations fondées sur les |
verplichtingen die zich baseren op de onderzoekscontracten en op de contracten die handelen over prestaties tegenover derden, die voordien gesloten zijn door de « FUL », v.z.w., en die in uitvoering zijn op de datum van inwerkingtreding van dit decreet, worden afgestaan en overgedragen aan het patrimonium van de « Université de Liège ». Deze afstanden en overdrachten kunnen van rechtswege worden ingeroepen tegen de medecontractanten en derden, zonder andere formaliteit. Zij bevatten alle rechten en verplichtingen gebonden aan de hangende en toekomstige procedures. Art. 6.De studenten ingeschreven op de « FUL » op de datum van inwerkingtreding van dit decreet worden geacht ingeschreven te zijn op de « Université de Liège ». |
contrats de recherches et sur les contrats qui ont pour objet des prestations vis-à-vis de tiers, précédemment conclus par la FUL, a.s.b.l., et en cours d'exécution à la date de l'entrée en vigueur du présent décret, sont cédées et transférées au patrimoine de l'Université de Liège. Ces cessions et transferts sont opposables de plein droit aux cocontractants et aux tiers, sans autre formalité. Ils incluent tous les droits et obligations liés aux procédures pendantes et futures. Art. 6.Les étudiants inscrits à la FUL à la date d'entrée en vigueur du présent décret sont réputés l'être à l'Université de Liège. |
Voor de toepassing van artikel 48quater van de wet van 27 juli 1971 op | Pour l'application de l'article 48quater de la loi du 27 juillet 1971 |
de financiering en de controle van de universitaire instellingen, | sur le financement et le contrôle des institutions universitaires, les |
worden de gespecialiseerde studieprogramma's, die door de FUL | programmes d'études spécialisées organisées par la FUL sont réputés |
georganiseerd worden, geacht georganiseerd te zijn door de « | |
Université de Liège » en in acht te zijn genomen voor de financiering | l'avoir été par l'Université de Liège et avoir été pris en compte pour |
ervan. | son financement. |
Art. 7.De volgende artikelen worden opgeheven : |
Art. 7.Sont abrogés : |
1° de artikelen 1, § 2, 8, § 4, van het decreet van 5 september 1994 | 1° les articles 1er, § 2, et 8, § 4, du décret du 5 septembre 1994 |
tot regeling van de universitaire studies en de academische graden; | relatif au régime des études universitaires et des grades académiques; |
2° artikel 5 van het programma-decreet van 27 oktober 1997 houdende | 2° l'article 5 du décret programme du 27 octobre 1997 portant diverses |
diverse maatregelen inzake onderwijs; | mesures concernant l'enseignement; |
3° artikel 22 van de wet van 28 mei 1971 houdende nieuwe maatregelen | 3° l'article 22 de la loi du 28 mai 1971 portant de nouvelles mesures |
voor de universitaire expansie. | en faveur de l'expansion universitaire. |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur |
Art. 8.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2004. |
Art. 8.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Art. 9.De Regering bepaalt de nadere regels voor de uitvoering van |
Art. 9.Le Gouvernement arrête les modalités d'exécution du présent |
dit decreet. | décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 28 januari 2004. | Bruxelles, le 28 janvier 2004. |
De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, H. |
H. HASQUIN | HASQUIN |
De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, | Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et |
C. DUPONT | des Sports, C. DUPONT |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de Lasten toegewezen aan de « O.N.E. », | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
J.-M. NOLLET | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Begroting, M. DAERDEN | Le Ministre du Budget, M. DAERDEN |
De Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele Sector, D. DUCARME | Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, D. DUCARME |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, Mevr. F. DUPUIS | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Mme F. DUPUIS |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, Mevr. N. MARECHAL | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, Mme N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
Stukken van de Raad . - Decreetsontwerp, nr. 476-1. - | Documents du Conseil . - Projet de décret, n° 476-1. - Amendements de |
Commissie-amendementen, nr. 476-2. - Verslag, nr. 476-3. | commission, n° 476-2. - Rapport, n° 476-3. |
Integraal verslag . - Bespreking en aanneming. Vergadering van 20 | Compte rendu intégral . - Discussion et adoption. Séance du 20 janvier |
januari 2004. | 2002. |