Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 28/04/2004
← Terug naar "Decreet betreffende de gedifferentieerde financiering van de instellingen voor basisonderwijs en secundair onderwijs "
Decreet betreffende de gedifferentieerde financiering van de instellingen voor basisonderwijs en secundair onderwijs Décret relatif à la différenciation du financement des établissements d'enseignement fondamental et secondaire
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
28 APRIL 2004. - Decreet betreffende de gedifferentieerde financiering 28 AVRIL 2004. - Décret relatif à la différenciation du financement
van de instellingen voor basisonderwijs en secundair onderwijs (1) des établissements d'enseignement fondamental et secondaire (1)
Het Parlement heeft aangenomen en wij, Regering, bekrachtigen hetgeen Le Parlement a adopté et nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit
volgt : :

Artikel 1.Dit decreet is van toepassing op instellingen voor gewoon

Article 1er.Le présent décret s'applique aux établissements

en buitengewoon basis- en secundair onderwijs georganiseerd en d'enseignement fondamental et secondaire, ordinaire et spécial,
gesubsidieerd door de Franstalige Gemeenschap, met uitzondering van de organisé et subventionné par la Communauté française, à l'exclusion
onderwijs-instellingen voor sociale promotie. des établissements de l'enseignement de promotion sociale.
Het richt een stelsel in voor de differentiatie van de toekenning van Il organise un mécanisme de différenciation dans l'octroi des
werkingstoelages of -subsidies aan onderwijsinstellingen. dotations ou des subventions de fonctionnement des établissements scolaires.

Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent décret, il faut entendre par :

1° vestiging : 1° implantation :
a) voor het gewoon basisonderwijs : gebouw of gebouwencomplex gelegen a) pour l'enseignement fondamental ordinaire : bâtiment ou ensemble de
op eenzelfde adres waar gewoon kleuter- en/of lager onderwijs wordt bâtiments situé(s) à une seule adresse où l'on dispense de
verstrekt; l'enseignement maternel et/ou primaire ordinaire;
b) voor het gewoon secundair onderwijs : deel van een instelling voor b) pour l'enseignement secondaire ordinaire : partie d'un
secundair onderwijs erkend door de Regering op verzoek van de établissement secondaire reconnue par le Gouvernement à la demande du
inrichtende macht en op voordracht van de Algemene Overlegraad voor pouvoir organisateur et sur proposition du Conseil général de
het secundair onderwijs ondergebracht in een gebouw of gebouwencomplex concertation pour l'enseignement secondaire située dans un bâtiment ou
ensemble de bâtiments constituant une réalité géographique
die een onafhankelijke geografische realiteit vormt, op minstens 200 indépendante, distante d'une autre d'au moins 200 mètres, de limite de
meter afstand van een andere instelling, van eigendomsgrens tot propriété à limite de propriété, dont l'offre d'enseignement est
eigendomsgrens, waarvan het onderwijsaanbod duidelijk identificeerbaar clairement identifiable par les degrés, années d'études, sections ou
is aan de hand van de graden, studiejaren, modules of opties die ze options qu'elle organise;
aanbiedt; c) voor het buitengewoon onderwijs : gebouw of gebouwencomplex gelegen c) pour l'enseignement spécial : bâtiment ou ensemble de bâtiments
op eenzelfde adres waar alle cursussen en educatieve activiteiten situé(s) à une seule adresse où l'on dispense tous les cours et toutes
worden gehouden voor een leerjaar, een type, een vorm van buitengewoon les activités éducatives pour une année d'études, un type, une forme
kleuter-onderwijs en/of buitengewoon lager onderwijs en/of de l'enseignement maternel spécial et/ou primaire spécial et/ou
buitengewoon secundair onderwijs; secondaire spécial;
2° zoneraad : 2° conseil de zone :
a) voor het basisonderwijs : orgaan bedoeld in artikel 14 van het a) pour l'enseignement fondamental : organe visé à l'article 14 du
decreet van 14 maart 1995 tot bevordering van het welslagen in de décret du 14 mars 1995 relatif à la promotion d'une école de la
basisscholen. De aldus bepaalde organen zijn tevens bevoegd volgens réussite dans l'enseignement fondamental. Les organes ainsi déterminés
dezelfde geografische criteria voor het buitengewoon secundair sont également compétents selon les mêmes critères géographiques pour
onderwijs; l'enseignement fondamental spécial;
b) voor het secundair onderwijs : orgaan bedoeld in artikel 24, lid 1, b) pour l'enseignement secondaire : organe visé à l'article 24, alinéa
3°, van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het 1er, 3°, du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de
secundair onderwijs met volledig leerplan. De aldus bepaalde organen l'enseignement secondaire de plein exercice. Les organes ainsi
zijn tevens bevoegd volgens dezelfde geografische criteria voor het déterminés sont également compétents selon les mêmes critères
buitengewoon secundair onderwijs. géographiques pour l'enseignement secondaire spécial.

Art. 3.Le pourcentage affecté aux réserves communes, visé à l'article

Art. 3.Het in artikel 32, § 3, van de wet van 29 mei 1959 tot

32, § 3, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de
wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving bedoelde la législation de l'enseignement, est fixé pour tous les
percentage toegekend aan de gezamenlijke reserves wordt voor alle établissements de l'enseignement fondamental et de l'enseignement
instellingen voor basisonderwijs en gesubsidieerd secundair onderwijs
vastgesteld op : secondaire subventionné à :
1° 0 voor het jaar 2004; 1° 0 pour l'année 2004;
2° 5,02 voor het jaar 2005; 2° 5,02 pour l'année 2005;
3° 6,63 voor het jaar 2006; 3° 6,63 pour l'année 2006;
4° 10 vanaf het jaar 2007. 4° 10 à partir de l'année 2007.
Elk jaar is de gezamenlijke reserve van de inrichtende machten gelijk Chaque année, la réserve commune des pouvoirs organisateurs est égale
aan : :
1° voor de inrichtende machten van het gesubsidieerd officieel 1° pour les pouvoirs organisateurs de l'enseignement officiel
onder-wijs, de som van de bedragen afgehouden op de werkingssubsidies subventionné, à la somme des montants prélevés, sur les subventions de
van de instellingen voor gesubsidieerd officieel basis- en secundair fonctionnement des établissements d'enseignement fondamental et
onderwijs, overeenkomstig de percentages waarnaar verwezen wordt in lid 1; d'enseignement secondaire officiels subventionnés, par application des
pourcentages visés à l'alinéa 1er;
2° voor de inrichtende machten van het gesubsidieerd confessioneel 2° pour les pouvoirs organisateurs de l'enseignement libre
vrij onderwijs, de som van de bedragen afgehouden op de subventionné de caractère confessionnel, à la somme des montants
werkingssubsidies van de instellingen voor gesubsidieerd confessioneel prélevés, sur les subventions de fonctionnement des établissements
d'enseignement fondamental et d'enseignement secondaire libres
vrij basis- en secundair onderwijs, overeenkomstig de percentages subventionnés de caractère confessionnel, par application des
waarnaar verwezen wordt in lid 1; pourcentages visés à l'alinéa 1er;
3° voor de inrichtende machten van het gesubsidieerd confessioneel 3° pour les pouvoirs organisateurs de l'enseignement libre
vrij onderwijs, de som van de bedragen ingehouden op de subventionné de caractère non confessionnel, à la somme des montants
werkingssubsidies van de instellingen voor gesubsidieerd prélevés, sur les subventions de fonctionnement des établissements
niet-confessioneel vrij basisonderwijs en secundair onderwijs, d'enseignement fondamental et d'enseignement secondaire libres
overeenkomstig de percentages waarnaar verwezen wordt in lid 1. subventionnés de caractère non confessionnel, par application des
pourcentages visés à l'alinéa 1er.
Ingeval de toewijzing van de subsidiëring nog niet bekrachtigd is, Dans le cas où l'admission aux subventions n'aurait pas encore été
wordt op het moment van de berekening van de gezamenlijke reserve validée, les élèves concernés sont cependant pris en considération au
niettemin rekening gehouden met de betrokken leerlingen. moment du calcul de la réserve commune.

Art. 4.Het in artikel 3, § 3bis, lid 1, van de voornoemde wet van 29

Art. 4.Le mécanisme de différenciation visé à l'article 3, § 3bis,

mei 1959 bedoelde differentiatiestelsel bestaat erin, een gedeelte van alinéa 1er, de la loi du 29 mai 1959 précitée consiste à affecter une
het saldo van de forfaitaire toelage te bestemmen voor een partie du solde de la dotation forfaitaire à une réserve commune
gezamenlijke reserve verdeeld over de vestigingen voor basis- en répartie entre les implantations d'enseignement fondamental et
secundair onderwijs ingericht door de Franstalige Gemeenschap volgens d'enseignement secondaire organisées par la Communauté française selon
de criteria op het gebied van omvang en differentiatieschaal. Dat les critères de taille et d'échelle de différenciation. Cette partie
gedeelte stemt overeen met een percentage van de forfaitaire toelage. correspond à un pourcentage de la dotation forfaitaire. Ce pourcentage
Dat percentage is vastgesteld op : est fixé à :
1° 0 voor het jaar 2004; 1° 0 pour l'année 2004;
2° 5,02 voor het jaar 2005; 2° 5,02 pour l'année 2005;
3° 6,63 voor het jaar 2006; 3° 6,63 pour l'année 2006;
4° 10 vanaf het jaar 2007. 4° 10 à partir de l'année 2007.
Les établissements d'enseignement fondamental et d'enseignement
De instellingen voor basis- en secundair onderwijs waarop artikel 18 secondaire bénéficiant de l'application de l'article 18 du décret du
van het decreet van 12 juli 2001 tot verbetering van de materiële 12 juillet 2001 visant à améliorer les conditions matérielles des
toestand van de instellingen voor basis- en secundair onderwijs van établissements de l'enseignement fondamental et secondaire ne
toepassing is, nemen niet deel aan de samenstelling van de participent pas à la constitution de la réserve commune.
gezamenlijke reserve.

Art. 5.De bedragen van de reserves aangelegd overeenkomstig artikelen

Art. 5.Les montants des réserves constituées en application des

3 en 4, lid 2, zijn verdeeld over twee enveloppen : articles 3 et 4, alinéa 2, sont partagés en deux enveloppes :
1° de eerste enveloppe, gelijk aan 20 % van de elke gezamenlijke 1° la première enveloppe, égale à 20 % de chacune des réserves
reserve, is bestemd voor de beantwoording aan het criterium op het communes, est consacrée à la prise en compte du critère de taille;
gebied van omvang;
2° de tweede enveloppe, gelijk aan 80 % van elke gezamenlijke reserve, 2° la deuxième enveloppe, égale à 80 % de chacune des réserves
is bestemd voor de beantwoording aan het criterium op het gebied van communes, est consacrée à la prise en compte du critère d'échelle de
differentiatieschaal. différenciation.

Art. 6.De verdeling van de bedragen van de reserves gebeurt als volgt

Art. 6.La répartition des montants des réserves est effectuée comme

: suit :
1° een bedrag, gelijk aan 90 % van elke gezamenlijke reserve, wordt 1° un montant, égal à 90 % de chacune des réserves communes, est
automatisch verdeeld overeenkomstig artikelen 9 tot 11; réparti automatiquement conformément aux articles 9 à 11;
2° een bedrag, gelijk aan 10 % van elke gezamenlijke reserve, verdeeld 2° un montant, égal à 10 % de chacune des réserves communes, est
naar keuze van de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de réparti au choix des organes de représentation et de coordination des
inrichtende machten : pouvoirs organisateurs :
a) hetzij door de zoneraden volgens de toekennings- en a) soit par les conseils de zone selon les modalités d'attribution et
beheersmodaliteiten beschreven in artikel 12; de gestion fixées à l'article 12;
b) hetzij automatisch overeenkomstig artikelen 9 tot 11. b) soit automatiquement conformément aux articles 9 à 11.
Voor de inrichtende machten die niet aangesloten zijn bij een Pour les pouvoirs organisateurs qui n'adhèrent pas à un organe de
vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan wordt het bedrag waarnaar représentation et de coordination, le montant visé au 2° est réparti
verwezen wordt in 2° automatisch verdeeld overeenkomstig artikelen 9 tot 11. automatiquement conformément aux articles 9 à 11.

Art. 7.De som van de bedragen verdeeld over de vestigingen voor

Art. 7.La somme des montants répartis dans les implantations

basisonderwijs van hetzelfde net mag niet lager zijn dan de som van de d'enseignement fondamental du même réseau ne peut être inférieure à la
bedragen afgehouden van diezelfde vestigingen. somme des montants prélevés dans ces mêmes implantations.
De som van de bedragen verdeeld over de vestigingen voor buitengewoon La somme des montants répartis dans les implantations d'enseignement
onderwijs van hetzelfde net mag niet lager zijn dan de som van de spécial du même réseau ne peut être inférieure à la somme des montants
bedragen afgehouden van diezelfde vestigingen. prélevés dans ces mêmes implantations.
De som van de bedragen verdeeld over de vestigingen voor gewoon La somme des montants répartis dans les implantations d'enseignement
secundair onderwijs van hetzelfde net mag niet lager zijn dan 90 % van secondaire ordinaire du même réseau ne peut être inférieure à 90 % de
de som van de bedragen afgehouden van diezelfde vestigingen. la somme des montants prélevés dans ces mêmes implantations.
De bedragen verdeeld over de vestigingen voor buitengewoon onderwijs Les montants répartis dans les implantations d'enseignement spécial
voor de leerlingen van type 5 stemmen overeen met de bedragen pour les élèves de type 5 correspondent aux montants prélevés dans ces
afgehouden van diezelfde vestigingen voor diezelfde categorie mêmes implantations pour ces mêmes élèves.
leerlingen.

Art. 8.§ 1. In het onderwijs ingericht door de Franstalige

Art. 8.§ 1er. Dans l'enseignement organisé par la Communauté

Gemeenschap wordt het vaste gedeelte van de forfaitaire toelage per française, la partie fixe de la dotation forfaitaire par élève
regelmatig ingeschreven leerling en die bestaat uit de 75 % waarnaar régulièrement inscrit constituée des 75 % visés à l'article 4, § 3bis,
verwezen wordt in artikel 4, § 3bis, van de voornoemde wet van 29 mei
1959 vermeerderd met een toeslag op grond van de omvang berekend de la loi du 29 mai 1959 précitée est augmentée d'un supplément
overeenkomstig artikel 10 en een toeslag op grond van de relatif au critère de taille calculé conformément à l'article 10 et
differentiatieschaal berekend overeenkomstig artikel 11. d'un supplément relatif au critère d'échelle de différenciation calculé conformément à l'article 11.
In het geval van de instellingen voor basis- en secundair onderwijs La partie fixe de la dotation forfaitaire par élève régulièrement
waarop artikel 18 van het voormelde decreet van 12 juli 2001 van inscrit n'est pas augmentée des suppléments relatifs aux critères de
toepassing is, wordt het vaste gedeelte van de forfaitaire toelage per taille et d'échelle de différenciation pour les établissements
regelmatig ingeschreven leerling niet vermeerderd met de toeslagen op d'enseignement fondamental et d'enseignement secondaire bénéficiant de
grond van de omvang en de differentiatieschaal. l'application de l'article 18 du décret du 12 juillet 2001 précité.
§ 2. In het gesubsidieerd onderwijs is de in artikel 32 van de § 2. Dans l'enseignement subventionné, la subvention de fonctionnement
voornoemde wet van 29 mei 1959 beoogde werkingssubsidie per regelmatig par élève régulièrement inscrit visée à l'article 32 de la loi du 29
ingeschreven leerling gelijk aan de basissubsidie berekend mai 1959 précitée est égale à la subvention de base calculée
overeenkomstig artikel 9, vermeerderd met een toeslag op grond van de conformément à l'article 9, augmentée d'un supplément relatif au
omvang berekend overeenkomstig artikel 10 en een toeslag op grond van critère de taille calculé conformément à l'article 10 et d'un
de differentiatieschaal berekend overeenkomstig artikel 11. supplément relatif au critère d'échelle de différenciation calculé
conformément à l'article 11.

Art. 9.De in artikel 8, § 2, bedoelde basissubsidie is gelijk aan het

Art. 9.La subvention de base visée à l'article 8, § 2, est égale au

bedrag berekend overeenkomstig artikel 32, § 2, lid 1, van de hiervoor montant calculé conformément à l'article 32, § 2, alinéa 1er, de la
genoemde wet van 29 mei 1959, vermenigvuldigd met een coëfficiënt loi du 29 mai 1959 précitée affecté d'un facteur égal à 1 moins la
gelijk aan 1 min het gedeelte bestemd voor de gezamenlijke reserves overeenkomstig artikel 4, lid 1. part affectée aux réserves communes conformément à l'article 4, alinéa 1er.

Art. 10.§ 1. De toeslag op grond van de omvang stemt voor het

Art. 10.§ 1er. Le supplément relatif au critère de taille correspond,

onderwijs ingericht door de Franstalige Gemeenschap overeen met een pour l'enseignement organisé par la Communauté française, à un
percentage van de forfaitaire toelage vastgelegd in artikel 3, § 3, pourcentage de la dotation forfaitaire fixée à l'article 3, 5 3, de la
van de voornoemde wet van 29 mei 1959, en voor het gesubsidieerd loi du 29 mai 1959 précitée et, pour l'enseignement subventionné, à un
onderwijs met een percentage van de werkingssubsidie bepaald in pourcentage de la subvention de fonctionnement fixée à l'article 32, §
artikel 32, § 2, lid 1, van diezelfde wet. 2, alinéa 1er, de la loi du 29 mai 1959 précitée.
§ 2. Dat percentage wordt als volgt vastgesteld. § 2. Ce pourcentage est déterminé comme suit.
Voor elke vestiging wordt elk jaar een theoretisch percentage, Un pourcentage qualifié de théorique, symbolisé par « AjoutT
voorgesteld door « Theoretische toevoegingO. », verkregen door de théorique, » est obtenu, chaque année et pour chacune des
volgende formule toe te passen : implantations, par application de la formule suivante :
Theoretische toevoegingO. = aO. * O + bO.. Waarbij : AjoutT. théorique = aT. * T + bT.. Où :
1° aO. en bO. respectievelijk de richtingscoëfficiënt en het ordinaat 1° aT. et bT. sont respectivement le coefficient angulaire et
aan de oorsprong van de rechte zijn die door de punten (OMin., l'ordonnée à l'origine de la droite qui passe par les points (Tmin.,
ToevoegingO.Max.) en (OMax., 0) gaat; AjoutT.Max.) et (TMax., 0),
2° OMin. en OMax. de omvang, uitgedrukt in aantal leerlingen, is van 2° TMin. et TMax. sont respectivement la taille, exprimée en nombre
respectievelijk de kleinste vestiging en die van de grootste vestiging d'élèves, de l'implantation la plus petite et celle de l'implantation
van alle vestigingen voor basis- en secundair onderwijs ingericht of la plus grande parmi toutes les implantations d'enseignement
gesubsidieerd door de Franstalige Gemeenschap; fondamental et d'enseignement secondaire organisées ou subventionnées
3° ToevoegingO.Max. het percentage is dat toegevoegd wordt afhankelijk par la Communauté française; 3° AjoutT.Max. est le pourcentage ajouté en fonction du critère de
van de omvang van de kleinste vestiging; taille à l'implantation la plus petite;
4° O is de omvang van de vestiging in kwestie uitgedrukt in aantal 4° T est la taille de l'implantation concernée exprimée en nombre
leerlingen. d'élèves.
Wanneer de som van de theoretische toeslagen op grond van de omvang Lorsque la somme des suppléments théoriques relatifs au critère de
niet overeenstemt met het gedeelte van de voor dat criterium bestemde taille ne correspond pas à la partie des réserves communes affectée à
gezamenlijke reserves, wordt op de theoretische percentages een ce même critère, les pourcentages théoriques sont affectés d'un
vermenigvuldigende correctiecoëfficiënt toegepast. Die coëfficiënt coefficient correcteur multiplicatif. Ce coefficient est défini comme
wordt omschreven als de verhouding tussen het gedeelte van de
gezamenlijke reserves toegewezen aan het criterium omvang en de som le rapport entre la partie des réserves communes affectée au critère
van de theoretische toeslagen op grond van dat criterium. de taille et la somme des suppléments théoriques relatifs à ce
§ 3. In overeenstemming met artikel 6 stemt de toeslag op grond van de critère. § 3. Conformément à l'article 6, pour chaque implantation, le
omvang voor elke vestiging en per regelmatig ingeschreven leerling supplément relatif au critère de taille correspond par élève
overeen met 90 % of 100 % van de theoretische toeslag bestemd voor de régulièrement inscrit à 90 % ou à 100 % du supplément théorique
vermenigvuldigende correctiecoëfficiënt waarnaar verwezen wordt in § 2. affecté du coefficient correcteur multiplicatif visé au § 2.

Art. 11.§ 1. De toeslag op grond van de differentiatieschaal stemt

Art. 11.§ 1er. Le supplément relatif au critère d'échelle de

voor het onderwijs ingericht door de Franstalige Gemeenschap overeen différenciation correspond, pour l'enseignement organisé par la
met een percentage van de forfaitaire toelage vastgelegd in artikel 3, Communauté française, à un pourcentage de la dotation forfaitaire
§ 3, van de voornoemde wet van 29 mei 1959, en voor het gesubsidieerd fixée à l'article 3, § 3, de la loi du 29 mai 1959 précitée et, pour
onderwijs met een percentage van de werkingssubsidie bepaald in l'enseignement subventionné, à un pourcentage de la subvention de
artikel 32, § 2, lid 1, van diezelfde wet. fonctionnement fixée à l'article 32, § 2, alinéa 1er, de la loi du 29
mai 1959 précitée.
§ 2. Dat percentage wordt als volgt vastgesteld : § 2. Ce pourcentage est déterminé comme suit :
Voor elke vestiging wordt elk jaar een theoretisch percentage, Un pourcentage qualifié de théorique, symbolisé par « AjoutDiff.
voorgesteld door « Theoretische toevoegingDiff. », verkregen door de théorique, » est obtenu chaque année et pour chacune des
volgende formule toe te passen : implantations, par application de la formule suivante :
Theoretische toevoegingDiff. = aDiff. * INS + bDiff.. Waarbij : AjoutDiff. théorique = aDiff. * INS + bDiff.. Où :
1° aDiff. en bDiff. respectievelijk de richtingscoëfficiënt en het 1° aDiff. et bDiff. sont respectivement le coefficient angulaire et
ordinaat aan de oorsprong van de rechte zijn die door de punten (INSMin., l'ordonnée à l'origine de la droite qui passe par les points (INSMin.,
Toevoeging-DiffMax.) en (INSMax., 0) gaat; AjoutDiffMax.) et (INSMax., 0);
2° INSMin. en INSMax. de sociaal-economische index is van 2° INSMin. et INSMax. sont respectivement l'indice socio-économique de
respectievelijk de vestiging met de laagste index en de vestiging met l'implantation qui a l'indice le plus petit et celui de l'implantation
de hoogste index van alle vestigingen voor basis- en secundair qui a l'indice le plus grand parmi toutes les implantations
onderwijs ingericht of gesubsidieerd door de Franstalige Gemeenschap; d'enseignement fondamental et d'enseignement secondaire organisées ou
subventionnées par la Communauté française;
3° ToevoegingDiff.Max. het maximumpercentage is dat toegevoegd wordt 3° AjoutDiff.Max. est le pourcentage maximum ajouté en fonction du
afhankelijk van de differentiatieschaal van de vestiging met de critère d'échelle de différenciation à l'implantation dont l'indice
laagste sociaal-economische index; socio-économique est le plus petit.
4° INS de sociaal-economische index van de vestiging in kwestie is. 4° INS est l'indice socio-économique de l'implantation concernée.
Onder sociaal-economische index van de vestiging wordt het gemiddelde
verstaan van de indexen toegekend aan de in die vestiging ingeschreven Par indice socio-économique de l'implantation, il faut entendre la
leerlingen berekend overeenkomstig artikel 4, § 2, van het decreet van moyenne des indices attribués aux élèves y inscrits calculée
30 juni 1998 dat erop gericht is aan alle leerlingen gelijke kansen op conformément à l'article 4, § 2, du décret du 30 juin 1998 visant à
sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale,
maatregelen voor positieve discriminatie. notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives.
De sociaal-economische index van de vestigingen wordt elk schooljaar L'indice socio-économique des implantations est actualisé chaque année
geactualiseerd op grond van de laatste sociaal-economische indexen scolaire sur la base des derniers indices socio-économiques attribués
toegekend aan de statistische sectoren overeenkomstig artikel 4, § 1, aux secteurs statistiques conformément à l'article 4, § 1er, du décret
van het voornoemde decreet van 30 juni 1998 en op grond van de du 30 juin 1998 précité et sur la base des données disponibles
gegevens beschikbaar met betrekking tot de inschrijving van de relatives à l'inscription des élèves et à leur lieu de résidence à la
leerlingen en hun woonplaats op datum van 15 januari. date du 15 janvier.
Wanneer de som van de theoretische toeslagen op grond van de Lorsque la somme des suppléments théoriques relatifs au critère
differentiatieschaal niet overeenstemt met het gedeelte van de voor d'échelle de différenciation ne correspond pas à la partie des
dat criterium bestemde gezamenlijke reserves, wordt op de theoretische réserves communes affectée à ce même critère, les pourcentages
percentages een vermenigvuldigende correctiecoëfficiënt toegepast. Die théoriques sont affectés d'un coefficient correcteur multiplicatif. Ce
coëfficiënt wordt omschreven als de verhouding tussen het gedeelte van coefficient est défini comme le rapport entre la partie des réserves
de gezamenlijke reserves toegewezen aan het criterium communes affectée au critère d'échelle de différenciation et la somme
differentiatieschaal en de som van de theoretische toeslagen op grond des suppléments théoriques relatifs à ce critère.
van dat criterium.
§ 3. In overeenstemming met artikel 6 stemt de toeslag op grond van de § 3. Conformément à l'article 6, pour chaque implantation, le
differentiatieschaal voor elke vestiging en per regelmatig supplément relatif au critère d'échelle de différenciation correspond
ingeschreven leerling overeen met 90 % of 100 % van de theoretische par élève régulièrement inscrit à 90 % ou à 100 % du supplément
toeslag bestemd voor de vermenigvuldigende correctiecoëfficiënt waarnaar verwezen wordt in § 2. théorique affecté du coefficient correcteur multiplicatif visé au § 2.

Art. 12.§ 1. Voor elke betrokken gezamenlijke reserve vormt het

Art. 12.§ 1er. Pour chacune des réserves communes concernées, le

bedrag gelijk aan 10 % van de som van de theoretische toeslagen op montant égal à 10 % de la somme des suppléments théoriques relatifs au
grond van de omvang bestemd voor de vermenigvuldigende
correctiecoëfficiënt en van de theoretische toeslagen op grond van de critère de taille affectés du coefficient correcteur multiplicatif et
differentiatieschaal bestemd voor de vermenigvuldigende des suppléments théoriques relatifs au critère d'échelle de
correctiecoëfficiënt, voor alle vestigingen voor gewoon of différenciation affectés du coefficient correcteur multiplicatif, pour
buitengewoon basisonderwijs van een gegeven zone, die bijdraagt tot l'ensemble des implantations de l'enseignement fondamental ordinaire
een van de gezamenlijke reserves, het gedeelte van de in artikel 6, ou spécial, d'une zone donnée, contribuant à une des réserves
2°, bedoelde enveloppen beheerd door de betrokken zoneraad van het communes, constitue la part des enveloppes visées à l'article 6, 2°,
basisonderwijs.
Voor elke betrokken gezamenlijke reserve vormt het bedrag gelijk aan gérée par le conseil de zone concerné de l'enseignement fondamental.
10 % van de som van de theoretische toeslagen op grond van de omvang Pour chacune des réserves communes concernées, le montant égal à 10 %
bestemd voor de vermenigvuldigende correctiecoëfficiënt en van de de la somme des suppléments théoriques relatifs au critère de taille
theoretische toeslagen op grond van de differentiatieschaal bestemd affectés du coefficient correcteur multiplicatif et des suppléments
voor de vermenigvuldigende correctiecoëfficiënt, voor alle vestigingen théoriques relatifs au critère d'échelle de différenciation affectés
voor gewoon of buitengewoon secundair onderwijs van een gegeven zone, du coefficient correcteur multiplicatif, pour l'ensemble des
die bijdraagt tot een van de gezamenlijke reserves, het gedeelte van implantations de l'enseignement secondaire ordinaire ou spécial, d'une
zone donnée, contribuant à une des réserves communes, constitue la
de in artikel 6, 2°, bedoelde enveloppen beheerd door de betrokken part des enveloppes visées à l'article 6, 2°, gérée par le conseil de
zoneraad van het secundair onderwijs. zone concerné de l'enseignement secondaire.
§ 2. Elke zoneraad stelt de criteria vast op grond waarvan de door de § 2. Chaque conseil de zone détermine les critères de répartition des
raad beheerde bedragen verdeeld zullen worden, zodat ze in de montants dont il a la gestion de telle manière qu'ils permettent
allereerste plaats kunnen dienen om schoolfalen te voorkomen. prioritairement de lutter efficacement contre l'échec scolaire, ainsi
Daarnaast bepaalt de raad ook de procedures voor de indiening en de que les procédures d'introduction et d'examen des demandes. Il en
bestudering van aanvragen. De raad licht de betrokken inrichtende informe les pouvoirs organisateurs concernés.
machten terzake in. § 3. Meerdere zoneraden kunnen in onderlinge overeenstemming de § 3. Plusieurs conseils de zone peuvent de commun accord organiser une
bedragen waarvoor ze verantwoordelijk zijn, gezamenlijk beheren. gestion commune des montants dont ils ont la gestion.
§ 4. De beslissingen op het gebied van de verdeling worden in de vorm § 4. Les décisions de répartition sont communiquées, sous la forme de
van percentages van de bedragen waarvoor de zoneraden verantwoordelijk pourcentages des montants dont les conseils de zone ont la gestion,
zijn tegen 30 juni van elk jaar aan het bestuur meegedeeld. pour le 30 juin de chaque année à l'administration.
Zo niet gebeurt de verdeling volgens artikel 6, 2°, b). A défaut, la répartition s'effectue conformément à l'article 6, 2°, b).
§ 5. De bedragen toegewezen overeenkomstig dit artikel zijn § 5. Les montants attribués conformément au présent article sont
gelijkgesteld met de bedragen die op grond van artikel 37, lid 2, van assimilés aux montants transférés conformément à l'article 37, alinéa
de hiervoor genoemde wet van 29 mei 1959 overgeschreven worden. 2, de la loi du 29 mai 1959 précitée.

Art. 13.Het instellingshoofd, in het onderwijs ingericht door de

Art. 13.Le chef d'établissement, dans l'enseignement organisé par la

Franstalige Gemeenschap, en de inrichtende macht, in het gesubsidieerd Communauté française, le pouvoir organisateur, dans l'enseignement
onderwijs, waken erover dat elke vestiging over de middelen beschikt subventionné, veille à ce que chaque implantation bénéficie des moyens
die haar toekomen overeenkomstig de bepalingen van dit decreet. qui lui sont dus en application des dispositions du présent décret.

Art. 14.In artikel 3, § 3bis, van de voornoemde wet van 29 mei 1959

Art. 14.A l'article 3, § 1erbis, de la loi du 29 mai 1959 précitée,

wordt lid 1 vervangen door de volgende woorden : « Elke instelling l'alinéa 1er est remplacé par les termes suivants « Chaque
krijgt 75 % van forfaitaire toelage ingesteld volgens § 3. Voor het établissement reçoit 75 % de la dotation forfaitaire établie
basisonderwijs en het secundair onderwijs wordt een gedeelte van het conformément au § 3. Pour l'enseignement fondamental et l'enseignement
saldo verdeeld door toepassing van een differentiatiestelsel secondaire, une partie du solde est répartie par application d'un
overeenkomstig het decreet van 28 april 2004 met betrekking tot de mécanisme de différenciation conformément au décret du 28 avril 2004
gedifferentieerde financiering van instellingen voor basis- en relatif à la différenciation du financement des établissements
secundair onderwijs en wordt de rest door de Regering volgens de door d'enseignement fondamental et secondaire et le reste est réparti par
haar bepaalde procedure en modaliteiten verdeeld over alle
instellingen die leerlingen van de beoogde categorie opvangen, en dat le Gouvernement selon la procédure et les modalités qu'il détermine
afhankelijk van de specifieke behoeften op het vlak van onder meer entre l'ensemble des établissements accueillant des élèves de la
energie en uitrusting. Wat het onderwijs voor sociale promotie catégorie visée en fonction des besoins spécifiques notamment en
betreft, wordt het saldo door de Regering volgens de door haar énergie et en équipement. Pour l'enseignement de promotion sociale, le
bepaalde procedure en modaliteiten verdeeld over de instellingen die solde est réparti par le Gouvernement selon la procédure et les
leerlingen van de beoogde categorie opvangen, en dat afhankelijk van modalités qu'il détermine entre l'ensemble des établissements
de specifieke behoeften op het vlak van onder meer energie en accueillant des élèves de la catégorie visée en fonction des besoins
uitrusting. » spécifiques notamment en énergie et en équipement. »

Art. 15.Aan artikel 32 van de voormelde wet van 29 mei 1959 worden de

Art. 15.A l'article 32 de la loi du 29 mai 1959 précitée, les

volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° in § 2, lid 2, worden de woorden « en onverminderd § 3. » 1° Au § 2, alinéa 2, les termes « et sans préjudice du § 3. » sont
toegevoegd na de woorden « moet aansluiten op de volgende budgettaire ajoutés après les termes « doit s'inscrire dans les limites
beperkingen »; budgétaires suivantes »;
2° § 3, lid 1, wordt vervangen door het volgende lid : « Tussen de 2° Le § 3, alinéa 1er, est remplacé par l'alinéa suivant : « Un
instellingen voor gesubsidieerd basis- en secundair onderwijs wordt mécanisme de solidarité est créé entre les établissements
een solidariteitsmechanisme opgericht door een percentage van hun d'enseignement fondamental et secondaire subventionné par
werkings-subsidies te bestemmen voor een gezamenlijke reserve. Er l'affectation à une réserve commune d'un pourcentage de leurs
worden drie reserves aangelegd : een voor de inrichtende machten van subventions de fonctionnement. Trois réserves sont constituées; une
het gesubsidieerd officieel onderwijs, een voor de inrichtende machten pour les pouvoirs organisateurs de l'enseignement officiel
van het gesubsidieerd confessioneel vrij onderwijs en een voor de subventionné, une pour les pouvoirs organisateurs de l'enseignement
libre subventionné de caractère confessionnel et une pour les pouvoirs
inrichtende machten van het gesubsidieerd niet-confessioneel vrij organisateurs de l'enseignement libre subventionné de caractère non
onderwijs. » confessionnel. »;
3° § 3, lid 2, wordt geschrapt; 3° Le § 3, alinéa 2, est supprimé;
4° in § 3, wordt lid 3, dat lid 2 is geworden, vervangen door de 4° Au § 3, l'alinéa 3, devenant l'alinéa 2, est remplacé par les
volgende woorden : « De aldus gevormde bedragen worden verdeeld over termes suivants : « Les montants ainsi constitués sont répartis entre
de vestigingen in overeenstemming met het decreet van 28 april 2004 les implantations conformément au décret du 28 avril 2004 relatif à la
betreffende de gedifferentieerde financiering van de instellingen voor différenciation du financement des établissements d'enseignement
basisonderwijs en secundair onderwijs. » fondamental et secondaire. »

Art. 16.In artikel 3, 6°, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop

Art. 16.A l'article 3, 6°, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer

gericht is aan alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment
te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor par la mise en oeuvre de discriminations positives, les termes « -
positieve discriminatie, worden de woorden « - voor het secundair pour l'enseignement secondaire partie d'un établissement secondaire
onderwijs : deel van een instelling voor secundair onderwijs dat door reconnue par le Gouvernement à la demande du pouvoir organisateur et
de Regering erkend wordt op aanvraag van de inrichtende macht en op de sur proposition du Conseil général de concertation pour l'enseignement
voordracht van de Algemene Overlegraad voor het secundair onderwijs » secondaire; » sont remplacés par les termes « - pour l'enseignement
vervangen door de woorden « - voor het gewoon secundair onderwijs : secondaire ordinaire : partie d'un établissement secondaire reconnue
deel van een instelling voor secundair onderwijs erkend door de par le Gouvernement à la demande du pouvoir organisateur et sur
Regering op verzoek van de inrichtende macht en op voordracht van de proposition du Conseil général de concertation pour l'enseignement
Algemene Overlegraad voor het secundaire onderwijs ondergebracht in secondaire située dans un bâtiment ou ensemble de bâtiments
een gebouw of gebouwencomplex die een onafhankelijke geografische constituant une réalité géographique indépendante, distante d'une
realiteit vormt, op minstens 200 meter afstand van een andere autre d'au moins 200 mètres, de limite de propriété à limite de
instelling, van eigendomsgrens tot eigendomsgrens, waarvan het
onderwijsaanbod duidelijk identificeerbaar is aan de hand van de propriété, dont l'offre d'enseignement est clairement identifiable par
graden, studiejaren, modules of opties die ze aanbiedt ». les degrés, années d'études, sections ou options qu'elle organise; ».

Art. 17.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2004.

Art. 17.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2004.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 28 april 2004. Bruxelles, le 28 avril 2004.
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Le Ministre-Président, Chargé des Relations internationales,
H. HASQUIN H. HASQUIN
De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport, Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports,
C. DUPONT C. DUPONT
De Minister van Kinderwelzijn, Le Ministre de l'Enfance,
belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toegewezen chargé de l'Enseignement fondamental, de l'Accueil et des Missions
aan « O.N.E. », confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Kunsten, Letteren en van de Audiovisuele Sector, Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel,
O. CHASTEL O. CHASTEL
La Ministre de l'Enseignement supérieur,
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche
Wetenschappelijk Onderzoek, scientifique,
Mevr. F. DUPUIS Mme F. DUPUIS
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. N. MARECHAL Mme N. MARECHAL
_______ _______
Nota's Note
(1) Zitting 2003-2004. (1) Session 2003-2004.
Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 513-1. - Verslag, nr. Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 513-1. - Rapport, n°
513-2. - Amendement tijdens de zitting, nr. 513-3. 513-2. - Amendement de séance, n° 513-3.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Zitting van 20 april Compte rendu intégral. Discussion et adoption. - Séance du 20 avril
2004. 2004.
^