Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 27/03/2014
← Terug naar "Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid door zorg- en hulpverleningsdiensten voor geprostitueerde personen op te richten "
Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid door zorg- en hulpverleningsdiensten voor geprostitueerde personen op te richten Décret modifiant certaines dispositions du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé en créant des services d'aide et de soins aux personnes prostituées
WAALSE OVERHEIDSDIENST 27 MAART 2014. - Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid door zorg- en hulpverleningsdiensten voor geprostitueerde personen op te richten (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 27 MARS 2014. - Décret modifiant certaines dispositions du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé en créant des services d'aide et de soins aux personnes prostituées (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon,
bekrachtigen hetgeen volgt : sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 4, 3°, van het decreet van 22 juli

Article 1er.Conformément à l'article 4, 3°, du décret du 22 juillet

1993 betreffende de overheveling van sommige bevoegdheden van de 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté
Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest en de Franse française à la Région wallonne et à la Communauté communautaire
Gemeenschapscommissie regelt dit decreet, overeenkomstig artikel 138 française, le décret règle, en application de l'article 138 de la
van de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan. Constitution, une matière visée à l'article 128 de la Constitution.

Art. 2.In boek 1 van het tweede deel van het Waalse Wetboek van

Art. 2.Dans le livre 1er de la deuxième partie du Code wallon de

Sociale Actie en Gezondheid wordt een titel 1/1 ingevoegd, met als l'Action sociale et de la Santé, il est inséré un titre 1er/1 intitulé
opschrift "Zorg- en hulpverleningsdiensten voor geprostitueerde personen". « Services d'aide et de soins aux personnes prostituées ».

Art. 3.In titel 1/1, ingevoegd bij artikel 2, wordt een hoofdstuk 1

Art. 3.Dans le titre 1er/1, inséré par l'article 2, il est inséré un

ingevoegd, met als opschrift "Algemene bepalingen". chapitre 1er intitulé « Dispositions générales ».

Art. 4.In hoofdstuk 1, ingevoegd bij artikel 3, wordt een artikel

Art. 4.Dans le chapitre 1er, inséré par l'article 3, il est inséré un

65/1 ingevoegd, luidend als volgt : article 65/1, rédigé comme suit :
"

Art. 65/1.Deze titel heeft als doel :

«

Art. 65/1.Le présent titre vise à :

1° de diensten die hoofdzakelijk of uitsluitend bestemd zijn voor 1° agréer les services s'adressant principalement ou exclusivement aux
geprostitueerde personen te erkennen; personnes prostituées;
2° de in 1° bedoelde diensten en structuren onder de in artikel 65/10 2° subventionner les services et les structures visés au 1° dans les
bepaalde voorwaarden te subsidiëren.". conditions fixées à l'article 65/10. »

Art. 5.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 65/2 ingevoegd,

Art. 5.Dans le même chapitre 1er, il est inséré un article 65/2,

luidend als volgt : rédigé comme suit :
"

Art. 65/2.Voor de toepassing van deze titel wordt beschouwd als

«

Art. 65/2.Pour l'application du présent titre, est considérée comme

geprostitueerde persoon, elke meerderjarige persoon die zich personne qui se prostitue toute personne majeure qui connaît la
prostitueert.". prostitution. »

Art. 6.In hetzelfde hoofdstuk 1 wordt een artikel 65/3 ingevoegd,

Art. 6.Dans le même chapitre 1er, il est inséré un article 65/3,

luidend als volgt : rédigé comme suit :
"

Art. 65/3.De diensten en de structuren bedoeld in deze titel dragen

«

Art. 65/3.Les services et les structures visés par le présent titre

ten gunste van de in artikel 65/2 bedoelde personen bij tot de contribuent, en faveur des personnes visées à l'article 65/2, à la
verwezenlijking van volgende doelstelling : réalisation des objectifs suivants :
1° het sociaal isolement doorbreken; 1° rompre l'isolement social;
2° een deelname aan het maatschappelijke, economische, politieke en 2° permettre une participation à la vie sociale, économique, politique
culturele leven mogelijk maken, waarbij met name : et culturelle, notamment en :
a) een vorming wordt gewaarborgd aan de personen die een a) assurant une formation aux personnes qui souhaitent quitter un
prostitutienetwerk willen verlaten; réseau de prostitution;
b) wanneer de voorwaarden zijn vervuld, een begeleiding wordt b) assurant, lorsque les conditions sont réunies, un accompagnement
gewaarborgd met het oog op de socioprofessionele inschakeling van visant à l'insertion socio-professionnelle des personnes qui
personen die de prostitutie willen verlaten,; souhaitent quitter la prostitution;
3° de sociale erkenning bevorderen via met name een begeleiding met 3° promouvoir la reconnaissance sociale, notamment en assurant un
het oog op de socioprofessionele inschakeling; accompagnement visant à l'insertion sociale;
4° het welzijn en de leefkwaliteit verbeteren via met name een 4° améliorer le bien-être et la qualité de la vie, notamment en
begeleiding met het oog op het zelfwaardegevoel; assurant un accompagnement visant à l'estime de soi;
5° de autonomie begunstigen; 5° favoriser l'autonomie;
6° aan de personen voorstellen om op aangepaste wijze gehoord en 6° proposer une écoute et un accompagnement adaptés;
begeleid te worden; 7° de toegang tot de zorgen verbeteren en de risico's voor de 7° améliorer l'accès aux soins et réduire les risques de transmission
overbrenging van seksueel overdraagbare aandoeningen en seksueel
overdraagbare ziekten beperken, waarbij met name : des IST et MST, notamment en :
a) de preventieve opsporingen van ziektes worden gewaarborgd; a) assurant les dépistages;
b) een sanitaire opvolging wordt gewaarborgd; b) assurant un suivi sanitaire;
8° een huisvesting verzekeren aan de personen die een 8° assurer un hébergement sûr aux personnes qui souhaitent quitter un réseau de prostitution. »
prostitutienetwerk willen verlaten.".

Art. 7.Dans le titre 1er/1, inséré par l'article 2, il est inséré un

Art. 7.In titel 1/1, ingevoegd bij artikel 2, wordt een hoofdstuk 2

chapitre 2 intitulé « Services d'aide et de soins aux personnes
ingevoegd, met als opschrift "Zorg- en hulpverleningsdiensten voor
geprostitueerde personen". prostituées ».

Art. 8.In hoofdstuk 2, ingevoegd bij artikel 7, wordt een afdeling 1

Art. 8.Dans le chapitre 2, inséré par l'article 7, il est inséré une

ingevoegd, met als opschrift "Erkenning". section 1re intitulée « Agrément ».

Art. 9.In afdeling 1, ingevoegd bij artikel 8, wordt een

Art. 9.Dans la section 1re, insérée par l'article 8, il est inséré

onderafdeling 1, die de artikelen 65/4 tot 65/6 omvat, ingevoegd, une sous-section 1re, comportant les articles 65/4 à 65/6, rédigée
luidend als volgt : comme suit :
"Onderafdeling 1 : Voorwaarden. « Sous-section 1re : Conditions.

Art. 65/4.De Regering erkent :

Art. 65/4.Le Gouvernement agrée :

1° een zorg- en hulpverleningsdienst voor geprostitueerde personen per 1° un service d'aide et de soins aux personnes prostituées par
provincie van minder dan vierhonderdduizend inwoners met de province de moins de quatre cent mille habitants avec la possibilité
mogelijkheid om een gedecentraliseerd steunpunt op te richten; de créer une antenne décentralisée;
2° een zorg- en hulpverleningsdienst voor geprostitueerde personen per 2° un service d'aide et de soins aux personnes prostituées par
provincie tussen vierhonderdduizend en één inwoners en één miljoen province comptant entre quatre cent mille et un habitants et un
inwoners met de mogelijkheid om twee gedecentraliseerde steunpunten op million d'habitants avec la possibilité de créer deux antennes
te richten; décentralisées;
3° twee zorg- en hulpverleningsdiensten voor geprostitueerde personen 3° deux services d'aide et de soins aux personnes prostituées par
per provincie van meer dan één miljoen inwoners met de mogelijkheid om province de plus d'un million d'habitants avec la possibilité de créer
maximum vier gedecentraliseerde steunpunten op te richten. quatre antennes décentralisées au maximum.

Art. 65/5.De Regering erkent onder de benaming "zorg- en

Art. 65/5.Le Gouvernement agrée, sous l'appellation « Service d'aide

hulpverleningsdienst voor geprostitueerde personen" elke vereniging of et de soins aux personnes prostituées », toute association ou
instelling die de in artikel 65/3 bedoelde doelstellingen hebben. institution poursuivant les objectifs décrits à l'article 65/3.

Art. 65/6.De zorg- en hulpverleningsdienst voor geprostitueerde

Art. 65/6.Le service d'aide et de soins aux personnes qui se

personen voldoet aan de volgende voorwaarden : prostituent répond aux conditions suivantes :
1° georganiseerd worden door een vereniging zonder winstoogmerk die 1° être organisé par une association sans but lucratif qui a pour
het vervullen van de opdracht bedoeld in artikel 65/3 als hoofddoel principal objet l'accomplissement de la mission définie à l'article
heeft, door een O.C.M.W., een vereniging bedoeld in hoofdstuk XII van 65/3, un centre public d'action sociale, une association visée au
de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics
maatschappelijk welzijn, een stad, een gemeente of een provincie; d'action sociale, une ville, une commune ou une province;
2° zijn activiteitenzetel in het Waalse Gewest hebben; 2° avoir le siège de ses activités en Région wallonne;
3° doorgaans sinds minstens twee jaar te rekenen van de datum van de 3° mener, à titre habituel, des actions visées à l'article 65/3 depuis
aanvraag tot erkenning acties bedoeld in artikel 65/3 tot stand au moins deux ans à compter de la date de la demande d'agrément;
brengen; 4° de steunacties voor personen die zich prostitueren, op regelmatige 4° accomplir de manière régulière les actions d'aide aux personnes qui
wijze uitvoeren; se prostituent;
5° steun verlenen aan de gerechtigden overeenkomstig het decreet van 6 5° assurer l'aide aux bénéficiaires conformément au décret du 6
november 2008 betreffende de bestrijding van bepaalde vormen van novembre 2008 relatif à la lutte contre certaines formes de
discriminatie; discrimination;
6° zich hoofdzakelijk of uitsluitend richten tot de personen bedoeld 6° s'adresser principalement ou exclusivement aux personnes visées à
in artikel 65/2; l'article 65/2;
7° samenwerkingsverbanden tot stand brengen en in een 7° établir des collaborations, travailler en partenariat avec les
samenwerkingsverband handelen met de diensten en instellingen die services et institutions nécessaires à l'accomplissement de ses
noodzakelijk zijn voor de volbrenging van de opdrachten en zich in de missions et s'insérer dans les réseaux sociaux et sanitaires existants;
bestaande sociale en sanitaire netwerken integreren;
8° het handvest van een sociaal contactpunt daar waar het bestaat, 8° signer la charte d'un relais social là où il existe;
ondertekenen;
9° zich ertoe verbinden het bestuur in te lichten over elke wijziging 9° s'engager à informer l'administration de toute modification
in het statuut en in de samenstelling van het personeel, in de intervenue dans ses statuts ainsi que dans la composition, les
functies of het statuut van het personeel.". fonctions ou le statut du personnel. »

Art. 10.In afdeling 1, ingevoegd bij artikel 8, omvat een

Art. 10.Dans la section 1re, insérée par l'article 8, il est inséré

onderafdeling 2, die de artikelen 65/7 tot 65/9, ingevoegd, luidend une sous-section 2 comportant les articles 65/7 à 65/9, rédigée comme
als volgt : suit :
"Onderafdeling 2 : Procedure. « Sous-section 2 : Procédure.
"

Art. 65/7.De aanvrager dient zijn erkenningsaanvraag bij de Regering

Art. 65/7.Le demandeur introduit sa demande d'agrément auprès du

in. Gouvernement.
De Regering bepaalt de inhoud van het dossier voor de Le Gouvernement détermine le contenu du dossier de demande d'agrément.
erkenningsaanvraag. Ze kan volgens door haar bepaalde vormen een Il peut imposer un support informatique selon les formes qu'il
informaticadrager opleggen. Dat dossier omvat minstens : détermine. Ce dossier comporte au minimum :
1° de taakomschrijving van de aanvrager; 1° la description des tâches assumées par le demandeur;
2° een project waarin de door de aanvrager gevoerde of voorziene 2° un projet décrivant les actions menées ou prévues par le demandeur.
acties worden omschreven. En ce qui concerne le point 2°, le Gouvernement fixe le contenu et les
Wat punt 2° betreft, bepaalt de Regering de inhoud en de mededelingsmodaliteiten van het project.

Art. 65/8.De erkenning wordt voor een onbepaalde duur verleend. De erkenning kan worden ingetrokken wanneer de bepalingen van deze titel of de bepalingen die krachtens deze titel worden uitgevaardigd, niet in acht worden genomen. De zorg- en hulpverleningsdienst voor geprostitueerde personen, waarvan de erkenningsaanvraag geweigerd is of waarvan de erkenning is ingetrokken, mag tijdens het jaar volgend op de beslissing tot weigering of intrekking van de erkenning geen nieuwe erkenningsaanvraag indienen.

Art. 65/9.De Regering bepaalt de procedure tot toekenning en tot intrekking van de erkenning.".

modalités de communication du projet.

Art. 65/8.L'agrément est accordé pour une durée indéterminée. L'agrément est retiré pour cause d'inobservation des dispositions du présent titre ou des dispositions fixées en vertu de celui-ci. Le service d'aide et de soins aux personnes prostituées, dont la demande d'agrément a été refusée ou dont l'agrément a été retiré ne peut pas introduire une nouvelle demande d'agrément pendant l'année suivant la décision de refus ou de retrait d'agrément.

Art. 65/9.Le Gouvernement fixe la procédure d'octroi et de retrait de l'agrément. »

Art. 11.Dans le chapitre 2, inséré par l'article 7, il est inséré une

Art. 11.In hoofdstuk 2, ingevoegd bij artikel 7, wordt een afdeling 2

section 2 intitulée « Subventionnement ».
ingevoegd, met als opschrift "Subsidiëring".

Art. 12.In afdeling 2, ingevoegd bij artikel 11, wordt een artikel

Art. 12.Dans la section 2, insérée par l'article 11, il est inséré un

65/10 ingevoegd, luidend als volgt : article 65/10 rédigé comme suit :
"

Art. 65/10.Binnen de perken van de begrotingskredieten en volgens de

«

Art. 65/10.Dans la limite des crédits budgétaires et selon les

door haar bepaalde criteria en modaliteiten verleent de Regering aan critères et modalités qu'il détermine, le Gouvernement octroie aux
de erkende zorg- en hulpverleningsdiensten voor geprostitueerde services agréés d'aide et de soins aux personnes prostituées, une
personen een jaarlijkse subsidie ter dekking van de werkings- en/of subvention annuelle destinée à couvrir des frais de fonctionnement
personeelskosten.". et/ou de personnel. »

Art. 13.In hoofdstuk 2, ingevoegd bij artikel 7, wordt een afdeling 3 ingevoegd, met als opschrift "Vrijwillerswerk".

Art. 13.Dans le chapitre 2, inséré par l'article 7, il est inséré une section 3 intitulée « Volontariat ».

Art. 14.In afdeling 3, ingevoegd bij artikel 13, wordt een artikel

Art. 14.Dans la section 3, insérée par l'article 13, il est inséré un

65/11 ingevoegd, luidend als volgt : article 65/11 rédigé comme suit :
"

Art. 65/11.De diensten voor sociale insluiting en de sociale

«

Art. 65/11.Les services d'insertion sociale, les relais sociaux,

contactpunten, de zorg- en hulpverleningsdiensten voor geprostitueerde les services d'aide et de soins aux personnes prostituées, agréés ou
personen, die erkend zijn krachtens deze titel en die een beroep doen reconnus en vertu du présent titre qui font appel au concours de
op vrijwillige medewerkers die helpen bij de volbrenging van één of collaborateurs volontaires pour aider à l'accomplissement d'une ou
verschillende van hun opdrachten dienen : plusieurs de leurs missions :
1° zorgen ervoor dat hen een functie wordt toegewezen die verband 1° veillent à leur donner une fonction en relation avec leur
houdt met hun bekwaamheden, hun beroepsopleiding of hun ervaring; compétence, leur formation professionnelle ou leur expérience;
2° begeleiden hun activiteiten door beroepsmensen. 2° encadrent leurs activités par un travailleur professionnel.
Le Gouvernement détermine les modalités d'application du présent article. »
De Regering bepaalt de wijze van toepassing van dit artikel.".

Art. 15.Dans le chapitre 2, inséré par l'article 7, il est inséré une

Art. 15.In hoofdstuk 2, ingevoegd bij artikel 7, wordt een afdeling 4

section 4 intitulée « Sanctions ».
ingevoegd, met als opschrift "Sancties".

Art. 16.In afdeling 4, ingevoegd bij artikel 15, wordt een artikel

Art. 16.Dans la section 4, insérée par l'article 15, il est inséré un

65/12 ingevoegd, luidend als volgt : article 65/12 rédigé comme suit :
"

Art. 65/12.Elke persoon die een vereniging of een dienst leidt dan

«

Art. 65/12.Toute personne dirigeant ou organisant une association

wel organiseert die de benaming gebruikt "Zorg- en ou un service qui utilise l'appellation « Service d'aide et de soins
hulpverleningsdienst voor geprostitueerde personen" zonder erkend te aux personnes prostituées », sans avoir obtenu un agrément ou une
zijn krachtens deze titel wordt bestraft met een geldboete van 100 tot reconnaissance en vertu du présent titre est punie d'une amende de 100
1.000 euro. à 1.000 euros.
Elke persoon die een zorg- en hulpverleningsdienst voor Toute personne dirigeant un service d'aide et de soins aux personnes
geprostitueerde personen leidt die zich verzet tegen een prostituées qui s'oppose au contrôle de l'administration est punie
bestuurscontrole wordt bestraft met een geldboete van 100 tot 1.000 d'une amende de 100 à 1.000 euros. »
euro.".

Art. 17.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 17.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 27 maart 2014. Namur, le 27 mars 2014.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et
Sport, des Sports,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des
Technologieën, Technologies nouvelles,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville,
P. FURLAN P. FURLAN
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
___________________ ___________________
(1) Zitting 2013-2014. (1) Session 2013-2014.
Stukken van het Waals Parlement, 974 (2013-2014) Nrs. 1 tot 5. Documents du Parlement wallon, 974 (2013-2014). Nos 1 à 5.
Volledig verslag, plenaire vergadering van 26 maart 2014. Compte rendu intégral, séance plénière du 26 mars 2014.
Bespreking. Discussion.
Stemming. Vote.
^