Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 27/03/2014
← Terug naar "Decreet betreffende de communicaties via elektronische weg tussen de gebruikers en de Waalse openbare overheden, voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 138 van de Grondwet "
Decreet betreffende de communicaties via elektronische weg tussen de gebruikers en de Waalse openbare overheden, voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 138 van de Grondwet Décret relatif, pour les matières visées par l'article 138 de la Constitution, aux communications par voie électronique entre les usagers et les autorités publiques wallonnes
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
27 MAART 2014. - Decreet betreffende de communicaties via 27 MARS 2014. - Décret relatif, pour les matières visées par l'article
elektronische weg tussen de gebruikers en de Waalse openbare
overheden, voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 138 van de 138 de la Constitution, aux communications par voie électronique entre
Grondwet (1) les usagers et les autorités publiques wallonnes (1)
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon,
hetgeen volgt : sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Dit decreet regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la

Grondwet, aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128, § Constitution, des matières visées aux articles 127, § 1er, et 128, § 1er,
1, van de Grondwet. de celle-ci.

Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder:

Art. 2.Pour l'application du présent décret, on entend par :

1° "openbare overheid": 1° « autorité publique » :
a) het Waalse Gewest en de instellingen van openbaar nut die ervan a) la Région wallonne et les organismes d'intérêt public qui en
afhangen; dépendent;
b) de O.C.M.W.'s; b) les C.P.A.S.;
c) de organismen die rechtstreeks van de in a) bedoelde instellingen c) les organismes qui dépendent directement des institutions visées au
afhangen; a);
d) de entiteiten die ongeacht hun vorm of aard zijn opgericht met het d) les entités, quelles que soient leur forme et leur nature, qui ont
specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang en été créées pour satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt
waarvan hetzij de activiteit in hoofdzaak wordt gefinancierd door de général, et dont soit l'activité est financée majoritairement par les
overheden of instellingen vermeld in a), b) of c), hetzij het beheer autorités publiques ou organismes mentionnés au a), b) ou c), soit la
is onderworpen aan toezicht door deze overheden of instellingen, gestion est soumise à un contrôle de ces autorités publiques ou
hetzij de leden van het bestuursorgaan, het leidinggevend orgaan of organismes, soit plus de la moitié des membres de l'organe
het toezichthoudend orgaan voor meer dan de helft door die overheden d'administration, de direction ou de surveillance sont désignés par
of instellingen zijn aangewezen; ces autorités ou organismes;
e) de verenigingen opgericht door één of verschillende overheden e) les associations formées par une ou plusieurs autorités publiques
bedoeld in a), b), c) of d); visées aux a), b), c) ou d);
2° "communicatie" : elke informatie-overdracht die van de openbare 2° « communication » : toute transmission d'information, émanant de
overheid uitgaat of die haar gericht is in het kader van haar l'autorité publique ou adressée à l'autorité publique dans le cadre de
bevoegdheden en die met name het gebruik van formulieren of elk ander ses compétences, et comprenant notamment l'utilisation de formulaires
document alsook de behandeling en de verspreiding van gegevens omvat.

Art. 3.Bij gebrek aan andersluidende wettelijke, decretale of reglementaire bepaling kan de rechtskundige doeltreffendheid van een communicatie niet uitsluitend betwist worden omdat ze via elektronische weg is verricht. In afwijking van het eerste lid is een communicatie via elektronische weg aan een openbare overheid slechts toegelaten indien die overheid kenbaar heeft gemaakt dat dit communicatiemiddel is toegelaten. In dit geval kan de openbare overheid bijkomende restricties en eisen voor de communicatie via elektronische weg bepalen.

Art. 4.§ 1. Elke wettelijke of reglementaire vormeis vereist ter gelegenheid van een communicatie wordt geacht via elektronische weg vervuld te zijn wanneer de functionele kwaliteiten van die eis bewaard zijn.

ou de tout autre document ainsi que le traitement et la diffusion de données.

Art. 3.A défaut de disposition légale, décrétale ou réglementaire contraire, l'efficacité juridique d'une communication ne peut être contestée au seul motif qu'elle a été réalisée par voie électronique. Par dérogation à l'alinéa 1er, une communication par voie électronique à une autorité publique n'est admise que si cette autorité a rendu public que l'usage de cette voie de communication est autorisée. Dans ce cas, l'autorité publique peut fixer des restrictions et des exigences complémentaires à la communication par voie électronique.

Art. 4.§ 1er. Toute exigence légale ou réglementaire de forme requise à l'occasion d'une communication est réputée satisfaite, par voie électronique, lorsque les qualités fonctionnelles de cette exigence ont été préservées.

§ 2. Er wordt met de context en het doel van de informatie waarop de § 2. Il est tenu compte du contexte et de l'objet de l'information à
vormeisen van toepassing zijn, alsook met alle omstandigheden die erop laquelle s'appliquent les exigences de forme, ainsi que de toutes les
betrekking hebben, rekening gehouden. circonstances y ayant trait.
De openbare overheid bepaalt één of meerdere procédés die voor een L'autorité publique définit un ou plusieurs procédés auxquels recourir
communicatie via elektronische weg gebruikt kunnen worden voor zover à l'occasion d'une communication par voie électronique, pour autant
de eis objectief, doorzichtig, evenredig en niet-discriminerend is. que l'exigence soit objective, transparente, proportionnée et non
§ 3. De Regering wordt ertoe gemachtigd om de minimale functies aan te duiden die vervuld worden door elk procédé gebruikt in het kader van een communicatie via elektronische weg om in aanmerking te komen voor de in § 1 bepaalde gelijkstelling.

Art. 5.Bij gebrek aan andersluidende wettelijke, decretale of reglementaire bepaling mag niemand verplicht zijn om, via elektronische weg, een handeling te verrichten of met de openbare overheid in contact te treden. De Regering wordt ertoe gemachtigd om de bepalingen vast te leggen die nageleefd moeten worden om ervan uit te gaan dat een openbare overheid of een gebruiker aanvaard heeft om alleen via elektronische weg te communiceren. De openbare overheid moet hem ook de mogelijkheid geven om zich tegen elke latere communicatie via elektronische weg te verzetten.

Art. 6.Onverminderd elke andere wettelijke, decretale of reglementaire bepaling die op de communicatie toepasselijk is en die

discriminatoire. § 3. Le Gouvernement est habilité à désigner les fonctions minimales qui sont satisfaites par tout procédé utilisé dans le cadre d'une communication par voie électronique, en vue de bénéficier de l'assimilation établie par le paragraphe 1er.

Art. 5.A défaut de disposition légale, décrétale ou réglementaire contraire, nul ne peut être contraint de poser un acte ou d'entrer en communication avec l'autorité publique, par voie électronique. Le Gouvernement est habilité à déterminer les conditions à respecter pour considérer qu'une autorité publique ou un usager a accepté de communiquer uniquement par voie électronique. L'autorité publique doit également lui donner la possibilité de s'opposer à toute communication ultérieure par voie électronique.

Art. 6.Sans préjudice de toute autre disposition légale, décrétale ou réglementaire applicable à la communication, tenant notamment à la

met name betrekking heeft op de openbaarheid van het bestuur of de publicité de l'administration ou à la protection de la vie privée,
bescherming van het privé-leven, treft elke openbare overheid in chaque autorité publique, en collaboration avec les services
samenwerking met de informaticadiensten die onder haar ressorteren, informatiques dépendant d'elle, prend toutes les mesures nécessaires,
alle technische en organisatorische maatregelen die nodig zijn om de d'ordre technique et organisationnel, pour garantir la
vertrouwelijkheid, de beschikbaarheid en de toegankelijkheid van de confidentialité, la disponibilité et l'accessibilité de la
communicatie alsook de integriteit van haar inhoud rekening houdende communication, ainsi que l'intégrité de son contenu, compte tenu de
met alle omstandigheden en met name met de doelstelling, de aard en de toutes les circonstances et notamment de l'objectif, de la nature et
inhoud van de communicatie te waarborgen. du contenu de la communication.

Art. 7.§ 1. De Regering wordt ertoe gemachtigd om elke decretale

Art. 7.§ 1er Le Gouvernement est habilité à adapter toute disposition

bepaling aan te passen die een beletsel vormt voor de communicaties décrétale qui constituerait un obstacle aux communications par voie
via elektronische weg en die niet onder het besluit genomen électronique et qui ne serait pas couverte par l'arrêté pris en
overeenkomstig artikel 4, § 3, valt. Deze aanpassingen stemmen overeen met de regels van dit decreet en van zijn uitvoeringsbesluiten. § 2. De in § 1 bedoelde besluiten moeten uiterlijk op 31 december 2017 genomen worden. Die besluiten zullen het voorwerp uitmaken van een bevestigingsdecreet dat zo spoedig mogelijk voorgelegd zal worden aan het Waals Parlement. Die besluiten zullen op de in het bevestigingsdecreet bepaalde datum uitwerking hebben. Indien ze niet bij decreet binnen vierentwintig maanden na hun goedkeuring worden bekrachtigd, worden die besluiten van rechtswege opgeheven.

Art. 8.Dit decreet treedt in werking op de datum bepaald door de Regering en uiterlijk op 1 januari 2015.

application de l'article 4, § 3, du présent décret. Ces adaptations doivent être conformes aux règles du présent décret et de ses arrêtés d'exécution. § 2. Les arrêtés visés au paragraphe premier doivent être pris au plus tard pour le 31 décembre 2017. Ces arrêtés feront l'objet d'un décret de confirmation qui sera soumis sans délai au Parlement wallon. Ces arrêtés n'auront d'effet qu'à la date fixée par le décret de confirmation. A défaut d'avoir été ratifiés par décret dans les vingt-quatre mois de leur adoption, ces arrêtés sont abrogés de plein droit.

Art. 8.Le présent décret entre en vigueur à la date déterminée par le Gouvernement et, au plus tard, le 1er janvier 2015.

Art. 9.Het decreet van 14 december 2006 betreffende de juridische

Art. 9.Le décret du 14 décembre 2006 relatif à la reconnaissance

erkenning van de elektronische formulieren van het Waalse Gewest voor juridique des formulaires électroniques de la Région wallonne en vertu
de aangelegenheden die krachtens artikel 138 van de Grondwet geregeld de l'article 138 de la Constitution est abrogé.
worden, wordt opgeheven. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 27 maart 2014. Namur, le 27 mars 2014.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et
Sport, des Sports,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des
Technologieën, Technologies nouvelles,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville,
P. FURLAN P. FURLAN
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
___________________ ___________________
(1) Zitting 2013-2014. (1) Session 2013-2014.
Stukken van het Waals Parlement 1001 (2013-2014). Nrs. 1 tot 3. Documents du Parlement wallon, 1001 (2013-2014). Nos 1 à 3.
Integraal verslag, plenaire zitting van 26 maart 2014. Compte rendu intégral, séance plénière du 26 mars 2014.
Bespreking. Discussion.
Stemming. Vote.
^