Decreet betreffende de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | Décret relatif à la stratégie wallonne de développement durable pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
27 JUNI 2013. - Decreet betreffende de Waalse strategie inzake | 27 JUIN 2013. - Décret relatif à la stratégie wallonne de |
duurzame ontwikkeling voor de aangelegenheden geregeld krachtens | développement durable pour les matières réglées en vertu de l'article |
artikel 138 van de Grondwet (1) | 138 de la Constitution (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt bepaalde aangelegenheden bedoeld in de |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
artikelen 127, § 1 en 128 van de Grondwet overeenkomstig artikel 138 ervan. | Constitution, certaines matières visées aux articles 127, § 1er, et |
Bij dit decreet worden de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling | 128 de la Constitution. |
van het Waalse Gewest in een geïntegreerd en gecoördineerd aanpak | Il précise, dans une approche intégrée et coordonnée, les objectifs de |
bepaald door de aanneming van modaliteiten en procedures met het oog | développement durable de la Région wallonne par l'adoption de |
op de uitwerking, de goedkeuring, de uitvoering en de opvolging van | modalités et procédures visant à l'élaboration, l'approbation, la mise |
een gewestelijke strategie inzake duurzame ontwikkeling. | en oeuvre et le suivi d'une stratégie régionale de développement |
Art. 2.In de zin van dit decreet wordt verstaan onder : |
durable. Art. 2.Au sens du présent décret, on entend par : |
1° "duurzame ontwikkeling" : een ontwikkeling die de permanente | 1° un « développement durable » : un développement qui a pour objectif |
verbetering van de levenskwaliteit en van het welzijn van de mens | l'amélioration continue de la qualité de vie et du bien-être humains, |
zowel plaatselijk als globaal beoogt en die de geschiktheid waarborgt | |
om in te spelen op de behoeften van de aanwezige generaties zonder de | tant localement que globalement, et qui garantit la capacité de |
geschiktheid van de toekomstige generaties om aan hun behoeften te | répondre aux besoins des générations présentes sans compromettre la |
voldoen in gevaar te brengen. Haar uitvoering houdt het in overweging | capacité des générations à venir à satisfaire les leurs. Sa |
nemen van het hernieuwingspercentage van de natuurlijke hulpbronnen en | réalisation implique la prise en compte du taux de renouvellement des |
van de handhaving van de biodiversiteit in. Ze impliceert ook de | ressources naturelles et du maintien de la biodiversité. Elle implique |
voortzetting van een overgangsproces dat de maatschappelijke actoren | également de continuer un processus de transition qui mobilise les |
en de sociale, economische en culturele functies mobiliseert om een | acteurs sociétaux et les fonctions sociale, économique et culturelle, |
optimaal gebruik van alle types onstoffelijke, menselijke, natuurlijke | en vue d'assurer un usage optimal de tous les types de ressources |
en financiële hulpbronnen en een permanente vermindering van het | immatérielles, humaines, naturelles et financières et une réduction |
afnemen van de niet-hernieuwbare hulpbronnen te verzekeren; | continue du prélèvement des ressources non-renouvelables; |
2° "Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling" : een oriëntatie- | 2° une « stratégie wallonne de développement durable » : un document |
en actiedocument dat als doel heeft het initiatief en de coherentie | d'orientation et d'actions visant à encourager à l'initiative et à la |
inzake duurzame ontwikkeling in de openbare beleidsvormen van het | cohérence en matière de développement durable dans les politiques |
Waalse Gewest te bevorderen; dat document wordt overeenkomstig de in | publiques de la Région wallonne, qui est élaboré conformément aux |
artikel 4 bedoelde richtsnoeren goedgekeurd en volgens de in artikel 3 | principes directeurs visés à l'article 4 et approuvé et mis en oeuvre |
bedoelde modaliteiten uitgevoerd; | selon les modalités prévues par l'article 3; |
3° "betrokken partijen" : de maatschappelijke actoren die belang | 3° les « parties prenantes » : les acteurs sociétaux intéressés au |
hebben bij de duurzame ontwikkeling, met inbegrip van, maar op | développement durable, en ce compris mais de façon non limitative les |
niet-limitatieve wijze, de gewestelijke en plaatselijke openbare | administrations publiques régionales et locales, les fédérations |
besturen, de verbonden, de federaties van ondernemingen, de | syndicales et les fédérations d'entreprises, le secteur associatif |
verenigingsector in zijn geheel, de universiteiten en de hoge scholen, | dans son ensemble, les universités et les hautes écoles, les citoyens. |
de burgers. Bij elke strategie inzake duurzame ontwikkeling bepaalt de | Le Gouvernement précise, à l'occasion de chaque stratégie de |
Regering de partijen die bij de ingevoerde participatieve maatregelen | développement durable, les parties prenantes concernées par les |
betrokken zijn; | mesures participatives mises en place; |
4° "Alliantie Tewerkstelling - Leefmilieu" : een beleid dat op | 4° une « Alliance Emploi-Environnement » : une politique élaborée et |
participatieve wijze uitgewerkt en uitgevoerd is en dat op het | mise en oeuvre de façon participative, reposant sur le principe de |
beginsel rust dat de verbetering van de kwaliteit van het milieu en | faire de l'amélioration de la qualité de l'environnement et de sa |
van de bescherming ervan economische opportuniteiten en de creatie van | préservation une source d'opportunités économiques et de création |
banen oplevert. | d'emplois. |
Art. 3.1 ° Uiterlijk twaalf maanden na haar eedaflegging keurt de |
Art. 3.1° Au plus tard douze mois après sa prestation de serment, le |
Regering de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling goed en legt | Gouvernement approuve la stratégie wallonne de développement durable |
ze voor voordracht en debat aan het Waalse Parlement voor binnen één | et la soumet pour présentation et débat au Parlement wallon dans le |
maand na de aanneming ervan. | mois de son adoption. |
Vóór zijn definitieve aanneming door de Regering wordt het ontwerp van | Préalablement à son adoption définitive par le Gouvernement, le projet |
Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling ter advies voorgelegd | de stratégie wallonne de développement durable est soumis pour avis à |
aan de "Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | remettre dans un délai d'un mois au Conseil supérieur des Villes, |
Région wallonne" (Hoge raad voor de steden, gemeenten en provincies | Communes et Provinces de la Région wallonne, au Conseil wallon de |
van het Waalse Gewest), de "Conseil wallon de l'Environnement pour le | l'Environnement pour le Développement durable et au Conseil économique |
Développement durable" (Waalse Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling) | |
en aan de "Conseil économique et social de la Région wallonne" | et social de la Wallonie. |
(Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest), die het advies | |
binnen één maand moeten uitbrengen. | |
2° Elke Minister is in zijn aangelegenheden bevoegd om bij te dragen | 2° Chaque Ministre est compétent dans ses matières pour contribuer à |
tot de uitvoering van de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling. | la mise en oeuvre de la stratégie wallonne de développement durable. |
Art. 4.De Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling wordt |
Art. 4.La stratégie wallonne de développement durable est élaborée en |
uitgewerkt met inachtneming van de volgende richtsnoeren : | tenant compte des principes directeurs suivants : |
a) het efficiëntiebeginsel volgens welk de ter beschikking zijnde | a) le principe d'efficience selon lequel les ressources à disposition |
hulpbronnen zo efficiënter mogelijk gebruikt moeten worden, waarbij | doivent être utilisées le plus efficacement possible, en veillant à ce |
ervoor gezorgd wordt dat elke hulpbroneenheid zo veel mogelijk | que chaque unité de ressource apporte la plus grande contribution |
bijdraagt tot het welzijn van de mens om ook de niet-hernieuwbare | possible au bien-être humain, afin également d'économiser les |
natuurlijke hulpbronnen te besparen en het grootste aantal mensen | ressources naturelles non renouvelables et d'en faire profiter le plus |
daarvan te laten genieten, en | grand nombre, et, |
b) het resiliëntiebeginsel volgens welk de sociale organisatie de | b) le principe de résilience, selon lequel l'organisation sociale doit |
sociale, economische of milieucrisissen zo veel mogelijk moet | être la plus résistante possible aux crises environnementales, |
weerstaan om dankzij een overkoepelende en mobiliserende aanpak nog te | sociales ou économiques, pour pouvoir continuer à satisfaire les |
kunnen inspelen op de gemeenschappelijke behoeften, en | besoins collectifs, grâce à une approche transversale et |
c) het toereikendheidsbeginsel volgens welk de consumptie van goederen | mobilisatrice, et, c) le principe de suffisance, selon lequel la consommation de biens et |
en diensten een optimaal moreel en fysisch welzijnsniveau moet beogen, | de services doit viser un niveau optimal de bien-être moral et |
waarbij rekening wordt gehouden met de voorrang die aan het voldoen | physique, en tenant compte de la priorité qui doit être donnée à la |
aan de wezenlijke behoeften van de armsten gegeven moet worden. | satisfaction des besoins essentiels des plus démunis. |
Art. 5.1° De Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling omvat |
Art. 5.1° La stratégie wallonne de développement durable comprend au |
minstens de volgende elementen : | moins les éléments suivants : |
a) een evaluatie van de resultaten van de uitvoering van de Waalse | a) une évaluation des résultats de la mise en oeuvre de la stratégie |
strategie inzake duurzame ontwikkeling van de vorige parlementaire | wallonne de développement durable de la législature parlementaire |
legislatuur; | précédente; |
b) een diagnose van de verworvenheden en zwakheden van het Waalse | b) un diagnostic des acquis et des faiblesses de la Région wallonne |
Gewest om een duurzame ontwikkeling te bereiken, waarbij rekening | pour atteindre un développement durable, en tenant compte des moyens |
wordt gehouden met de beschikbare middelen en hulpbronnen om de | et ressources disponibles en vue d'identifier les priorités |
strategische prioriteiten te identificeren; | stratégiques; |
c) een visie op lange termijn om bij te dragen tot de duurzame ontwikkeling; | c) une vision à long terme pour contribuer au développement durable; |
d) doelstellingen op korte en middellange termijn om te streven naar | d) des objectifs à court et moyen terme en vue de converger vers la |
de visie op lange termijn van de duurzame ontwikkeling; | vision à long terme du développement durable; |
e) een actieplan inzake duurzame ontwikkeling om bij te dragen tot het | e) un plan d'actions de développement durable permettant de concourir |
bereiken van de in d) bedoelde doelstellingen; de in het plan aan | à l'atteinte des objectifs visés au point d) ci-dessus, lesquelles |
bedoelde acties zullen in voorkomend geval in de vorm van een plan of | actions feront l'objet d'une élaboration, le cas échéant, sous la |
een programma uitgewerkt worden. Dat plan neemt de prioritaire | forme d'un plan ou programme. Ce plan intègre les lignes politiques |
beleidsrichtlijnen op voor de lopende legislatuur; | prioritaires pour la législature en cours; |
f) de maatregelen voor de deelneming van de betrokken partijen aan de | f) les mesures de participation des parties prenantes pour |
uitwerking van de verschillende bestanddelen van de Waalse strategie | l'élaboration des diverses composantes de la stratégie wallonne de |
inzake duurzame ontwikkeling bedoeld in de hierboven vermelde punten | développement durable énoncées aux points a) à e) ci-dessus, sa mise |
a) tot e), de uitvoering en de opvolging ervan tijdens de legislatuur. | en oeuvre et le suivi de celle-ci pendant la législature. |
2° De gewestelijke strategie inzake duurzame ontwikkeling wordt | 2° La stratégie régionale de développement durable est élaborée en |
uitgewerkt volgens de volgende modaliteiten en procedures : | suivant les modalités et procédures suivantes : |
a) de Regering richt een interministerieel werkgroep voor duurzame | a) le Gouvernement met en place un groupe de travail interministériel |
ontwikkeling op om de coördinatie van de werken betreffende de | de développement durable pour assurer la coordination des travaux |
uitwerking, de uitvoering en de opvolging van de Waalse strategie | d'élaboration, de mise en oeuvre et de suivi de la stratégie wallonne |
inzake duurzame ontwikkeling te verzekeren; dit werkgroep bestaat uit | de développement durable, qui est composé de représentants de chaque |
vertegenwoordigers van elke Minister van de Waalse Regering alsmede | Ministre du Gouvernement wallon, ainsi que des personnes que ces |
uit de personen die laatstgenoemden nuttig acht uit te nodigen; | derniers jugent utile d'inviter; |
b) de in punt a) van 1° van artikel 5 bedoelde evaluatie rust met name | b) l'évaluation visée au point a) du 1° de l'article 5, se fonde |
op de indicatoren van duurzame ontwikkeling die overeenkomstig artikel | notamment sur les indicateurs de développement durable fixés en |
6 bepaald worden. Ze omvat de evaluatie van de impacten van de | application de l'article 6. Elle intègre l'évaluation des impacts des |
eventuele Allianties Tewerkstelling - Leefmilieu die tijdens de vorige | éventuelles Alliances Emploi-Environnement menées au cours de la |
parlementaire legislatuur zijn gevoerd; | législature parlementaire précédente; |
c) het "IWEPS" is betrokken bij de uitvoering van de in punt a) van 1° | c) l'IWEPS est associé à la réalisation de l'évaluation visée au point |
bedoelde evaluatie en bij de in punt b) van 1° van artikel 5 bedoelde | a) du 1° et au diagnostic visé au point b) du 1° de l'article 5; |
diagnose; d) de prioriteiten die in de diagnose bedoeld in punt b) van 1° van | d) les priorités définies dans le diagnostic visé au point b) du 1° de |
artikel 5 bepaald worden, omvatten de identificatie van minstens één | l'article 5 incluent l'identification au moins d'une thématique d'une |
thematiek van een te voeren Alliantie Tewerkstelling - Leefmilieu, op | Alliance Emploi-Environnement à mener, à condition que l'évaluation |
voorwaarde dat de evaluatie van de eventuele Allianties Tewerkstelling | des éventuelles Alliances Emploi-Environnement menées au cours de la |
- Leefmilieu die tijdens de vorige parlementaire legislatuur zijn | législature parlementaire précédente conduise le Gouvernement à |
gevoerd, er de Regering toe brengt om te besluiten dat het relevant is | |
nieuwe allianties tijdens de betrokken legislatuur te voeren; | conclure à la pertinence d'en mener de nouvelles sous la législature |
e) de in punt d) van 1° van artikel 5 bedoelde doelstellingen omvatten | concernée; e) les objectifs visés au point d) du 1° de l'article 5 intègrent les |
de verplichtingen die reeds op internationaal, Europees, nationaal en | engagements déjà souscrits au niveau international, européen, national |
gewestelijk niveau zijn aangegaan; | et régional; |
f) het in punt e) van 1° van artikel 5 bedoelde actieplan inzake | f) le plan des actions de développement durable visé au point e) du 1° |
duurzame ontwikkeling moet uitgewerkt worden met inachtneming van de | de l'article 5 doit être élaboré en tenant compte des 27 principes de |
27 beginselen van de Verklaring van Rio inzake milieu en ontwikkeling | la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement de 1992, |
van 1992, met name de beginselen nr. 10 (deelneming) en nr. 15 | notamment les principes n° 10 (participation) et 15 (précaution), tels |
(voorzorg), zoals bepaald, in voorkomend geval, in het recht van de | que précisés, le cas échéant, par le droit de l'Union européenne, les |
Europese Unie, de internationale overeenkomsten bekrachtigd door | conventions internationales ratifiées par la Belgique et le Code de |
België en het Milieuwetboek; | l'Environnement; |
d) de prioritaire beleidsrichtlijnen opgenomen in het in punt e) van | g) les lignes politiques prioritaires intégrées au plan des actions de |
1° van artikel 5 bedoelde actieplan inzake duurzame ontwikkeling | développement durable visé au point e) du 1° de l'article 5 |
omvatten minstens het opstarten van een nieuwe Alliantie | comprennent au minimum le lancement d'une nouvelle Alliance |
Tewerkstelling - Leefmilieu, op voorwaarde dat de evaluatie van de | Emploi-Environnement, à condition que l'évaluation des éventuelles |
eventuele Allianties Tewerkstelling - Leefmilieu die tijdens de vorige | Alliances Emploi-Environnement menées au cours de la législature |
parlementaire legislatuur zijn gevoerd, er de Regering toe brengt om | parlementaire précédente conduise le Gouvernement à conclure à la |
te besluiten dat het relevant is nieuwe allianties tijdens de | pertinence d'en mener de nouvelles sous la législature concernée. |
betrokken legislatuur te sluiten. | |
Art. 6.Na raadpleging van het publiek keurt de Regering in overleg |
Art. 6.Le Gouvernement adopte des indicateurs de développement |
met de andere Gewesten, de federale overheid en de betrokken | durable en tenant compte des principes visés à l'article 4, après |
internationale instantie de indicatoren inzake duurzame ontwikkeling | consultation du public, et en concertation avec les autres Régions, le |
rekening houdend met de in artikel 4 bedoelde beginsels goed, waarbij | niveau fédéral et les instances internationales concernées, |
ter aanvulling van andere indicatoren bijgedragen kan worden tot de | permettant, en complément d'autres indicateurs, de contribuer à |
evaluatie en de opvolging van de Waalse strategie inzake duurzame | l'évaluation et au suivi de la stratégie wallonne de développement |
ontwikkeling. | durable. |
Art. 7.De Regering bepaalt elke maatregel die ze nodig acht om de |
Art. 7.Le Gouvernement arrête toute mesure qu'il estime nécessaire |
goedkeuring van strategieën inzake duurzame ontwikkeling op | pour encourager l'adoption de stratégies de développement durable au |
plaatselijk niveau te bevorderen. | niveau local. |
Art. 8.De uitvoering van de Waalse strategie inzake duurzame |
Art. 8.La mise en oeuvre de la stratégie wallonne de développement |
ontwikkeling wordt minstens om de twee jaar opgevolgd. | durable fait l'objet d'un suivi au moins bisannuel. |
Het publiek wordt geïnformeerd over de modaliteiten en de resultaten | Le public est tenu informé des modalités et des résultats de ce suivi. |
van die opvolging. Een stand van zaken wordt door de Regering aan het | Un état d'avancement synthétique est transmis par le Gouvernement au |
Parlement overgemaakt binnen één maand na de uitvoering van die | Parlement dans le mois de la réalisation de ce suivi. |
opvolging. Art. 9.De Regering bepaalt de types ontwerpen van |
Art. 9.Le Gouvernement arrête les types de projets de décisions |
regeringsbeslissingen die het voorwerp uitmaken van een advies gegrond | gouvernementales qui font l'objet d'un avis fondé sur un examen |
op een voorafgaandelijk en onafhankelijk onderzoek van de | préalable et indépendant de conformité avec le développement durable |
overeenstemming met de duurzame ontwikkeling en de in artikel 4 | et les principes directeurs visés par l'article 4, ainsi que les |
bedoelde richtsnoeren alsook de modaliteiten van het onderzoek waarop | modalités de l'examen sur lequel se fonde l'avis. |
het advies rust. HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires |
Art. 10.In afwijking van artikel 3 wordt de eerste gewestelijke |
Art. 10.Par dérogation à l'article 3, la première stratégie régionale |
strategie inzake duurzame ontwikkeling door de Regering goedgekeurd en | de développement durable est approuvée par le Gouvernement et |
aan het Waalse Parlement overgemaakt in de loop van de legislatuur | transmise au Parlement wallon dans le courant de la législature |
2009-2014. | 2009-2014. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 27 juni 2013. | Namur, le 27 juin 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
Stukken van het Waals Parlement, 794 (2012-2013) nrs. 1 tot 6. | Documents du Parlement wallon, 794 (2012-2013) nos 1 à 7. |
Volledig verslag, plenaire zitting van 26 juni 2013. | Compte rendu intégral, séance plénière du 26 juin 2013. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |