Decreet tot wijziging van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009, wat de woonreservegebieden betreft | Décret modifiant le Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009, en ce qui concerne les zones de réserve d'habitat |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
26 MEI 2023. - Decreet tot wijziging van de Vlaamse Codex Ruimtelijke | 26 MAI 2023. - Décret modifiant le Code flamand de l'Aménagement du |
Ordening van 15 mei 2009, wat de woonreservegebieden betreft (1) | Territoire du 15 mai 2009, en ce qui concerne les zones de réserve d'habitat (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
DECREET tot wijziging van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 | DECRET modifiant le Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 |
mei 2009, wat de woonreservegebieden betreft | mai 2009, en ce qui concerne les zones de réserve d'habitat |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de regeling met betrekking tot | CHAPITRE 2. - Modification de la réglementation concernant les zones |
woonreservegebieden in de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 | de réserve d'habitat dans le Code flamand de l'Aménagement du |
mei 2009 | Territoire du 15 mai 2009 |
Art. 2.Aan artikel 1.1.2 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening |
Art. 2.A l'article 1.1.2 du Code flamand de l'Aménagement du |
van 15 mei 2009, het laatst gewijzigd bij het decreet van 3 mei 2019, | Territoire du 15 mai 2009, modifié en dernier lieu par le décret du 3 |
wordt een punt 19° toegevoegd, dat luidt als volgt : | mai 2019, il est ajouté un point 19°, rédigé comme suit : |
"19° woonreservegebied: een gebied dat ressorteert onder : | « 19° zone de réserve d'habitat : une zone relevant de : |
a) de gebiedsbestemming woonuitbreidingsgebied, vermeld in artikel | a) l'affectation « zone d'extension d'habitat », visée à l'article |
5.1.1 van het koninklijk besluit van 28 december 1972 betreffende de | 5.1.1 de l'arrêté royal du 28 décembre 1972 relatif à la présentation |
inrichting en de toepassing van de ontwerpgewestplannen en de | et à la mise en oeuvre des projets de plans et des plans de secteur; |
gewestplannen; | |
b) het bijzonder bestemmingsvoorschrift reservegebied voor woonwijken | b) la prescription particulière d'affectation « zone de réserve pour |
van een gewestplan; | quartiers résidentiels » d'un plan de secteur ; |
c) het bijzonder bestemmingsvoorschrift woonreservegebied van een | c) la prescription particulière d'affectation « zone de réserve |
gewestplan; | d'habitat » d'un plan de secteur; |
d) het bijzonder bestemmingsvoorschrift woonaansnijdingsgebied van een | d) la prescription particulière d'affectation « zone potentielle |
gewestplan.". | d'habitat » d'un plan de secteur. ». |
Art. 3.Aan artikel 2.6.1, § 2, van dezelfde codex, gewijzigd bij het |
Art. 3.A l'article 2.6.2, § 2, du même Code, modifié par le décret du |
decreet van 25 april 2014, wordt de zinsnede ", of voor een | 25 avril 2014, le membre de phrase « , ou pour une décision du conseil |
gemeenteraadsbesluit tot gehele of gedeeltelijke vrijgave van een | communal de libérer tout ou partie d'une zone de réserve d'habitat |
woonreservegebied als vermeld in artikel 5.6.11" toegevoegd. | mentionnée à l'article 5.6.11 » est ajouté. |
Art. 4.Aan artikel 5.1.1, § 1, eerste lid, van dezelfde codex, |
Art. 4.A l'article 5.1.1, § 1er, alinéa 1er, du même Code, modifié |
gewijzigd bij de decreten van 25 april 2014, 8 december 2017 en 26 | par les décrets des 25 avril 2014, 8 décembre 2017 et 26 avril 2019, |
april 2019, wordt een punt 9° toegevoegd, dat luidt als volgt : | il est ajouté un point 9°, libellé comme suit : |
"9° de aanduiding van de gronden in woonreservegebied die | « 9° la désignation des terrains en zone de réserve d'habitat libérés |
overeenkomstig artikel 5.6.11 en 5.6.12 bij gemeenteraadsbesluit zijn | par décision du conseil communal conformément aux articles 5.6.11 et |
vrijgegeven, en de voorwaarden en eventuele lasten van het | 5.6.12, ainsi que les conditions et les charges éventuelles de la |
vrijgavebesluit.". | décision de libération. ». |
Art. 5.In titel V, hoofdstuk VI, afdeling 1, van dezelfde codex, het |
Art. 5.Au titre V, chapitre VI, section 1re, du même Code, modifié en |
laatst gewijzigd bij het decreet van 9 juli 2021, wordt onderafdeling | dernier lieu par le décret du 9 juillet 2021, la sous-section 4, qui |
4, die bestaat uit artikel 5.6.4 tot en met 5.6.6, opgeheven. | se compose des articles 5.6.4 à 5.6.6, est abrogée. |
Art. 6.Aan titel V, hoofdstuk VI, van dezelfde codex, het laatst |
Art. 6.Au titre V, chapitre VI, du même Code, modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het decreet van 9 juli 2021, wordt een afdeling 4 | par le décret du 9 juillet 2021, une section 4 est ajoutée, rédigée |
toegevoegd, die luidt als volgt : | comme suit : |
"Afdeling 4. Woonreservegebieden". | « Section 4. Zones de réserve d'habitat ». |
Art. 7.In dezelfde codex, het laatst gewijzigd bij het decreet van 11 |
Art. 7.Dans le même Code, modifié en dernier lieu par le décret du 11 |
februari 2022, wordt aan afdeling 4, toegevoegd bij artikel 6, een | février 2022, la section 4, ajoutée par l'article 6, est complétée par |
onderafdeling 1 toegevoegd, die luidt als volgt : | une sous-section 1re, rédigée comme suit : |
"Onderafdeling 1. Algemene bepaling". | « Sous-section 1re. Disposition générale ». |
Art. 8.In dezelfde codex, het laatst gewijzigd bij het decreet van 11 |
Art. 8.Dans le même Code, modifié en dernier lieu par le décret du 11 |
februari 2022, wordt aan onderafdeling 1, toegevoegd bij artikel 7, | février 2022, la sous-section 1re, ajoutée par l'article 7, est |
een artikel 5.6.10 toegevoegd, dat luidt als volgt : | complétée par un article 5.6.10, rédigé comme suit : |
"Art. 5.6.10. § 1. In woonreservegebieden kunnen stedenbouwkundige | « Art. 5.6.10. § 1er. Dans les zones de réserve d'habitat, les actes |
handelingen als vermeld in artikel 4.2.1 of het verkavelen van | urbanistiques mentionnés à l'article 4.2.1 ou le lotissement de sols |
gronden, vermeld in artikel 4.2.15, alleen worden toegestaan in de | mentionné à l'article 4.2.15 ne peuvent être autorisés que dans les |
volgende gevallen : | cas suivants : |
1° op grond van een voorafgaand gemeenteraadsbesluit als vermeld in | 1° sur la base d'une décision préalable du conseil communal telle que |
onderafdeling 2, met toepassing van de voorwaarden en eventuele lasten | mentionnée dans la sous-section 2, en application des conditions et |
van dat vrijgavebesluit; | des charges éventuelles de cette décision de libération; |
2° op grond van de bepalingen, vermeld in artikel 5.6.14; | 2° sur la base des dispositions mentionnées à l'article 5.6.14; |
3° voor zover ze in overeenstemming zijn met de voorschriften van een | 3° dans la mesure où ils répondent aux exigences d'un plan général |
algemeen plan van aanleg of een bijzonder plan van aanleg, met behoud | d'aménagement ou d'un plan particulier d'aménagement, sans préjudice |
van de toepassing van de bepalingen van hoofdstuk IV van titel IV. | de l'application des dispositions du chapitre IV du titre IV. |
In afwijking van het eerste lid kunnen in woonreservegebieden | Par dérogation à l'alinéa 1er, des permis d'environnement peuvent être |
omgevingsvergunningen afgegeven worden voor aanvragen die zijn | délivrés dans les zones de réserve d'habitat pour les demandes qui |
gesteund op afwijkingsmogelijkheden als vermeld in titel IV, hoofdstuk | s'appuient sur les possibilités de dérogation énumérées au titre IV, |
IV. | chapitre IV. |
§ 2. De mogelijkheden, vermeld in paragraaf 1, gelden niet in gebieden | § 2. Les possibilités mentionnées au paragraphe 1er ne s'appliquent |
die zijn aangeduid als watergevoelige openruimtegebieden als vermeld | pas aux zones désignées comme des zones d'espace ouvert vulnérables du |
in artikel 5.6.8, § 3.". | point de vue de l'eau, conformément à l'article 5.6.8, § 3. ». |
Art. 9.In dezelfde codex, het laatst gewijzigd bij het decreet van 11 |
Art. 9.Dans le même Code, modifié en dernier lieu par le décret du 11 |
februari 2022, wordt aan dezelfde afdeling 4 een onderafdeling 2 | février 2022, la même section 4 est complétée par une sous-section 2, |
toegevoegd, die luidt als volgt : | rédigée comme suit : |
"Onderafdeling 2. Gemeentelijke besluitvorming". | « Sous-section 2. Processus décisionnel communal ». |
Art. 10.In dezelfde codex, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
Art. 10.Dans le même Code, modifié en dernier lieu par le décret du |
11 februari 2022, wordt aan onderafdeling 2, toegevoegd bij artikel 9, | 11 février 2022, la sous-section 2, ajoutée par l'article 9, est |
een artikel 5.6.11 toegevoegd, dat luidt als volgt : | complétée par un article 5.6.11, rédigé comme suit : |
"Art. 5.6.11. § 1. De gemeenteraad kan op initiatief van het college | « Art. 5.6.11. § 1er. Le conseil communal peut décider, à l'initiative |
van burgemeester en schepenen beslissen dat een woonreservegebied | du collège des bourgmestre et échevins, qu'une zone de réserve |
volledig of gedeeltelijk vrijgegeven wordt voor wonen, en voor | d'habitat doit être entièrement ou partiellement libérée à des fins |
activiteiten en voorzieningen die aan het wonen verwant en ermee | d'habitat, ainsi que pour des activités et infrastructures connexes de |
verweefbaar zijn, op maat van en inpasbaar in het woonreservegebied en | l'habitat et compatibles avec celui-ci, adaptées et intégrables dans |
de omgeving. Een gedeeltelijke vrijgave heeft betrekking op een | la zone de réserve d'habitat et son environnement. Une libération |
samenhangend en ruimtelijk afzonderbaar onderdeel van het | partielle concerne une partie cohérente et spatialement distincte de |
woonreservegebied. | la zone de réserve d'habitat. |
§ 2. Het al dan niet vrijgeven van een woonreservegebied of een deel | § 2. La libération ou non d'une zone de réserve d'habitat ou d'une |
ervan wordt beoordeeld aan de hand van: | partie de celle-ci est évaluée sur la base : |
1° de bepalingen van het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan of het | 1° des dispositions du schéma de structure d'aménagement communal ou |
gemeentelijk of intergemeentelijk beleidsplan ruimte, of een ontwerp | du plan de politique spatiale communale ou intercommunale, ou d'un |
daarvan; | projet de celui-ci; |
2° de bepalingen van het provinciaal beleidsplan ruimte en het | 2° des dispositions du plan de politique spatiale provinciale et du |
Beleidsplan Ruimte Vlaanderen, of een ontwerp daarvan; | plan de politique spatiale pour la Flandre, ou d'un projet de ceux-ci; |
3° de principes en doelstellingen vermeld in artikel 1.1.4; | 3° des principes et objectifs mentionnés à l'article 1.1.4; |
4° de waterhuishouding, in het bijzonder de vrijwaring van het | 4° de la gestion des eaux, en particulier la préservation de la |
waterbergend vermogen waar dit relevant is; | capacité de stockage des eaux, lorsque cela est pertinent; |
5° het bindend sociaal objectief van de gemeente zoals bepaald | 5° de l'objectif social contraignant de la commune tel que déterminé |
overeenkomstig hoofdstuk 2 van titel 3 van de Vlaamse Codex Wonen van | conformément au chapitre 2 du titre 3 du Code flamand du Logement de |
2021, en de voortgang van de realisatie ervan. Wordt de vrijgave van een deel van een woonreservegebied overwogen, dan wordt bovendien nagegaan of die vrijgave geen hypotheek legt op de latere invulling of herbestemming van de overige delen van het woonreservegebied. De gemeenteraad kan een woonreservegebied slechts volledig of gedeeltelijk vrijgeven als dat in overeenstemming is met het geldende gemeentelijk ruimtelijk structuurplan of het gemeentelijk of intergemeentelijk ruimtelijk beleidsplan. Als de gemeenteraad een woonreservegebied gedeeltelijk vrijgeeft, dan geeft zij de redenen aan waarom niet het volledige maar slechts het betrokken gedeelte van het woonreservegebied wordt vrijgegeven. Zij toont daarbij ook aan dat het een samenhangend en ruimtelijk afzonderbaar gedeelte betreft, waarvan de vrijgave geen hypotheek legt op de latere invulling of herbestemming van de overige delen van het woonreservegebied. | 2021, et de l'état d'avancement de sa réalisation. Si la libération d'une partie d'une zone de réserve d'habitat est envisagée, il sera également vérifié si cette libération n'hypothèque pas l'affectation ou la réaffectation ultérieure des parties restantes de la zone de réserve d'habitat. Le conseil communal ne peut libérer tout ou partie d'une zone de réserve d'habitat que si cela est conforme au schéma de structure d'aménagement communal ou au plan de politique spatiale communale ou intercommunale. Si le conseil communal libère partiellement une zone de réserve d'habitat, il indique les raisons pour lesquelles il ne libère pas la totalité mais seulement la partie concernée de la zone de réserve d'habitat. Ce faisant, il montre également qu'il s'agit d'une partie cohérente et spatialement distincte, dont la libération n'hypothèque pas l'affectation ou la réaffectation ultérieure des parties restantes de la zone de réserve d'habitat. |
§ 3. Een gemeenteraadsbesluit dat een woonreservegebied volledig of | § 3. Une décision de conseil communal libérant tout ou partie d'une |
gedeeltelijk vrijgeeft, bepaalt de voorwaarden voor een ruimtelijk | zone de réserve d'habitat détermine les conditions d'un développement |
kwalitatieve ontwikkeling van het vrijgegeven gebied. Deze voorwaarden | spatial qualitatif de la zone libérée. Ces conditions concernent au |
hebben minstens betrekking op de woningtypologie en -dichtheid, op de | moins la typologie et la densité des logements, la mixité des |
vermenging van functies en op de groen- voorzieningen en de | fonctions, et les espaces verts et la gestion des eaux. La décision de |
waterhuishouding. Het vrijgavebesluit en de voorwaarden gelden als | libération et les conditions qui l'accompagnent constituent un |
ordening in de zin van artikel 5.1.1 van het koninklijk besluit van 28 | règlement en vertu de l'article 5.1.1 de l'arrêté royal du 28 décembre |
december 1972 betreffende de inrichting en de toepassing van de | 1972 relatif à la présentation et à la mise en oeuvre des projets de |
ontwerpgewestplannen en de gewestplannen. | plans et des plans de secteur. |
De voorwaarden, vermeld in het eerste lid, garanderen een hoog | Les conditions mentionnées à l'alinéa 1er garantissent une efficacité |
ruimtelijk rendement en een zuinig ruimtegebruik door een minimale | spatiale élevée et une utilisation parcimonieuse de l'espace grâce à |
groepering van de woningen en door gedeelde voorzieningen. | un regroupement minimal des habitations et à des infrastructures |
§ 4. Een gemeenteraadsbesluit dat een woonreservegebied volledig of | partagées. § 4. Une décision de conseil communal libérant tout ou partie d'une |
gedeeltelijk vrijgeeft, kan gepaste lasten opleggen om de omgevingskwaliteit van een woonreservegebied en zijn omgeving te verhogen. Die lasten kunnen onder meer betrekking hebben op het versterken van de landschappelijke inpasbaarheid en de groenblauwe dooradering, de vrijwaring of de verwezenlijking van gemeenschappelijke ruimten en gemeenschappelijk groen, de integrale toegankelijkheid, klimaatbestendigheid, energetische optimalisatie, een kwaliteitsvolle verweving van functies, en zuinig en duurzaam ruimtegebruik. Zij kunnen geheel of gedeeltelijk de vorm aannemen van de storting van een bedrag dat bestemd wordt voor de uitvoering van de handelingen en werken, vermeld in dit lid. De lasten, vermeld in het eerste lid, voldoen aan de bepalingen voor | zone de réserve d'habitat peut imposer des charges appropriées pour améliorer la qualité environnementale d'une zone de réserve d'habitat et de ses environs. Ces charges peuvent concerner, entre autres, le renforcement de l'intégration paysagère et du veinage vert-bleu, la sauvegarde ou la création d'espaces communs et d'espaces verts communs, l'accessibilité intégrale, la résilience climatique, l'optimisation énergétique, l'imbrication fonctionnelle qualitative et l'utilisation économique et durable de l'espace. Elles peuvent prendre la forme, en tout ou en partie, du versement d'un montant destiné à l'exécution des actes et travaux mentionnés dans le présent alinéa. Les charges mentionnées à l'alinéa 1er sont conformes aux dispositions |
lasten als vermeld in artikel 75 tot en met 77 van het decreet van 25 | relatives aux charges mentionnées aux articles 75 à 77 du décret du 25 |
april 2014 betreffende de omgevingsvergunning. | avril 2014 relatif au permis d'environnement. |
Lasten als vermeld in het eerste lid worden overgenomen in | Les charges mentionnées à l'alinéa 1er sont reprises dans les permis |
omgevingsvergunningen in het woonreservegebied, of in overeenkomsten | d'environnement délivrés dans la zone de réserve d'habitat, ou dans |
tussen de gemeente en de aanvrager van een omgevingsvergunning die | les accords conclus entre la commune et le demandeur d'un permis |
voorafgaand aan de afgifte van een omgevingsvergunning worden gesloten. | d'environnement avant la délivrance du permis d'environnement. |
§ 5. Een gemeenteraadsbesluit dat een woonreservegebied volledig of | § 5. Une décision du conseil communal visant à libérer tout ou partie |
gedeeltelijk vrijgeeft, bevat de conclusies van de op planniveau | d'une zone de réserve d'habitat contient les conclusions des |
voorgeschreven milieubeoordelingen, geeft aan hoe die geïntegreerd | évaluations environnementales prescrites au niveau du plan, indique |
zijn in het besluit, en geeft in voorkomend geval de | comment celles-ci ont été intégrées dans la décision et, le cas |
monitoringsmaatregelen aan die in het kader van de uitgevoerde | échéant, indique les mesures de surveillance prises dans le cadre des |
effectenbeoordelingen worden genomen.". | évaluations d'incidences réalisées. ». |
Art. 11.In dezelfde codex, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
Art. 11.Dans le même Code, modifié en dernier lieu par le décret du |
11 februari 2022, wordt aan dezelfde onderafdeling 2 een artikel | 11 février 2022, la même sous-section est complétée par un article |
5.6.12 toegevoegd, dat luidt als volgt : | 5.6.12, rédigé comme suit : |
"Art. 5.6.12. § 1. Het college van burgemeester en schepenen neemt het | « Art. 5.6.12. § 1er. Le collège des bourgmestre et échevins prend |
initiatief voor de gehele of gedeeltelijke vrijgave van een | l'initiative de libérer tout ou partie d'une zone de réserve |
woonreservegebied. | d'habitat. |
§ 2. De houder van zakelijke rechten op een of meer gronden in een | § 2. Le titulaire de droits réels sur un ou plusieurs terrains situés |
woonreservegebied, of zijn gevolmachtigde, kan het college van | dans une zone de réserve d'habitat, ou son mandataire, peut demander |
burgemeester en schepenen verzoeken om over te gaan tot een initiatief | au collège des bourgmestre et échevins de procéder à une initiative |
als vermeld in paragraaf 1 door middel van een aanvraag tot overleg | telle que visée au paragraphe 1 en introduisant une demande de |
over een gehele of gedeeltelijke vrijgave. De aanvraag bevat een concrete omschrijving en duiding van de gewenste ontwikkeling en de inpasbaarheid ervan in de omgeving. De aanvrager toont ook aan dat hij in staat is om een maatschappelijk gewenst en kwaliteitsvol ruimtegebruik als vermeld in artikel 1.1.4 tot stand te brengen in het woonreservegebied of in een samenhangend onderdeel ervan. Het college van burgemeester en schepenen nodigt het departement en de instanties die zijn aangewezen krachtens artikel 7.4.4/1, § 4, eerste lid, uit voor het overleg. | concertation sur une libération totale ou partielle. La demande contient une description et une interprétation concrètes du développement souhaité et de sa capacité d'intégration dans l'environnement. Le demandeur doit également démontrer sa capacité à mettre en place une utilisation spatiale conforme aux nécessités sociétales et aux critères de qualité, telle que mentionnée à l'article 1.1.4, dans la zone de réserve d'habitat ou dans une partie cohérente de celle-ci. Le collège des bourgmestre et échevins invite à la concertation le département et les instances désignés en vertu de l'article 7.4.4/1, § 4, alinéa 1er. |
Het verslag van het overleg bevat het standpunt van het college van | Le rapport de la concertation doit contenir la position du collège des |
burgemeester en schepenen over het al dan niet opstarten van een | bourgmestre et échevins sur le lancement ou non d'une initiative pour |
initiatief voor de vrijgave van het woonreservegebied, rekening | la libération de la zone de réserve d'habitat, en tenant compte des |
houdende met de criteria en vereisten van artikel 5.6.11. | critères et des exigences de l'article 5.6.11. |
Het verslag van het overleg wordt per beveiligde zending aan de | Le rapport de la concertation est remis au demandeur par envoi |
aanvrager bezorgd. | sécurisé. |
§ 3. Als het college van burgemeester en schepenen van oordeel is dat | § 3. Si le collège des bourgmestre et échevins estime que tout ou |
het woonreservegebied volledig of gedeeltelijk kan worden vrijgegeven, | partie de la zone de réserve d'habitat peut être libéré, le conseil |
dan stelt de gemeenteraad een besluit tot vrijgave voorlopig vast, met | communal établit provisoirement une décision de libération, reprenant |
inbegrip van de beoogde voorwaarden en eventuele lasten als vermeld in | les conditions prévues et les charges éventuelles visées à l'article |
artikel 5.6.11, § 3 en § 4, en de norm, vermeld in artikel 5.97 van de | 5.6.11, § 3 et § 4, ainsi que la norme visée à l'article 5.97 du Code |
Vlaamse Codex Wonen van 2021. | flamand du Logement de 2021. |
De vrijgave van een woonreservegebied wordt onderworpen aan een | La libération d'une zone de réserve d'habitat est soumise à une |
openbaar onderzoek, met inachtneming van de volgende regelingen : | enquête publique, dans le respect des règles suivantes : |
1° het openbaar onderzoek duurt zestig dagen; | 1° l'enquête publique dure soixante jours ; |
2° iedere belanghebbende kan gedurende die termijn schriftelijk of | 2° toute partie intéressée peut soumettre des commentaires et des |
digitaal opmerkingen en bezwaren indienen. | |
De nadere regels voor het openbaar onderzoek, bepaald krachtens | objections par écrit ou par voie numérique au cours de cette période. |
artikel 7.4.4/1, § 3, tweede lid, zijn van overeenkomstige toepassing. | Les modalités de l'enquête publique prévues à l'article 7.4.4/1, § 3, |
alinéa 2, s'appliquent mutatis mutandis. | |
§ 4. Het college van burgemeester en schepenen wint het voorafgaande | § 4. Le collège des bourgmestre et échevins recueille l'avis préalable |
advies in van het departement en van de instanties die zijn aangewezen | du département et des instances désignés en vertu de l'article |
krachtens artikel 7.4.4/1, § 4, eerste lid. | 7.4.4/1, § 4, alinéa 1er. |
De adviezen worden uitgebracht binnen een vervaltermijn van zestig | Les avis sont émis dans un délai de déchéance de soixante jours, à |
dagen, die ingaat op de dag na de ontvangst van de adviesvraag. Als er | compter du jour suivant la date de réception de la demande d'avis. Si |
binnen die termijn geen advies is verleend, mag aan de adviesvereiste worden voorbijgegaan. § 5. Het openbaar onderzoek, vermeld in paragraaf 3, en de adviesverlening, vermeld in paragraaf 4, kunnen volledig of gedeeltelijk samenvallen. Na het verstrijken van de onderzoeks- en adviesperiode is het college van burgemeester en schepenen belast met het bundelen en coördineren van alle adviezen, opmerkingen en bezwaren ten behoeve van de gemeenteraad. Het college van burgemeester en schepenen kan de gemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening met die taak belasten. § 6. De gemeenteraad beslist over de vrijgave van een woonreservegebied binnen een vervaltermijn van negentig dagen na het einde van het openbaar onderzoek, vermeld in paragraaf 3, dan wel na | aucun avis n'est rendu dans ce délai, l'obligation en matière d'avis peut être ignorée. § 5. L'enquête publique, mentionnée au paragraphe 3, et l'émission d'avis, mentionnée au paragraphe 4, peuvent coïncider en tout ou en partie. A l'issue de la période d'enquête et de consultation, le collège des bourgmestre et échevins est chargé de rassembler et de coordonner tous les avis, commentaires et objections au nom du conseil communal. Le collège des bourgmestre et échevins peut confier cette tâche à la commission communale pour l'aménagement du territoire. § 6. Le conseil communal décide de la libération d'une zone de réserve d'habitat dans un délai de nonante jours à compter de la fin de l'enquête publique mentionnée au paragraphe 3 ou de la fin de la |
het einde van de adviesperiode, vermeld in paragraaf 4, waarbij | période de consultation mentionnée au paragraphe 4, en comptant à |
gerekend wordt vanaf de meest recente datum. | partir de la date la plus récente. |
§ 7. Een gemeenteraadsbesluit tot vrijgave van een woonreservegebied | § 7. Une décision du conseil communal de libérer une zone de réserve |
wordt onmiddellijk met een beveiligde zending aan het departement | d'habitat est immédiatement transmise au département par envoi |
bezorgd. | sécurisé. |
De Vlaamse Regering beschikt over een termijn van vijfenveertig dagen, | Le Gouvernement flamand dispose d'un délai de quarante-cinq jours, à |
die ingaat op de dag na de betekening, vermeld in het eerste lid, om | compter du lendemain de la signification visée à l'alinéa 1er, pour |
de uitvoering van het gemeenteraadsbesluit tot vrijgave te schorsen. | suspendre l'exécution de la décision de libération du conseil |
Een schorsing kan niet gedeeltelijk zijn. Het gemeenteraadsbesluit tot | communal. Une suspension ne peut être partielle. La décision de |
vrijgave kan alleen worden geschorst : | libération du conseil communal peut uniquement être suspendue : |
1° wegens kennelijke onverenigbaarheid met de bepalingen van het | 1° en cas d'incompatibilité manifeste avec les dispositions du schéma |
gemeentelijk ruimtelijk structuurplan of het gemeentelijk of | de structure d'aménagement communal ou du plan de politique spatiale |
intergemeentelijk beleidsplan ruimte; | communale ou intercommunale; |
2° wegens strijdigheid met bekendgemaakte gewestelijke | 2° en raison d'un conflit avec des actes administratifs régionaux |
bestuurshandelingen of beleidsbeslissingen over ruimtelijke plannen, | publiés ou des décisions politiques concernant des plans d'aménagement |
projecten of de vrijwaring van het waterbergend vermogen in bepaalde | du territoire, des projets ou la sauvegarde de la capacité de stockage |
gebieden; | des eaux dans certaines zones; |
3° wegens de niet-naleving van substantiële vormvereisten of de | 3° en cas de non-respect de formalités substantielles ou des exigences |
vereisten van artikel 5.6.11. Een afschrift van het schorsingsbesluit wordt binnen een ordetermijn van tien dagen met een beveiligde zending aan het college van burgemeester en schepenen bezorgd. In geval van schorsing beschikt de gemeenteraad over een termijn van negentig dagen, die ingaat op de dag na de verzending van het schorsingsbesluit aan het college van burgemeester en schepenen, om een nieuw gemeenteraadsbesluit tot vrijgave van het woonreservegebied te nemen. In dat nieuwe gemeenteraadsbesluit kunnen ten opzichte van het geschorste gemeenteraadsbesluit alleen wijzigingen worden aangebracht die gebaseerd zijn op het schorsingsbesluit of die eruit voortvloeien. Als de gemeenteraad binnen de termijn van negentig dagen geen nieuw gemeenteraadsbesluit neemt, vervalt het geschorste gemeenteraadsbesluit. Een nieuw gemeenteraadsbesluit tot vrijgave van een woonreservegebied wordt onmiddellijk met een beveiligde zending aan het departement bezorgd. De Vlaamse Regering beschikt vervolgens over een termijn van vijfenveertig dagen, die ingaat op de dag na de betekening, vermeld in het vijfde lid, om het nieuwe gemeenteraadsbesluit te vernietigen. Het gemeenteraadsbesluit tot vrijgave kan alleen vernietigd worden op basis van de redenen, vermeld in het tweede lid. Een vernietiging kan volledig of gedeeltelijk zijn. | de l'article 5.6.11. Une copie de la décision de suspension est transmise au collège des bourgmestre et échevins par envoi sécurisé dans un délai d'ordre de dix jours. En cas de suspension, le conseil communal dispose d'un délai de nonante jours, à compter du lendemain de l'envoi de la décision de suspension au collège des bourgmestre et échevins, pour adopter une nouvelle décision communale de libération de la zone de réserve d'habitat. Dans cette nouvelle décision du conseil communal, seules des modifications fondées sur ou résultant de la décision de suspension peuvent être apportées à la décision de suspension du conseil communal. Si le conseil communal n'adopte pas une nouvelle décision dans le délai de nonante jours, la décision suspendue du conseil communal devient caduque. Une nouvelle décision du conseil communal de libérer une zone de réserve d'habitat est immédiatement transmise au département par envoi sécurisé. Le Gouvernement flamand dispose ensuite d'un délai de quarante-cinq jours, à compter du lendemain de la signification visée à l'alinéa 5, pour annuler la nouvelle décision du conseil communal. La décision de libération du conseil communal ne peut être annulée que pour les motifs mentionnés à l'alinéa 2. Une annulation peut être totale ou partielle. |
§ 8. Als een gemeenteraadsbesluit tot vrijgave van een | § 8. Si une décision du conseil communal de libérer une zone de |
woonreservegebied niet tijdig is geschorst of vernietigd, wordt het | réserve d'habitat n'est pas suspendue ou annulée à temps, elle est |
bij uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en wordt het | publiée par extrait au Moniteur belge et inscrite au registre des |
opgenomen in het plannenregister, vermeld in artikel 5.1.1. | plans visé à l'article 5.1.1. |
Het gemeenteraadsbesluit treedt in werking veertien dagen na de | La décision du conseil communal entre en vigueur quatorze jours après |
bekendmaking bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad. | la publication par extrait au Moniteur belge. |
§ 9. De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen met betrekking tot: | § 9. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités concernant : |
1° de vorm en inhoud en de wijze van indienen van een aanvraag tot | 1° la forme, le contenu et le mode d'introduction d'une demande de |
overleg over een gehele of gedeeltelijke vrijgave; | concertation sur une libération totale ou partielle; |
2° de uitnodiging tot dergelijk overleg; | 2° l'invitation à cette concertation; |
3° de uitwisseling van dossierstukken en adviesvragen en adviezen.". | 3° l'échange de pièces de dossier et de demandes d'avis et d'avis. ». |
Art. 12.In dezelfde codex, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
Art. 12.Dans le même Code, modifié en dernier lieu par le décret du |
11 februari 2022, wordt aan dezelfde onderafdeling 2 een artikel | 11 février 2022, la même sous-section 2 est complétée par un article |
5.6.13 toegevoegd, dat luidt als volgt : | 5.6.13, rédigé comme suit : |
"Art. 5.6.13. De voorwaarden en eventuele lasten van een | « Art. 5.6.13. Les conditions et les charges éventuelles d'une |
gemeenteraadsbesluit tot vrijgave van een woonreservegebied kunnen | décision du conseil communal de libérer une zone de réserve d'habitat |
worden gewijzigd met overeenkomstige toepassing van artikel 5.6.11 en | peuvent être modifiées en appliquant mutatis mutandis les articles |
5.6.12.". | 5.6.11 et 5.6.12. ». |
Art. 13.In dezelfde codex, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
Art. 13.Dans le même Code, modifié en dernier lieu par le décret du |
11 februari 2022, wordt aan dezelfde afdeling 4 een onderafdeling 3 | 11 février 2022, la même section 4 est complétée par une sous-section |
toegevoegd, die luidt als volgt : | 3, rédigée comme suit : |
"Onderafdeling 3. Regeling voor woonreservegebieden die al volledig of | « Sous-section 3. Régime pour les zones de réserve d'habitat déjà |
gedeeltelijk ontwikkeld zijn". | entièrement ou partiellement développées ». |
Art. 14.In dezelfde codex, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
Art. 14.Dans le même Code, modifié en dernier lieu par le décret du |
11 februari 2022, wordt aan onderafdeling 3, toegevoegd bij artikel | 11 février 2022, la sous-section 3, ajoutée par l'article 13, est |
13, een artikel 5.6.14 toegevoegd, dat luidt als volgt : | complétée par un article 5.6.14, rédigé comme suit : |
"Art. 5.6.14. Voor gronden in woonreservegebied gelegen binnen het | « Art. 5.6.14. Les terrains en zone de réserve d'habitat situés dans |
niet-vervallen gedeelte van een omgevingsvergunning voor het | la partie non déchue d'un permis d'environnement pour le lotissement |
verkavelen van gronden of waarvoor een niet-vervallen vergunning voor | de sols ou pour lesquels un permis de construction d'habitations |
groepswoningbouw is afgegeven, gelden de voorschriften van artikel | groupées non déchu a été délivré sont soumis aux dispositions de |
5.1.0 van het koninklijk besluit van 28 december 1972 betreffende de | l'article 5.1.0 de l'arrêté royal du 28 décembre 1972 relatif à la |
inrichting en de toepassing van de ontwerpgewestplannen en de | présentation et à la mise en oeuvre des projets de plans et des plans |
gewestplannen, met dien verstande dat de eventuele | de secteur, étant entendu que les éventuelles prescriptions de |
verkavelingsvoorschriften blijven bestaan. De | |
verkavelingsvoorschriften kunnen bijgesteld worden met toepassing van | lotissement restent d'application. Les prescriptions de lotissement |
artikel 84, 85 en 86 van het decreet van 25 april 2014 betreffende de | peuvent être adaptées en application des articles 84, 85 et 86 du |
omgevingsvergunning.". | décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement. ». |
Art. 15.In dezelfde codex, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
Art. 15.Dans le même Code, modifié en dernier lieu par le décret du |
11 februari 2022, wordt aan dezelfde afdeling 4 een onderafdeling 4 | 11 février 2022, la même section 4 est complétée par une sous-section |
toegevoegd, die luidt als volgt : | 4, rédigée comme suit : |
"Onderafdeling 4. Opmaak van ruimtelijke uitvoeringsplannen". | « Sous-section 4. Etablissement de plans d'exécution spatiaux ». |
Art. 16.In dezelfde codex, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
Art. 16.Dans le même Code, modifié en dernier lieu par le décret du |
11 februari 2022, wordt aan onderafdeling 4, toegevoegd bij artikel | 11 février 2022, la sous-section 4, ajoutée par l'article 15, est |
15, een artikel 5.6.15 toegevoegd, dat luidt als volgt : | complétée par un article 5.6.15, rédigé comme suit : |
"Art. 5.6.15. Gemeenten kunnen de bestemming, de inrichting of het | « Art. 5.6.15. Les communes peuvent définir l'affectation, |
beheer van het woonreservegebied vastleggen in een ruimtelijk | l'aménagement ou la gestion de la zone de réserve d'habitat dans un |
uitvoeringsplan of in het herkenbare onderdeel van een projectbesluit | plan d'exécution spatial ou dans la partie identifiable d'un arrêté |
dat geldt als ruimtelijk uitvoeringsplan. | relatif au projet qui vaut plan d'exécution spatial. |
Voor gronden waarvoor op 1 januari 2040 geen gemeenteraadsbesluit tot | Pour les terrains pour lesquels aucune décision du conseil communal de |
vrijgave van een woonreservegebied is genomen overeenkomstig artikel | libérer une zone de réserve d'habitat n'a été prise avant le 1er |
5.6.11 en 5.6.12 en die evenmin een herbestemming hebben gekregen via | janvier 2040 conformément aux articles 5.6.11 et 5.6.12 et qui n'ont |
een ruimtelijk uitvoeringsplan, stelt de Vlaamse Regering uiterlijk op | pas non plus été réaffectés au moyen d'un plan d'exécution spatial, le |
31 december 2043 een ruimtelijk uitvoeringsplan waarin het gebied | Gouvernement flamand adopte définitivement un plan d'exécution spatial |
begrepen is, definitief vast.". | incluant la zone au plus tard le 31 décembre 2043. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de Vlaamse Codex Wonen van 2021 | CHAPITRE 3. - Modification du Code flamand du Logement de 2021 |
Art. 17.In artikel 5.97, eerste lid, van de Vlaamse Codex Wonen, |
Art. 17.A l'article 5.97, alinéa 1er, du Code flamand du Logement, le |
wordt tussen de woorden "een halve hectare" en "bepalen" de zinsnede | membre de phrase « et les décisions du conseil communal libérant une |
"en gemeenteraadsbesluiten die een woonreservegebied of een deel ervan | zone de réserve d'habitat ou une partie de celle-ci à concurrence d'au |
ten belope van minstens een halve hectare vrijgeven voor wonen," | moins un demi-hectare à des fins d'habitat » est inséré entre les mots |
ingevoegd. | « un demi-hectare » et « fixent ». |
HOOFDSTUK 4. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions transitoires |
Art. 18.Vanaf de inwerkingtreding van dit decreet kunnen in |
Art. 18.A partir de l'entrée en vigueur du présent décret, aucun |
woonreservegebieden geen omgevingsvergunningen voor het verkavelen van | permis d'environnement pour le lotissement de sols ou pour des actes |
gronden of voor stedenbouwkundige handelingen verleend worden op grond | urbanistiques ne peut être octroyé dans des zones de réserve d'habitat |
van een principieel akkoord of onder verwijzing naar de voorschriften | sur la base d'un accord de principe ou en référence aux prescriptions |
van artikel 5.1.1 van het koninklijk besluit van 28 december 1972 | de l'article 5.1.1 de l'arrêté royal du 28 décembre 1972 relatif à la |
betreffende de inrichting en de toepassing van de ontwerpgewestplannen | présentation et à la mise en oeuvre des projets de plans et des plans |
en de gewestplannen, of onder verwijzing naar de bijzondere | de secteur, ou en référence aux prescriptions particulières des plans |
gewestplanvoorschriften voor reservegebied voor woonwijken, | de secteur pour les zones de réserve pour quartiers résidentiels, les |
woonreservegebied of woonaansnijdingsgebied. | |
In afwijking van het eerste lid worden aanvragen voor een | zones de réserve d'habitat ou les zones potentielles d'habitat. |
omgevingsvergunning voor het verkavelen van gronden of voor | Par dérogation à l'alinéa 1er, les demandes de permis d'environnement |
stedenbouwkundige handelingen die in eerste bestuurlijke aanleg op | pour le lotissement de sols ou pour des actes urbanistiques qui ont |
ontvankelijke en volledige wijze zijn ingediend vóór de | été introduites de manière recevable et complète en première instance |
inwerkingtreding van dit decreet, beoordeeld op grond van de regels | administrative avant l'entrée en vigueur du présent décret sont |
die golden vóór de inwerkingtreding van dit decreet, voor zover die | évaluées sur la base des règles applicables avant l'entrée en vigueur |
aanvragen verwijzen naar de voorschriften van artikel 5.1.1 van het | du présent décret, pour autant que ces demandes se réfèrent aux |
koninklijk besluit van 28 december 1972 betreffende de inrichting en | prescriptions de l'article 5.1.1 de l'arrêté royal du 28 décembre 1972 |
de toepassing van de ontwerpgewestplannen en de gewestplannen, of naar | relatif à la présentation et à la mise en oeuvre des projets de plans |
de bijzondere gewestplanvoorschriften voor reservegebied voor | et des plans de secteur, ou aux prescriptions particulières des plans |
woonwijken, woonreservegebied of woonaansnijdingsgebied. | de secteur pour les zones de réserve pour quartiers résidentiels, les |
In afwijking van het eerste lid kunnen aanvragen voor een | zones de réserve d'habitat ou les zones potentielles d'habitat. |
omgevingsvergunning voor het verkavelen van gronden of voor | Par dérogation à l'alinéa 1er, les demandes de permis d'environnement |
stedenbouwkundige handelingen worden ingewilligd op grond van een | pour le lotissement de sols ou pour des actes urbanistiques peuvent |
être accordées sur la base d'un accord de principe existant, à | |
bestaand principieel akkoord, op voorwaarde dat die aanvragen in | condition que ces demandes aient été introduites de manière recevable |
eerste bestuurlijke aanleg op ontvankelijke en volledige wijze zijn | et complète en première instance administrative dans un délai d'un an |
ingediend binnen een jaar na de inwerkingtreding van dit decreet. | à compter de l'entrée en vigueur du présent décret. |
Art. 19.Aanvragen voor een principieel akkoord die zijn ingediend met |
Art. 19.Les demandes d'accord de principe qui ont été introduites en |
toepassing van de regelgeving die gold vóór de inwerkingtreding van | application de la réglementation en vigueur avant l'entrée en vigueur |
dit decreet en waarover de deputatie op de datum van de | du présent décret et sur lesquelles la députation ne s'est pas encore |
inwerkingtreding van dit decreet nog geen beslissing heeft genomen, | prononcée à la date de l'entrée en vigueur du présent décret sont |
worden van rechtswege geacht te zijn geweigerd. | réputées refusées de plein droit. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 26 mei 2023. | Bruxelles, le 26 mai 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2020-2021 | (1) Session 2020-2021 |
Documenten: | Documents : |
- Voorstel van decreet : 577 - Nr. 1 | - Proposition de décret : 577 - N° 1 |
- Advies van de Raad van State : 577 - Nr. 2 | - Avis du Conseil d'Etat : 577 - N° 2 |
- Amendementen : 577 - Nr. 3 | - Amendements : 577 - N° 3 |
Zitting 2021-2022 | Session 2021-2022 |
Documenten: - Amendementen : 577 - Nr. 4 | Documents : - Amendements : 577 - N° 4 |
Zitting 2022-2023 | Session 2022-2023 |
Documenten: | Documents : |
- Amendementen : 577 - Nr. 5 t/m 7 | - Amendements : 577 - N° 5 à 7 inclus |
- Verslag : 577 - Nr. 8 | - Rapport : 577 - N° 8 |
- Amendementen : 577 - Nrs. 9 en 10 | - Amendements : 577 - N° 9 et 10 |
- Advies van de RvSt over de amendementen : 577 - Nr. 11 | - Avis du Conseil d'Etat sur les amendements : 577 - N° 11 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 577 - Nr. 12 | - Texte adopté en séance plénière : 577 - N° 12 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 24 mei 2023. | Annales - Discussion et adoption : Réunion du 24 mai 2023. |