← Terug naar "Decreet houdende instemming met het tweede protocol, ondertekend te Londen op 13 maart 2014, tot wijziging van de overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te Parijs op 24 juni 2009 "
Decreet houdende instemming met het tweede protocol, ondertekend te Londen op 13 maart 2014, tot wijziging van de overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te Parijs op 24 juni 2009 | Décret portant assentiment au deuxième protocole, signé à Londres le 13 mars 2014, modifiant la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 1er juin 1987, telle que modifiée par le protocole, signé à Paris le 24 juin 2009 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
26 FEBRUARI 2018. - Decreet houdende instemming met het tweede | 26 FEVRIER 2018. - Décret portant assentiment au deuxième protocole, |
protocol, ondertekend te Londen op 13 maart 2014, tot wijziging van de | signé à Londres le 13 mars 2014, modifiant la Convention entre le |
overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de | Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni |
Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en | de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double |
Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | |
inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni | revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 1er juin |
1987, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te Parijs op 24 | 1987, telle que modifiée par le protocole, signé à Paris le 24 juin |
juni 2009 | 2009 |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. Het tweede protocol, ondertekend te Londen op 13 maart | Article unique. Le deuxième protocole, signé à Londres le 13 mars |
2014, tot wijziging van de overeenkomst tussen de Regering van het | 2014, modifiant la Convention entre le Gouvernement du Royaume de |
Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van | Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et |
Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele | d'Irlande du Nord tendant à éviter la double imposition et à prévenir |
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake | l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains |
belastingen naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te | en capital, signée à Bruxelles le 1er juin 1987, telle que modifiée |
Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend | |
te Parijs op 24 juni 2009, zal volkomen gevolg hebben. | par le protocole, signé à Paris le 24 juin 2009, sortira son plein et |
entier effet. | |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Eupen, 26 februari 2018. | Eupen, le 26 février 2018. |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
Toerisme | Tourisme |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
-__________ | __________ |
Zitting 2017-2018 | Session 2017-2018 |
Parlementair stuk: 208 (2017-2018) Nr. 1 Ontwerp van decreet | Document parlementaire : 208 (2017-2018) n° 1 Projet de décret |
Integraal verslag: 26 februari 2018 - Nr. 49 Bespreking en aanneming | Compte rendu intégral : 26 février 2018 - n° 49 Discussion et vote |