Decreet tot oprichting van Rode Kruis-Vlaanderen | Décret portant création de Rode Kruis-Vlaanderen |
---|---|
26 APRIL 2024. - Decreet tot oprichting van Rode Kruis-Vlaanderen (1) | 26 AVRIL 2024. - Décret portant création de Rode Kruis-Vlaanderen (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, ratifions ce qui |
hetgeen volgt: | suit : |
Decreet tot oprichting van Rode Kruis-Vlaanderen | Décret portant création de Rode Kruis-Vlaanderen |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
HOOFDSTUK 2. - Oprichting | CHAPITRE 2. - Création |
Art. 2.Er wordt een rechtspersoon sui generis opgericht, hierna Rode |
Art. 2.Il est créé une personne morale sui generis, ci-après dénommée |
Kruis-Vlaanderen te noemen. | Rode Kruis-Vlaanderen. |
De missie van Rode Kruis-Vlaanderen is gebaseerd op: | La mission de Rode Kruis-Vlaanderen est basée sur : |
1° de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949, en de aanvullende | 1° les Conventions de Genève du 12 août 1949 et les Protocoles |
Protocollen bij die verdragen waartoe België is toegetreden; | additionnels à ces conventions auxquels la Belgique a adhéré ; |
2° de Fundamentele Beginselen van de Internationale Rode Kruis- en | 2° les Principes fondamentaux du Mouvement international de la |
Rode Halvemaanbeweging van menselijkheid, onpartijdigheid, | Croix-Rouge et du Croissant-Rouge d'humanité, d'impartialité, de |
neutraliteit, onafhankelijkheid, vrijwilligheid, eenheid en universaliteit. | neutralité, d'indépendance, de volontariat, d'unité et d'universalité. |
De rechtspersoonlijkheid, vermeld in het eerste lid, wordt toegekend | La personnalité juridique, visée à l'alinéa 1er, est accordée à partir |
vanaf de datum van de bekendmaking van de statuten van Rode Kruis-Vlaanderen in het Belgisch Staatsblad. De statuten van Rode Kruis-Vlaanderen, en elke wijziging van die statuten, worden ter goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse Regering. Voor al wat niet uitdrukkelijk anders is geregeld bij dit decreet of in een besluit van de Vlaamse Regering krachtens dit decreet, is Rode Kruis-Vlaanderen onderworpen aan de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen die van toepassing zijn op de verenigingen zonder winstoogmerk. Als om erkenningen of subsidies te verkrijgen als voorwaarde wordt gesteld dat de aanvragende entiteit een vereniging zonder winstoogmerk moet zijn, wordt Rode Kruis-Vlaanderen geacht aan die voorwaarde te voldoen. | de la date de publication des statuts de Rode Kruis-Vlaanderen au Moniteur belge. Les statuts de Rode Kruis-Vlaanderen et toute modification de ces statuts sont soumis à l'approbation du Gouvernement flamand. Sauf dispositions contraires expresses dans le présent décret ou dans un arrêté du Gouvernement flamand en vertu du présent décret, Rode Kruis-Vlaanderen est soumise aux dispositions du Code des sociétés et des associations applicables aux associations sans but lucratif. Si, pour obtenir des agréments ou des subventions, une condition est imposée selon laquelle l'entité requérante doit être une association sans but lucratif, Rode Kruis-Vlaanderen est réputée satisfaire à cette condition. |
HOOFDSTUK 3. - Missie, taken en bevoegdheden | CHAPITRE 3. - Mission, tâches et compétences |
Art. 3.Rode Kruis-Vlaanderen heeft als missie, in overeenstemming met |
Art. 3.Rode Kruis-Vlaanderen a pour mission, conformément aux |
de Fundamentele Beginselen van de Internationale Rode Kruis- en Rode | Principes fondamentaux du Mouvement international de la Croix-Rouge et |
Halvemaanbeweging, vermeld in artikel 2, tweede lid, 2°, en binnen de | du Croissant-Rouge, visés à l'article 2, alinéa 2, 2°, et dans les |
grenzen van de bevoegdheden van de Vlaamse Gemeenschap: | limites des compétences de la Communauté flamande : |
1° hulp verlenen in oorlogstijd aan gewonde of zieke soldaten; | 1° de fournir une assistance en temps de guerre aux soldats blessés ou |
2° internationale samenwerking in het kader van de Internationale Rode | malades ; 2° d'assurer la coopération internationale dans le cadre du Mouvement |
Kruis- en Rode Halvemaanbeweging; | international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ; |
3° menselijk lijden voorkomen en verzachten in volledige | 3° de prévenir et d'alléger les souffrances des hommes en toute |
onpartijdigheid, zonder discriminatie op het vlak van nationaliteit, | impartialité, sans discrimination fondée sur la nationalité, la race, |
ras, geslacht, geloof, klasse of politieke overtuiging; | le sexe, la croyance, la classe ou l'opinion politique ; |
4° het leven en de gezondheid beschermen en eerbied voor de mens | 4° de protéger la vie et la santé ainsi que de faire respecter la |
verzekeren. | personne humaine. |
Art. 4.Om de missie, vermeld in artikel 3, uit te voeren, vervult |
Art. 4.Pour mener à bien la mission visée à l'article 3, Rode |
Rode Kruis-Vlaanderen, als helper van de overheid in de zin van de | Kruis-Vlaanderen, en tant qu'auxiliaire des pouvoirs publics au sens |
Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 en de aanvullende | des Conventions de Genève du 12 août 1949 et des Protocoles |
Protocollen bij die verdragen, de volgende opdrachten: | additionnels à ces conventions, remplit les tâches suivantes : |
1° bij een gewapend conflict optreden op elk gebied, vermeld in de | 1° agir en cas de conflits armés dans tous les domaines, visés dans |
Verdragen van Genève en de aanvullende Protocollen bij die verdragen, | les Conventions de Genève et les Protocoles additionnels à ces |
in het belang van alle oorlogsslachtoffers, zowel burgers als | conventions, en faveur de toutes les victimes de guerre, tant civiles |
militairen, voor zover dit optreden kadert in de bevoegdheden van de | que militaires, dans la mesure où cette action relève des compétences |
Vlaamse Gemeenschap; | de la Communauté flamande ; |
2° in vredestijd het optreden, vermeld in punt 1°, voorbereiden door | 2° préparer en temps de paix l'action visée au point 1°, en assurant |
te zorgen voor de nodige middelen en maatregelen te treffen om in | les moyens nécessaires et en prenant des mesures pour pouvoir disposer |
geval van gewapend conflict te kunnen beschikken over het nodige | du matériel nécessaire en cas de conflit armé, dans la mesure où cette |
materiaal, voor zover deze opdracht kadert in de bevoegdheden van de | mission relève des compétences de la Communauté flamande ; |
Vlaamse Gemeenschap; | |
3° bijdragen tot de verbetering van de gezondheid, het voorkomen van | 3° contribuer à l'amélioration de la santé, à la prévention des |
ziekten en het verzachten van het lijden via vormings-, ontwikkelings- | maladies, à l'allégement des souffrances par le biais de programmes de |
en hulpprogramma's, ten dienste van de bevolking, en aangepast aan de | formation, de développement et d'entraide au service de la population |
internationale, nationale, communautaire en plaatselijke behoeften en | et adaptés aux nécessités et aux circonstances internationales, |
omstandigheden; | nationales, communautaires et locales ; |
4° zorgen voor de kwetsbare mensen in de samenleving via sociale | 4° prendre en charge les personnes vulnérables de la société par le |
programma's in de brede zin van het woord; | biais de programmes sociaux au sens large ; |
5° verschillende hulp- en vervoersdiensten verlenen, voor zover deze | 5° fournir divers services d'urgence et de transport, dans la mesure |
diensten kaderen in de bevoegdheden van de Vlaamse Gemeenschap; | où ces services relèvent des compétences de la Communauté flamande ; |
6° evenementen die worden georganiseerd door derden, medisch en | 6° encadrer médicalement et paramédicalement des évènements organisés |
paramedisch omkaderen; | par des tiers ; |
7° alle activiteiten van Rode Kruis-Vlaanderen en van de samenwerkende | 7° soutenir toutes les activités de Rode Kruis-Vlaanderen et des |
organisaties, vermeld in artikel 6, eerste lid, ondersteunen via | organisations coopérantes, visées à l'article 6, alinéa 1er, par la |
onderzoek; | recherche ; |
8° meewerken aan de organisatie van de dringende hulpverlening voor | 8° coopérer à l'organisation de l'aide d'urgence aux victimes de |
slachtoffers van rampen van gelijk welke aard of van crisissen van | |
gelijk welke aard waarbij de gezondheid, veiligheid of het welzijn van | catastrophes ou de crises de toute nature dans lesquelles la santé, la |
mensen in gevaar is, zowel op internationaal, op nationaal als op | sécurité ou le bien-être des personnes sont menacés, tant au niveau |
Vlaams en lokaal vlak, voor zover deze hulpverlening kadert in de | international et national qu'au niveau flamand et local, dans la |
bevoegdheden van de Vlaamse Gemeenschap; | mesure où cette aide relève des compétences de la Communauté flamande |
9° het nodige personeel aanwerven, opleiden en ter beschikking stellen | ; 9° recruter, former et affecter le personnel nécessaire à |
om de toevertrouwde taken te vervullen, en ook vrijwilligers werven en | l'accomplissement des tâches confiées, ainsi que recruter et former |
opleiden; | des bénévoles ; |
10° opleidingen en vormingen organiseren ten voordele van de leden van | 10° organiser des cours et des formations au profit des membres de |
Rode Kruis-Vlaanderen maar ook van het brede publiek, met het oog op | Rode Kruis-Vlaanderen, mais aussi du grand public, en vue d'une |
een harmonieuze en veilige samenleving; | société harmonieuse et sûre ; |
11° deelneming stimuleren van iedereen, en in het bijzonder van de | 11° stimuler la participation de tous, et en particulier des jeunes, |
jeugd, aan de activiteiten van Rode Kruis-Vlaanderen en daarvoor een | aux activités de Rode Kruis-Vlaanderen et mettre en place à cet effet |
jeugdwerking opzetten; | une section jeunesse ; |
12° de Fundamentele Beginselen van de Internationale Rode Kruis- en | 12° propager les Principes fondamentaux du Mouvement international de |
Rode Halvemaanbeweging en het Internationaal Humanitair Recht, vermeld | la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et du droit international |
in artikel 2, tweede lid, 2°, verspreiden om zo bij de bevolking de | humanitaire, visés à l'article 2, alinéa 2, 2°, afin de développer au |
ideeën van vrede, respect en wederzijds begrip tussen alle mensen en | sein de la population les idées de paix, de respect et de |
alle volkeren te ontwikkelen; | compréhension mutuelle entre tous les hommes et tous les peuples ; |
13° de openbarebibliotheekactiviteiten verzekeren en bevorderen in | 13° garantir et promouvoir les activités des bibliothèques publiques |
ziekenhuizen, andere verzorgingsinstellingen en opvangcentra, of bij | dans les hôpitaux, les autres établissements de soins et les centres |
de mensen thuis voor personen die zich niet zelfstandig naar de | d'accueil, ou au domicile des personnes qui ne peuvent pas se rendre à |
openbare bibliotheek kunnen begeven. | la bibliothèque publique de manière autonome. |
De Vlaamse Regering kan naast de opdrachten, vermeld in het eerste | Le Gouvernement flamand peut attribuer des tâches supplémentaires à |
lid, bijkomende opdrachten toewijzen aan Rode Kruis-Vlaanderen, als al | Rode Kruis-Vlaanderen en plus de celles visées à l'alinéa 1er, si |
de volgende voorwaarden zijn vervuld: | toutes les conditions suivantes sont remplies : |
1° de bijkomende opdrachten dragen bij aan de missie, vermeld in | 1° les tâches supplémentaires contribuent à la mission, visée à |
artikel 3; | l'article 3 ; |
2° de bijkomende opdrachten zijn in overeenstemming met de | 2° les tâches supplémentaires sont conformes aux Principes |
Fundamentele Beginselen van de Internationale Rode Kruis- en Rode | fondamentaux du Mouvement international de la Croix-Rouge et du |
Halvemaanbeweging en het Internationaal Humanitair Recht, vermeld in | Croissant-Rouge et au droit international humanitaire, visés à |
artikel 2, tweede lid, 2°. | l'article 2, alinéa 2, 2°. |
Rode Kruis-Vlaanderen kan in zijn statuten bijkomende opdrachten | Rode Kruis-Vlaanderen peut inclure des tâches supplémentaires dans ses |
opnemen als al de volgende voorwaarden zijn vervuld: | statuts si toutes les conditions suivantes sont remplies : |
1° de bijkomende opdrachten dragen bij aan de missie, vermeld in | 1° les tâches supplémentaires contribuent à la mission, visée à |
artikel 3; | l'article 3 ; |
2° de bijkomende opdrachten zijn in overeenstemming met de | 2° les tâches supplémentaires sont conformes aux Principes |
Fundamentele Beginselen van de Internationale Rode Kruis- en Rode | fondamentaux du Mouvement international de la Croix-Rouge et du |
Halvemaanbeweging en het Internationaal Humanitair Recht, vermeld in | Croissant-Rouge et au droit international humanitaire, visés à |
artikel 2, tweede lid, 2°. | l'article 2, alinéa 2, 2°. |
Art. 5.Om de missie, vermeld in artikel 3, en de opdrachten, vermeld |
Art. 5.Pour l'exécution de la mission, visée à l'article 3, et des |
in artikel 4, uit te voeren, is Rode Kruis-Vlaanderen gerechtigd alle | tâches, visées à l'article 4, Rode Kruis-Vlaanderen a le droit |
activiteiten te verrichten die rechtstreeks of onrechtstreeks | d'exercer toutes les activités qui contribuent directement ou |
bijdragen tot de verwezenlijking van de voormelde missie en de voormelde opdrachten. | indirectement à la réalisation de la mission et des tâches précitées. |
Rode Kruis-Vlaanderen kan hiervoor samenwerkingsverbanden aangaan met | A cette fin, Rode Kruis-Vlaanderen peut conclure des partenariats avec |
andere rechtspersonen. | d'autres personnes morales. |
Rode Kruis-Vlaanderen kan vrij roerende en onroerende goederen | Rode Kruis-Vlaanderen peut librement acheter et vendre des biens |
aankopen en verkopen en bezwaren met zakelijke en contractuele | mobiliers et immobiliers et les grever de droits réels et |
rechten. | contractuels. |
Rode Kruis-Vlaanderen kan vrij schenkingen en legaten aanvaarden. | Rode Kruis-Vlaanderen peut accepter librement des dons et des legs. |
Art. 6.Rode Kruis-Vlaanderen kan organisaties oprichten die mee de |
Art. 6.Rode Kruis-Vlaanderen peut créer des organisations qui |
opdrachten, vermeld in artikel 4, uitvoeren of kan voor de uitvoering | contribuent à l'exécution des tâches visées à l'article 4, ou peut |
van de voormelde opdrachten samenwerken met de volgende organisaties: | coopérer pour l'exécution des tâches précitées avec les organisations suivantes : |
1° vzw Zorgbib Rode Kruis-Vlaanderen; | 1° ASBL Zorgbib Rode Kruis-Vlaanderen ; |
2° vzw Rode Kruis-Vlaanderen Internationaal; | 2° ASBL Rode Kruis-Vlaanderen Internationaal ; |
3° vzw Rode Kruishotel; | 3° ASBL Red Cross Hotel ; |
4° vzw Rodekruisvakanties; | 4° ASBL Rodekruisvakanties ; |
5° vzw Jeugd Rode Kruis; | 5° ASBL Jeugd Rode Kruis ; |
6° vzw Vormingsinstituut Rode Kruis-Vlaanderen; | 6° ASBL Vormingsinstituut Rode Kruis-Vlaanderen ; |
7° private stichting Onderzoeks- en Ontwikkelingsfonds Rode | 7° fondation privée Onderzoeks- en Ontwikkelingsfonds Rode |
Kruis-Vlaanderen. | Kruis-Vlaanderen. |
Bij een samenwerking als vermeld in het eerste lid coördineert Rode | Rode Kruis-Vlaanderen coordonne les activités des organisations dans |
Kruis-Vlaanderen de activiteiten van de organisaties. | le cadre d'une coopération telle que visée à l'alinéa 1er. |
Rode Kruis-Vlaanderen kan met de organisaties, vermeld in het eerste | Rode Kruis-Vlaanderen peut conclure des accords avec les organisations |
lid, overeenkomsten sluiten die strekken tot de inbreng van de | visées à l'alinéa 1er, visant à mettre les organisations précitées à |
voormelde organisaties in Rode Kruis-Vlaanderen. De erkenningen en | la disposition de Rode Kruis-Vlaanderen. Dans ce cas, les agréments et |
subsidies van de voormelde organisaties blijven in dat geval onverlet. | subventions des organisations précitées ne sont pas affectés. |
HOOFDSTUK 4. - Bestuur en werking | CHAPITRE 4. - Administration et fonctionnement |
Art. 7.§ 1. Rode Kruis-Vlaanderen heeft de volgende organen: |
Art. 7.§ 1er. Rode Kruis-Vlaanderen est composée des organes suivants |
1° een algemene vergadering; | : 1° une assemblée générale ; |
2° een bestuursorgaan; | 2° un organe d'administration ; |
3° een gedelegeerd bestuurder. | 3° un administrateur délégué. |
§ 2. De benoeming van de gedelegeerd bestuurder, vermeld in paragraaf | § 2. La nomination de l'administrateur délégué, visé au paragraphe 1er, |
1, 3°, wordt geregeld in de statuten van Rode Kruis-Vlaanderen. | 3°, est réglée dans les statuts de Rode Kruis-Vlaanderen. |
De gedelegeerd bestuurder is belast met de volgende taken: | L'administrateur délégué est chargé des tâches suivantes : |
1° het dagelijks bestuur; | 1° assurer la gestion journalière ; |
2° het uitvoeren van de beslissingen van het bestuursorgaan; | 2° exécuter les décisions de l'organe d'administration ; |
3° het waarnemen van het secretariaat van de algemene vergadering en | 3° assurer le secrétariat de l'assemblée générale et de l'organe |
het bestuursorgaan; | d'administration ; |
4° de vertegenwoordiging van Rode Kruis-Vlaanderen. | 4° la représentation de Rode Kruis-Vlaanderen. |
De gedelegeerd bestuurder kan, binnen de grenzen van de bevoegdheden die hem door of krachtens dit decreet zijn toegekend, bijzondere en beperkte bevoegdheden delegeren aan andere personen. § 3. De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen voor de samenstelling, de bevoegdheden en de werking van de organen, vermeld in paragraaf 1. § 4. De Vlaamse Regering duidt een afgevaardigde aan, die de vergaderingen van de algemene vergadering, vermeld in paragraaf 1, 1°, mag bijwonen. De afgevaardigde, vermeld in het eerste lid, kan zich laten vertegenwoordigen door een plaatsvervanger. De afgevaardigde, vermeld in het eerste lid, woont de algemene vergadering bij met raadgevende stem. HOOFDSTUK
5. - Embleem Art. 8.Rode Kruis-Vlaanderen kan het heraldieke teken gebruiken dat bestaat uit het rode kruis op een witte achtergrond. Rode |
Dans les limites des compétences qui lui sont assignées par ou en vertu du présent décret, l'administrateur délégué peut déléguer des compétences spéciales et limitées à d'autres personnes. § 3. Le Gouvernement flamand peut préciser les modalités en ce qui concerne la composition, les compétences et le fonctionnement des organes, visés au paragraphe 1er. § 4. Le Gouvernement flamand désigne un délégué qui peut assister aux réunions de l'assemblée générale, visée à l'alinéa 1er, 1°. Le délégué, visé à l'alinéa 1er, peut se faire représenter par un suppléant. Le délégué, visé à l'alinéa 1er, assiste à l'assemblée générale avec voix consultative. CHAPITRE
5. - Emblème Art. 8.Rode Kruis-Vlaanderen peut utiliser le signe héraldique composé de la croix rouge sur fond blanc. Lors de l'utilisation du |
Kruis-Vlaanderen vermeldt daarbij duidelijk de naam van de vereniging. | signe, Rode Kruis-Vlaanderen indique clairement le nom de l'association. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 26 april 2024. | Bruxelles, le 26 avril 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2023-2024 | (1) Session 2023-2024 |
Documenten: - Ontwerp van decreet : 2043 - Nr. 1 | Documents : - Projet de décret : 2043 - N° 1 |
- Amendement : 2043 - Nr. 2 | - Amendement : 2043 - N° 2 |
- Verslag : 2043 - Nr. 3 | - Rapport : 2043 - N° 3 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2043 - Nr. 4 | - Texte adopté en séance plénière : 2043 - N° 4 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 24 april 2024. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 24 avril 2024. |