← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontstaan van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd bij het Protocol ondertekend te Parijs op 24 juni 2009 "
Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontstaan van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd bij het Protocol ondertekend te Parijs op 24 juni 2009 | Décret portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, faite à Bruxelles le 1er juin 1987, telle que modifiée par le Protocole, fait à Paris le 24 juin 2009 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
26 APRIL 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst | 26 AVRIL 2012. - Décret portant assentiment à la Convention entre le |
tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het | Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni |
Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het | de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double |
vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontstaan | imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le |
van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend | revenu et sur les gains en capital, faite à Bruxelles le 1er juin |
te Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd bij het Protocol | 1987, telle que modifiée par le Protocole, fait à Paris le 24 juin |
ondertekend te Parijs op 24 juni 2009 (1) | 2009 (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Enig artikel. Volkomen gevolg zullen hebben : | Article unique. Sortiront leur plein et entier effet : |
1° de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de | 1° la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le |
Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en | Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord |
Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale |
voorkomen van het ontstaan van belasting naar het inkomen en naar | en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, faite à |
vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987, zoals | Bruxelles le 1er juin 1987, telle que modifiée par le Protocole, fait |
gewijzigd bij het Protocol ondertekend te Parijs op 24 juni 2009; | à Paris le 24 juin 2009; |
2° het Protocol ondertekend te Parijs op 24 juni 2009 tot wijziging | 2° le Protocole, fait à Paris le 24 juin 2009, modifiant la Convention |
van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de | entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du |
Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter |
Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière |
voorkomen van het ontstaan van belasting naar het inkomen en naar | d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, faite à Bruxelles |
vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987. | le 1er juin 1987. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 26 april 2012. | Namur, le 26 avril 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012. | (1) Session 2011-2012. |
Stukken van het Waalse Parlement 543 (2011-2012) Nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 543 (2011-2012) Nos 1 à 3. |
Bespreking. | Discussion. |
Volledig verslag, plenaire zitting van 25 april 2012. | Compte rendu intégral, séance plénière du 25 avril 2012. |
Stemming. | Vote. |