← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Australië tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend te Canberra op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd bij het Protocol ondertekend te Canberra op 20 maart 1984 en het Tweede Protocol, gedaan te Parijs op 24 juni 2009 "
Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Australië tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend te Canberra op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd bij het Protocol ondertekend te Canberra op 20 maart 1984 en het Tweede Protocol, gedaan te Parijs op 24 juni 2009 | Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et l'Australie tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, faite à Canberra le 13 octobre 1977, telle que modifiée par le Protocole fait à Canberra le 20 mars 1984 et le second Protocole, fait à Paris le 24 juin 2009 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
26 APRIL 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst | 26 AVRIL 2012. - Décret portant assentiment à la Convention entre le |
tussen het Koninkrijk België en Australië tot het vermijden van | Royaume de Belgique et l'Australie tendant à éviter la double |
dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met | imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le |
betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend te Canberra | |
op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd bij het Protocol ondertekend te | revenu, faite à Canberra le 13 octobre 1977, telle que modifiée par le |
Canberra op 20 maart 1984 en het Tweede Protocol, gedaan te Parijs op | Protocole fait à Canberra le 20 mars 1984 et le second Protocole, fait |
24 juni 2009 (1) | à Paris le 24 juin 2009 (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Enig artikel. Volkomen gevolg zullen hebben : | Article unique. Sortiront leur plein et entier effet : |
1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Australië tot het | 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et l'Australie tendant à |
vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van | éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière |
belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend | |
te Canberra op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd bij het Protocol | d'impôts sur le revenu, faite à Canberra le 13 octobre 1977, telle que |
ondertekend te Canberra op 20 maart 1984 en het Tweede Protocol, | modifiée par le Protocole fait à Canberra le 20 mars 1984 et le second |
gedaan te Parijs op 24 juni 2009; | Protocole, fait à Paris le 24 juin 2009; |
2° het Tweede Protocol, gedaan te Parijs op 24 juni 2009, tot | 2° le second Protocole, fait à Paris le 24 juin 2009, modifiant la |
wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en | Convention entre le Royaume de Belgique et l'Australie tendant à |
Australië tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van | éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière |
het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het | |
inkomen, ondertekend te Canberra op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd | d'impôts sur le revenu, faite à Canberra le 13 octobre 1977, telle que |
bij het Protocol ondertekend te Canberra op 20 maart 1984. | modifiée par le Protocole fait à Canberra le 20 mars 1984. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 26 april 2012. | Namur, le 26 avril 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012. | (1) Session 2011-2012. |
Stukken van het Waalse Parlement 541 (2011-2012). Nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 541 (2011-2012). Nos 1 à 3. |
Bespreking. | Discussion. |
Volledig verslag, plenaire zitting van 25 april 2012. | Compte rendu intégral, séance plénière du 25 avril 2012. |
Stemming. | Vote. |