Decreet waarbij gezorgd wordt voor de pedagogische uitrusting van het kwalificatieonderwijs | Décret garantissant l'équipement pédagogique de l'enseignement qualifiant |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
26 APRIL 2007. - Decreet waarbij gezorgd wordt voor de pedagogische | 26 AVRIL 2007. - Décret garantissant l'équipement pédagogique de |
uitrusting van het kwalificatieonderwijs (1) | l'enseignement qualifiant (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet is van toepassing op de inrichtingen voor |
Article 1er.Le présent décret s'applique aux établissements |
kwalificatieonderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse | d'enseignement qualifiant organisés ou subventionnés par la Communauté |
Gemeenschap. | française. |
Art. 2.In het kader van dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Dans le cadre du présent décret, il faut entendre par : |
1° « Kwalificatieonderwijs » : het secundair onderwijs - categorie | 1° « Enseignement qualifiant » : l'enseignement secondaire de |
technisch kwalificatieonderwijs of categorie beroepsonderwijs -, het | qualification technique de qualification ou professionnel, |
alternerend onderwijs en het gespecialiseerd onderwijs van vorm 3 en | l'enseignement en alternance et l'enseignement spécialisé de formes 3 |
4; | et 4; |
2° « Pedagogische uitrusting » : het af te schrijven materiaal dat | 2° « Equipement pédagogique » : le matériel amortissable nécessaire à |
nodig is voor het verwerven van bekwaamheden bepaald door de opleidingsprofielen; | l'acquisition des compétences définies par les profils de formation; |
3° « Een Centrum voor geavanceerde technologieën » afgekort « CAT » : | 3° « Un Centre de technologies avancées » en abrégé « CTA » : une |
een infrastructuur die spitsuitrusting ter beschikking stelt van de | infrastructure mettant des équipements de pointe à disposition des |
leerlingen en de leerkrachten, ongeacht het onderwijsnet en -type, | élèves et des enseignants, quels que soient le réseau et le caractère |
alsmede van de werkzoekenden en de werknemers, met het oog op het | d'enseignement, ainsi que des demandeurs d'emploi et des travailleurs, |
ontwikkelen van kwalificerende opleidingen. Dat aanbod van | en vue de développer des formations qualifiantes. Cette offre de |
kwalificerende opleiding moet in aanvulling komen op geografisch en | formation qualifiante doit être complémentaire, au niveau géographique |
sectorieel niveau, op het aanbod vormingen van de Regionale | et sectoriel, à l'offre de formation des Centres de formation |
opleidingscentra; | régionaux; |
4° « De GCBK » : de Gemeenschapscommissie voor beroepen en | 4° « La CCPQ » : la commission communautaire des professions et des |
kwalificaties bedoeld in artikel 7 van het decreet van 27 oktober 1994 | qualifications visées à l'article 7 du décret du 27 octobre 1994 |
tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs. | organisant la concertation pour l'enseignement secondaire. |
Art. 3.Doel van het decreet : |
Art. 3.Objet du décret : |
1° De modernisering toelaten van de pedagogische uitrusting in de | 1° Permettre la modernisation de l'équipement pédagogique dans les |
inrichtingen voor kwalificatieonderwijs. | établissements d'enseignement qualifiant. |
Bij de selectie van de projecten wordt een prioriteit verleend : | Lors de la sélection des projets, une priorité est accordée : |
a) Aan de inrichtingen die zich inschrijven in een politiek van | a) Aux établissements qui s'inscrivent dans une politique de formation |
opleiding tijdens de loopbaan van de leraren uit het kwalificatieonderwijs; | en cours de carrière des professeurs de l'enseignement qualifiant; |
b) Aan de inrichtingen die zich inschrijven in de toepassing van de | b) Aux établissements qui s'inscrivent dans l'application des profils |
opleidingsprofielen, met inbegrip van de toepassing van de | de formation, y compris la mise en oeuvre des outils pédagogiques et |
pedagogische hulpmiddelen en de evaluatieproeven die eraan verbonden zijn; | des épreuves d'évaluation y afférents; |
c) Aan de projecten die een positief advies gekregen hebben van de | c) Aux projets ayant reçu un avis favorable du Conseil zonal de |
zonale programmatieraad voor officieel onderwijs en van de zonale | programmation de l'enseignement officiel et du Conseil zonal de |
programmatieraad voor vrij onderwijs van de betrokken zone; | programmation de l'enseignement libre de la zone concernée; |
d) Aan de projecten die een positief advies gekregen hebben van het | d) Aux projets ayant reçu un avis favorable du fonds sectoriel |
betrokken sectorfonds en van het Subregionaal comité voor | concerné et du Comité subrégional de l'emploi et de la formation |
arbeidsbemiddeling en vorming (SCAV); | (CSEF); e) Aux projets qui rencontrent les besoins du marché de l'emploi en |
e) Aan de projecten die beantwoorden aan de behoeften van de | évitant un émiettement des projets entre les réseaux d'enseignement et |
arbeidsmarkt door te vermijden dat de projecten onder de | à l'intérieur de chaque réseau; |
onderwijsnetten en binnen elk net versnipperd geraken; | |
f) Aan de inrichtingen die afdelingen organiseren van gespecialiseerd | f) Aux établissements organisant des sections d'enseignement |
onderwijs van vorm 3 en 4 en aan de inrichtingen voor positieve | spécialisés de formes 3 et 4 et aux établissements en discrimination |
discriminatie. | positive. |
De Regering draagt financieel bij in de aankoop van die uitrustingen, | Le Gouvernement intervient financièrement dans l'achat de ces |
ten belope van 80 %; de overige 20 % blijven ten laste van de | équipements, à concurrence de 80 %; les 20 % restants étant à charge |
gerechtigde inrichting. | de l'établissement bénéficiaire. |
2° Vanaf 2007 CAT's kunnen oprichten met het oog op de ontwikkeling | 2° Permettre la création, à partir de 2007, des CTA en vue d'y |
van kwalificerende opleidingen. Dat aanbod van kwalificerende | développer des formations qualifiantes. Cette offre de formation |
opleiding moet in aanvulling komen, op geografisch en sectorieel | qualifiante doit être complémentaire, au niveau géographique et |
niveau, op het aanbod van de regionale opleidingscentra. | sectoriel, à l'offre des Centres de formation régionaux. |
Elk gelabeld CAT wordt geplaatst onder de leiding van het hoofd van de inrichting waar het gelegen is of van de Voorzitter van een vereniging zonder winstoogmerk die het beheer ervan waarneemt. In dat laatste geval zal de raad van bestuur die zorgt voor het beheer van het CAT een netoverschrijdende samenstelling moeten hebben. De leerlingen in opleiding in een CAT worden begeleid door hun eigen leraren. Deze laatsten zullen voordien een aangepaste opleiding gekregen moeten hebben betreffende het door het CAT ter beschikking gestelde materiaal en zullen het bewijs daarvan moeten leveren. De leerkrachten zullen die opleiding kunnen volgen inzonderheid in een Regionaal opleidingscentrum, in het betrokken CAT of in een ander CAT. De kosten gebonden aan de opleidingen (met uitsluiting van de administratieve kosten die ten laste zijn van de CAT's) worden gedekt door de onderwijsinrichtingen waarvan de leerlingen en leerkrachten afkomstig zijn op basis van een gemeenschappelijk tarief vastgelegd door de Regering van de Franse Gemeenschap. Voor de organisatie en de controle van het vervoer en het beschikken over de lokalen voor de leerlingen en de leerkrachten is de onderwijsinrichting waarvan ze afkomstig zijn verantwoordelijk. | Chaque CTA labellisé est placé sous la direction du chef de l'établissement dans lequel il se situe ou du Président d'une association sans but lucratif qui en assure la gestion. Dans ce dernier cas, le conseil d'administration des ASBL assurant la gestion des CTA devra être composé en interréseaux. Les élèves en formation dans un CTA sont accompagnés par leurs propres professeurs. Ces derniers devront avoir reçu préalablement une formation adéquate eu égard au matériel mis à disposition par le CTA et devront pouvoir en attester. Les enseignants pourront suivre cette formation notamment dans un Centre de formation régional, dans le CTA concerné ou dans un autre CTA. Les coûts liés aux formations (à l'exclusion des coûts administratifs qui sont à la charge des CTA) sont pris en charge par les établissements d'enseignement d'origine sur base d'une tarification commune établie par le Gouvernement de la Communauté française. L'organisation et le contrôle du transport et de l'hébergement des élèves et des enseignants sont de la responsabilité de l'établissement d'enseignement d'origine. |
Een maximaal bedrag van 100.000 euro kan jaarlijks afgetrokken worden | Un montant maximum de 100.000 euros peut être prélevé annuellement sur |
van de bedragen bedoeld in artikel 3 voor de tenlasteneming van de | les montants visés à l'article 3 pour la prise en charge des frais de |
kosten voor het vervoer van de leerlingen en de leerkrachten van de | déplacement des élèves et des enseignants, de l'établissement |
onderwijsinrichting waarvan deze afkomstig zijn naar het gelabelde CAT | d'enseignement d'origine vers les CTA labellisés ou pour leur hébergement. |
of voor de terbeschikkingstelling van de lokalen. | Ce montant est réparti entre la Région wallonne et la Région de |
Dat bedrag wordt verdeeld over het Waalse Gewest en het Brusselse | |
Hoofdstedelijk Gewest naar rato van de schoolbevolking ingeschreven in | Bruxelles-Capitale au prorata de la population scolaire inscrite dans |
de afdelingen bedoeld in artikel 2 van dit decreet. | les sections visées à l'article 2 du présent décret. |
Binnen de perken van de begrotingskredieten zullen de aanvullende | En fonction des marges budgétaires disponibles, des montants |
bedragen zo nodig bestemd worden voor de tenlasteneming van die reis- en verblijfkosten. | complémentaires pourront être affectés, si besoin, à la prise en |
De onderwijsinrichtingen passen de organisatie van de lessen aan om er | charge de ces frais de déplacements et d'hébergement. |
het aanbod van de voorgestelde opleidingen, dat door de CAT's | Les établissements d'enseignement adaptent l'organisation des cours |
voorgesteld wordt, te integreren opdat de opleidingsduur van de | pour y intégrer l'offre de formation proposée par les CTA de telle |
leerlingen gevaloriseerd zou zijn in het kader van hun eventuele | manière que les temps de formation des élèves soient valorisés dans le |
huidige stages en hun toekomstige beroepsstages. Het Instituut voor opleiding tijdens de loopbaan wordt belast met het promoten van deze voorziening bij de leerkrachten. De werkzoekenden en de werknemers worden opgeleid door regionale opleiders. De kosten voor de opleiding, de reiskosten en de vergoedingen voor de opleiding van werkzoekenden worden gedekt door de regionale opleiders. De opleiding van de werknemers is betaalbaar op basis van een | cadre de leurs éventuels stages actuels et de leurs futurs stages professionnalisants. L'Institut de formation en cours de carrière (IFC) est chargé d'assurer la promotion de ce dispositif auprès des enseignants. Les demandeurs d'emploi et les travailleurs sont formés par des formateurs des opérateurs de formation régionaux. Les coûts de formation, les frais de déplacement et les indemnités de formation des demandeurs d'emploi sont pris en charge par les opérateurs de formation régionaux. La formation des travailleurs est payante sur base d'une tarification |
gemeenschappelijk tarief vastgesteld door de Regering van de Franse | commune établie par le Gouvernement de la Communauté française. |
Gemeenschap. De opleidingskosten van de werknemers, namelijk de werkingskosten voor | Les coûts de formation des travailleurs, à savoir les frais de |
de uitrusting ter beschikking gesteld, worden ten laste genomen | fonctionnement des équipements mis à disposition, sont pris en charge |
volgens de modaliteiten bepaald in het kader van de overeenkomsten | selon les modalités définies dans le cadre des conventions conclues |
gesloten tussen de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor | entre la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion |
sociale promotie en de sectorfondsen. | sociale et les fonds sectoriels. |
De CAT's worden door de Regering van de Franse Gemeenschap van een | Les CTA sont labellisés par le Gouvernement de la Communauté française |
label voorzien met inachtneming van een lijst van voorwaarden, | dans le respect d'un cahier des charges, approuvé par ce même |
goedgekeurd door diezelfde Regering op voordracht van de Commissie | Gouvernement sur proposition de la Commission de suivi opérationnel « |
voor « gemengde » operationele opvolging bedoeld in artikel 9 van dit | mixte » visée à l'article 9 du présent décret. |
decreet. De lijst van voorwaarden bepaalt inzonderheid de volgende | Ce cahier des charges prévoit notamment les critères d'éligibilité |
verkiezingscriteria : | suivants : |
a) Zonder discriminatie leerlingen en leerkrachten onthalen uit de | a) Accueillir sans discrimination les élèves et les enseignants des |
inrichtingen voor kwalificatieonderwijs (met uitzondering van de | établissements d'enseignement qualifiant (à l'exception des élèves du |
leerlingen uit het gespecialiseerd onderwijs van vorm 3, maar met | |
inbegrip van het gespecialiseerd onderwijs van vorm 4), uit het | spécialisé de forme 3 mais en ce compris le spécialisé de forme 4), |
onderwijs voor sociale promotie en het niet-universitair hoger | d'enseignement de promotion sociale et d'enseignement supérieur non |
onderwijs op basis van bilaterale overeenkomsten tussen enerzijds de | universitaire sur base de conventions bilatérales entre, d'une part le |
Inrichtende macht (die in voorkomend geval haar bevoegdheid kan | Pouvoir organisateur (qui le cas échéant peut déléguer sa compétence) |
delegeren) van de inrichting voor kwalificatieonderwijs binnen welke | de l'établissement d'enseignement qualifiant au sein duquel se situe |
het CAT zich bevindt of de Voorzitter van de VZW die het beheer van | le CTA ou le Président de l'asbl qui assure la gestion du CTA et |
het CAT waarneemt en anderzijds de Inrichtende machten (die in | d'autre part les Pouvoirs organisateurs (qui le cas échéant peuvent |
voorkomend geval hun bevoegdheid kunnen delegeren) van de inrichtingen | déléguer leur compétence) des établissements d'enseignement |
voor kwalificatieonderwijs, voor sociale promotie en van het | qualifiant, de promotion sociale et du supérieur non universitaire. |
niet-universitair hoger onderwijs. Die bilaterale overeenkomsten moeten de respectievelijke | Ces conventions bilatérales doivent prévoir les engagements respectifs |
verbintenissen bepalen van de twee partijen inzake modaliteiten voor | des deux parties en matière de modalités d'accès aux équipements et de |
de toegang tot uitrusting en programma voor specifieke opleiding. | programme de formation spécifique. |
b) Zonder discriminatie de werkzoekenden en de werknemers ontvangen op | b) Accueillir sans discrimination les demandeurs d'emploi et les |
basis van bilaterale overeenkomsten tussen enerzijds de Inrichtende | travailleurs sur base de conventions bilatérales entre, d'une part le |
macht (die in voorkomend geval zijn bevoegdheid kan delegeren) van de | Pouvoir organisateur (qui le cas échéant peut déléguer sa compétence) |
inrichting voor kwalificatieonderwijs binnen welke het CAT zich | de l'établissement d'enseignement qualifiant au sein duquel se situe |
bevindt of de Voorzitter van de vzw die voor het beheer van het CAT | le CTA ou le Président de l'asbl qui assure la gestion du CTA et |
zorgt en anderzijds de bevoegde regionale instanties. | d'autre part les instances régionales compétentes. |
Die bilaterale overeenkomsten moeten de respectievelijke | Ces conventions bilatérales doivent prévoir les engagements respectifs |
verbintenissen bepalen van de twee partijen inzake modaliteiten voor | des deux parties en matière de modalités d'accès aux équipements et de |
de toegang tot uitrusting en programma voor specifieke opleidingen. | programme de formation spécifique. |
c) Voor hun vestiging, rekening houden met de locatie van de regionale | c) Tenir compte pour leur implantation de la localisation des Centres |
opleidingscentra alsook met de infrastructuren voor opleiding of | de formation régionaux ainsi que des infrastructures de formation ou |
kwalificatieonderwijs opgericht in dezelfde sectoren teneinde een zo | d'enseignement qualifiant crééés dans les mêmes secteurs afin |
groot mogelijke geografische zone te dekken van het aanbod van | d'assurer une couverture géographique maximale de l'offre de formation |
kwalificatieonderwijs. | qualifiante. |
d) Zich inschrijven in de uitvoering van een aanbod van | d) S'inscrire dans la mise en oeuvre d'une offre de formation |
geharmoniseerde opleiding in relatie enerzijds met de schaarsten aan | harmonisée, en relation d'une part avec les pénuries d'emploi |
betrekkingen vastgesteld door de FOREM, de BGDA, de subregionale | constatées par le FOREM, l'ORBEM, les Comités subrégionaux de l'emploi |
comités voor arbeidsbemiddeling en opleiding en de sectorfondsen in de | et de la formation et les Fonds sectoriels sur la zone d'enseignement |
onderwijszone van het betrokken CAT of de naburige onderwijszones en | du CTA concerné ou des zones d'enseignement avoisinantes et d'autre |
anderzijds met de behoeften aan uitrusting vastgesteld door het | part avec les besoins en équipement constatés au travers du cadastre |
kadaster van de pedagogische uitrusting bedoeld in artikel 6 van dit | des équipements pédagogiques visé à l'article 6 du présent décret. |
decreet; e) Zich inschrijven in een beleid van opleiding tijdens de loopbaan | e) S'inscrire dans une politique de formation en cours de carrière des |
van de leerkrachten uit het kwalificatieonderwijs; | professeurs de l'enseignement qualifiant. |
f) Elk gelabeld CAT moet zich inschrijven in de toepassing van de | f) Chaque CTA labellisé doit s'inscrire dans l'application des profils |
opleidingsprofielen zoals bepaald in het kader van de « GCBK ». | de formation tels que définis dans le cadre de la CCPQ. |
Die lijst van de te vervullen voorwaarden bepaalt inzonderheid de | Ce cahier des charges prévoit notamment les critères de priorité |
volgende prioritaire criteria : | suivants : |
a) De formalisering van de medewerking met andere | a) La formalisation de collaborations avec d'autres établissements |
onderwijsinrichtingen; | d'enseignement; |
b) De locatie binnen een inrichting voor kwalificatieonderwijs; | b) La localisation au sein d'un établissement d'enseignement |
c) De ontwikkeling in de sectoren waarvoor schaarsten aan betrekkingen | qualifiant; c) Le développement dans les secteurs pour lesquels des pénuries |
vastgesteld worden en waarvoor geen enkel regionaal opleidingscentrum | d'emploi sont constatées et pour lesquels aucun Centre de formation |
bestaat in de betrokken onderwijszone of in de naburige | régional n'existe dans la zone d'enseignement concernée ou dans les |
onderwijszones; | zones d'enseignement avoisinantes; |
d) Het verkrijgen van een positief advies van de zonale | d) L'obtention d'un avis favorable du Conseil zonal de programmation |
programmatieraad van het officieel onderwijs en van de zonale | de l'enseignement officiel et du Conseil zonal de programmation de |
programmatieraad van het vrij onderwijs van de betrokken zone; | l'enseignement libre de la zone concernée; |
e) Het verkrijgen van een positief advies vanwege het sectorfonds en | e) L'obtention d'un avis favorable de la part du fonds sectoriel et du |
van het betrokken subregionaal comité voor arbeidsbemiddeling en | Comité subrégional de l'emploi et de la formation concerné. |
opleiding. Het net van de gelabelde CAT's zal gecoördineerd worden door de | Le réseau des CTA labellisés sera coordonné par le Gouvernement de la |
Regering van de Franse Gemeenschap. Om haar coördinatieopdrachten uit | Communauté française. Pour assurer ses missions de coordination, le |
te oefenen, wordt de Regering van de Franse Gemeenschap bijgestaan | Gouvernement de la Communauté française est assisté par la Direction |
door de Algemene directie voor leerplichtonderwijs. | générale de l'enseignement obligatoire. |
De coördinatie van het gelabelde CAT-netwerk heeft inzonderheid tot doel : | La coordination du réseau des CTA labellisés consiste notamment en : |
1° De opstelling van de lijst van de te vervullen voorwaarden voor de | 1° L'élaboration du cahier des charges de labellisation; |
labeling; 2° De opstelling en de bijstelling van het kadaster van de beschikbare | 2° L'élaboration et mise à jour du cadastre des équipements |
uitrusting; | disponibles; |
3° De lancering van de oproep tot netoverschrijdende projecten; | 3° Le lancement de l'appel à projets interréseaux; |
4° Het onderzoeken van de projecten op administratief en financieel vlak; | 4° L'analyse des projets au niveau administratif et financier; |
5° De aanvraag om advies aan de zonale programmatieraad van het | 5° La demande d'un avis au Conseil zonal de programmation de |
officieel onderwijs en aan de zonale programmatieraad voor vrij | l'enseignement officiel et au Conseil zonal de programmation de |
onderwijs van de betrokken zone op basis van het kadaster van de | l'enseignement libre de la zone concernée sur base du cadastre des |
beschikbare uitrusting; | équipements disponibles; |
6° De aanvraag om advies aan de subregionale comités voor | 6° La demande d'avis aux Comités subrégionaux de l'emploi et de la |
arbeidsbemiddeling en opleiding en aan de sectorfondsen op basis van | formation et aux fonds sectoriels sur base du cadastre des équipements |
het kadaster van de beschikbare uitrusting; | disponibles; |
7° De voorbereiding en de opvolging van de werken van de Commissie | 7° La préparation et le suivi des travaux de la Commission de suivi |
voor gemengde operationele opvolging bedoeld in artikel 9 van dit decreet; | opérationnel « mixte » visée à l'article 9 du présent décret; |
8° De uitvoering van de beslissingen van de Regering van de Franse | 8° L'exécution des décisions du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap; | française; |
9° Het promoten van de voorziening bij de inrichtingen voor | 9° La promotion du dispositif auprès des établissements d'enseignement |
kwalificatieonderwijs in overleg met het Instituut voor opleiding | qualifiant en concertation avec l'IFC; |
tijdens de loopbaan; 10° De oprichting van indicatoren en statistische hulpmiddelen voor | 10° L'élaboration d'indicateurs et d'outils statistiques permettant la |
het nakijken en de controle van de toegang tot de ter beschikking | vérification et le contrôle de l'accès aux équipements à disposition; |
gestelde uitrusting; 11° De evaluatie van de uitvoeringen. | 11° L'évaluation de la mise en oeuvre des actions. |
Art. 4.§ 1. Om de in artikel 3 van dit decreet bedoelde |
Art. 4.§ 1er. Pour remplir les objectifs visés à l'article 3 du |
doelstellingen te bereiken, wordt een jaarlijks bedrag als volgt besteed : | présent décret, un montant annuel est consacré comme suit : |
1° 4.073.468 euro voor 2006; | 1° 4.073.468 euros pour 2006; |
2° 5.356.468 euro voor 2007; | 2° 5.356.468 euros pour 2007; |
3° 5.652.468 euro voor 2008; | 3° 5.652.468 euros pour 2008; |
4° 6.197.338 euro voor 2009; | 4° 6.197.338 euros pour 2009; |
5° 6.197.338 euro voor 2010. | 5° 6.197.338 euros pour 2010; |
Binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen, zullen | Sous réserve des marges budgétaires disponibles, des crédits |
bijkomende kredieten besteed worden aan dat beleid en zullen als volgt | supplémentaires seront consacrés à cette politique et seront répartis |
verdeeld worden : | comme suit : |
1° 6.197.338 euro voor 2011; | 1° 6.197.338 euros pour 2011; |
2° 6.197.338 euro voor 2012; | 2° 6.197.338 euros pour 2012; |
3° 6.197.338 euro voor 2013. | 3° 6.197.338 euros pour 2013. |
§ 2. Van de in § 1 bedoeld bedragen wordt jaarlijks een bedrag van | § 2. Des montants visés au § 1er est déduit annuellement un montant de |
150.000 euro afgetrokken voor de subsidiëring van de vereniging | 150.000 euros pour le subventionnement de l'association visée à |
bedoeld in artikel 5 van dit decreet. | l'article 5 du présent décret. |
§ 3. Van de bedragen bedoeld in § 1 kan jaarlijks een maximaal bedrag | § 3. Des montants visés au § 1er peut être déduit annuellement un |
van 100.000 euro afgetrokken worden voor de tenlasteneming van de | montant maximum de 100.000 euros pour la prise en charge des frais de |
kosten voor het vervoer van de leerlingen en leerkrachten van de | déplacement des élèves et des enseignants, de l'établissement |
onderwijsinrichting waarvan ze afkomstig zijn naar de gelabelde CAT's, | d'enseignement d'origine vers les CTA labellisés ou pour leur hébergement. |
of voor de terbeschikkingstelling van de lokalen. | Ce montant est réparti entre la Région wallonne et la Région de |
Dat bedrag wordt verdeeld over het Waalse Gewest en het Brusselse | |
Hoofdstedelijk Gewest naar rato van de schoolbevolking ingeschreven in | Bruxelles-Capitale au prorata de la population scolaire inscrite dans |
de afdelingen bedoeld in artikel 2 van dit decreet. | les sections visées à l'article 2 du présent décret. |
Binnen de perken van de begrotingsmiddelen zullen aanvullende bedragen | En fonction des marges budgétaires disponibles, des montants |
bestemd kunnen worden voor de tenlasteneming van die reis- en verblijfskosten. | complémentaires pourront être affectés, si besoin, à la prise en |
§ 4. De bedragen bedoeld in § 1, in mindering gebracht van de bedragen | charge de ces frais de déplacements et d'hébergement. |
bedoeld in § 2 en § 3, worden verdeeld over het Waalse Gewest en het | § 4. Les montants visés au § 1er, réduits des montants visés au § 2 et |
au § 3, sont répartis entre la Région wallonne et la Région de | |
Brusselse Hoofdstedelijk gewest naar rato van de schoolbevolking | Bruxelles-Capitale au prorata de la population scolaire inscrite dans |
ingeschreven in de afdelingen bedoeld in artikel 2 van dit decreet. | les sections visées à l'article 2 du présent décret. |
§ 5. Een deel van die middelen zal toelaten de oprichting van een CAT | § 5. Une part de ces moyens permettra de financer la création de CTA à |
te financieren vanaf 2007 en tegelijkertijd middelen te besteden aan | partir de 2007 tout en continuant à consacrer des moyens à la |
de modernisering van de pedagogische uitrusting van de inrichtingen | modernisation de l'équipement pédagogique des établissements |
voor kwalificatieonderwijs. | d'enseignement qualifiant. |
De middelen bepaald voor het begrotingsjaar 2006 voor de modernisering | Les moyens prévus pour l'exercice 2006 afin de moderniser les |
van de pedagogische uitrusting van de inrichtingen voor | équipements pédagogiques des établissements d'enseignement qualifiant |
kwalificatieonderwijs moeten op constant niveau behoud worden van 2007 tot 2013. | doivent être maintenus à niveau constant de 2007 à 2013. |
§ 6. De middelen besteed aan de gekenmerkte CAT's worden uitsluitend | § 6. Les moyens consacrés aux CTA labellisés sont affectés |
besteed aan de aankoop van pedagogische kwaliteitsuitrusting en aan de | exclusivement à l'achat d'équipements pédagogiques de qualité et à |
inrichting van de lokalen die de verworven uitrusting kunnen | l'aménagement des locaux permettant d'accueillir les équipements |
ontvangen. De aankoop van een gebouw kan uitzonderlijk en met | acquis. A titre exceptionnel et dûment justifié, l'achat de bâtiment |
wettiging worden gepland tegen een maximaal bedrag van 1.000.000 euro. | peut être envisagé à concurrence d'un montant maximum de 1.000.000 euros. |
De aangekochte uitrusting blijft het eigendom van de Franse | Les équipements acquis restent la propriété de la Communauté française |
Gemeenschap, die er bezit van terug kan nemen zodra de label van het | qui peut en reprendre possession dès lors que la labellisation serait |
CAT zou ingetrokken worden. | retirée au CTA. |
Art. 5.Teneinde beter aan de doelstellingen bedoeld in artikel 3 van |
Art. 5.Afin de rencontrer au mieux les objectifs visés à l'article 3 |
dit decreet te beantwoorden, subsidieert de Regering een vereniging | du présent décret, le Gouvernement subventionne une association sans |
zonder winstoogmerk waarvan de algemene vergadering bestaat uit | but lucratif dont l'assemblée générale est composée par les |
vertegenwoordigers van de netwerken voor kwalificatieonderwijs, voor | représentants des réseaux d'enseignement qualifiant, issus pour moitié |
de helft uit het niet-confessioneel onderwijs en voor de andere helft | de l'enseignement non confessionnel et pour l'autre moitié de |
uit het confessioneel onderwijs, aangesteld door de Regering van de | l'enseignement confessionnel, désignés par le Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap op de voordracht van de algemene overlegraad van | Communauté française sur proposition du Conseil général de |
het secundair onderwijs en van een vertegenwoordiger van de Minister | concertation de l'enseignement secondaire et d'un représentant de la |
van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie. | |
Deze heeft als doelstelling de ondernemingen, de Bevoegdheidscentra en | Ministre de l'enseignement obligatoire et de promotion sociale. |
de regionale opleidingscentra, de Universiteiten, de erkende | Elle a pour objet de prospecter les entreprises, les Centres de |
onderzoekscentra, de Hogescholen en de overheidsadministraties die | compétence et les Centres de formation régionaux, les Universités, les |
materiaal aan de inrichtingen voor kwalificatieonderwijs en onderwijs | Centres de recherche agréés, les Hautes écoles et les administrations |
voor sociale promotie zouden kunnen geven, te bezoeken, hun de | publiques susceptibles de céder du matériel aux établissements |
behoeften aan materiaal van die inrichtingen te laten kennen en het | d'enseignement qualifiant et de promotion sociale, de leur faire |
materiaal gelijk te verdelen onder de inrichtingen van de verschillende netten. | connaître les besoins en matériel de ces établissements et de répartir |
Het voorstel tot verdeling houdt rekening met de prioriteiten bepaald | équitablement le matériel entre les établissements des différents réseaux. |
door de Commissie voor « gemengde » operationele opvolging bedoeld in | La proposition de répartition tient compte des priorités établies par |
artikel 9 van dit decreet. | la Commission de suivi opérationnel « mixte » visée à l'article 9 du |
Dat voorstel baseert zich op de resultaten van het kadaster van de | présent décret. Cette proposition se base sur les résultats du cadastre des |
pedagogische uitrusting bedoeld in artikel 6 van dit decreet. | équipements pédagogiques visé à l'article 6 du présent décret. |
Art. 6.Teneinde de kwaliteit van het onderwijs en van de |
Art. 6.Afin d'améliorer la qualité de l'enseignement et de la |
kwalificerende opleiding te verbeteren en de versnippering van de | |
middelen te vermijden, moet de investering in nieuwe pedagogische | formation qualifiante et éviter la dispersion des moyens, |
kwaliteitsuitrusting gebeuren in overeenstemming met de werkelijkheid | l'investissement dans de nouveaux équipements pédagogiques de qualité |
van de arbeidswereld en in functie van de beschikbare uitrusting en | doit se faire en phase avec la réalité du monde du travail et en |
van de beschikbare infrastructuur, inzonderheid in overeenstemming met | fonction des équipements et des infrastructures disponibles, notamment |
de in de regionale opleidingscentra gerealiseerde investeringen. | en cohérence avec les investissements réalisés dans les Centres de |
formation régionaux. | |
Teneinde de in artikel 3 van dit decreet bepaalde acties het best uit | Ainsi, afin d'entreprendre au mieux les actions décrites à l'article 3 |
te voeren, moeten de bestaande middelen geïdentificeerd worden. | du présent décret, les ressources existantes doivent être identifiées. |
Daartoe stelt de Franse Gemeenschap een « gemengde » permanente | Pour ce faire, la Communauté française met en place et charge une Task |
administratieve « Task force » in, die de twee permanente | force administrative permanente « mixte » qui rassemble les deux Task |
administratieve Task forces verenigt die opgericht zijn tussen de | force administrative permanente mises en place entre la Communauté |
Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, enerzijds, en tussen de | française et la Région wallonne d'une part et entre la Communauté |
Franse Gemeenschap en de Franse Gemeenschapscommissie van het | française et la Commission communautaire française de la Région de |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, anderzijds. | Bruxelles-Capitale d'autre part. |
Die Task force wordt ermee belast een kadaster van de thans | Cette Task force est chargée d'établir un cadastre des équipements |
beschikbare pedagogische kwaliteitsuitrusting en infrastructuur voor | pédagogiques de qualité et des infrastructures de formation et |
opleiding en kwalificatieonderwijs op te stellen. | d'enseignement qualifiant actuellement à disposition. |
Zij bestaat uit vertegenwoordigers van de Algemene directie | Elle se compose de représentants de la Direction générale de |
Leerplichtonderwijs, de Algemene directie Niet-verplicht onderwijs en | l'enseignement obligatoire, de la Direction générale de l'enseignement |
wetenschappelijk onderzoek, van de operatoren voor kwalificerende | non obligatoire et de la recherche scientifique, des opérateurs de |
opleiding (FOREM, IBFFP, IFAPME, SFPME, regionale vormingscentra) en | formation qualifiante (FOREM, IBFFP, IFAPME, SFPME, Centres de |
de VZW bedoeld in artikel 5 van dit decreet. | formation régionaux) et de l'ASBL visée à l'article 5 du présent |
De coördinatie van die Task force wordt gevoerd door de Minister van | décret. La coordination de cette Task force est assurée par la Ministre de |
Leerplichtonderwijs. | l'Enseignement obligatoire. |
Dat kadaster wordt op geharmoniseerde wijze opgesteld en de informatie | Ce cadastre est élaboré de manière harmonisée et les informations sont |
wordt ingewonnen op gemeenschappelijke basis. | récoltées sur une base commune. |
Het wordt aangevuld met beschikbare gegevens en middelen van het « | Il s'enrichit des données et ressources disponibles auprès de |
Institut wallon d'étude, de prospective en de statistiques (IWEPS), | l'Institut wallon d'étude, de prospective et de statistique (IWEPS), |
van de « Office bruxellois de l'emploi », van de sectoriële | de l'Office bruxellois de l'emploi, des Centres de formation |
opleidingscentra, van de privé-centra voor opleiding, van de openbare of privé-ondernemingen, van de Hogescholen en Universiteiten. Daarenboven evalueert het kadaster inzonderheid de toegankelijkheid, de kwaliteit, de kosten en de gebruikelijkheid van de uitrusting. Het geïnventariseerde materiaal wordt per zone en per sector verdeeld. De resultaten van dat kadaster worden regelmatig geconfronteerd met de behoeften van de opleidingsoperatoren en van de onderwijsinrichtingen alsook met de behoeften van de potentiële gebruikers. Dat kadaster houdt eveneens rekening met de beschikbare infrastructuren en hun toegankelijkheid voor alle rechthebbenden. | sectoriels, des Centres de formation privés, des entreprises publiques ou privées, des Hautes écoles et des Universités. En outre le cadastre évalue notamment l'accessibilité, la qualité, le coût et l'employabilité des équipements. Le matériel recensé est réparti par zone d'enseignement et par secteur. Les résultats de ce cadastre sont régulièrement confrontés aux besoins des opérateurs de formation et des établissements d'enseignement ainsi qu'aux besoins des utilisateurs potentiels. Ce cadastre prend également en compte les infrastructures disponibles et leur accessibilité pour l'ensemble des bénéficiaires. |
De financiering van het deel van het kadaster betreffende de | Le financement de la partie du cadastre relative aux équipements des |
uitrusting van de onderwijsinrichtingen wordt ten laste genomen door | établissements d'enseignement est pris en charge par la Ministre de |
de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale | l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale. |
promotie. Art. 7.De Sturingscomités opgericht in het kader van de medewerking |
Art. 7.Les Comités de pilotage mis en place dans le cadre de la |
betreffende de revalorisering van het kwalificatieonderwijs tussen de | collaboration relative à la revalorisation de l'enseignement |
qualifiant entre la Communauté française et la Région wallonne d'une | |
Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest enerzijds en tussen de Franse | part et entre la Communauté française et la Région de Bruxelles |
Gemeenschap en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest anderzijds worden | Capitale d'autre part sont notamment chargés, chacun en ce qui les |
inzonderheid ermee belast, ieder wat hem betreft : | concerne : |
1° De uitvoering van het plan voor pedagogische uitrusting van de | 1° De superviser la mise en oeuvre du plan d'équipement pédagogique |
inrichtingen voor kwalificatieonderwijs en van de CAT's te | des établissements d'enseignement qualifiant et des CTA; |
superviseren; 2° Een jaarlijkse globale evaluatie alsmede elk advies om beter de | 2° D'adresser une évaluation annuelle globale ainsi que tout avis de |
doelstellingen te bereiken die bepaald zijn in artikel 3 van dit | nature à mieux rencontrer les objectifs définis à l'article 3 du |
decreet door te geven aan de Regering van de Franse Gemeenschap, aan | présent décret au Gouvernement de la Communauté française, à la |
de Sturingscommissie opgericht bij het decreet van 27 maart 2002 | Commission de pilotage créée par le décret du 27 mars 2002 relatif au |
betreffende de sturing van het onderwijssysteem van de Franse | pilotage du système éducatif de la Communauté française, au Conseil |
Gemeenschap, aan de Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest en | économique et social de la Région wallonne et au Conseil économique et |
aan de Sociaal-Economische Raad van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. | social de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 8.De twee Sturingcomités bedoeld in artikel 7 van dit decreet |
Art. 8.Les deux Comités de pilotage visés à l'article 7 du présent |
bestaan uit : | décret sont composés : |
1° Vertegenwoordigers van de bevoegde Ministers van de betrokken | 1° Des représentants des Ministres compétents des entités régionales |
Gewest- en Gemeenschapsentiteiten; | et communautaire concernées; |
2° Vertegenwoordigers van de sociale partners van de Gemeenschap en de | 2° Des représentants des partenaires sociaux régionaux et |
Gewesten; | communautaires; |
3° Vertegenwoordigers van de bevoegde besturen van de betrokken | 3° Des représentants des administrations compétentes des entités |
Gewest- en Gemeenschapsentiteiten. | régionales et communautaires concernées. |
Art. 9.Teneinde de coherentie te waarborgen van de uitvoering van het |
Art. 9.Afin d'assurer la cohérence de la mise en oeuvre du plan |
plan voor pedagogische uitrusting van de inrichtingen voor | d'équipement pédagogique des établissements d'enseignement qualifiant |
kwalificatieonderwijs en van de gelabelde CAT's, komen de Commissies | et des CTA labellisés, les Commissions de suivi opérationnel mises en |
voor operationele opvolging die opgericht zijn in het kader van de | place dans le cadre de la collaboration relative à la revalorisation |
medewerking betreffende de herwaardering van het kwalificatieonderwijs | de l'enseignement qualifiant entre la Communauté française et la |
tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, enerzijds, en | Région wallonne d'une part et entre la Communauté française et la |
tussen de Franse Gemeenschap en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Région de Bruxelles-Capitale d'autre part, se réunissent au sein d'une |
anderzijds, bijeen binnen een Commissie voor « gemengde » operationele opvolging. | Commission de suivi opérationnel « mixte ». |
Deze Commissie voor « gemengde » operationele opvolging wordt belast : | Cette Commission de suivi opérationnel « mixte » est chargée de : |
1° Met het voorleggen aan de Regering van de Franse Gemeenschap van | 1° Soumettre au Gouvernement de la Communauté française une |
een voorstel van selecties van ontwerpen van CAT. Op basis van dat | proposition de sélection des projets de CTA. Sur base de cette |
voorstel selecteert de Regering van de Franse Gemeenschap de ontwerpen | proposition, le Gouvernement de la Communauté française sélectionne |
van CAT en kent hun de label « CAT » toe; | les projets de CTA et leur octroie le label « CTA »; |
2° Met het selecteren van de aanvragen om pedagogische uitrusting van | 2° Sélectionner les demandes d'équipement pédagogique des CTA et |
de CAT's en inrichting van de lokalen die de uitrusting van de CAT's | d'aménagement des locaux devant accueillir les équipements des CTA et |
moeten krijgen, en met het voorleggen ervan aan de Regering van de | de les soumettre au Gouvernement de la Communauté française; |
Franse Gemeenschap; | |
3° Met het selecteren van de aanvragen om pedagogische uitrusting van | 3° Sélectionner les demandes d'équipement pédagogique des |
de inrichtingen voor kwalificatieonderwijs en met het voorleggen ervan | établissements d'enseignement qualifiant et de les soumettre au |
aan de Regering van de Franse Gemeenschap. | Gouvernement de la Communauté française. |
De beslissingen genomen door de Commissie inzake « gemengde » | Les décisions prises par la Commission de suivi opérationnel « mixte » |
operationele opvolging worden meegedeeld aan de twee Sturingscomités bedoeld in artikel 7 van dit decreet. | sont communiquées aux deux Comités de pilotage visés à l'article 7 du présent décret. |
Art. 10.De Commissie voor « gemengde » operationele opvolging bedoeld |
Art. 10.La Commission de suivi opérationnel « mixte » visée à |
in artikel 9 van dit decreet bestaat uit : | l'article 9 du présent décret se compose de : |
1° Een vertegenwoordiger van de Minister van Leerplichtonderwijs en | 1° Un représentant de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et un |
een vertegenwoordiger van de Minister van Onderwijs voor Sociale | représentant de la Ministre de l'Enseignement de promotion sociale; |
promotie; 2° Vier vertegenwoordigers van de onderwijsnetten, voor de helft | 2° Quatre représentants des réseaux d'enseignement, issus pour moitié |
komende uit het niet-confessioneel onderwijs en voor de andere helft | de l'enseignement non confessionnel et pour l'autre moitié de |
uit het confessioneel onderwijs, aangesteld door de Regering van de | l'enseignement confessionnel, désignés par le Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap op de voordracht van de Algemene overlegraad van | Communauté française sur proposition du Conseil général de |
het secundair onderwijs; | concertation de l'enseignement secondaire; |
3° De Directeur-generaal van het Leerplichtonderwijs van de Franse | 3° La Directrice générale de l'Enseignement obligatoire de la |
Gemeenschap of zijn vertegenwoordiger, met raadgevende stem; | Communauté française ou son représentant avec voix consultative; |
4° Een vertegenwoordiger van de FOREM als coördinator van het net van | 4° Un représentant du FOREM en tant que coordonnateur du réseau des |
de « Centres de compétence wallons » met raadgevende stem; | Centres de compétence wallons avec voix consultative; |
5° Een vertegenwoordiger van het net van de Brusselse referentiecentra | 5° Un représentant du réseau des Centres de référence bruxellois avec |
met raadgevende stem; | voix consultative; |
6° Een vertegenwoordiger van de Directie-generaal het | 6° Un représentant de la Direction générale de l'Enseignement |
Leerplichtonderwijs van de Franse Gemeenschap met raadgevende stem, | obligatoire de la Communauté française avec voix consultative, |
die het secretariaat waarneemt. | assurant le secrétariat. |
Het voorzitterschap van die Commissie wordt waargenomen door de | La présidence de cette Commission est assurée par le représentant de |
vertegenwoordiger van de Minister van Leerplichtonderwijs voor de | la Ministre de l'Enseignement obligatoire pour le Gouvernement de la |
Regering van de Franse Gemeenschap. | Communauté française. |
De Commissie neemt haar beslissingen bij consensus. Wanneer er geen | La Commission prend ses décisions par consensus. Lorsque celui-ci ne |
consensus bereikt wordt, neemt de Commissie haar beslissingen bij | peut être atteint, la Commission prend ses décisions à la majorité des |
meerderheid van de aanwezige stemgerechtigde leden. Bij staking van | membres présents ayant voix délibérative. En cas de parité, la voix du |
stemmen, is de stem van de Voorzitter beslissend. | Président est prépondérante. |
Art. 11.§ 1. De procedure voor de selectie en de labeling van de |
Art. 11.§ 1er. La procédure de sélection et de labellisation des CTA |
CAT's verloopt als volgt : | se déroule de la manière suivante : |
1° Goedkeuring van de lijst van de te vervullen voorwaarden door de | 1° Approbation du cahier des charges par le Gouvernement de la |
Regering van de Franse Gemeenschap op de voordracht van de Commissie | Communauté française sur proposition de la Commission de suivi |
voor « gemengde » operationele opvolging bedoeld in artikel 9 van dit | opérationnel « mixte » visée à l'article 9 du présent décret; |
decreet; 2° Oproep tot projecten bij inrichtingen voor kwalificatieonderwijs; | 2° Appel à projets auprès des établissements d'enseignement qualifiant; |
3° Administratieve ontvangst en behandeling van de kandidaturen door | 3° Réception et traitement administratif des candidatures par la |
de Algemene directie Leerplichtonderwijs; | Direction générale de l'Enseignement obligatoire; |
4° Aanvraag om advies aan de zonale programmatieraad voor officieel | 4° Demande d'avis au Conseil zonal de programmation de l'enseignement |
onderwijs en aan de zonale programmatieraad voor vrij onderwijs van de | officiel et au Conseil zonal de programmation de l'enseignement libre |
betrokken zone op basis van het kadaster van de beschikbare uitrusting; | de la zone concernée sur base du cadastre des équipements disponibles; |
5°Aanvraag om advies aan de SCAV en aan de sectorfondsen op basis van | 5° Demande d'avis aux CSEF et aux Fonds sectoriels sur base du |
het kadaster van de beschikbare uitrusting; | cadastre des équipements disponibles; |
6° Voorstel van selectie door de Commissie voor « gemengde » | 6° Proposition de sélection par la Commission de suivi opérationnel « |
operationele opvolging bedoeld in artikel 9 van dit decreet op basis | mixte » visée à l'article 9 du présent décret sur base des critères |
van de verkiesbarheids- en voorrangscriteria bepaald in artikel 3 van dit decreet; | d'éligibilité et de priorité définis à l'article 3 du présent décret; |
7° Gemotiveerd advies van de Sturingscomités bedoeld in artikel 7 van | 7° Avis motivés des Comités de pilotage visés à l'article 7 du présent |
dit decreet; | décret; |
8° Beslissing tot labeling van de Regering van de Franse Gemeenschap | 8° Décision de labellisation du Gouvernement de la Communauté |
op basis van de voorstellen van de Commissie voor « gemengde » | française sur base des propositions de la Commission de suivi |
operationele opvolging bedoeld in artikel 9 van dit decreet en van de | opérationnel « mixte » visée à l'article 9 du présent décret et des |
gemotiveerde adviezen uitgebracht door de Sturingscomités bedoeld in artikel 7 van dit decreet. | avis motivés remis par les Comités de pilotage visés à l'article 7 du présent décret. |
§ 2. De procedure voor het selecteren van pedagogische uitrusting van | § 2. La procédure de sélection des équipements pédagogiques des CTA et |
de CAT's en van de inrichtingen voor kwalificatieonderwijs gebeurt als | des établissements d'enseignement qualifiant suit les étapes suivantes |
volgt : | : |
1° Oproep tot projecten bij de gelabelde CAT's en de inrichtingen voor | 1° Appel à projets auprès des CTA labellisés et des établissements |
kwalificatieonderwijs; | d'enseignement qualifiant; |
2° Administratieve ontvangst en behandeling van de kandidaturen door | 2° Réception et traitement administratif des candidatures par la |
de Algemene directie leerplichtonderwijs; | Direction générale de l'Enseignement obligatoire; |
3° Aanvraag om advies aan de zonale programmatieraad voor officieel | 3° Demande d'avis au Conseil zonal de programmation de l'enseignement |
onderwijs en aan de zonale programmatieraad voor vrij onderwijs van de | officiel et au Conseil zonal de programmation de l'enseignement libre |
betrokken zone op basis van het kadaster van de beschikbare uitrusting; | de la zone concernée sur base du cadastre des équipements disponibles; |
4° Aanvraag om advies aan de SCAV en aan de sectorfondsen op basis van | 4° Demande d'avis aux CSEF et aux Fonds sectoriels sur base du |
het kadaster van de beschikbare uitrusting; | cadastre des équipements disponibles; |
5° Voorstel van selectie door de Commissie voor « gemengde » | 5° Proposition de sélection par la Commission de suivi opérationnel « |
operationele opvolging bedoeld in artikel 8 op basis van de | mixte » visée à l'article 8 sur base des critères d'éligibilité et de |
verkiesbaarheids- en prioriteitscriteria bedoeld in artikel 3 van dit decreet; | priorité définis à l'article 3 du présent décret; |
6° Gemotiveerd advies van de Sturingscomités bedoeld in artikel 7 van | 6° Avis motivés des Comités de pilotage visés à l'article 7 du présent |
dit decreet; | décret; |
7° Beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap op basis van | 7° Décision du Gouvernement de la Communauté française sur base des |
de voorstellen van de Commissie voor « gemengde » operationele | propositions de la Commission de suivi opérationnel « mixte » visée à |
opvolging bedoeld in artikel 9 van dit decreet en van de gemotiveerde | l'article 9 du présent décret et des avis motivés remis par les |
adviezen uitgebracht door de Sturingscomités bedoeld in artikel 7 van | Comités de pilotage visés à l'article 7 du présent décret. |
dit decreet. Opheffingsbepalingen | Dispositions abrogatoires |
Art. 12.Het decreet van 28 april 2004 waarbij gezorgd wordt voor de |
Art. 12.Le décret du 28 avril 2004 garantissant l'équipement |
pedagogische uitrusting van het technisch en beroepssecundair | pédagogique de l'enseignement secondaire technique et professionnel |
onderwijs wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 13.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2007. |
Art. 13.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2007. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Gegeven te Brussel op 26 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 26 avril 2007. |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, |
Onderwijs voor Sociale Promotie, | chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | de la Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Vice-President en Minister van Begroting en Financiën, | Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |
De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2006-2007. | (1) Session 2006-2007. |
Stukken van de Raad. - Decreetsontwerp nr. 383-1. | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 383-1. - Amendements de |
Commissieamendementen nr. 383-2. - Verslag nr. 383-3. - Errata nr. | commission, n° 383-2. - Rapport, n° 383-3. - Errata, n° 383-4. |
383-4. Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van dinsdag 24 april 2007. | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du mardi 24 |
avril 2007. |