Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 25/10/2018
← Terug naar "Decreet betreffende het « Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française » (Overheidsbedrijf voor Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap) "
Decreet betreffende het « Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française » (Overheidsbedrijf voor Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap) Décret relatif à l'Entreprise publique des Technologies Numériques de l'Information et de la Communication de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
25 OKTOBER 2018. - Decreet betreffende het « Entreprise publique des 25 OCTOBRE 2018. - Décret relatif à l'Entreprise publique des
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Technologies Numériques de l'Information et de la Communication de la
Communauté française (ETNIC) » (Overheidsbedrijf voor Nieuwe Communauté française (ETNIC)
Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap)
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Gouvernement, sanctionnons ce qui suit:
HOOFDSTUK I. - ALGEMENE BEPALINGEN CHAPITRE Ier. - DISPOSITIONS GENERALES

Artikel 1.In de zin van dit decreet, wordt verstaan onder:

Article 1er.Au sens du présent décret, on entend par:

1 ° "Regering": de Regering van de Franse Gemeenschap; 1° « Gouvernement »: le Gouvernement de la Communauté française
2 ° "Begunstigden": de entiteiten, instellingen en diensten, met of 2° « Bénéficiaires »: les entités, organismes ou services, dotés ou
zonder rechtspersoonlijkheid, die tot de opdrachten van ETNIC behoren. non de la personnalité juridique, qui bénéficient des missions de l'ETNIC.
Bedoeld worden: Sont visés:
a) de diensten van de Regering en de ministeriële kabinetten van de a) Les services du Gouvernement et les cabinets ministériels des
leden van de Regering; membres du Gouvernement;
b) de instellingen van openbaar nut en alle andere structuren die b) Les organismes d'intérêt public et toute autre structure relevant
onder het Comité van Sector XVIIressorteren, alsook de Hoge Raad voor du Comité de Secteur XVII, ainsi que le Conseil Supérieur de
de Audiovisuele Sector en de "Academie royale des Sciences, des l'Audiovisuel et l'Académie royale des sciences, des lettres et des
Lettres et des Beaux-Arts de Belgique"; beaux-arts de Belgique;
c) de instellingen van openbaar nut en de diensten die de Franse c) Les organismes d'intérêt public et les services communs à la
Gemeenschap en andere overheidsbesturen gemeen hebben, die door samenwerkingsakkoorden of een gezamenlijk decreet opgericht werden, dat (die) ertoe strekt (strekken) dat ETNIC, gedeeltelijk of geheel, voor de opdrachten van overheidsdienst bedoeld bij artikel 3, § 1 zou instaan; d) de diensten van een ander overheidsbestuur, federaal of van een deelstaat, dan de Franse Gemeenschap, evenals entiteiten en instellingen die ervan afhangen waarvoor een samenwerkingsakkoord gesloten werd om te waarborgen dat ETNIC, gedeeltelijk of geheel, voor de opdrachten van overheidsdienst bedoeld bij artikel 3, § 1, 1° tot 4° zou zorgen; Communauté française et à d'autres collectivités publiques, créés par accords de coopération ou décret conjoint visant à ce que l'ETNIC assure tout ou partie des missions de service public visées à l'article 3, § 1er; d) Les services d'une autre collectivité publique, fédérée ou fédérale, que la Communauté française, ainsi que les entités et organismes qui en dépendent pour lesquels un accord de coopération vise à ce que l'ETNIC assure tout ou partie des missions de service public visées à l'article 3, § 1er, 1° à 4° ;
e) de publiekrechtelijke rechtspersonen opgericht door de Franse e) Les personnes morales de droit public créées par la Communauté
Gemeenschap die noch onder het Comité van Sector IX noch onder het française ne relevant ni du Comité de Secteur IX ni du Comité de
Comité van Sector XVIIressorteren; Secteur XVII;
3 ° "Computerprogramma's": standaardprogramma's en specifieke 3° « Programmes d'ordinateur »: les programmes standards et les
programma's, ontwikkeld of aangepast om aan de specifieke behoeften programmes spécifiques, développés ou adaptés pour répondre aux
van ETNIC en een begunstigde te voldoen, bedoeld in punt 2 van artikel besoins particuliers de l'ETNIC et d'un bénéficiaire, visés à au point
6, § 1 van dit decreet, met inbegrip van software en 2° de l'article 6 § 1er du présent décret, y compris les logiciels et
softwarepakketten; progiciels;
4 ° "AVG": Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de 4° « RGPD »: Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du
Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes
personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et
betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive
Richtlijn 95/46/EG ("Algemene Verordening Gegevensbescherming"); 95/46/CE (« Règlement général sur la protection des données »);
5 ° "persoonsgegevens": de gegevens omschreven in artikel 4, 1) van de 5° « Données à caractère personnel »: les données définies à l'article
AVG; 4, 1) du RGPD;
6 ° "Verwerking": de operatie(s) bedoeld in artikel 4, 2) van de AVG. 6° « Traitement »: l' (ou les) opération(s) visée(s) à l'article 4, 2) du RGPD.

Art. 2.Het « Entreprise publique des Technologies nouvelles de

Art. 2.L' « Entreprise publique des Technologies Numériques de

l'Information et de la Communication de la Communauté française l'Information et de la Communication de la Communauté française
(ETNIC) » (Overheidsbedrijf voor Nieuwe Informatie- en (ETNIC) », ci-après dénommée « l'ETNIC », est un organisme d'intérêt
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap), hierna "ETNIC" public doté de la personnalité juridique.
genoemd, is een instelling van openbaar nut met rechtspersoonlijkheid.
HOOFDSTUK II. - OPDRACHTEN, NADERE REGELS VOOR DE SAMENWERKING EN MIDDELEN CHAPITRE II. - MISSIONS, MODALITES DE COLLABORATION ET RESSOURCES
AFDELING I. - Opdrachten SECTION Ire. - Missions

Art. 3.§ 1. ETNIC oefent de volgende overheidsdienstopdrachten voor

Art. 3.§ 1er. L'ETNIC exerce les missions de service public suivantes

zijn begunstigden uit, binnen het gemeenschappelijke kader inzake pour ses bénéficiaires, dans le cadre commun de gouvernance de la
beheer van het digitale en IT-beleid dat in overleg met ze wordt politique du numérique et de l'informatique défini en concertation
vastgesteld: avec eux:
1 ° de organisatie van informatica die gericht is op: 1° L'organisation de l'informatique qui vise:
a) om te voldoen aan de functionele behoeften van de begunstigden, de a) afin de répondre aux besoins fonctionnels des bénéficiaires,
identificatie, analyse, specificatie, vertaling, verwerving of l'identification, l'analyse, la spécification, la traduction,
ontwikkeling, uitbating en controle van informatica- en digitale l'acquisition ou le développement, l'exploitation et le contrôle de
oplossingen, met inbegrip van toepassingsoplossingen en fysieke of solutions informatiques et numériques, en ce compris les solutions
virtuele hostingsoplossingen, bestaande of nog te ontwikkelen, applicatives et les solutions d'hébergement physique ou virtuel,
existantes ou à développer, en ce compris notamment l'implémentation,
inclusief, maar niet beperkt tot, de implementering, configuratie, le paramétrage, le déploiement, la maintenance, et l'hébergement dans
aanwending, onderhoud en hosting met inachtneming van de huidige le respect des niveaux de service en vigueur;
dienstniveaus; De organisatie van informatica waarnaar in het vorige lid wordt L'organisation de l'informatique visée à l'alinéa précédent comprend
verwezen, omvat inzonderheid de bezoldiging van het onderwijspersoneel notamment la rémunération du personnel de l'enseignement ainsi que le
alsmede het toezicht op de leerplicht en de telling van de leerlingen contrôle de l'obligation scolaire et le comptage des élèves visés par
bedoeld in de wet van 23 mei 2000 tot bepaling van de criteria bedoeld la loi du 23 mai 2000 fixant les critères visés à l'article 39, § 2,
in artikel 39, § 2, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des
Communautés et Régions.
betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten. b) l'acquisition et l'inventaire régulièrement mis à jour du matériel
b) de aanschaf en regelmatig bijgewerkte inventaris van het benodigde informatique nécessaire pour les bénéficiaires;
computermateriaal voor de begunstigden; c) la gestion complète des services d'infrastructure IT et
c) het volledige beheer van de IT-infrastructuurdiensten en de l'exploitation de ces services notamment les serveurs, les postes de
uitbating van deze diensten, met inbegrip van servers, werkstations, travail, l'organisation et le développement technique des réseaux des
organisatie en technische ontwikkeling van telecommunicatienetwerken, télécommunications, en ce compris la téléphonie, les innovations
met inbegrip van de telefonie, digitale innovaties alsook het numériques ainsi que la maintenance de l'ensemble des composants;
onderhoud van alle componenten;
d) de oprichting en organisatie van een steundienst, in verband met de d) la mise en place et l'organisation d'un service de support, en lien
taken die aan ETNIC zijn toevertrouwd in de zin van dit decreet, ten avec les missions dévolues à l'ETNIC au sens du présent décret, à
bate van de begunstigden; destination des bénéficiaires;
e) de technische analyse en organisatie van de beveiliging van het e) l'analyse et l'organisation sur le plan technique de la Sécurité du
informatiesysteem in nauwe samenwerking met de begunstigden; système d'information en étroite collaboration avec les bénéficiaires;
f) de steun voor digitale innovatie en technologische monitoring van f) le support en matière d'innovation numérique et la veille
digitale en computerinstrumenten, met inbegrip van het bepalen van technologique des outils numériques et informatiques, en ce compris la
technologische en methodologische normen, evenals de fixation des standards technologiques et méthodologiques ainsi que
bedrijfsarchitectuur. l'architecture d'entreprise.
2 ° de organisatie van een "datawarehouse"-dienst; 2° L'organisation d'un service d'entrepôt de données;
3 ° de organisatie, ontwikkeling en aanwending van 3° L'organisation, le développement et le déploiement de solutions
informaticaoplossingen in het kader van het e-bestuur, "Elektronische informatiques dans le cadre de l'administration électronique «
Regering", overeenkomstig de samenwerkingsovereenkomst tussen het Gouvernement électronique » conformément à l'accord de coopération du
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een 21 février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française
gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en organisant un service commun en matière de simplification
de elektronische administratie, e-Wallonie-Bruxelles Simplification administrative et d'administration électronique dénommé
(e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort « eWBS »; e-Wallonie-Bruxelles Simplification, « eWBS » en abrégé;
4 ° het uitvoeren van consultancyopdrachten, in verband met de 4° L'accomplissement de missions de consultance, en lien avec les
opdrachten opgenomen in dit artikel, gericht op het aanbieden van expertise op dat gebied aan de begunstigden. missions reprises au présent article, visant à offrir de l'expertise
§ 2. Teneinde een efficiënte sturing van het digitale en en la matière aux bénéficiaires.
informaticabeleid van de Franse Gemeenschap te garanderen, stelt de § 2. Afin d'assurer un pilotage efficient de la politique du numérique
Regering de criteria vast voor het bepalen van de activiteiten, et de l'informatique de la Communauté française, le Gouvernement
projecten en diensten die ETNIC als prioriteit uitoefent, alsmede de arrête les critères qui permettent de déterminer les activités,
nadere regels om deze te beheren. projets et services que l'ETNIC exerce prioritairement ainsi que les
De in lid 1 bedoelde criteria moeten minstens de volgende elementen modalités de prise en charge de ceux-ci.
bevatten: 1 ° transversaliteit; Ces critères visés à l'alinéa 1 doivent, à tout le moins, comprendre
les éléments suivants:
1° La transversalité;
2 ° de budgettaire impact; 2° L'impact budgétaire;
3 ° de impact op de informatica-architectuur; 3° L'impact sur l'architecture informatique;
4 ° het aantal eindgebruikers dat betrokken is bij de 4° Le nombre d'utilisateurs finaux impactés par la solution
informaticaoplossing. informatique.
De nadere regels voor het optreden waarnaar in lid 1 wordt verwezen, Les modalités de prise en charge visés à l'alinéa 1 doivent, à tout le
moeten minstens het proces tot kwalificatie van de bedrijfsbehoeften moins, comprendre le processus de qualification des besoins métiers du
van de begunstigde op het gebied van computeraanvragen, omvatten. bénéficiaire en demandes informatiques.
Dit proces bepaalt, op zijn minst, de gevallen waarin ETNIC niet over Ce processus prévoit, à tout le moins, les cas dans lesquels l'ETNIC
de capaciteit beschikt om de activiteiten, projecten en diensten als n'a pas la capacité de réaliser elle-même les activités, projets et
bedoeld in lid 1 zelf uit te voeren alsook de gevolgen daarvan voor de services visés à l'alinéa 1 ainsi que les conséquences qui en
uitoefening van zijn opdrachten als bedoeld in paragraaf 1. résultent sur l'exercice de ses missions visées au paragraphe 1.
§ 3. ETNIC kan in het kader van zijn opdrachten met publiek- of § 3. L'ETNIC peut collaborer ou s'associer avec des personnes de droit
privaatrechtelijke personen samenwerken. public ou de droit privé dans le cadre de ses missions.
De Regering bepaalt de criteria en nadere regels van deze samenwerking Le Gouvernement arrête les critères et les modalités de cette
of vereniging. collaboration ou association.
Deze criteria moeten de Regering minstens in staat stellen: Ces critères doivent à tout le moins permettre au Gouvernement:
1 ° haar autonomie en controle te behouden over de uitoefening van de 1° de conserver son autonomie et le contrôle sur l'exercice des
opdrachten die door ETNIC namens de begunstigden worden uitgevoerd; missions exercées par l'ETNIC pour le compte de ses bénéficiaires;
2 ° ervoor te zorgen dat de Franse Gemeenschap niet gedwongen wordt 2° de s'assurer que la Communauté française n'est pas contrainte à
technologische keuzes te maken die indruisen tegen de doelstellingen opérer des choix technologiques contraires aux objectifs qu'elle se
die zij zichzelf op korte, middellange en lange termijn stelt. fixe à court, moyen et long terme.
§ 4. ETNIC kan toegang verlenen tot de overheidsopdrachten die het § 4. L'ETNIC peut donner accès aux marchés publics qu'elle passe,
gunt, inzonderheid voor computermateriaal en informaticadiensten, aan notamment pour le matériel et les services informatiques, aux
publiekrechtelijke of privaatrechtelijke personen, al dan niet personnes de droit public ou privé, bénéficiaires ou non au sens de
begunstigden in de zin van artikel 1 van dit decreet. l'article 1er du présent décret.
Het kan hiertoe aankoopcentrales organiseren. Elle peut, à cet effet, organiser des centrales d'achat.
AFDELING II. - Nadere regels voor de samenwerking SECTION II. - Modalités de collaboration

Art. 4.§ 1. De nadere regels voor de samenwerking tussen ETNIC en

Art. 4.§ 1er. Les modalités de collaboration entre l'ETNIC et chaque

elke begunstigde worden bepaald door een kaderovereenkomst, waarin de bénéficiaire sont régies par une convention cadre, qui fixe les droits
rechten en plichten van elke partij worden vastgesteld, met et les obligations de chaque partie, dans le respect des dispositions
inachtneming van de bepalingen van dit decreet. du présent décret.
§ 2. Onverminderd de rechten en verplichtingen die bij of krachtens § 2. Sans préjudice des droits et obligations portés par ou en vertu
dit decreet zijn vastgesteld, stelt de kaderovereenkomst als bedoeld du présent décret, la convention cadre visée au paragraphe 1er fixe, à
in lid 1 minstens de volgende elementen vast: tout le moins, les éléments suivants:
1 ° de rol van elke partij; 1° Le rôle de chacune des parties;
2 ° de reikwijdte van de opdrachten uitgeoefend door ETNIC op grond 2° Le périmètre des missions exercées par l'ETNIC en application de
van artikel 3 van dit decreet; l'article 3 du présent décret;
3 ° de financieringsmethode die van toepassing is op de betrokken 3° Le mode de financement qui s'applique au bénéficiaire visé ainsi
begunstigde en de praktische voorwaarden van deze wijze van que les modalités pratiques de ce mode de financement, de paiement et
financiering, betaling en vereffening, overeenkomstig afdeling 5 van dit decreet; de liquidation, en application de l'article 5 du présent décret;
4 ° het beheerskader en de strategische instanties waarbinnen de 4° Le cadre de gouvernance et les instances stratégiques dans
betrekkingen tussen de begunstigde en ETNIC plaatsvinden, lesquelles le bénéficiaire et l'ETNIC régissent leur relation et
inzonderheid, de sturing van de computeropdrachten uitgeoefend door assurent, notamment, le pilotage des missions informatiques remplies
ETNIC, bepaald door de Regering, met toepassing van het decreet van 25 par l'ETNIC, fixées par le Gouvernement, en application du décret du
oktober 2018 betreffende het beheerskader van het digitale en 25 octobre 2018 relatif au cadre de gouvernance de la politique de
informaticabeleid in de Franse Gemeenschap; l'informatique et du numérique en Communauté française;
5 ° de regelingen voor de implementatie door ETNIC van de 5° Les modalités de prises en charge par l'ETNIC des activités,
activiteiten, projecten en diensten van de begunstigde, vastgesteld projets et services du bénéficiaire, fixées par le Gouvernement, en
door de Regering, met toepassing van artikel 3 § 2 van dit decreet; application de l'article 3 § 2 du présent décret;
6 ° de nadere regels voor het bezit en de mogelijke overdracht van 6° Les modalités relatives à la détention et au transfert éventuel de
eigendom en intellectuele eigendom van materiaal, computerprogramma's propriété et de propriété intellectuelle des matériels, des programmes
en elk ander element dat kan worden beschermd door d'ordinateur et de tout autre élément susceptible d'être protégé par
intellectuele-eigendomsrechten overeenkomstig artikel 6 van dit des droits de propriété intellectuelle en application de l'article 6
decreet; du présent décret;
7 ° specifieke organisatorische regels voor een begunstigde van het 7° Les modalités d'organisation spécifiques à un bénéficiaire de
datawarehouse bedoeld in artikel 3, § 1, 2 ° ; l'entrepôt des données visé à l'article 3, § 1er, 2° ;
8 ° de specifieke organisatorische regels voor een begunstigde met 8° Les modalités d'organisation spécifiques à un bénéficiaire en
betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens op grond van de AVG; matière de traitement des données à caractère personnel en application du RGPD;
9° de procedures voor de verplaatsing van personeelsleden naar de Les modalités de délocalisation des membres du personnel auprès des
begunstigden, overeenkomstig artikel 9 van dit decreet. bénéficiaires, en application de l'article 9 du présent décret.
§ 3. Als bijlage bij de in paragraaf 1 bedoelde kaderovereenkomst, § 3. En annexe à la convention cadre visée au paragraphe 1, est
wordt de lijst opgenomen, in de vorm van fiches, van de activiteiten, reprise, sous forme de fiches, la liste des activités, projets et
projecten en diensten die ETNIC ten behoeve van de begunstigde services réalisés par l'ETNIC pour le bénéficiaire, qui contient au
uitvoert, die minstens de reikwijdte, de menselijke en geldelijke minimum le périmètre, les ressources humaines et financières, la durée
middelen, de duur evenals een meerjarige begrotingsprognose bevat. ainsi qu'une projection budgétaire pluriannuelle.
§ 4. Elke kaderovereenkomst wordt gesloten tussen de Regering, het § 4. Chaque convention cadre est conclue entre le Gouvernement,
ETNIC en de betrokken begunstigde. l'ETNIC et le bénéficiaire concerné.
§ 5. De Regering keurt het model van de kaderovereenkomst en de § 5. Le Gouvernement arrête le modèle de la convention cadre et de ses
bijlagen goed, alsook de praktische regelingen voor het sluiten en annexes ainsi que les modalités pratiques relatives à la conclusion et
bijwerken van de kaderovereenkomst en de bijlagen ervan. à la mise à jour de la convention cadre et de ses annexes.
AFDELING III. - Middelen en financieringswijzen SECTION III. - Ressources et modes de financement

Art. 5.§ 1. ETNIC heeft als middelen:

Art. 5.§ 1er. L'ETNIC a pour ressources:

1 ° hoofdzakelijk, de jaarlijkse dotatie toegekend door de Franse Gemeenschap, die uitsluitend wordt toegewezen aan de uitvoering door ETNIC van de in artikel 3, § 1 van dit decreet bedoelde opdrachten van overheidsdienst, met uitzondering van de verbruiksgoederen die de begunstigden nodig hebben; 2 ° bij wijze van uitzondering, de functionele inkomsten die voortvloeien uit de (her)facturering, in verband met de opdrachten uitgevoerd door ETNIC; 3 ° de middelen die worden overgedragen of ter beschikking gesteld in het kader van verdragen of samenwerkingsovereenkomsten die zijn gesloten met andere overheidsinstanties; 1° à titre principal, la dotation annuelle allouée par la Communauté française, celle-ci étant exclusivement affectée à l'exécution par l'ETNIC des missions de service public visées à l'article 3, § 1er du présent décret, à l'exception des consommables nécessaires aux bénéficiaires; 2° de manière exceptionnelle, les recettes fonctionnelles issues de (re)facturation, liées aux missions prestées par l'ETNIC; 3° les moyens transférés ou mis à sa disposition dans le cadre de conventions ou d'accords de coopération conclus avec d'autres autorités publiques;
4 ° giften en nalatenschappen gedaan in zijn voordeel. 4° les dons et legs faits en sa faveur.
§ 2. Met toepassing van § 1, 1 °, bepaalt het decreet houdende de § 2. En application du § 1er, 1°, le décret contenant le budget des
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, de kredieten uitgetrokken dépenses de la Communauté française détermine les crédits inscrits à
op de basisallocatie "Jaarlijkse dotatie van ETNIC" en de kredieten, l'article de base « Dotation annuelle de l'ETNIC » et les crédits
in dezelfde organisatieafdeling, gereserveerd voor computers, inscrits, dans la même division organique réservée à l'informatique,
uitgetrokken op andere basisallocaties bedoeld om uitgaven in verband aux autres articles de base destinés à couvrir les dépenses liées à
met specifieke aanvragen te dekken. des demandes spécifiques.
Deze kredieten die zijn uitgetrokken op andere basisartikelen ter Ces crédits inscrits aux autres articles de base destinés à couvrir
dekking van uitgaven in verband met specifieke aanvragen, kunnen in de les dépenses liées à des demandes spécifiques peuvent faire l'objet de
loop van het jaar opnieuw worden verdeeld om de basisallocatie van de nouvelle répartition des crédits en cours d'année afin
jaarlijkse dotatie van ETNIC te financieren. d'approvisionner l'article de base de la dotation annuelle de l'ETNIC.
§ 3. De Regering bepaalt voor elke in lid 1 bedoelde § 3. Le gouvernement arrête, pour chaque mode de financement prévu au
financieringswijze de procedures voor het identificeren van bij ETNIC paragraphe 1er, les modalités de recensement des demandes
ingediende computeraanvragen die gevolgen hebben voor de begroting. informatiques introduites à l'ETNIC qui ont un impact budgétaire.
§ 4. De andere praktische regelingen met betrekking tot de § 4. Les autres modalités pratiques relatives aux modes de financement
financieringswijzen als bedoeld in lid 1 worden vermeld in de prévus au paragraphe 1er sont prévues dans la convention cadre conclue
kaderovereenkomst gesloten tussen ETNIC en elk van haar begunstigden entre l'ETNIC et chacun de ses bénéficiaires conformément à l'article
overeenkomstig artikel 4 van dit decreet. 4 du présent décret.
§ 5. De jaarlijkse dotatie, bedoeld in § 1, 1 °, wordt in twee § 5. La dotation annuelle visée au § 1er, 1°, est liquidée en deux
schijven vereffend. tranches.
De eerste schijf wordt uiterlijk op 15 februari van het betrokken La première tranche est versée au plus tard le 15 février de l'année
kalenderjaar gestort en komt overeen met 80 % van het bedrag van de civile concernée et correspond à 80 % du montant de la dotation.
dotatie. De tweede schijf die overeenkomt met het saldo van de jaarlijkse La seconde tranche correspondant au solde de la dotation annuelle est
dotatie, wordt uiterlijk op 15 november van het betrokken kalenderjaar versée au plus tard le 15 novembre de l'année civile concernée, sur
gestort na indiening van een uitvoeringsverslag met de voorlopige remise d'un rapport d'exécution contenant l'exécution budgétaire
begroting en de behoeftenverklaring van ETNIC. . provisoire et l'état des besoins de l'ETNIC.
Het in lid 3 bedoelde verslag wordt voorgelegd aan de inspectie van Le rapport visé à l'alinéa 3 est présenté à l'inspection des finances
financiën, die de overeenstemming van de verleende informatie met de qui vérifie l'exactitude des informations sur le plan budgétaire et
begroting en boekhouding verifieert. comptable.
HOOFDSTUK III. - EIGENDOM CHAPITRE III. - PROPRIETE

Art. 6.§ 1. Ten opzichte van de begunstigden, is ETNIC houder van: 1 ° de eigendomsrechten op de materialen die aan ETNIC zijn overgedragen of die het voor zichzelf of voor de begunstigden heeft verworven; 2 ° de intellectuele eigendomsrechten of rechten van gelijkwaardige aard op computerprogramma's en alle andere elementen die namens deze rechten kunnen worden beschermd, die ETNIC op enigerlei wijze voor zichzelf of voor zijn begunstigden aanschaft; 2 ° de rechten die voortvloeien uit vergunningen voor het gebruik en de uitbating van de elementen bedoeld in 2 ° wanneer deze door een derde aan ETNIC en aan zijn begunstigden worden verleend.

Art. 6.§ 1er. A l'égard de ses bénéficiaires, l'ETNIC est titulaire: 1° des droits de propriété sur les matériels qui lui sont transférés ou qu'elle acquiert pour elle-même ou pour ses bénéficiaires; 2° des droits de propriété intellectuelle et de nature équivalente sur les programmes d'ordinateur et sur tout autre élément susceptible d'être protégé par ceux-ci, qu'elle acquiert d'une quelconque manière pour elle-même ou pour ses bénéficiaires; 3° des droits issus de licences d'utilisation et d'exploitation sur les éléments visés sous 2° lorsqu'ils sont concédés par un tiers pour elle-même et pour ses bénéficiaires.

§ 2. De praktische nadere regels met betrekking tot de eigendom van § 2. Les modalités pratiques relatives à la détention de droits de
eigendomsrechten en intellectuele eigendom worden vastgelegd in de propriété et de propriété intellectuelle sont fixées par la convention
kaderovereenkomst bedoeld in artikel 4 van dit decreet. cadre visée à l'article 4 du présent décret.
HOOFDSTUK IV. - PERSONEEL CHAPITRE IV. - PERSONNEL

Art. 7.Het kader en het statuut van de personeelsleden, hun

Art. 7.Le cadre et le statut du personnel, ses rémunérations et ses

bezoldiging en toelagen worden door de Regering vastgesteld. indemnités sont fixés par le Gouvernement.

Art. 8.Met betrekking tot de ambten die verband houden met de

Art. 8.Pour ce qui concerne les fonctions en liaison avec

uitvoering en het gebruik van technologieën in verband met zijn l'implantation et l'utilisation des technologies liées à ses missions
opdrachten van overheidsdienst, maakt ETNIC gebruik van personeel dat de service public, l'ETNIC fait appel à du personnel engagé sous
een arbeidsovereenkomst heeft gesloten, en dit voor werkzaamheden met contrat de travail, et ce, aux fins exclusives d'accomplir des tâches
als enig doel specifieke opdrachten uit te voeren. spécifiques.

Art. 9.§ 1. De personeelsleden van ETNIC kunnen, in het kader van de

Art. 9.§ 1er. Les membres du personnel de l'ETNIC peuvent, dans le

adviesopdrachten als bedoeld in artikel 3, § 1, 4 °, tijdelijk worden cadre des missions de consultance visées à l'article 3, § 1er, 4°,
overgeplaatst naar de functionele diensten van de begunstigden. faire l'objet de délocalisations temporaires vers les services
Deze tijdelijke verplaatsingen vormen geen terbeschikkingstellingen in fonctionnels des bénéficiaires. Ces délocalisations temporaires ne constituent pas des mises à
de zin van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, disposition au sens de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail
de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la
behoeve van gebruikers. disposition d'utilisateurs.
§ 2. De kaderovereenkomst waarnaar in artikel 4 wordt verwezen, bevat § 2. La convention cadre visée à l'article 4 fixe, à tout le moins,
op zijn minst de volgende elementen: les éléments suivants:
1 ° de rol van ETNIC als hiërarchische overheid en, in voorkomend 1° Le rôle de l'ETNIC en tant qu'autorité hiérarchique et, le cas
geval, van de begunstigde inzake functionele onderrichtingen; échéant, du bénéficiaire en matière d'instructions fonctionnelles;
2 ° de specifieke consultancy-opdrachten en de profielen die 2° Les missions spécifiques de consultance et les profils qui font
onderhevig zijn aan tijdelijke verplaatsing; l'objet de délocalisation temporaire;
3 ° de kosten en de wijze van financiering van verplaatsingen; 3° Le coût et le mode de financement des délocalisations;
4 ° de uitvoeringsmethoden; 4° Les modalités d'exécution;
5 ° de evaluatiemethoden voor de verplaatsingen en voor het toezicht 5° Les modalités d'évaluation des délocalisations et du suivi des
op de opdrachten. missions.
HOOFDSTUK V. - ORGANISATIE EN BEHEER CHAPITRE V. - ORGANISATION ET GESTION

Art. 10.§ 1. Het ETNIC wordt geleid door een administrateur-generaal

Art. 10.§ 1er. L'ETNIC est dirigée par un(e) Administrateur(trice)

die verantwoordelijk is voor het dagelijks beheer van ETNIC. général(e) qui assure la gestion quotidienne de l'ETNIC.
De zetel van ETNIC wordt door de Regering bepaald. Le siège de l'ETNIC est fixé par le Gouvernement.
§ 2. De administrateur-generaal wordt bijgestaan door een § 2. L'Administrateur(trice) général(e) est assisté(e) d'un(e)
adjunct-administrateur-generaal, een directeur-generaal, een administrateur(trice) général(e) adjoint(e), d'un(e) directeur(trice)
directeur-generaal van de informatica en een bestuurscomité waarvan général(e) de l'informatique et d'un comité de direction dont il/elle
hij/zij het voorzitterschap waarneemt. assume la présidence.
In geval van afwezigheid of onvermogen van de administrateur-generaal, En cas d'absence ou d'empêchement de l'Administrateur(trice)
wordt hij/zij door de adjunct-administrateur-generaal vervangen. général(e), il/elle est remplacé par l'Administrateur(trice) général(e) adjoint(e).
§ 3. De administrateur-generaal vertegenwoordigt ETNIC in § 3. L'Administrateur(trice) général(e) représente l'ETNIC dans les
gerechtelijke en buitengerechtelijke handelingen en handelt geldig in actes judiciaires et extrajudiciaires et agit valablement en nom et
naam en voor rekening van ETNIC. pour compte de l'ETNIC.
§ 4. Het in lid 2 bedoelde bestuurscomité bestaat uit de algemene § 4. Le comité de direction visé au paragraphe 2 est composé des
ambtenaren van ETNIC, met beraadslagende stem, en leden van zijn fonctionnaires généraux de l'ETNIC, avec voix délibérative, et des
personeel, met een adviserende stem, daartoe door de Regering membres de son personnel, avec voix consultative, que le Gouvernement
aangewezen. désigne à cet effet.

Art. 11.De Regering bepaalt de delegaties van bevoegdheden, macht en

Art. 11.Le Gouvernement arrête les délégations de compétence, de

ondertekening die aan de ambtenaren-generaal toegekend worden, aan het pouvoir et de signature, qui sont accordées aux fonctionnaires
bestuurscomité en aan de personeelsleden, inzonderheid inzake algemene généraux, au comité de direction et aux membres du personnel,
werking, overheidsopdrachten en personeel. notamment en matière de fonctionnement général, de marchés publics et de personnel.

Art. 12.§ 1. De taken op middellange termijn, en hun budgettaire

Art. 12.§ 1er. Les tâches à réaliser à moyen terme, et leur impact

impact, om de strategische doelstellingen en de prioritaire budgétaire, pour atteindre les objectifs stratégiques et les objectifs
operationele doelstellingen te bereiken die nodig zijn voor de opérationnels prioritaires nécessaires à la mise en oeuvre et à
implementatie en interne optimalisering van ETNIC zijn vastgelegd in l'optimisation interne de l'ETNIC sont fixées dans un contrat
een bestuursovereenkomst, goedgekeurd door de Regering. d'administration, approuvé par le Gouvernement.
§ 2. Het model en de voorwaarden van de in lid 1 bedoelde § 2. Le modèle et les modalités du contrat d'administration visé au
bestuursovereenkomst worden door de Regering vastgesteld. paragraphe 1er sont déterminés par le Gouvernement.

Art. 13.Onverminderd de bepalingen van de wet van 16 maart 1954

Art. 13.Sans préjudice des dispositions de la loi du 16 mars 1954

betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, kan relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, le
de Regering de nadere regels bepalen voor het indienen van verslagen Gouvernement peut déterminer les modalités pour la remise de rapport
over het dagelijks beheer. de gestion journalière.

Art. 14.§ 1. ETNIC zendt uiterlijk op 30 juni een jaarlijks

Art. 14.§ 1er. L'ETNIC transmet au plus tard le 30 juin au

activiteitenverslag over het voorgaande jaar aan de Regering. Gouvernement un rapport annuel d'activités de l'année précédente.
§ 2. De Regering zendt het aan het Parlement van de Franse Gemeenschap § 2. Le Gouvernement le transmet au Parlement de la Communauté
toe binnen de maand nadat zij daarvan akte heeft genomen. française dans le mois de sa prise d'acte.
§ 3. Dit verslag vermeldt inzonderheid: § 3. Ce rapport indique notamment:
1 ° de maatregelen die ETNIC heeft genomen om zijn openbare
dienstverleningsopdrachten uit te voeren krachtens de 1° les mesures prises par l'ETNIC pour remplir ses missions de service
bestuursovereenkomst bedoeld in artikel 12, § 1; public en application du contrat d'administration visé à l'article 12, § 1er;
2 ° op anonieme wijze, de informatie met betrekking tot de bezoldiging 2° de manière anonyme, les informations relatives à la rémunération de
van de administrateur-generaal, de adjunct-administrateur-generaal en l'Administrateur(rice) général(e), de l'Administrateur(trice)
directeur-generaal van de informatica. général(e) adjoint(e) et du (de la) directeur(trice) général(e) de
HOOFDSTUK VI. - BEGROTING EN REKENINGEN l'informatique. CHAPITRE VI. - BUDGET ET COMPTES

Art. 15.Voor het financiële beheer van ETNIC wordt gezorgd

Art. 15.La gestion financière de l'ETNIC est assurée conformément aux

overeenkomstig de bepalingen van de wet van 16 maart 1954 betreffende dispositions de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de
de controle op sommige instellingen van openbaar nut en de certains organismes d'intérêt public et les arrêtés d'exécution de
uitvoeringsbesluiten van genoemde wet, voor zover er niet van wordt ladite loi, pour autant qu'il n'y soit pas dérogé dans les
afgeweken in de bepalingen van dit decreet. dispositions du présent décret.

Art. 16.In afwijking van artikel 3, lid 1, van de wet van 16 maart

Art. 16.Par dérogation à l'article 3, § 1er, de la loi du 16 mars

1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, en
wordt de aangepaste begroting, in geval van aanpassing van de cas d'ajustement du budget de l'ETNIC, le budget ajusté est approuvé
begroting van ETNIC, goedgekeurd door de Regering. par le Gouvernement.
Deze aangepaste begroting wordt ter informatie aan het Parlement Ce budget ajusté est transmis pour information au Parlement.
toegezonden.

Art. 17.§ 1. De administratieve en budgettaire controle wordt

Art. 17.§ 1er. Le contrôle administratif et budgétaire est exercé par

uitgeoefend door de inspectie van Financiën. l'inspection des finances.
§ 2. De drempelwaarden voor het optreden van de Inspectie van § 2. Les seuils d'intervention de l'inspection des finances ainsi que
Financiën, alsmede de termijnen en de nadere regels voor het verlenen van de adviezen, worden door de Regering bepaald. § 3. Tussen ETNIC, de Regering en de Inspectie van Financiën wordt een overeenkomst gesloten waarin de nadere regels voor de administratieve en budgettaire controle van de Inspectie van Financiën worden vastgelegd. Onverminderd de rechten en plichten van of krachtens dit decreet, bevat de overeenkomst minstens de volgende elementen: 1 ° de nadere regels voor de samenwerking tussen de partijen; 2. de vorm van de controle. les délais et les modalités de remise des avis sont déterminés par le Gouvernement. § 3. Une convention définissant les modalités du contrôle administratif et budgétaire de l'Inspection des Finances est conclue entre l'ETNIC, le Gouvernement et l'Inspection des Finances. Sans préjudice des droits et obligations portés par ou en vertu du présent décret, la convention fixe, à tout le moins, les éléments suivants: 1° Les modalités de collaboration entre les parties; 2° La forme du contrôle.

Art. 18.§ 1. ETNIC is onderworpen aan het bedrijfsrevisoraat.

Art. 18.§ 1er. L'ETNIC est soumise au révisorat d'entreprise.

De Regering bepaalt de nadere regels van dat revisoraat. Le Gouvernement détermine les modalités de ce révisorat.
§ 2. De Regering keurt het rekeningenstelsel, de evaluatie- en § 2. Le Gouvernement approuve le plan comptable, les règles
afschrijvingsregels van ETNIC goed. d'évaluation et d'amortissement de l'ETNIC.
§ 3. De nettowinst is het saldo van de resultatenrekening bepaald in § 3. Le bénéfice net est le solde du compte de résultats défini par le
het rekeningenstelsel, na dotatie aan de door de Regering toegestane plan comptable, après dotation aux amortissements et provisions
afschrijvingen en voorzieningen. autorisées par le Gouvernement.
§ 4. De Regering bepaalt de nadere regels voor de toewijzing van de § 4. Le Gouvernement détermine les modalités d'affectation du bénéfice
nettowinst van het boekjaar. net de l'exercice.

Art. 19.§ 1 - ETNIC is verplicht om al zijn financiële rekeningen en

Art. 19.§ 1er - L'ETNIC est tenue de confier tous ses comptes

alle investeringen toe te vertrouwen aan de kassier van de Franse Gemeenschap. ETNIC beschikt over zijn financiële rekeningen, waarbij zijn autonomie geëerbiedigd wordt. § 2. ETNIC vertrouwt de kassier de materiële uitvoering van zijn ontvangst- en uitgavenverrichtingen toe, evenals het houden van al zijn financiële rekeningen volgens de algemene voorwaarden bepaald door de "Kassierovereenkomst" die de Franse Gemeenschap en haar kassier bindt. De nomenclatuur van de financiële rekeningen die ETNIC reeds bij de kassier geopend heeft, wordt niet gewijzigd. § 3. De kassier bepaalt de globale staat, dit is de netto thesauriestaat die wordt bepaald op grond van het geheel van de saldi van alle rekeningen van de Franse Gemeenschap, inzonderheid de rekeningen van ETNIC. Die globale staat wordt beheerd door het Agentschap voor de Schuld van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. financiers et tous les placements auprès du caissier de la Communauté française. L'ETNIC dispose de ses comptes financiers dans le respect de son autonomie. § 2. L'ETNIC confie au caissier l'exécution matérielle de ses opérations de recettes et dépenses et la tenue de tous ses comptes financiers selon les conditions définies par le « contrat de Caissier » qui lie la Communauté française et son caissier. La nomenclature des comptes financiers déjà ouverts par l'ETNIC auprès du caissier n'est pas modifiée. § 3. Le caissier détermine l'état global, c'est-à-dire la position nette de trésorerie déterminée à partir de l'ensemble des soldes de tous les comptes de la Communauté française, et notamment des comptes de l'ETNIC. Cet état global est géré par l'Agence de la Dette du Ministère de la Communauté française.
De financiële rekeningen van ETNIC in de globale staat brengen geen Les comptes financiers de l'ETNIC dans l'état global ne lui portent
interesten op voor het bedrijf. pas d'intérêt.
HOOFDSTUK VII. - OVERGANGS-, WIJZIGINGS- EN SLOTBEPALINGEN CHAPITRE VII. - DISPOSITIONS TRANSITOIRES, MODIFICATIVES ET FINALES

Art. 20.§ 1. In artikel 1, categorie A van de wet van 16 maart 1954

Art. 20.§ 1er. A l'article 1er, catégorie A de la loi du 16 mars 1954

betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, les mots
worden, in de Franse versie, de woorden "Entreprise publique des « Entreprise publique des Technologies Numériques de l'information et
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la de la Communication de la Communauté française » sont insérés à leur
Communauté française" ingevoegd op hun plaats in alfabetische place dans l'ordre alphabétique.
volgorde. § 2. In artikel 1, categorie B van de wet van 16 maart 1954 § 2. A l'article 1er, catégorie B de la loi du 16 mars 1954 relative
betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, au contrôle de certains organismes d'intérêt public, les mots «
worden, in de Franse versie, de woorden "Entreprise publique des Entreprise publique des Nouvelles Technologies de l'Information et de
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la la Communication de la Communauté française » sont supprimés.
Communauté française" afgeschaft.
§ 3. De bepalingen van de wet van 16 maart 1954 betreffende de § 3. Les dispositions de de la loi du 16 mars 1954 relative au
controle op sommige instellingen van openbaar nut, zijn van toepassing contrôle de certains organismes d'intérêt public sont applicables pour
voor zover daarvan bij dit decreet niet wordt afgeweken. autant qu'il n'y soit pas dérogé par le présent décret.
§ 4. In artikel 1, 1°, c) van het decreet van 9 januari 2003 § 4. A l'article 1er, 1°. , c) du décret du 9 janvier 2003 relatif à
betreffende de doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband la transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes publics,
met de overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en des sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion
de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap patrimoniale qui dépendent de la Communauté française, les mots «
ressorteren, worden de woorden "het ETNIC, bedoeld bij het decreet van
27 maart 2002 houdende de oprichting van het Overheidsbedrijf voor de l'ETNIC visée par le décret du 27 mars 2002 portant création de
Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et
Gemeenschap (ETNIC)" afgeschaft. de la Communication en Communauté française » sont supprimés.
In artikel 2, lid 2, vierde punt, van hetzelfde decreet, worden de A l'article 2, alinéa 2, point 4, du même décret, les mots « l'article
woorden "Artikel 4, §§ 1 tot 3 is niet van toepassing op ETNIC" 4, §§ 1er à 3 n'est pas applicable à l'ETNIC » sont supprimés.
afgeschaft.

Art. 21.De instelling van openbaar nut bedoeld bij artikel 2 van dit

Art. 21.L'organisme d'intérêt public visé à l'article 2 du présent

decreet neemt de plaats in van de rechtspersoon van de instelling van décret succède à la personne juridique de l'organisme d'intérêt public
openbaar nut bedoeld bij artikel 2 van het decreet van 27 maart 2002 visé à l'article 2 du décret du 27 mars 2002 portant création de
houdende de oprichting van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et
Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap de la Communication de la Communauté française (ETNIC) et en exerce
(ETNIC), en oefent er de bevoegdheden van uit. les compétences.
Alle rechten, verplichtingen en verbintenissen die vóór de L'ensemble des droits, obligations et engagements quelconques pris
inwerkingtreding van dit decreet bestonden, worden behouden. avant l'entrée en vigueur du présent décret sont maintenus.

Art. 22.§ 1. Het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van

Art. 22.§ 1er. Le décret du 27 mars 2002 portant création de

het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), wordt opgeheven. de la Communication de la Communauté française (ETNIC) est abrogé.
§ 2. De bepalingen getroffen ter uitvoering van het decreet bedoeld in § 2. Les dispositions prises en exécution du décret visé au paragraphe
het eerste lid, worden geacht krachtens dit decreet te zijn aangenomen
en blijven van kracht totdat zij door de Regering worden opgeheven.

Art. 23.Dit decreet treedt in werking op de door de Regering

vastgestelde datum en uiterlijk op 1 januari 2019. 1 sont réputées adoptées en vertu du présent décret et restent en
vigueur jusqu'à leur abrogation par le Gouvernement.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad

Art. 23.Le présent décret entre en vigueur à la date fixée par le

zal worden bekendgemaakt. Gouvernement et au plus tard le 1er janvier 2019.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.
Brussel, 25 oktober 2018. Bruxelles, le 25 octobre 2018.
De Minister-president, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vicepresident en Minister van Cultuur en Kind, La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance,
A. GREOLI A. GREOLI
De Vicepresident en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en Le Ministre de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Justice, des
Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la
Gemeenschapscomopdracht van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. MADRANE R. MADRANE
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse,
en Gelijke Kansen, des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances,
I. SIMONIS I. SIMONIS
_______ _______
Nota Note
Zitting 2018-2019 Session 2018-2019
Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet nr. 684-1. - Documents du Parlement. Projet de décret, n° 684-1. - Amendement de
Commissieamendementen, nr. 684-2. - Commissieverslag, nr. 684-3. - commission, n° 684-2. - Rapport de commission, n° 684-3. - Texte
Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr. 684-4. -
Vergaderingsamendementen, nr. 684-5. - Tekst aangenomen tijdens de adopté en commission, n° 684-4. - Amendement(s) en séance, n° 684-5. -
plenaire vergadering, nr. 684-6. Texte adopté en séance plénière, n° 684-6.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 24 Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 24 octobre
oktober 2018. 2018.
^