Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 25/05/2023
← Terug naar "Decreet houdende diverse bepalingen inzake het hoger onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie en de universitaire ziekenhuizen "
Decreet houdende diverse bepalingen inzake het hoger onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie en de universitaire ziekenhuizen Décret portant diverses dispositions en matière d'Enseignement supérieur, d'Enseignement de Promotion sociale et d'Hôpitaux universitaires
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
25 MEI 2023. - Decreet houdende diverse bepalingen inzake het hoger 25 MAI 2023. - Décret portant diverses dispositions en matière
onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie en de universitaire d'Enseignement supérieur, d'Enseignement de Promotion sociale et
ziekenhuizen d'Hôpitaux universitaires
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Gouvernement, sanctionnons ce qui suit:
HOOFDSTUK 1. - Bepalingen betreffende contactpersonen gender CHAPITRE 1er. - Dispositions relatives aux personnes de contact genre
Afdeling 1. - Autonome bepalingen Section 1. - Dispositions autonomes

Artikel 1.§ 1. Het F.R.S-FNRS, alsook elke universiteit, hogeschool

Article 1er.§ 1er. Le F.R.S-FNRS, ainsi que chaque université, haute

en hogere kunstschool wijzen een "Contactpersoon Gender" (CPG) aan. De école et école supérieure des arts désignent une « Personne Contact
Regering stelt, in samenwerking met de Algemene Raad voor het Genre » (PCG). Le Gouvernement désigne, en collaboration avec le
onderwijs voor sociale promotie, een CPG aan voor alle instellingen Conseil Général de l'Enseignement de promotion sociale, une PCG pour
voor onderwijs voor sociale promotie, zoals bedoeld in artikel 13 van l'ensemble des établissements de l'enseignement de promotion sociale
het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het tels que visés à l'article 13 du décret du 7 novembre 2013 définissant
hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies. le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique
De notie van "instelling" wordt hierna gebruikt onder verwijzing naar des études. La notion d' « institution » est utilisée ci-après par référence à
deze opgesomd in het eerste lid. celles énumérées à l'alinéa 1er.
§ 2. De opdrachten van deze CPG's kunnen worden uitgevoerd door : 1° een onderwijzend personeelslid dat in tijdelijk verband aangeworven of aangesteld is en dat geheel of gedeeltelijk van zijn onderwijsfunctie is ontheven ; 2° een onderwijzend personeelslid dat in vast verband aangeworven of aangesteld is en dat geheel of gedeeltelijk van zijn onderwijsfunctie is ontheven; 3° een lid van het administratief personeel dat in tijdelijk verband aangeworven of aangesteld is; 4° een lid van het administratief personeel dat in vast verband aangeworven of aangesteld is; 5° het personeelslid van wie de tewerkstelling wordt geregeld door de § 2. Les missions de ces PCG peuvent être exercées par : 1° un membre du personnel enseignant engagé ou désigné à titre temporaire, déchargé en tout ou partie de sa fonction enseignante ; 2° un membre du personnel enseignant engagé ou nommé à titre définitif, déchargé en tout ou partie de sa fonction enseignante ; 3° un membre du personnel administratif engagé ou désigné à titre temporaire ; 4° un membre du personnel administratif engagé ou nommé à titre définitif ; 5° un membre du personnel dont l'engagement est régi par les
bepalingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de dispositions de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
arbeidsovereenkomsten. travail.
§ 3. De CPG's worden geselecteerd op basis van hun bekwaamheid en § 3. Les PCG sont choisies pour leurs compétences et leur motivation
motivatie op het gebied van gendergelijkheid en hun vermogen tot en matière d'égalité de genre et leur capacité à interagir avec
interactie met alle actoren op het gebied van gendergelijkheid binnen l'ensemble des acteurs et actrices de l'égalité de genre au sein et
en buiten hun instelling. Hun functie, graad en hiërarchische status en-dehors de leur institution. Leur fonction, grade et statut
worden door de instellingen bepaald. hiérarchique sont déterminés par les institutions.
§ 4. Binnen het F.R.S.-FNRS, de universiteiten, de hogescholen en de § 4. Au sein du F.R.S.-FNRS, des universités, hautes écoles et écoles
hogere kunstscholen oefent elke CPG zijn opdracht uit onder de supérieures des arts, chaque PCG exerce sa mission sous la
verantwoordelijkheid van de autoriteiten van de betrokken instelling. responsabilité des autorités de l'établissement concerné.
De CPG die aangesteld wordt voor het onderwijs voor sociale promotie La PCG désignée pour l'enseignement de promotion sociale exerce sa
voert zijn/haar opdracht uit onder de verantwoordelijkheid van de mission sous la responsabilité du fonctionnaire général en charge de
ambtenaar-generaal belast met het onderwijs voor sociale promotie. l'enseignement de promotion sociale.
§ 5. Het F.R.S-FNRS, alsook elke universiteit, hogeschool en hogere § 5. Le F.R.S-FNRS, ainsi que chaque université, haute école et école
kunstschool stellen binnen hun instelling een CPG aan, informeren en supérieure des arts mettent en place une PCG en leur sein, l'informent
betrekken deze bij alle acties in het kader van hun et l'associent à l'ensemble des actions menées dans le cadre de leur
gendergelijkheidsbeleid en ondersteunen deze bij de uitvoering van politique d'égalité de genre et l'appuient dans l'accomplissement de
haar/zijn taken. ses missions.
De opdracht bedoeld in het eerste lid wordt toevertrouwd aan de La mission visée à l'alinéa 1er est dévolue à l'administration en ce
administratie wat betreft het onderwijs voor sociale promotie. qui concerne l'enseignement de promotion sociale.

Art. 2.De CPG's dragen op transversale wijze en in overleg met de

Art. 2.Les PCG contribuent à l'implantation et au développement de la

Algemene Raad voor het onderwijs voor sociale promotie bij tot de politique de genre au sein de leur établissement ou, pour la PCG
uitvoering en ontwikkeling van het genderbeleid binnen hun instelling désignée pour l'enseignement de promotion sociale, au sein de
of, in het geval van de CPG aangewezen voor het onderwijs voor sociale l'ensemble des établissements secondaire et supérieur de promotion
promotie, binnen alle instellingen voor secundair en hoger onderwijs sociale de manière transversale et concertée avec le Conseil général
voor sociale promotie. de l'enseignement de promotion sociale.
Hun opdracht bestaat erin instellingen bij te staan bij de integratie Elles ont pour mission d'assister les établissements dans
van een genderbeleid. De minimaal uit te voeren taken worden hieronder l'intégration d'une politique de genre. Les missions devant au minimum
omschreven: être assurées sont définies ci-après :
1° Informatieopdrachten : 1° Missions d'information :
a) Zorgen voor een betere zichtbaarheid en een betere verspreiding van a) Assurer une meilleure visibilité et une meilleure diffusion de
informatie over de integratie van de genderdimensie binnen de l'information liée à l'intégration de la dimension de genre au sein de
instelling en onder de studentengemeenschap; l'institution et auprès de la Communauté étudiante ;
b) Deelnemen aan het opstellen van een inventaris en een diagnose over b) Participer à la rédaction d'un état des lieux et d'un diagnostic
de integratie van de genderdimensie binnen de instelling; sur l'intégration de la dimension de genre au sein de son institution
c) Deelnemen aan de uitvoering van een transversale inventaris van de ; c) Participer à la réalisation d'un état des lieux transversal de
stand van de gendergelijkheid op het niveau van het hoger onderwijs en l'état de l'égalité de genre au niveau de l'enseignement supérieur et
het onderwijs voor sociale promotie; de promotion sociale ;
2° Bewustmakingsopdrachten : 2° Missions de sensibilisation :
a) Bijdragen tot de integratie en de ontwikkeling van een genderbeleid a) Contribuer à l'intégration et au développement d'une politique de
binnen de instelling; genre au sein de son institution ;
b) Bevorderen van gendergelijkheid binnen de interne organen in b) Promouvoir l'égalité de genre auprès des instances internes en
samenhang met de diensten die belast zijn met de kwaliteit van het cohérence avec les services en charge de la qualité de vie, de la
bestaan, de gezondheid en de veiligheid op het werk en, in voorkomend santé et de la sécurité au travail et, le cas échéant, les services ou
geval, de diensten of actoren die belast zijn met gendergelijkheid en acteurs et actrices en charge de l'égalité de genre et de la diversité
diversiteit binnen de instelling - personeelsdiensten; au sein de l'institution - services des ressources humaines ;
c) De aanneming en uitvoering van een routekaart of actieplan per instelling voor het te voeren genderbeleid aanmoedigen; 3° Netwerken: De CPG's werken in partnerschap en in overleg met, in voorkomend geval, de personen die binnen de instellingen belast zijn met het genderbeleid en met de personen die gendergerelateerde opdrachten hebben. Daartoe voeren de CPG's de volgende taken uit: a) De contactpersonen voor genderkwesties in de instellingen identificeren door informatie te verstrekken over hun departementen, afdelingen, studierichtingen, programma's, instituten en alle andere nuttig geachte informatie; c) Encourager l'adoption et la mise en oeuvre d'une feuille de route ou d'un plan d'actions par institution concernant les politiques de genre à mener ; 3° Mise en réseau : les PCG travaillent en partenariat et en articulation avec, le cas échéant, les personnes responsables des politiques genre au sein des institutions ainsi qu'avec les personnes ayant des missions liées aux questions de genre. A cette fin, les PCG réalisent les tâches suivantes : a) Identifier les personnes relais pour les questions de genre dans les institutions en renseignant leurs départements, sections, filières, programmes, instituts et toutes autres informations jugées utiles ;
b) Zorgen voor de organisatie van netwerken van personen die in hun b) Assurer la mise en réseau des personnes dont les missions doivent
opdracht de genderkwesties moeten integreren, d.w.z. adviseurs, directie, coördinatie, studentenvertegenwoordiging, sociale diensten en alle andere nuttig geachte personen; c) Zorgen voor de organisatie van netwerken met de vrijwilligerssector die zich bezighoudt met genderkwesties.

Art. 3.§ 1. De CPG's van de verschillende instellingen werken in een netwerk. Zij delen de informatie waarover zij beschikken, wisselen hun goede praktijken en die waarvan zij op de hoogte zijn uit en ontwikkelen gemeenschappelijke projecten door hun middelen samen te brengen. Het netwerk van CPG's vormt de "Conferentie van contactpersonen gender". § 2. De " Conferentie van contactpersonen gender " komt ten minste eenmaal per jaar bijeen. ARES ontvangt de Conferentie van contactpersonen gender onder haar leden. De ARES-beheerder of zijn vertegenwoordiger zorgt voor het secretariaat en de publiciteit. § 3. Het voorzitterschap van de Conferentie van contactpersonen gender, dat door de leden waaruit ze bestaat op basis van een beurtrol wordt waargenomen, wordt om de twee jaar vernieuwd. De CPG's wijzen hun voorzitter aan bij consensus of, bij gebreke daarvan, volgens de nadere regels bepaald in hun huishoudelijk reglement. De Conferentie van contactpersonen gender neemt binnen drie maanden na haar oprichting met meerderheid van stemmen van de aanwezige leden haar huishoudelijk reglement aan. De Conferentie van contactpersonen gender stelt de bevoegde ministers in kennis van haar huishoudelijk reglement en van alle latere wijzigingen die zij wil aanbrengen.

intégrer les questions de genre, à savoir les conseillère, conseiller, direction, coordination, représentation étudiante, services sociaux et toutes autres personnes jugées utiles ; c) Assurer une mise en réseau avec le secteur associatif traitant des questions de genre.

Art. 3.§ 1er. Les PCG des différentes institutions travaillent en réseau. Elles partagent les informations dont elles disposent, échangent leurs bonnes pratiques et celles dont elles ont connaissance et développent des projets communs en mutualisant leurs ressources. Le réseau des PCG constitue la « Conférence des Personnes Contact Genre ». § 2. La « Conférence des Personnes Contact Genre » se réunit au moins une fois par an. L'ARES accueille la Conférence des PCG en son sein. L'administrateur de l'ARES ou son représentant en assure le secrétariat et la publicité. § 3. La présidence de la Conférence des PCG, assurée de manière tournante par les membres qui la composent, est renouvelée tous les deux ans. Les PCG désignent leur présidence au consensus ou à défaut, selon les modalités déterminées dans leur règlement d'ordre intérieur. La Conférence des PCG adopte son règlement d'ordre intérieur à la majorité des membres présents dans les trois mois de son installation. La Conférence des PCG informe les ministres compétents de son règlement d'ordre intérieur, ainsi que de toute modification ultérieure qu'il entend y apporter.

§ 4. De CPG's dragen bij tot de werkzaamheden en tot de uitwisseling § 4. Les PCG contribuent aux travaux ainsi qu'aux échanges de
van praktijken en ervaringen in het kader van het werkprogramma van pratiques et d'expériences dans le cadre du programme de travail du
het Comité Vrouwen en Wetenschap en van de Commissie Gender in het Comité Femmes et Sciences et de la Commission Genre en Enseignement
Hoger Onderwijs (CoGES), bedoeld in artikel 40, eerste lid, 13°, van Supérieur (CoGES), visée à l'article 40, alinéa 1er, 13°, du décret du
het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et
hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies.
Daartoe is de Conferentie van contactpersonen gender vertegenwoordigd l'organisation académique des études. A cette fin, la Conférence des
in het Comité Vrouwen en Wetenschap, overeenkomstig artikel 6, § 1, PCG est représentée au sein du Comité Femmes et Sciences, conformément
6°, van het decreet van 10 maart 2016 tot instelling van het Comité à l'article 6, § 1er, 6°, du décret du 10 mars 2016 instituant le
Vrouwen en Wetenschap. Comité Femmes et Sciences.

Art. 4.Vanaf het begrotingsjaar 2023 wordt jaarlijks een bedrag

Art. 4.A partir de l'année budgétaire 2023, un montant est

toegekend aan elke instelling voor hoger onderwijs en worden jaarlijks annuellement octroyé à chaque établissement d'enseignement supérieur
lestijden toegekend aan het onderwijs voor sociale promotie om de et des périodes sont annuellement attribuées à l'enseignement de
financiering van de CPG's te ondersteunen. promotion sociale afin de soutenir le financement des PCG.
Voor de universiteiten en het F.R.S.-FNRS bedraagt het bedrag bedoeld Pour les universités et le F.R.S.-FNRS, le montant visé à l'alinéa 1er
in het eerste lid 25.000 euro in 2023, 20.000 euro in 2024, 15.000 est de 25.000 euros en 2023, de 20.000 euros en 2024, de 15.000 euros
euro in 2025 en 10.000 euro in 2026. Vanaf 2027 is het bedrag gelijk en 2025 et de 10.000 euros en 2026. A partir de 2027, le montant est
aan het bedrag per VTE berekend overeenkomstig de bepalingen bedoeld égal au montant par ETP calculé en vertu des dispositions visées à
in artikel 14, derde en vierde lid, van het programmadecreet van 19 l'article 14, alinéas 3 et 4, du décret-programme du 19 juillet 2017
juli 2017 houdende verschillende maatregelen inzake hoger onderwijs en portant diverses mesures relatives à l'enseignement supérieur et à la
onderzoek, cultuur, begrotingsfondsen, schoolgebouwen, jeugd, gedeeld recherche, à la culture, aux fonds budgétaires, aux bâtiments
door 10. scolaires, à la jeunesse, divisé par 10.
Voor hogescholen en hogere kunstscholen is het bedrag bedoeld in het Pour les hautes écoles et les écoles supérieures des arts, le montant
eerste lid gelijk aan het bedrag per voltijds equivalent (VTE) visé à l'alinéa 1er est égal au montant par équivalent temps plein
berekend overeenkomstig de bepalingen bedoeld in artikel 14, derde en (ETP) calculé en vertu des dispositions visées à l'article 14, alinéas
vierde lid, van het programmadecreet van 19 juli 2017, gedeeld door 3 et 4, du décret-programme du 19 juillet 2017, divisé par 10.
10. Voor het onderwijs voor sociale promotie wordt jaarlijks een envelop Pour l'enseignement de promotion sociale, une enveloppe annuelle de
van 800 C-lestijden toegekend voor de aanstelling of aanwerving van 800 périodes C est dévolue à la désignation ou l'engagement d'une PCG
een CPG binnen de administratie die belast is met het onderwijs voor au sein de l'administration en charge de l'enseignement de promotion
sociale promotie. sociale.
Het bedrag wordt toegekend in de vorm van een financiering die aan de Le montant est alloué sous forme d'un financement versé à
instelling voor hoger onderwijs wordt betaald wanneer deze instelling l'établissement d'enseignement supérieur lorsque celui-ci paye
zelf de CPG betaalt. Het wordt toegewezen aan het basisartikel (BA) lui-même la PCG. Il est réparti sur l'article de base (AB) du budget
van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap dat de général des dépenses de la Communauté française supportant le coût du
kosten van het betrokken personeelslid draagt wanneer de functie van membre du personnel concerné lorsque la fonction de PCG est exercée
CPG wordt uitgeoefend door een personeelslid van de instelling wiens par un membre du personnel de l'établissement dont le traitement et
wedde en aanverwante lasten rechtstreeks door het Ministerie van de les charges y liées sont payés directement au membre du personnel par
Franse Gemeenschap aan het personeelslid worden betaald. le ministère de la Communauté française.

Art. 5.Vanaf het begrotingsjaar 2023 wordt aan de Conferentie van

Art. 5.A partir de l'année budgétaire 2023, un financement de 50.000

contactpersonen gender een bedrag van 50.000 euro toegekend om haar in euros est alloué à la Conférence des PCG pour lui permettre d'assurer
staat te stellen te functioneren en gemeenschappelijke projecten uit son fonctionnement et de mener des projets communs. A partir de
te voeren. Vanaf het begrotingsjaar 2024 wordt dit bedrag geïndexeerd l'année budgétaire 2024, ce montant est indexé sur la base de la
op basis van de volgende formule: eindbedrag van het vorige formule suivante : montant définitif de l'année budgétaire précédente
begrotingsjaar x het indexcijfer voor consumentenprijzen van januari x indice des prix à la consommation de janvier de l'année budgétaire
van het betrokken begrotingsjaar/indexcijfer voor consumentenprijzen concernée/indice des prix à la consommation de janvier de l'année
van januari van het vorige begrotingsjaar. budgétaire précédente.
De uitgaven die in aanmerking komen zijn de personeelskosten, de Les dépenses admissibles sont les frais de personnel, les frais de
opleidingskosten, de algemene organisatorische en werkingskosten en de formation, les frais généraux d'organisation et de fonctionnement et
uitrustingskosten van de Conferentie van contactpersonen gender, les frais d'équipement de la Conférence des PCG ainsi que les frais
alsmede kosten in verband met de uitvoering van gemeenschappelijke relatifs à la mise en oeuvre de projets communs.
projecten. Het bedrag verkregen met toepassing van het eerste lid wordt betaald Le montant obtenu en application de l'alinéa 1er est versé à
naar rata van 80% uiterlijk op 15 februari van het betrokken concurrence de 80% au plus tard le 15 février de l'année budgétaire
begrotingsjaar. Het saldo van 20% wordt betaald na overlegging van concernée. Le solde de 20% est versé après production de l'ensemble
alle bewijsstukken van de voor het betrokken begrotingsjaar gedane des pièces justificatives pour les dépenses encourues pour l'année
uitgaven. Bedragen die vóór het einde van het betrokken begrotingsjaar budgétaire concernée. Les montants non justifiés avant la fin de
niet zijn verantwoord, worden door de begunstigde aan de Franse l'année budgétaire concernée sont remboursés par le bénéficiaire à la
Gemeenschap terugbetaald. Communauté française.
Het bedrag verkregen met toepassing van het eerste lid wordt aan ARES Le montant obtenu en application de l'alinéa 1er est versé à l'ARES,
betaald die namens de Conferentie van contactpersonen gender voor het qui assure, pour le compte de la Conférence des PCG, la gestion
administratieve en boekhoudkundige beheer in verband met deze administrative et comptable liée au présent financement.
financiering zorgt.

Art. 6.Vanaf het jaar 2025 voert de CoGES jaarlijks een kwalitatieve

Art. 6.A partir de l'année 2025, la CoGES procède annuellement à une

en participatieve evaluatie uit van de uitvoering van de Conferentie évaluation qualitative et participative de la mise en oeuvre de la
van contactpersonen gender en brengt zij de raad van bestuur van de Conférence des PCG et informe le conseil d'administration de l'ARES et
ARES en de ministers bevoegd voor hoger onderwijs en onderwijs voor les ministres ayant l'Enseignement supérieur et l'Enseignement de
sociale promotie op de hoogte van de uitgevoerde acties. Promotion sociale dans leurs attributions des actions qui ont été
Afdeling 2. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 10 maart 2016 menées.Section 2. - Dispositions modifiant le décret du 10 mars 2016
tot instelling van het Comité Vrouwen en Wetenschap instituant le Comité Femmes et Sciences

Art. 7.In artikel 1 van het decreet van 10 maart 2016 tot instelling

Art. 7.A l'article 1er du décret du 10 mars 2016 instituant le Comité

van het Comité Vrouwen en Wetenschap, zoals gewijzigd bij het decreet
van 11 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: Femmes et Sciences, tel que modifié par le décret du 11 juillet 2018,
les modifications suivantes sont apportées :
1° 7° wordt vervangen als volgt : 1° le 7° est remplacé par ce qui suit :
"7° "Contactpersoon gender": de persoon bedoeld in artikel 1 van het « « 7° Personne Contact Genre » : la personne, visée à l'article 1er
decreet van 25 mei 2023 houdende diverse bepalingen inzake het hoger du décret du 25 mai 2023 portant diverses dispositions en matière
onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie en de universitaire d'enseignement supérieur, d'enseignement de promotion sociale et
ziekenhuizen en aangesteld door een universiteit, het F.R.S-FNRS, een d'hôpitaux universitaires et désignée par une université, le
hogeschool of een hogere kunstschool om er een genderbeleid te F.R.S-FNRS, une haute école ou une école supérieure des arts pour
integreren en, voor alle instellingen voor sociale promotie, de intégrer une politique de genre en son sein et, pour l'ensemble des
persoon aangesteld door de administratie bevoegd voor het hoger établissements de promotion sociale, la personne désignée par
onderwijs;" ; l'administration en charge de l'enseignement supérieur ; » ;
2° een 7° /1 wordt ingevoegd, luidend als volgt 2° un 7° /1 rédigé comme suit est inséré :
""Conferentie van contactpersonen gender": het netwerk samengesteld « « Conférence des Personnes Contact Genre » : le réseau constitué par
uit alle contactpersonen gender bedoeld in 7° ;". l'ensemble des Personnes Contact Genre visées au 7° ; ».

Art. 8.In artikel 6, § 1, van hetzelfde decreet, zoals aangevuld bijt

Art. 8.A l'article 6, § 1er, du même décret, tel que complété par le

het decreet van 11 juli 2018, wordt 6° vervangen als volgt: décret du 11 juillet 2018, le 6° est remplacé par ce qui suit :
"6° de Conferentie contactpersonen gender stelt een lid voor.". « 6° la Conférence des Personnes Contact Genre propose un membre. ».

Art. 9.Artikel 9/2 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 9.L'article 9/2 du même décret est abrogé.

HOOFDSTUK 2. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 12 juli 1990 CHAPITRE 2. - Disposition modifiant le décret du 12 juillet 1990 sur
op de controle van de universitaire instellingen les contrôles des institutions universitaires

Art. 10.Artikel 4bis van het decreet van 12 juli 1990 op de controle

Art. 10.L'article 4bis du décret du 12 juillet 1990 sur les contrôles

van de universitaire instellingen, zoals ingevoegd bij het decreet van des institutions universitaires, tel qu'inséré par le décret du 12
12 juni 2003 en gewijzigd bij het decreet van 21 september 2012, wordt juin 2003 et modifié par le décret du 21 septembre 2012, est remplacé
vervangen als volgt : par ce qui suit :
"

Artikel 4bis.- De commissarissen of afgevaardigden van de Regering

«

Article 4bis.- Les commissaires ou délégués du Gouvernement auprès

bij de universiteiten zijn bovendien in het bijzonder belast met : des universités sont, en outre, plus particulièrement chargés de :
1° de controle op het aantal regelmatig ingeschreven studenten die in 1° contrôler le nombre d'étudiants régulièrement inscrits qui sont
aanmerking komen voor de financiering bedoeld in de wet van 27 juli pris en compte pour le financement visé par la loi du 27 juillet 1971
1971 op de financiering en de controle van de universitaire instellingen; sur le financement et le contrôle des institutions universitaires ;
2° de beroepen ingediend door de studenten op grond van de artikelen 2° connaître des recours introduits par les étudiants sur la base des
95 en 102 van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het articles 95 et 102 du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage
hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies; de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études ;
3° de controle op de naleving van de procedure en de realiteit van de 3° contrôler le respect de la procédure et la réalité de la fraude
fraude overeenkomstig de artikelen 95/2 en 95/3 van het decreet van 7 conformément aux articles 95/2 et 95/3 du décret du 7 novembre 2013 ;
november 2013; 4° het geven van een advies aan de universiteiten over de financiering 4° remettre un avis aux universités quant au financement des étudiants
van studenten overeenkomstig artikel 96, tweede lid, van het decreet conformément à l'article 96, § 2, du décret du 7 novembre 2013 ;
van 7 november 2013;
5° de naleving van de bepalingen van het decreet van 16 juni 2006 tot 5° veiller au respect des dispositions du décret du 16 juin 2006
regeling van het aantal studenten in sommige cursussen van de eerste régulant le nombre d'étudiants dans certains cursus de premier cycle
cyclus van het hoger onderwijs overeenkomstig artikel 10 van hetzelfde de l'enseignement supérieur conformément à l'article 10 de ce même
decreet; décret ;
6° de controle op de uitvoering van de studentendeelname in de 6° contrôler la mise en oeuvre de la participation des étudiants dans
universiteiten en in het bijzonder : les universités et notamment :
a) de overeenstemming van het reglement en de verkiezingsprocedure met a) la conformité du règlement et de la procédure électorale aux
de bepalingen van het decreet van 21 september 2012 betreffende de dispositions du décret du 21 septembre 2012 relatif à la participation
deelneming en de vertegenwoordiging van studenten in het hoger onderwijs; et la représentation étudiante dans l'enseignement supérieur ;
b) de geldigheid van het verloop van het verkiezingsproces; b) la validité du déroulement du processus électoral ;
c) de naleving van de deelnamequorums bij verkiezingen; 7° de controle op het gebruik van de financiële middelen die overeenkomstig artikel 22 van het decreet van 21 september 2012 aan de studentenraad zijn toegekend. Bij de uitoefening van al hun opdrachten worden de commissarissen of afgevaardigden van de Regering bijgestaan door medewerkers. De Regering bepaalt het kader, de statuten, de wedden en de vergoedingen van dit personeel. Het personeel wordt aangeworven, benoemd, bevorderd of aangewezen overeenkomstig de door de Regering vastgestelde bepalingen. HOOFDSTUK 3. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 22 februari 2008 houdende verschillende maatregelen betreffende de c) le respect des quorums de participation aux élections ; 7° contrôler l'utilisation des moyens financiers octroyés au conseil des étudiants conformément à l'article 22 du décret du 21 septembre 2012. Dans le cadre de l'exercice de l'ensemble de leurs missions, les commissaires ou délégués du Gouvernement sont assistés par des collaborateurs. Le Gouvernement arrête le cadre, les statuts, les rémunérations et les indemnités de ce personnel mis à disposition. Le personnel est recruté, nommé, promu ou désigné, conformément aux dispositions arrêtées par le Gouvernement. ». CHAPITRE 3. - Dispositions modifiant le décret du 22 février 2008 portant diverses mesures relatives à l'organisation et au
organisatie en de werking van het Agentschap voor de evaluatie van de fonctionnement de l'Agence pour l'évaluation de la qualité de
kwaliteit van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la Communauté
gesubsidieerde onderwijs française

Art. 11.In artikel 5, tweede lid, van het decreet van 22 februari

Art. 11.Dans l'article 5, alinéa 2, du décret du 22 février 2008

2008 houdende verschillende maatregelen betreffende de organisatie en portant diverses mesures relatives à l'organisation et au
de werking van het Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van fonctionnement de l'Agence pour l'évaluation de la qualité de
het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la Communauté
onderwijs, zoals gewijzigd bij de decreten van 30 april 2009, 25 juni française, tel que modifié par les décrets 30 avril 2009, du 25 juin
2015 en 9 februari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 2015 et du 9 février 2017, les modifications suivantes sont apportées :
1° in 4° worden de woorden "van de directeurs van de hogere 1° au 4°, les mots « des Directeurs des Ecoles supérieures des Arts ;
kunstscholen;" vervangen door de woorden "van de kamer van de hogere » sont remplacés par les mots « de la chambre des écoles supérieures
kunstscholen van ARES;"; des arts de l'ARES ; » ;
2° in 7° worden de woorden "de interuniversitaire raad van de Franse 2° au 7°, les mots « le Conseil interuniversitaire de la Communauté
Gemeenschap;" vervangen door de woorden "de kamer van de française ; » sont remplacés par les mots « la chambre des universités
Universiteiten van ARES;"; de l'ARES ; » ;
3° in 8° worden de woorden "de algemene raad voor hogescholen;" 3° au 8°, les mots « le Conseil général des Hautes Ecoles ; » sont
vervangen door de woorden "de kamer van de hogescholen en van het remplacés par les mots « la chambre des hautes écoles et de
onderwijs voor sociale promotie van ARES;". l'enseignement de promotion sociale de l'ARES ; ».

Art. 12.Artikel 9bis van het decreet, zoals ingevoegd bij het decreet

Art. 12.L'article 9bis du même décret, tel qu'inséré par le décret du

van 20 december 2017, wordt vervangen als volgt: 20 décembre 2017, est remplacé par ce qui suit :
"Artikel 9bis - § 1. Binnen de perken van de begrotingsmiddelen « Article 9bis.- § 1er. Dans la limite des moyens budgétaires alloués
toegekend met toepassing van artikel 22, ter aanvulling van het en application de l'article 22, en complémentarité du volet
programma-luik van de evaluatie, beschreven in dat hoofdstuk IV, en programmatique de l'évaluation décrit dans le présent chapitre et dans
met het oog op het ondersteunen van de instellingen voor hoger le but de soutenir les établissements d'enseignement supérieur dans le
onderwijs bij de ontwikkeling van hun kwaliteitssystemen, vertrouwt de développement de leurs systèmes qualité, le Gouvernement confie à
Regering aan het Agentschap het volgende toe : l'Agence :
1° de opvatting en de verwezenlijking van een proefproject voor de 1° la conception et la réalisation d'un projet pilote d'évaluation
externe evaluatie van het institutionele luik; externe du volet institutionnel ;
2° de mededeling aan de Regering van een verslag over de evaluatie van 2° la transmission au Gouvernement d'un rapport d'évaluation du projet
dat proefproject bedoeld in 1°, uiterlijk zes maanden na het einde van pilote visé au 1°, au plus tard six mois après le terme de celui-ci.
dat project. Het proefproject, zoals bedoeld in het eerste lid, 1°, verloopt Le projet pilote tel que visé à l'alinéa 1er, 1°, se déroule au cours
gedurende de academiejaren 2019-20 tot 2022-23. Het heeft tot doel de des années académiques 2019-2020 à 2022-2023 et a pour objet de
methodologie en de programmatie van de evaluaties, zowel voor het définir la méthodologie et la programmation des évaluations, tant pour
programma-luik als voor het institutionele luik, volgens een nieuwe le volet programmatique qu'institutionnel, selon une nouvelle
periode van 6 jaar, te bepalen. De eerste evaluatiecyclus van het institutionele luik begint in 2023-2024. Tot en met het academiejaar 2025-2026 zijn de methodologie en het referentiesysteem die van toepassing zijn deze die voor de proeffase vastgesteld zijn. De geëvalueerde instelling kan echter de voorkeur geven aan een nieuwe methode en een nieuw referentiesysteem die door de regering, op voorstel van het Agentschap, vóór het academiejaar 2025-2026 zouden worden vastgesteld. De nieuwe methodologie en het nieuwe referentiesysteem zijn in overeenstemming met de Europese normen. Zij leven de ESG na. § 2. De instelling kan het Agentschap verzoeken om vrijstelling van de evaluatie van haar programma's door het Agentschap, mits zij aantoont périodicité de 6 ans. Le premier cycle des évaluations du volet institutionnel débute en 2023-2024. Jusqu'à l'année académique 2025-2026 comprise, la méthodologie et le référentiel applicables sont ceux arrêtés pour la phase pilote. Toutefois, l'établissement évalué peut préférer une nouvelle méthodologie et un nouveau référentiel qui seraient arrêtés par le Gouvernement, sur proposition de l'Agence, avant l'année académique 2025-2026. La nouvelle méthodologie et le nouveau référentiel sont conformes aux standards européens. Ils respectent les ESG. § 2. L'établissement peut solliciter auprès de l'Agence une dispense d'évaluation de ses programmes par cette dernière à condition de faire
dat haar kwaliteitssysteem doeltreffend is overeenkomstig : la démonstration de l'efficacité de son système qualité conformément :
1° de procedures vastgesteld voor de proeffase tot de inwerkingtreding 1° aux procédures arrêtées pour la phase pilote jusqu'à l'entrée en
van een nieuw decreet naar aanleiding van het evaluatieverslag bedoeld vigueur d'un nouveau décret faisant suite au rapport d'évaluation visé
in § 1; au § 1er ;
2° de methodologie en het referentiesysteem vastgesteld voor de 2° à la méthodologie et au référentiel arrêtés pour la phase pilote,
proeffase, tot en met het academiejaar 2025-2026. jusqu'à l'année académique 2025-2026 comprise.
De geëvalueerde instelling kan echter de voorkeur geven aan een nieuwe Toutefois, l'établissement évalué peut préférer une nouvelle
methodologie en een nieuw referentiesysteem, die vóór deze termijn méthodologie et un nouveau référentiel qui seraient arrêtés par le
door de regering, op voorstel van het Agentschap, zouden worden Gouvernement, sur proposition de l'Agence, avant cette échéance. La
aangenomen. De nieuwe methodologie en het nieuwe referentiesysteem nouvelle méthodologie et le nouveau référentiel sont conformes aux
moeten voldoen aan de Europese normen. Zij leven de ESG na. standards européens. Ils respectent les ESG.
De vrijstelling, zoals bedoeld in het eerste lid, geldt voor ten minste 6 jaar. De instelling die de vrijstelling bedoeld in het eerste lid heeft verkregen, behoudt de mogelijkheid te verzoeken om opneming van de door haar vastgestelde cursussen in de planning van de externe evaluatie van het Agentschap. § 3. Elke vraag met betrekking tot de beoordelingen van het institutionele luik die niet specifiek wordt geregeld door dit decreet of door beginselen of regels die door de bevoegde organen van het AEQES (Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs) zijn vastgesteld, wordt opgelost volgens de regels en procedures die van toepassing zijn tijdens de proeffase.". La dispense telle que visée à l'alinéa 1er est de 6 ans minimum. L'établissement ayant obtenu la dispense visée à l'alinéa 1er garde la possibilité de demander une inscription des cursus qu'il identifie dans la planification des évaluations externes de l'Agence. § 3. Toute question relative aux évaluations du volet institutionnel qui ne serait pas spécifiquement régie par le présent décret ou des principes ou règles adoptés par les organes compétents de l'AEQES est résolue en suivant les règles et procédures applicables durant la phase pilote. ».

Art. 13.In artikel 10 van hetzelfde decreet, zoals gewijzigd bij het

Art. 13.A l'article 10 du même décret, tel que modifié par le décret

decreet van 25 juni 2015 en aangevuld bij het decreet van 20 december du 25 juin 2015 et complété par le décret du 20 décembre 2017, les
2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid: 1° dans l'alinéa 1er :
a) het woord " tienjarenplan" wordt vervangen door het woord a) le mot « décennal » est remplacé par le mot « sexennal » ;
"zesjarenplan";
b) de woorden "10 jaar" worden vervangen door de woorden "6 jaar"; b) les mots « 10 ans » sont remplacés par les mots « 6 ans » ;
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
"Het evaluatieplan van zes jaar voor de periode 2023-2029 wordt door het Agentschap opgesteld met betrekking tot de cursussen die hem aangaan.". 3° het derde lid wordt vervangen als volgt : "De volledige evaluatie van de cursussen wordt aangevuld met opvolgingsevaluaties. Die opvolgingsevaluatie moet een analytische balans opmaken van de verbeteringsacties die werden ondernomen na een volledige evaluatie en de ontwikkeling van sturingsinstrumenten verstevigen voor een voortdurende verbetering van de betrokken cursussen.". 4° in het vierde lid wordt het woord "tienjarenplan" vervangen door de woorden "zesjarenplan van de evaluaties"; 5° in het vijfde lid wordt het woord "tienjarenplan" vervangen door het woord "zesjarenplan"; 6° in het zesde lid wordt het woord "tienjarenplan" vervangen door het woord "zesjarenplan"; 7° in het achtste lid worden: a) de woorden "voor het jaar n+10" worden vervangen door de woorden "voor het jaar n+6"; « Le plan sexennal des évaluations qui couvrira la période 2023-2029 est établi par l'Agence relativement aux cursus qui le concernent. » ; 3° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « L'évaluation complète des cursus est suivie d'évaluations continues. Cette évaluation continue vise à dresser un bilan analytique des actions d'amélioration entreprises après une évaluation complète et à consolider le développement d'outils de pilotage pour une amélioration continue des cursus concernés. » ; 4° dans l'alinéa 4, le mot « décennal » est remplacé par les mots « sexennal des évaluations » ; 5° dans l'alinéa 5, le mot « décennal » est remplacé par le mot « sexennal » ; 6° dans l'alinéa 6, le mot « décennal » est remplacé par le mot « sexennal » ; 7° dans l'alinéa 8 : a) les mots « pour l'année n+10 » sont remplacés par les mots « pour l'année n+6 » ;
b) de woorden "tot het jaar n+9" worden vervangen door de woorden "tot b) les mots « à l'année n+9 » sont remplacés par les mots « à l'année
jaar n+5". n+5 ».

Art. 14.In artikel 11 van hetzelfde decreet, zoals vervangen bij het

Art. 14.A l'article 11 du même décret, tel que remplacé par le décret

decreet van 25 juni 2015 en aangevuld bij het decreet van 20 december du 25 juin 2015 et complété par le décret du 20 décembre 2017, les
2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid wordt het woord "volledige" ingevoegd tussen het 1° dans l'alinéa 1er, le mot « complète » est inséré entre les mots «
woord "De" en het woord " evaluatie"; L'évaluation » et les mots « se base » ;
2° het tweede lid wordt opgeheven. 2° l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 15.In artikel 12, tweede lid, 3°, van hetzelfde decreet,

Art. 15.Dans l'article 12, alinéa 2, 3°, du même décret, tel que

gewijzigd bij het decreet van 25 juni 2015, worden de woorden "interne modifié par le décret du 25 juin 2015, les mots « évaluation interne »
evaluatie" vervangen door het woord "zelfevaluatie". sont remplacés par les mots « autoévaluation ».

Art. 16.In artikel 13, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de

Art. 16.Dans l'article 13, alinéa 2, du même décret, les

volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées:
1° In 1° worden de woorden "intern evaluatieverslag" vervangen door de 1° au 1°, les mots « rapport d'évaluation interne » sont remplacés par
woorden "zelfevaluatiedossier of voortgangsdossier"; les mots « dossier d'autoévaluation ou dossier d'avancement » ;
2° in 4° : 2° au 4° :
a) worden de woorden "van een tijdschema en van een plan voor het a) les mots « d'un calendrier et d'un plan de suivi des
opvolgen van de aanbevelingen vermeld in het eindsyntheseverslag" recommandations contenues dans le rapport final de synthèse » sont
worden vervangen door de woorden "van een actieplan waarin rekening remplacés par les mots « d'un plan d'action prenant en considération
wordt gehouden met de aanbevelingen in het externe evaluatieverslag"; les recommandations contenues dans le rapport d'évaluation externe » ;
b) wordt het woord in de Franse tekst "leur" vervangen door het woord b) le mot « leur » est remplacé par le mot « sa ».
"sa".

Art. 17.In artikel 14 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 17.Dans l'article 14 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° de woorden "De interne evaluatie" worden vervangen door de woorden 1° les mots « L'évaluation interne » sont remplacés par les mots «
"De zelfevaluatie"; L'autoévaluation » ;
2° in 3° wordt het woord in de Franse tekst "auto-évaluation" 2° au 3°, le mot « auto-évaluation » est remplacé par le mot «
vervangen door het woord "autoévaluation". autoévaluation ».

Art. 18.In artikel 15 van hetzelfde decreet, zoals gewijzigd bij het

Art. 18.Dans l'article 15 du même décret, tel que modifié par le

decreet van 25 juni 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: décret du 25 juin 2015, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden "interne evaluatie" vervangen 1° dans l'alinéa 1er, les mots « évaluation interne » sont remplacés
door het woord "zelfevaluatie"; par les mots « autoévaluation » ;
2° in het vierde lid worden de woorden "intern evaluatieverslag" 2° dans l'alinéa 4, les mots « rapport d'évaluation interne » sont
vervangen door de woorden "zelfevaluatiedossier of voortgangsdossier"; remplacés par les mots « dossier d'autoévaluation ou dossier d'avancement » ;
3° het vijfde lid wordt vervangen als volgt : "De zelfevaluatiedossier 3° l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : « Le dossier
of voortgangsdossier vermeldt in zijn inleiding de samenstelling van d'autoévaluation ou d'avancement mentionne dans son introduction la
de zelfevaluatiecommissie, de procedure voor de zelfevaluatie, alsook composition de la commission d'autoévaluation, la procédure
de identiteit van de opstellers van het dossier. d'autoévaluation, ainsi que l'identité des rédacteurs du dossier ».

Art. 19.In artikel 17, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de

Art. 19.Dans l'article 17, alinéa 1er, du même décret, les

volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in 1° wordt het woord "zelfevaluatieverslag" vervangen door de 1° au 1°, les mots « rapport d'autoévaluation » sont remplacés par les
woorden "zelfevaluatiedossier of voortgangsdossier"; mots « dossier d'autoévaluation ou du dossier d'avancement » ;
2° in 3° worden de woorden " voorafgaand verslag" vervangen door de 2° au 3°, les mots « rapport préliminaire » sont remplacés par les
woorden "voorafgaand externe evaluatieverslag"; mots « rapport préliminaire d'évaluation externe » ;
3° in 4° wordt het woord "eindsyntheseverslag" vervangen door de 3° au 4°, les mots « rapport final de synthèse » sont remplacés par
woorden "externe evaluatieverslag ". les mots « rapport d'évaluation externe ».

Art. 20.In artikel 18 van hetzelfde decreet, zoals gewijzigd bij het

Art. 20.Dans l'article 18 du même décret, tel que modifié par le

decreet van 25 juni 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: décret du 25 juin 2015, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid, 2°, wordt het woord "tienjarenplan" vervangen 1° dans l'alinéa 1er, 2°, le mot « décennal » est remplacé par le mot
door het woord "zesjarenplan"; « sexennal » ;
2° in het eerste lid, 5°, d), wordt het woord " eindsyntheseverslag" 2° dans l'alinéa 1er, 5°, d), les mots « rapport final de synthèse »
vervangen door de woorden "extern evaluatieverslag"; sont remplacés par les mots « rapport d'évaluation externe » ;
3° in het tweede lid wordt het woord " eindsyntheseverslag" vervangen 3° dans l'alinéa 2, les mots « rapport final de synthèse » sont
door de woorden "extern evaluatieverslag". remplacés par les mots « rapport d'évaluation externe ».

Art. 21.Artikel 19 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

Art. 21.L'article 19 du même décret est remplacé par ce qui suit :

"

Artikel 19.- Binnen de zes maanden volgend op de bekendmaking op de

«

Article 19.- Dans les six mois qui suivent la publication sur le

website van het Agentschap van de externe evaluatieverslagen voor elke site Internet de l'Agence des rapports d'évaluation externe par
instelling voor een bepaalde cursus, zendt elke bedoelde instelling établissement pour un cursus donné, chaque établissement visé transmet
het Agentschap een actieplan dat rekening houdt met de aanbevelingen à l'Agence un plan d'action prenant en considération les
vermeld in het externe evaluatieverslag. De Regering bepaalt de nadere recommandations contenues dans le rapport d'évaluation externe. Le
regels voor de bekendmaking van dat actieplan en van de Gouvernement détermine les modalités de publication de ce plan
vorderingsstaat ervan.". d'action et de son état d'avancement. ».

Art. 22.In artikel 20 van hetzelfde decreet wordt het woord

Art. 22.Dans l'article 20 du même décret, les mots « rapports finaux

"eindsyntheseverslagen" vervangen door de woorden "externe de synthèse » sont remplacés par les mots « rapports d'évaluation
evaluatieverslagen". externe ».

Art. 23.De artikelen 24 tot en met 26 van hetzelfde decreet worden

Art. 23.Les articles 24 à 26 du même décret sont abrogés.

opgeheven. HOOFDSTUK 4. - Bepalingen betreffende de universitaire ziekenhuizen CHAPITRE 4. - Dispositions relatives aux hôpitaux universitaires

Art. 24.Artikel 14 van het decreet van 19 juli 2017 betreffende de

Art. 24.L'article 14 du décret du 19 juillet 2017 relatif au prix

verblijfkosten en de financiering van sommige zware apparaten van de d'hébergement et au financement de certains appareillages des services
medisch-technische diensten in universitaire ziekenhuizen wordt médico-techniques lourds en hôpital universitaire est complété par un
aangevuld met een lid, luidend als volgt : alinéa rédigé comme suit :
"De Regering kan aanvullende verplichtingen en sancties vaststellen, « Le Gouvernement peut déterminer des obligations et sanctions
met name ten aanzien van de wijziging van de bestemming van roerende supplémentaires, notamment en ce qui concerne la modification de
of onroerende goederen, met inbegrip van elke vervreemding, vestiging destination des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris toute
van een zakelijk recht of een genotsrecht of enig pandrecht.". aliénation, toute constitution d'un droit réel ou d'un droit de
jouissance ou tout nantissement. ».

Art. 25.In artikel 8, § 1, van het decreet van 25 april 2019

Art. 25.A l'article 8, § 1er, du décret du 25 avril 2019 relatif aux

betreffende de verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap organismes assureurs de la Communauté française, les mots « après
worden de woorden " na het advies van de Gemeenschapsraad van de avoir recueilli l'avis du Conseil communautaire des établissements de
verzorgingsinstellingen te hebben ingewonnen " opgeheven. soins » sont abrogés.
HOOFDSTUK 5. - Bepalingen betreffende het E-Paysage platform CHAPITRE 5. - Dispositions relatives à la plateforme E-paysage
Afdeling 1. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 7 november 2013 Section 1. - Disposition modifiant le décret du 7 novembre 2013
tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation
organisatie van de studies académique des études

Art. 26.In artikel 97, § 3, derde lid, van het decreet van 7 november

Art. 26.A l'article 97, § 3, alinéa 3, du décret du 7 novembre 2013

2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation
organisatie van de studies, zoals gewijzigd bij het decreet van 17 académique des études, tel que modifié par le décret du 17 novembre
november 2022, worden de woorden "op het E-paysage platform" 2022, les mots « sur la plateforme E-paysage » sont abrogés.
opgeheven.Afdeling 2. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 17 november Section 2. - Dispositions modifiant le décret du 17 novembre 2022
2022 tot oprichting van het geautomatiseerd en gecentraliseerd instituant la plateforme informatisée et centralisée d'échange de
e-paysage platform voor gegevensuitwisseling en tot wijziging van données « E-paysage » et modifiant divers décrets applicables à
diverse decreten die van toepassing zijn op het hoger onderwijs l'enseignement supérieur

Art. 27.Artikel 23 van het decreet van 17 november 2022 tot

Art. 27.L'article 23 du décret du 17 novembre 2022 instituant la

oprichting van het geautomatiseerd en gecentraliseerd e-paysage plateforme informatisée et centralisée d'échange de données «
platform voor gegevensuitwisseling en tot wijziging van diverse E-paysage » et modifiant divers décrets applicables à l'enseignement
decreten die van toepassing zijn op het hoger onderwijs wordt vervangen als volgt : supérieur est remplacé par ce qui suit :
"

Artikel 23.- Bij wijze van overgangsmaatregel wordt gedurende de

«

Article 23.- A titre transitoire, durant les années académiques

academiejaren 2022-2023 en 2023-2024 artikel 5 van het decreet van 16 2022-2023 et 2023-2024, l'article 5 du décret du 16 juin 2006 régulant
juni 2006 tot regeling van het aantal studenten in bepaalde cursussen le nombre d'étudiants dans certains cursus de premier cycle de
van de eerste cyclus van het hoger onderwijs vervangen door hetgeen l'enseignement supérieur est remplacé par ce qui suit :
volgt : "

Artikel 5.- § 1. In afwijking van artikel 95, § 1, van het decreet

«

Article 5.- § 1er. Par dérogation à l'article 95, § 1er, du décret

van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur
academische organisatie van de studies, dienen de studenten die niet et l'organisation académique des études, les étudiants qui ne sont pas
worden beschouwd als ingezeten studenten in de zin van artikel 1, hun considérés comme étudiants résidents au sens de l'article 1er
aanvraag tot inschrijving voor één van de cursussen bedoeld in artikel introduisent leur demande d'inscription dans un des cursus visés à
3 langs elektronische weg in volgens de nadere regels bepaald door elk l'article 3 par voie électronique selon les modalités fixées par
van de universiteiten, vanaf de vierde dinsdag van augustus chacune des universités et ce, à partir du quatrième mardi du mois
voorafgaand aan het betrokken academiejaar tot en met de vierde donderdag van augustus. De universiteiten geven voorrang aan de inschrijving van studenten die het bewijs leveren dat zij aan alle voorwaarden voor toelating tot deze cursussen voldoen, in de volgorde waarin zij dit bewijs leveren. Op straffe van verval zijn de studenten verplicht hun inschrijving te bevestigen volgens de nadere regels die door de academische autoriteiten zijn vastgesteld en die hun bij de indiening van hun aanvraag zijn meegedeeld. § 2. Voor de toepassing van deze bepaling wordt een student die aantoont dat hij aan alle toelatingsvoorwaarden voldoet, gelijkgesteld d'août précédant l'année académique concernée jusqu'au quatrième jeudi du mois d'août. Les universités inscrivent par priorité les étudiants qui apportent la preuve qu'ils remplissent toutes les conditions d'admission dans ces cursus, suivant l'ordre dans lequel ils produisent cette preuve. A peine de déchéance, l'étudiant est tenu de confirmer son inscription suivant les modalités fixées par les autorités académiques et qui lui sont notifiées lors de l'introduction de sa demande. § 2. Pour l'application de la présente disposition, est assimilé à l'étudiant qui apporte la preuve qu'il remplit toutes les conditions d'admission, l'étudiant qui prouve qu'il a introduit au plus tard le
met een student die aantoont dat hij uiterlijk op 15 juli voorafgaand aan het academiejaar een aanvraag tot gelijkstelling van een einddiploma van het secundair onderwijs heeft ingediend, alsmede het bewijs dat hij de rechten voor de behandeling van deze aanvraag heeft betaald, mits bij zijn inschrijvingsaanvraag een afschrift wordt gevoegd van het diploma waarvoor hij om gelijkstelling verzoekt. De universiteiten kunnen echter weigeren de student in te schrijven indien het voorgelegde diploma duidelijk niet gelijkwaardig is aan een diploma van hoger secundair onderwijs. § 3. In afwijking van § 1 wordt voor niet-ingezeten studenten die uiterlijk op de vierde donderdag van augustus voorafgaand aan het academiejaar een aanvraag tot inschrijving indienen voor één van de 15 juillet précédant l'année académique une demande d'équivalence de titre de fin d'études secondaires, ainsi que la preuve qu'il a liquidé les frais couvrant l'examen de cette demande, pour autant que soit joint à sa demande d'inscription une copie du titre dont il réclame l'équivalence. Les universités peuvent toutefois refuser l'inscription de l'étudiant si le titre présenté n'est manifestement pas équivalent à un certificat de l'enseignement secondaire supérieur. § 3. Par dérogation au § 1er, pour les étudiants non-résidents qui introduisent leur demande d'inscription dans un des cursus visés à
cursussen bedoeld in artikel 3, met uitzondering van 4° en 5°, indien l'article 3, à l'exception des 4° et 5°, au plus tard le quatrième
het aantal van deze studenten het aantal niet-ingezeten studenten jeudi du mois d'août précédant l'année académique, si le nombre de ces
bedoeld in artikel 4, tweede lid, overschrijdt, de rangorde onder deze étudiants excède le nombre NR visé à l'article 4, alinéa 2, l'ordre de
studenten bepaald door een loting die onverwijld elektronisch wordt priorité entre ces étudiants est déterminé par un tirage au sort
verricht door een door ARES aangewezen deurwaarder, die het resultaat effectué sans délai de manière électronique par un huissier de justice
aan elke universiteit meedeelt. Deze loting wordt verricht met behulp désigné par l'ARES, qui en communique le résultat à chaque université.
van een techniek die de eerlijkheid van de selectie, de afwezigheid Ce tirage au sort est réalisé au moyen d'une technique qui assure le
van vooringenomenheid bij de gebruikte selectiemethode en de caractère équitable de la sélection, l'absence de biais dans la
openbaarheid van het gebruikte selectiealgoritme waarborgt. méthode de sélection utilisée et le caractère public de l'algorithme
Alle studenten die een dergelijke aanvraag hebben ingediend, krijgen de sélection utilisé. Tous les étudiants ayant introduit une telle
een persoonlijk en niet-overdraagbaar registratienummer. demande reçoivent un numéro d'ordre nominatif et incessible.
§ 4. Elke niet-ingezeten student kan tussen de vierde dinsdag van § 4. Chaque étudiant non résident ne peut introduire, entre le
augustus voorafgaand aan het betrokken academiejaar en de vierde quatrième mardi du mois d'août précédant l'année académique concernée
donderdag van augustus slechts één aanvraag tot inschrijving indienen et le quatrième jeudi du mois d'août inclus, qu'une seule demande
voor alle cursussen bedoeld in de artikelen 3 en 7, met uitzondering d'inscription pour tous les cursus visés aux articles 3 et 7, à
van de cursussen bedoeld in artikel 3, 4° en 5°. De student die deze l'exception des cursus visés à l'article 3, 4° et 5°. L'étudiant qui
bepaling overtreedt, wordt uitgesloten van de instelling voor hoger aura enfreint cette disposition sera exclu de l'établissement
onderwijs waartoe hij is toegelaten in één van de cursussen bedoeld in d'enseignement supérieur dans lequel il aurait été admis dans un des
artikel 3 of 7. cursus visés aux articles 3 ou 7.
In geval van weigering van inschrijving op grond van § 2 van dit En cas de refus d'inscription par application du § 2 du présent
artikel of van artikel 4 zijn de artikelen 96 en 97 van het decreet article ou de l'article 4, les articles 96 et 97 du décret du 7
van 7 november 2013 van toepassing". novembre 2013 sont applicables. » ».

Art. 28.Artikel 24 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

Art. 28.L'article 24 du même décret est remplacé par ce qui suit :

«

Article 24.- A titre transitoire, durant les années académiques

"

Artikel 24.- Bij wijze van overgangsmaatregel wordt artikel 9 van

2022-2023 et 2023-2024, l'article 9 du même décret est remplacé par ce
hetzelfde decreet tijdens de academiejaren 2022-2023 en 2023-2024
vervangen als volgt : qui suit :
" Artikel 9 § 1. In afwijking van artikel 95, § 1, van het decreet van «

Article 9.- § 1er. Par dérogation à l'article 95, § 1er, du décret

7 november 2013, dienen de studenten die niet beschouwd worden als du 7 novembre 2013, les étudiants qui ne sont pas considérés comme
ingezeten studenten in de zin van artikel 1, hun aanvraag tot étudiants résidents au sens de l'article 1er introduisent leur demande
inschrijving voor een van de cursussen bedoeld in artikel 7 langs elektronische weg in volgens de nadere regels bepaald door elke hogeschool en dit, vanaf de vierde dinsdag van augustus voorafgaand aan het betrokken academiejaar tot en met de vierde donderdag van augustus. De hogescholen geven voorrang aan de inschrijving van studenten die het bewijs leveren dat zij aan alle voorwaarden voor toelating tot deze cursussen voldoen, in de volgorde waarin zij dit bewijs indienen. Op straffe van verval moet de student zijn inschrijving bevestigen volgens de nadere regels bepaald door de autoriteiten van de betrokken hogescholen en die hun bij de indiening van zijn aanvraag zijn meegedeeld. d'inscription dans un des cursus visés à l'article 7 par voie électronique selon les modalités fixées par chacune des hautes écoles et ce, à partir du quatrième mardi du mois d'août précédant l'année académique concernée jusqu'au quatrième jeudi du mois d'août. Les hautes écoles inscrivent par priorité les étudiants qui apportent la preuve qu'ils remplissent toutes les conditions d'admission dans ces cursus, suivant l'ordre dans lequel ils produisent cette preuve. A peine de déchéance, l'étudiant est tenu de confirmer son inscription suivant les modalités fixées par les autorités des hautes écoles concernées et qui lui sont notifiées lors de l'introduction de sa demande.
§ 2. Voor de toepassing van deze bepaling wordt een student die § 2. Pour l'application de la présente disposition, est assimilé à
aantoont dat hij aan alle toelatingsvoorwaarden voldoet, gelijkgesteld l'étudiant qui apporte la preuve qu'il remplit toutes les conditions
met een student die aantoont dat hij uiterlijk op 15 juli voorafgaand aan het academiejaar een aanvraag tot gelijkstelling van een einddiploma van het secundair onderwijs heeft ingediend, alsmede het bewijs dat hij de rechten voor de behandeling van deze aanvraag heeft betaald, op voorwaarde dat een afschrift van het diploma waarvoor hij om gelijkstelling verzoekt, bij zijn inschrijvingsaanvraag wordt gevoegd. De hogescholen kunnen echter weigeren de student in te schrijven als het voorgelegde diploma duidelijk niet gelijkwaardig is aan een diploma van hoger secundair onderwijs. § 3. In afwijking van § 1 wordt voor niet-ingezeten studenten die hun aanvraag tot inschrijving voor één van de cursussen bedoeld in artikel d'admission, l'étudiant qui prouve qu'il a introduit au plus tard le 15 juillet précédant l'année académique une demande d'équivalence de titre de fin d'études secondaires, ainsi que la preuve qu'il a liquidé les frais couvrant l'examen de cette demande, pour autant que soit joint à sa demande d'inscription une copie du titre dont il réclame l'équivalence. Les hautes écoles peuvent toutefois refuser l'inscription de l'étudiant si le titre présenté n'est manifestement pas équivalent à un certificat de l'enseignement secondaire supérieur. § 3. Par dérogation au § 1er, pour les étudiants non-résidents qui introduisent leur demande d'inscription dans un des cursus visés à
7 uiterlijk op de vierde donderdag van augustus voorafgaand aan het l'article 7 au plus tard le quatrième jeudi du mois d'août précédant
academiejaar indienen, indien het aantal van deze studenten het aantal l'année académique, si le nombre de ces étudiants excède le nombre NR
niet-ingezeten studenten bedoeld in artikel 8, tweede lid, visé à l'article 8, alinéa 2, l'ordre de priorité entre ces étudiants
overschrijdt, de rangorde onder deze studenten bepaald door een loting est déterminé par un tirage au sort effectué sans délai de manière
die onverwijld elektronisch wordt verricht door een door ARES électronique par un huissier de justice désigné par l'ARES, qui en
aangewezen deurwaarder, die het resultaat aan elke hogeschool communique le résultat à chaque haute école. Ce tirage au sort est
meedeelt. Deze loting wordt verricht met behulp van een techniek die réalisé au moyen d'une technique qui assure le caractère équitable de
de eerlijkheid van de selectie, de afwezigheid van vooringenomenheid la sélection, l'absence de biais dans la méthode de sélection utilisée
bij de gebruikte selectiemethode en de openbaarheid van het gebruikte et le caractère public de l'algorithme de sélection utilisé. Tous les
selectiealgoritme waarborgt. Alle studenten die een dergelijke étudiants ayant introduit une telle demande reçoivent un numéro
aanvraag hebben ingediend, krijgen een persoonlijk en
niet-overdraagbaar registratienummer. d'ordre nominatif et incessible.
§ 4. Elke niet-ingezeten student kan tussen de vierde dinsdag van § 4. Chaque étudiant non résident ne peut introduire, entre le
augustus voorafgaand aan het betrokken academiejaar en de vierde quatrième mardi du mois d'août précédant l'année académique concernée
donderdag van augustus slechts één aanvraag tot inschrijving indienen et le quatrième jeudi du mois d'août inclus, qu'une seule demande
voor alle cursussen bedoeld in de artikelen 3 en 7, met uitzondering d'inscription pour tous les cursus visés aux articles 3 et 7, à
van de cursussen bedoeld in artikel 3, 4° en 5°. Een student die deze l'exception des cursus visés à l'article 3, 4° et 5°. L'étudiant qui
bepaling overtreedt, wordt uitgesloten van de instelling voor hoger aura enfreint cette disposition sera exclu de l'établissement
onderwijs waartoe hij is toegelaten in een van de cursussen bedoeld in d'enseignement supérieur dans lequel il aurait été admis dans un des
de artikelen 3 of 7. cursus visés aux articles 3 ou 7.
In geval van weigering van inschrijving krachtens § 2 van dit artikel En cas de refus d'inscription par application du § 2 du présent
of artikel 8 zijn de artikelen 96 en 97 van het decreet van 7 november article ou de l'article 8, les articles 96 et 97 du décret du 7
2013 van toepassing.". novembre 2013 sont applicables. » ».

Art. 29.Artikel 27 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

Art. 29.L'article 27 du même décret est remplacé par ce qui suit :

"

Artikel 27.- Dit decreet treedt in werking op de tiende dag na de

«

Article 27.- Le présent décret entre en vigueur le dixième jour

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 5
artikelen 5 en 6 die in werking treden vanaf het academiejaar et 6 qui entrent en vigueur à partir de l'année académique 2024-2025
2024-2025 en artikel 14 dat in werking treedt vanaf het academiejaar et de l'article 14 qui entre en vigueur à partir de l'année académique
2023-2024. 2023-2024.
HOOFDSTUK 6. - Inwerkingtreding CHAPITRE 6. - Entrée en vigueur

Art. 30.De hoofdstukken 1 en 3 treden in werking met ingang van het

Art. 30.Les chapitres 1er et 3 entrent en vigueur à partir de l'année

academiejaar 2023-2024, met uitzondering van artikel 12, dat académique 2023-2024, à l'exception de l'article 12 qui produit ses
uitwerking heeft met ingang van het academiejaar 2022-2023. effets à partir de l'année académique 2022-2023.
Artikel 24 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. L'article 24 produit ses effets le 1er janvier 2023.
Hoofdstuk 5 heeft uitwerking met ingang van 30 januari 2023, met Le chapitre 5 produit ses effets le 30 janvier 2023, à l'exception de
uitzondering van artikel 26, l'article 26 qui entre en vigueur à partir de l'année académique
dat in werking treedt met ingang van het academiejaar 2023-2024. 2023-2024.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 25 mei 2023. Donné à Bruxelles, le 25 mai 2023.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de
Gelijke kansen en het toezicht op « Wallonie-Bruxelles Enseignement", l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement,
F. DAERDEN F. DAERDEN
De Vice-Presidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la
Vrouwenrechten, Culture, des Médias et des Droits des Femmes,
B. LINARD B. LINARD
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la
Universitaire ziekenhuizen, Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la
Hulpverlening aan de jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la
van Brussel, Promotion de Bruxelles,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
C. DESIR C. DESIR
_______ _______
Nota Note
Zitting 2022-2023 Session 2022-2023
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 535-1. - Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 535-1. - Amendement(s)
Commissieamendement(en), nr. 535-2. - Commissieverslag, nr. 535-3. - en commission, n° 535-2. - Rapport de commission, n° 535-3. - Texte
Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr. 535-4. - Tekst aangenomen adopté en commission, n° 535-4. - Texte adopté en séance plénière, n°
tijdens de plenaire vergadering, nr. 535-5. 535-5
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 24 mei Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 24 mai
2023. 2023.
^