← Terug naar "Decreet tot invoering van een permanente burgerdialoog in de Duitstalige Gemeenschap "
Decreet tot invoering van een permanente burgerdialoog in de Duitstalige Gemeenschap | Décret instituant un dialogue citoyen permanent en Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
25 FEBRUARI 2019. - Decreet tot invoering van een permanente | 25 FEVRIER 2019. - Décret instituant un dialogue citoyen permanent en |
burgerdialoog in de Duitstalige Gemeenschap | Communauté germanophone |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Hoofdstuk 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - DISPOSITIONS GENERALES |
Artikel 1 Definities | Article 1er Définitions |
In de zin van dit decreet wordt verstaan onder: | Au sens du présent décret, il faut entendre par : |
1° bureau: het parlementsorgaan beschreven in artikel 22 van het | 1° bureau : l'organe parlementaire décrit à l'article 22 du règlement |
huishoudelijk reglement van het Parlement; | intérieur du Parlement; |
2° griffier: de ambtenaar van het Parlement beschreven in artikel 58 | 2° greffier : l'agent parlementaire décrit à l'article 58 du règlement |
van het huishoudelijk reglement van het Parlement; | intérieur du Parlement; |
3° ombudsman: de functionaris beschreven in het decreet van 26 mei | 3° médiateur : le médiateur décrit dans le décret du 26 mai 2009 |
2009 tot instelling van het ambt van ombudsman voor de Duitstalige | instituant la fonction de médiateur pour la Communauté germanophone; |
Gemeenschap; 4° burgerpanel: de assemblee beschreven in artikel 3; | 4° assemblée citoyenne : l'assemblée décrite à l'article 3; |
5° burgerraad: de raad beschreven in artikel 4; | 5° conseil citoyen : le conseil décrit à l'article 4; |
6° vast secretaris: de functionaris beschreven in artikel 5. | 6° secrétaire permanent : le mandataire décrit à l'article 5; |
Art. 2 Hoedanigheden | Art. 2 Qualifications |
De hoedanigheden in dit decreet gelden voor alle geslachten. | Dans le présent décret, les qualifications s'appliquent à tous les |
Hoofdstuk 2. - Actoren van de burgerdialoog | sexes. CHAPITRE 2. - ACTEURS DU DIALOGUE CITOYEN |
Art. 3 Burgerpanel | Art. 3 Assemblée citoyenne |
§ 1 - Er worden gericht burgerpanels bijeengeroepen om aanbevelingen | § 1er - Des assemblées citoyennes sont convoquées ponctuellement en |
omtrent een bepaald onderwerp uit te werken. Per kalenderjaar worden | vue d'élaborer des recommandations sur un sujet particulier. Par année |
tussen één en drie burgerpanels bijeengeroepen. In de zes maanden die | civile, ce sont entre une et trois assemblées citoyennes qui sont |
voorafgaan aan de verkiezingen van het Parlement van de Duitstalige | convoquées. Aucune assemblée citoyenne ne peut être convoquée durant |
Gemeenschap mogen geen burgerpanels bijeengeroepen worden. | les six mois précédant les élections du Parlement de la Communauté |
germanophone. | |
§ 2 - De burgerpanels zijn samengesteld uit 25 tot 50 burgers die via | § 2 - Les assemblées citoyennes se composent de vingt-cinq à cinquante |
loting worden uitgekozen met inachtneming van de voorwaarden vermeld | citoyens tirés au sort dans le respect des conditions mentionnées aux |
in de §§ 3 en 4. Op de voordracht van de vast secretaris legt de | §§ 3 et 4. Sur proposition du secrétaire permanent, le conseil citoyen |
burgerraad de nadere regels vast voor de manier waarop burgers worden | fixe les modalités du tirage au sort pour la sélection des citoyens |
uitgeloot om aan een burgerpanel deel te nemen. De burgerraad houdt | qui participent à une assemblée citoyenne. Ce faisant, le conseil |
daarbij rekening met een evenwichtige vertegenwoordiging op basis van | citoyen tient compte d'une représentation équilibrée des sexes et des |
geslacht, leeftijdsgroep, geografische herkomst en sociaal-economische | tranches d'âge, d'un équilibre géographique et d'une mixité |
diversiteit. Op basis van de specificiteit van het onderwerp kan hij | socio-économique. Compte tenu de la spécificité d'un thème, il peut |
bijkomende criteria bepalen om een zo representatief mogelijk staal | fixer des critères supplémentaires en vue d'obtenir une composition |
van de betrokken bevolking te bereiken. | aussi représentative que possible de la population concernée. |
Voor het vervullen van de taken die verband houden met de selectie van | Pour accomplir les tâches liées à la sélection des citoyens, le |
de burgers is de vast secretaris gemachtigd bij de gemeenten van het | secrétaire permanent est autorisé à demander aux communes de la région |
Duitse taalgebied een lijst op te vragen van de personen die in het | de langue allemande une liste de personnes inscrites dans les |
bevolkingsregister ingeschreven zijn. Die lijst bevat de informatie | registres de la population. Cette liste contient les informations |
vermeld in artikel 1, eerste lid, 1° tot 8°, 12° en 14°, van het | mentionnées à l'article 1er, § 1er, 1° à 8°, 12° et 14°, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 16 juli 1992 tot vaststelling van de informatie | royal du 16 juillet 1992 déterminant les informations mentionnées dans |
die opgenomen wordt in de bevolkingsregisters en in het vreemdelingenregister. | les registres de la population et dans le registre des étrangers. |
De gegevens vermeld in het tweede lid mogen alleen voor intern beheer | Les informations visées à l'alinéa 2 ne peuvent être utilisées que |
gebruikt worden en mogen niet aan derden worden doorgegeven. Bij de | pour la gestion interne et ne peuvent pas être transmises à des tiers. |
verwerking houdt de vast secretaris rekening met de voorschriften van | En ce qui concerne le traitement, le secrétaire permanent respecte le |
de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke | prescrit de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des |
personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens. | personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel. |
§ 3 - De deelneming aan een burgerpanel is vrijwillig. Als een burger | § 3 - La participation à une assemblée citoyenne est volontaire. Si un |
vóór het begin van de eerste bijeenkomst van het burgerpanel afziet | citoyen a renoncé à participer avant le début de la première séance de |
van deelneming of als hij een van de mandaten, ambten of functies | l'assemblée citoyenne ou entame l'une des fonctions ou l'un des |
vermeld in § 4, 4°, opneemt, wordt hij vervangen door een burger die | mandats énumérés au § 4, 4°, il est remplacé par un citoyen également |
eveneens door loting wordt uitgekozen. Daartoe kunnen ook vooraf | tiré au sort. A cet effet, plusieurs membres suppléants peuvent aussi |
verscheidene plaatsvervangende leden door loting worden uitgekozen. In | être préalablement tirés au sort. Dans tous les autres cas, les |
alle andere gevallen worden aftredende of afwezige burgers niet | citoyens sortants ou absents ne seront pas remplacés. |
vervangen. § 4 - Aan een burgerpanel mogen alleen burgers deelnemen die: | § 4 - Ne peuvent participer à une assemblée citoyenne que les citoyens : |
1° ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters of in het | 1° inscrits dans les registres de la population ou des étrangers dans |
vreemdelingenregister van een gemeente van het Duitse taalgebied; | une commune de la région de langue allemande; |
2° de volle leeftijd van zestien jaar bereikt hebben; | 2° âgés de seize ans accomplis; |
3° niet het voorwerp zijn van een veroordeling of beslissing die, voor | 3° ne faisant pas l'objet d'une condamnation ou d'une décision |
de kiezers van het Parlement, leidt tot uitsluiting of schorsing van | entraînant, pour les électeurs au Parlement, l'exclusion ou la |
het kiesrecht; | suspension du droit de vote; |
4° geen van de volgende mandaten, ambten of functies bekleden: | 4° n'exerçant aucun des mandats ou fonctions ci-après : |
a. lid van het Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers, de | a. membre du Parlement, de la Chambre des représentants, du Sénat, du |
Senaat, het Waals Parlement en het Europees Parlement; | Parlement wallon et du Parlement européen; |
b. lid van de federale regering, een gemeenschapsregering of een | b. membre du gouvernement fédéral, d'un gouvernement communautaire ou |
gewestregering; | régional; |
c. provinciegouverneur, vicegouverneur, adjunct van de gouverneur of | c. gouverneur de province, vice-gouverneur, gouverneur adjoint ou |
provinciegriffier; | greffier provincial; |
d. lid van de provincieraad van Luik; | d. membre du conseil provincial de Liège; |
e. arrondissementscommissaris; | e. commissaire d'arrondissement; |
f. houder van een gerechtelijk ambt; | f. titulaire d'une fonction de l'ordre judiciaire; |
g. staatsraad, assessor van de afdeling Wetgeving of lid van het | g. conseiller d'Etat, assesseur de la section législation ou membre de |
auditoraat, van het coördinatiebureau of van de griffie van de Raad van State; | l'auditorat, du bureau de coordination ou du greffe du Conseil d'Etat; |
h. rechter, referendaris of griffier bij het Grondwettelijk Hof; | h. juge, référendaire ou greffier près la Cour constitutionnelle; |
i. lid van het Rekenhof; | i. membre de la Cour des comptes; |
j. elk mandaat in een openbare of private instelling dat wordt | j. tout mandat auprès d'un organisme public ou privé en tant que |
uitgeoefend als vertegenwoordiger van de Staat, van een gemeenschap, | représentant de l'Etat, d'une communauté, d'une région, d'une province |
een gewest, een provincie of een gemeente, voor zover aan dat mandaat | ou d'une commune, dans la mesure où sont liés à ce mandat plus de |
meer bevoegdheden verbonden zijn dan het louter lid zijn van de | pouvoirs qu'une simple appartenance à l'assemblée générale ou au |
algemene vergadering of de raad van bestuur van die instelling; | conseil d'administration dudit organisme; |
k. burgemeester, schepen, OCMW-voorzitter, gemeenteraadslid of | k. bourgmestre, échevin, président d'un CPAS, conseiller communal ou |
OCMW-raadslid; | membre du conseil de l'aide sociale; |
l. ambt of functie onder rechtstreeks toezicht van het Parlement of | l. une fonction sous le contrôle direct du Parlement ou du |
van de Regering, met uitzondering van de personeelsleden van het | gouvernement, à l'exception des membres du personnel de l'enseignement |
gemeenschapsonderwijs; | communautaire; |
m. leidinggevende functie in een instelling van openbaar nut van de | m. une fonction dirigeante auprès d'un organisme d'intérêt public de |
Duitstalige Gemeenschap. | la Communauté germanophone. |
Bovendien kan de burgerraad om deontologische redenen, bijvoorbeeld in | Pour des raisons déontologiques, par exemple dans le cas d'un très |
geval van een buitengewoon groot persoonlijk belang, gelote personen | grand intérêt personnel, le conseil citoyen peut en outre exclure de |
uitsluiten van deelneming aan een burgerpanel. Die beslissing moet | la participation à une assemblée citoyenne des personnes tirées au |
uitdrukkelijk gemotiveerd worden en aan de betrokken persoon | sort. Cette décision doit être dûment motivée et notifiée à |
meegedeeld worden. Tegen die beslissing kan de betrokken burger beroep | l'intéressé. Le citoyen concerné peut introduire un recours contre |
instellen bij het bureau; het bureau neemt de definitieve beslissing | cette décision auprès du bureau, lequel statue définitivement sur |
omtrent de uitsluiting. | l'exclusion. |
§ 5 - De beslissingen van het burgerpanel worden in de regel bij | § 5 - Les décisions de l'assemblée citoyenne sont en règle générale |
consensus genomen. Indien na herhaalde bemiddelingspogingen geen | prises par voie de consensus. Si plusieurs tentatives de conciliation |
overeenstemming wordt bereikt, kan een beslissing genomen worden met | ne mènent pas à un accord, une décision est prise à une majorité de |
een 4/5-meerderheid, waarbij minstens 4/5 van de aan het burgerpanel | 4/5 des voix, au moins 4/5 des citoyens qui participent à l'assemblée |
deelnemende burgers aanwezig moet zijn. De burgers die tegen de | citoyenne devant être présents. Les citoyens ayant voté contre cette |
beslissing gestemd hebben, kunnen hun afwijkende mening motiveren in | décision peuvent motiver leur divergence d'opinion dans un avis motivé |
een advies dat bij de beslissing wordt gevoegd. | qui sera joint à ladite décision. |
§ 6 - De leden van het burgerpanel krijgen voor hun deelneming: | § 6 - Pour leur participation, les membres de l'assemblée citoyenne bénéficient : |
1° 37,50 euro presentiegeld; | 1° de jetons de présence s'élevant à 37,50 euros; |
2° een reiskostenvergoeding die ofwel overeenstemt met de werkelijke | 2° d'une indemnité pour frais de déplacement correspondant soit au |
kosten voor de rit met het openbaar vervoer, ofwel overeenstemt met de | coût réel pour l'usage des transports publics, soit au coût du |
kosten voor de rit met de eigen wagen, waarbij de in aanmerking | déplacement avec leur propre voiture, en tenant compte du taux |
komende kilometervergoeding berekend wordt overeenkomstig artikel 13 | kilométrique calculé conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du |
van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene | 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de |
regeling inzake reiskosten. | parcours. |
Als de bijeenkomst meer dan vier uur duurt, wordt het presentiegeld | Si la séance dure plus de quatre heures, les jetons de présence |
vermeld in het eerste lid, 1°, verdubbeld. | mentionnés à l'alinéa 1er, 1°, sont doublés. |
De bedragen vermeld in het eerste lid, 1°, en in het tweede lid zijn | Les montants mentionnés à l'alinéa 1er, 1°, et à l'alinéa 2 sont liés |
gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer bedoeld in het | aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation mentionné dans |
koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van | l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 |
6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. De | janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. L'indice-pivot |
spilindex bedraagt 138,01. Het bureau bepaalt de voorwaarden en de | est 138,01. Le bureau établit les conditions et les modalités de |
nadere regels voor de uitbetaling van die bedragen. | liquidation de ces montants. |
Art. 4 Burgerraad | Art. 4 Conseil citoyen |
§ 1 - Voor de voorbereiding, de uitvoering en de follow-up van de | § 1er - Un conseil citoyen permanent est installé pour la préparation, |
burgerpanels wordt een vaste burgerraad geïnstalleerd. De burgerraad | la mise en oeuvre et le suivi des assemblées citoyennes. Le conseil |
is samengesteld uit 24 burgers die door loting worden uitgekozen uit | citoyen se compose de vingt-quatre citoyens, tirés au sort parmi les |
de burgers die tevoren aan een burgerpanel hebben deelgenomen. Na het verstrijken van de duur van het mandaat, die 18 maanden bedraagt, worden de fungerende mandatarissen vervangen door nieuwe vertegenwoordigers uit de vorige burgerpanels. Die mandaatswissel geschiedt om de zes maanden voor één derde van het totaal van 24 mandaten. Het deel uitmaken van de burgerraad is vrijwillig. Als een burger voortijdig ontslag neemt uit de burgerraad, wordt het mandaat voltooit door een burger uit de vorige burgerpanels die eveneens door loting wordt uitgekozen. Daartoe kunnen ook vooraf verscheidene plaatsvervangende leden door loting worden uitgekozen. | citoyens qui ont préalablement participé à une assemblée citoyenne. Après l'expiration du mandat, qui est de dix-huit mois, les membres en exercice sont remplacés par de nouveaux représentants issus des assemblées citoyennes précédentes. Ce changement intervient tous les six mois pour un tiers du total des vingt-quatre mandats. La qualité de membre du conseil citoyen est volontaire. Si un citoyen se retire prématurément du conseil citoyen, le mandat est achevé par un citoyen également tiré au sort et issu des assemblées citoyennes précédentes. A cet effet, plusieurs membres suppléants peuvent aussi être préalablement tirés au sort. |
§ 2 - De burgerraad kiest uit zijn midden een voorzitter; de | § 2 - Le conseil citoyen élit en son sein un président qui dirige les |
voorzitter leidt de vergaderingen. Het mandaat van voorzitter duurt | séances. La durée maximale du mandat de président est fixée à six |
hoogstens zes maanden. Er wordt afwisselend een vrouw en een man tot voorzitter gekozen. | mois. Une femme et un homme sont alternativement élus comme président. |
De vast secretaris woont de burgerraad met raadgevende stem bij. De | Le secrétaire permanent assiste aux séances du conseil citoyen avec |
burgerraad kan de griffier en de ombudsman bij de zijn beraadslagingen | voix consultative. Le conseil citoyen peut inviter le greffier et le |
betrekkingen. | médiateur à participer à ses délibérations. |
Met inachtneming van de voorschriften van dit decreet legt de | Compte tenu du prescrit du présent décret, le conseil citoyen arrête |
burgerraad alle andere aspecten van zijn werkwijze vast. | tous les autres aspects de son mode de fonctionnement. |
§ 3 - Onder voorbehoud van artikel 7, § 3, beraadslaagt de burgerraad | § 3 - Sous réserve de l'article 7, § 3, le conseil citoyen ne délibère |
slechts geldig indien de meerderheid van de leden aanwezig is. Alle | valablement que si la majorité des membres sont présents. Toutes les |
beslissingen van de burgerraad worden in de regel bij consensus | décisions du conseil citoyen sont en règle générale prises par voie de |
genomen. Indien na herhaalde bemiddelingspogingen geen overeenstemming | consensus. Si plusieurs tentatives de conciliation ne mènent pas à un |
wordt bereikt, kan een beslissing genomen worden met een | accord, une décision est prise à une majorité de 2/3 des voix. S'il |
2/3-meerderheid. Als vastgesteld wordt dat de meerderheid van de leden | est constaté que la majorité des membres n'est pas présente, la |
niet aanwezig is, wordt de beslissing uitgesteld tot de volgende | décision est reportée à la séance suivante. |
vergadering. | |
§ 4 - De leden van de burgerraad ontvangen voor hun deelneming: | § 4 - Pour leur participation, les membres du conseil citoyen bénéficient : |
1° 37,50 euro presentiegeld; | 1° de jetons de présence s'élevant à 37,50 euros; |
2° een reiskostenvergoeding die ofwel overeenstemt met de werkelijke | 2° d'une indemnité pour frais de déplacement correspondant soit au |
kosten voor de rit met het openbaar vervoer, ofwel overeenstemt met de | coût réel pour l'usage des transports publics, soit au coût du |
kosten voor de rit met de eigen wagen, waarbij de in aanmerking | déplacement avec leur propre voiture, en tenant compte du taux |
komende kilometervergoeding berekend wordt overeenkomstig artikel 13 | kilométrique calculé conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du |
van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene | 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de |
regeling inzake reiskosten. | parcours. |
Als de bijeenkomst meer dan vier uur duurt, wordt het presentiegeld | Si la séance dure plus de quatre heures, les jetons de présence |
vermeld in het eerste lid, 1°, verdubbeld. | mentionnés à l'alinéa 1er, 1°, sont doublés. |
De bedragen vermeld in het eerste lid, 1°, en in het tweede lid zijn | Les montants mentionnés à l'alinéa 1er, 1°, et à l'alinéa 2 sont liés |
gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer bedoeld in het | aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation mentionné dans |
koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van | l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 |
6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. De | janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. L'indice-pivot |
spilindex bedraagt 138,01. Het bureau bepaalt de voorwaarden en de | est 138,01. Le bureau établit les conditions et les modalités de |
nadere regels voor de uitbetaling van die bedragen. | paiement de ces montants. |
Art. 5 Vast secretaris | Art. 5 Secrétaire permanent |
Voor de administratieve en organisatorische ondersteuning van de | Pour le soutien administratif et organisationnel du conseil citoyen et |
burgerraad en het burgerpanel wijst de griffier een administratief | de l'assemblée citoyenne, le greffier désigne comme secrétaire |
personeelslid van het parlement aan als vast secretaris. Het profiel | permanent un membre du personnel de l'administration du Parlement. Le |
en de procedure voor de aanwijzing van de vast secretaris worden | profil requis et la procédure de désignation du secrétaire permanent |
bepaald door de griffier en worden ter informatie voorgelegd aan het | sont fixés par le greffier et présentés au bureau pour information. |
bureau. De burgerraad houdt toezicht op het werk van de vast secretaris en | Le conseil citoyen supervise le travail du secrétaire permanent et est |
heeft beslissingsbevoegdheid ten aanzien van hem voor de taken die hem | habilité à donner des ordres à ce dernier en ce qui concerne les |
op grond van dit decreet worden opgedragen. | missions qui lui sont assignées en vertu du présent décret. |
Art. 6 Parlement en parlementaire organen | Art. 6 Parlement et organes parlementaires |
Het Parlement en de parlementaire organen bepalen de raamvoorwaarden | Le Parlement et ses organes définissent les conditions-cadres pour |
voor de organisatie van de burgerdialoog. Het Parlement zorgt in het | l'organisation du dialogue citoyen. Cela garantit notamment le suivi |
bijzonder voor de follow-up van de aanbevelingen van de burgerpanels | des recommandations formulées par les assemblées citoyennes |
overeenkomstig hoofdstuk 3. | conformément au chapitre 3. |
Hoofdstuk 3. - Verloop van de burgerdialoog | CHAPITRE 3. - DEROULEMENT DU DIALOGUE CITOYEN |
Art. 7 Keuze van de onderwerpen § 1 - Na sluiting van de parlementaire debatten over de regeringsverklaring bij het begin van elke zittingsperiode van het Parlement komt de burgerraad bijeen om te bepalen welke onderwerpen in de loop van de volgende twaalf maanden in het kader van burgerpanels dienen te worden besproken. Die onderwerpen moeten betrekking hebben op de bevoegdheden van de Duitstalige Gemeenschap. Met toestemming van het bureau kan de burgerraad, in met bijzondere redenen omklede gevallen, echter ook onderwerpen kiezen die geen verband of slechts indirect verband houden met de bevoegdheden van de Duitstalige Gemeenschap. Het is verboden onderwerpen voor te stellen die indruisen tegen de | Art. 7 Sélections des thèmes § 1er - A l'issue du débat parlementaire sur la déclaration gouvernementale se tenant au début de chaque session du Parlement, le conseil citoyen se réunit pour déterminer les thèmes qui, au cours des douze prochains mois, seront discutés dans le cadre d'assemblées citoyennes. Les thèmes doivent porter sur les compétences de la Communauté germanophone. Avec l'accord du bureau, le conseil citoyen peut aussi, dans des cas particulièrement motivés, choisir des sujets qui ne sont pas ou seulement indirectement en relation avec les compétences de la Communauté germanophone. Il est interdit de proposer des thèmes en contradiction avec les droits de l'homme et les libertés fondamentales qui figurent au titre |
mensenrechten en de fundamentele vrijheden vermeld in titel 2 van de | 2 de la Constitution ainsi que dans les traités internationaux |
Grondwet of vermeld in de internationale verdragen die door België | |
geratificeerd zijn. | ratifiés par la Belgique. |
§ 2 - Bij het kiezen van de onderwerpen kan de burgerraad teruggrijpen op voorstellen die - ofwel door minstens twee van zijn leden, door een parlementsfractie, door de Regering, ofwel door minstens 100 burgers die voldoen aan de voorwaarde vermeld in artikel 3, § 4, 1° - aan de burgerraad worden voorgelegd. Het aantal voorstellen dat door dezelfde fractie en door de Regering kan worden voorgelegd, is beperkt tot drie per kalenderjaar. De voorstellen die worden ingediend door burgers moeten de naam, de voornaam, het adres en de handtekening bevatten van alle burgers die dat initiatief steunen. Alle voorstellen vermeld in het eerste lid moeten uitleg over het onderwerp bevatten, alsook een motivering waarom het onderwerp geschikt is voor een burgerpanel. De burgerraad bepaalt de overige nadere regels voor het indienen van de voorstellen. | § 2 - Lorsqu'il choisit les thèmes, le conseil citoyen peut recourir à des propositions qui lui sont présentées soit par au moins deux de ses membres, par un groupe parlementaire, par le Gouvernement, ou par au moins cent citoyens remplissant les conditions mentionnées à l'article 3, § 4, 1°. Le nombre de propositions qui peuvent être soumises par le même groupe et par le Gouvernement est limité à trois par année civile. Les propositions présentées par les citoyens doivent indiquer les nom, prénoms, adresse et signature de tous les citoyens soutenant cette initiative. Toutes les propositions mentionnées au premier alinéa doivent être accompagnées d'une explication du thème ainsi que de la justification qu'elles se prêtent comme thème pour une assemblée citoyenne. Le conseil citoyen détermine les autres modalités relatives au dépôt des propositions. |
§ 3 - Na de beraadslagingen over de keuze van de onderwerpen | § 3 - A l'issue de la discussion sur le choix des thèmes, le conseil |
formuleert de burgerraad nauwkeurig welke vraag dient te worden | citoyen formule précisément la question qui devra être soumise à la |
voorgelegd aan een burgerpanel. In afwijking van artikel 4, § 3, moet | consultation dans le cadre d'une assemblée citoyenne. Par dérogation à |
minstens 2/3 van de leden van de burgerraad aanwezig zijn, opdat deze | l'article 4, § 3, au moins 2/3 des membres du conseil citoyen doivent |
beslissing kan worden genomen. | être présents pour que cette décision puisse être prise. |
Art. 8 Organisatie en uitvoering van de burgerpanels | Art. 8 Organisation et tenue des assemblées citoyennes |
De burgerraad neemt alle beslissingen omtrent de organisatie en de | Le conseil citoyen prend toutes les décisions en ce qui concerne |
uitvoering van de burgerpanels. Daartoe behoort in het bijzonder: | l'organisation et la tenue des assemblées citoyennes. Cela concerne |
1° het bepalen van het aantal burgerpanels, met inachtneming van de | notamment : 1° la détermination du nombre d'assemblées citoyennes, en tenant |
voorschriften vermeld in artikel 3, § 1; | compte du prescrit de l'article 3, § 1er; |
2° het bepalen van het aantal burgers en hun selectie door loting, met | 2° la détermination du nombre de citoyens et leur sélection par tirage |
inachtneming van de voorschriften vermeld in artikel 3, §§ 2 tot 4; | au sort, en tenant compte du prescrit de l'article 3, §§ 2 à 4; |
3° het bepalen van het tijdstip, de duur, de plaats, het programma en | 3° la fixation de la date, de la durée, du lieu, du programme et du |
het budget van elk burgerpanel; | budget de chacune des assemblées citoyennes; |
4° het aanwijzen van moderatoren die de burgerpanels in goede banen | 4° la désignation des animateurs des assemblées citoyennes; |
leiden; 5° het installeren van een adviesgroep met het oog op de samenstelling | 5° la création d'un groupe consultatif en ce qui concerne la collecte |
van de informatie en de documentatie die ter beschikking gesteld | des informations et de la documentation qui seront mises à la |
worden van de leden van de burgerpanels; | disposition des membres des assemblées citoyennes; |
6° het selecteren van deskundigen en belangenvertegenwoordigers die | 6° la sélection des experts et représentants d'intérêts qui seront |
door de burgerpanels gehoord of om een standpunt gevraagd worden; | entendus ou priés de donner leur avis dans le cadre des assemblées citoyennes; |
7° het evalueren van de uitgevoerde burgerpanels. | 7° l'évaluation des assemblées citoyennes tenues. |
De vast secretaris bereidt de beslissingen vermeld in het eerste lid | Le secrétaire permanent prépare les décisions mentionnées à l'alinéa 1er, |
voor, werkt daartoe passende voorstellen uit en voert de beslissingen | élabore des propositions à leur sujet et met en oeuvre les décisions |
van de burgerraad uit. Hij regelt bovendien alle administratieve en | prises par le conseil citoyen. Il règle en outre tous les aspects |
logistieke aspecten die gepaard gaan met de uitvoering van | administratifs et logistiques allant de pair avec la tenue |
burgerpanels. | d'assemblées citoyennes. |
Art. 9 Aanbevelingen van het burgerpanel en inachtneming ervan door | Art. 9 Recommandations de l'assemblée citoyenne et leur prise en |
het Parlement | compte par le Parlement |
§ 1 - Na afloop van de beraadslagingen formuleert het burgerpanel één | § 1er - A l'issue des délibérations, l'assemblée citoyenne formule une |
of meer aanbevelingen die overgezonden worden aan het bureau van het | ou plusieurs recommandations qui seront transmises au bureau du |
Parlement. | Parlement. |
§ 2 - Het bureau geeft de aanbevelingen door aan een parlementaire | § 2 - Le bureau adresse les recommandations à une commission |
commissie die een openbare zitting houdt waarin de aanbevelingen | parlementaire qui organise une séance publique au cours de laquelle |
voorgesteld worden door een delegatie van het burgerpanel en waarin de | les recommandations seront présentées par une délégation de |
aanbevelingen, in aansluiting daarop, besproken worden met de | l'assemblée citoyenne et débattues ensuite avec les membres de la |
commissieleden en met de bevoegde ministers. Daartoe worden alle leden | commission et les ministres compétents. A cet effet, tous les membres |
van het burgerpanel uitgenodigd. | de l'assemblée citoyenne sont invités. |
In aansluiting daarop werkt de commissie, met medewerking van de | Ensuite, la commission établit un avis sur les différentes |
bevoegde ministers, een standpunt omtrent de verschillende | recommandations, et ce, en collaboration avec les ministres |
aanbevelingen uit. Daarin wordt uiteengezet of en hoe de aanbevelingen | compétents. Cet avis indique si et comment les recommandations devront |
dienen te worden uitgevoerd. Als de uitvoering van een aanbeveling | être mises en oeuvre. Le fait que la mise en oeuvre d'une |
afgewezen wordt, wordt dit afzonderlijk gemotiveerd. | recommandation ait été rejetée est motivé séparément. |
§ 3 - Vervolgens vindt nog een openbare zitting van de parlementaire | § 3 - Ensuite se tient une nouvelle séance publique de la commission |
commissie plaats, waarin het standpunt voorgesteld wordt en met de | parlementaire au cours de laquelle l'avis est présenté et débattu avec |
leden van het burgerpanel besproken wordt. | les membres de l'assemblée citoyenne. |
Art. 10 Follow-up van de aanbevelingen | Art. 10 Suivi des recommandations |
De burgerraad zorgt voor de follow-up van de aanbevelingen die op | Le conseil citoyen assure le suivi des recommandations qui, |
basis van het standpunt van de commissie dienen te worden uitgevoerd. | conformément à l'avis de la commission, devront être mises en oeuvre. |
Daartoe brengt de vast secretaris op geregelde tijdstippen verslag uit | A cet effet, le secrétaire permanent soumet à intervalles réguliers |
over de stand van de uitvoering van de aanbevelingen. Als de | des rapports sur l'avancement de la mise en oeuvre des |
burgerraad dit noodzakelijk acht, informeert hij de leden van het | recommandations. S'il le juge nécessaire, le conseil citoyen en |
burgerpanel in kwestie over die stand van zaken. | informe les membres de l'assemblée citoyenne concernée. |
Binnen een jaar na de zitting vermeld in artikel 9, § 3, vindt nog een | Dans un délai d'un an suivant la séance mentionnée à l'article 9, § 3, |
openbare zitting van de bevoegde parlementaire commissie plaats, | aura lieu une nouvelle séance publique de la commission parlementaire |
waarop de stand van de uitvoering voorgesteld en besproken wordt. | compétente; l'état d'avancement de la mise en oeuvre y sera présenté |
Daartoe worden alle leden van het burgerpanel in kwestie uitgenodigd. | et discuté. A cet effet, tous les membres de l'assemblée citoyenne |
Zo nodig kunnen nog meer zittingen belegd worden om de verdere | concernée sont invités. Si nécessaire, d'autres séances peuvent être |
uitvoering van de aanbevelingen op te volgen. | convenues en vue de continuer le suivi de la mise en oeuvre des |
recommandations. | |
Hoofdstuk 4. - Beheer en financiering | CHAPITRE 4. - GESTION ET FINANCEMENT |
Art. 11 Beheer | Art. 11 Gestion |
Het dagelijks beheer van de burgerdialoog is in handen van de vast | La gestion courante relative au dialogue citoyen appartient au |
secretaris die, in het bijzonder, de beslissingen van de burgerraad | secrétaire permanent, notamment la préparation et l'exécution des |
voorbereidt en uitvoert. Hij is de eerste aanspreekpartner voor alle | décisions prises par le conseil citoyen. Il est le premier |
vragen omtrent de burgerdialoog. De beslissingsbevoegdheden die de | interlocuteur pour toutes les questions ayant trait au dialogue |
vast secretaris nodig heeft om zijn opdracht te vervullen, draagt de | citoyen. S'il échet, le greffier délègue au secrétaire permanent les |
griffier zo nodig over aan de vast secretaris. | pouvoirs décisionnels nécessaires à l'accomplissement de sa mission. |
Art. 12 Financiering | Art. 12 Financement |
De vast secretaris werkt jaarlijks een begrotingsvoorstel uit; de | Chaque année, le secrétaire permanent élabore une proposition de |
burgerraad spreekt zich over dat voorstel uit. Het door de burgerraad | budget sur laquelle statue le conseil citoyen. Ensuite, la proposition |
aangenomen begrotingsvoorstel wordt vervolgens ter goedkeuring | |
voorgelegd aan het bureau. Als het bureau de begroting goedkeurt, | de budget adoptée par le conseil citoyen est soumise au bureau pour |
worden de daartoe nodige middelen op de begroting van het Parlement | approbation. Si le bureau approuve le budget, les crédits y relatifs |
ingeschreven. | sont prévus dans le budget du Parlement. |
De vast secretaris beheert de ter beschikking gestelde middelen onder | Le secrétaire permanent gère les crédits disponibles sous la |
toezicht van de burgerraad en binnen het financiële kader dat het | supervision du conseil citoyen, et ce, en tenant compte de l'enveloppe |
bureau heeft vastgelegd. | financière fixée par le bureau. |
Vóór 31 augustus van het daaropvolgende jaar legt de vast secretaris | Avant le 31 août de l'année suivante, le secrétaire permanent soumet |
de rekeningaflegging voor het afgesloten begrotingsjaar voor aan de | au conseil citoyen la reddition des comptes de l'exercice clôturé. Le |
burgerraad. De burgerraad legt de rekeningaflegging voor aan het bureau. | conseil citoyen soumet ces comptes au bureau. |
Art. 13 Ondersteuning door de administratie van het Parlement | Art. 13 Soutien par l'administration du Parlement |
Voor de uitvoering van de opdrachten vermeld in de artikelen 11 en 12 | Pour l'exercice des missions énumérées aux articles 11 et 12 et |
en met goedkeuring van de griffier kan de vast secretaris een beroep | moyennant l'approbation du greffier, le secrétaire permanent peut |
doen op andere diensten van de administratie van het Parlement. | recourir à d'autres services de l'administration du Parlement. |
Hoofdstuk 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - DISPOSITIONS FINALES |
Art. 14 De eerste burgerraad | Art. 14 Premier conseil citoyen |
De eerste burgerraad is samengesteld uit 24 leden die, in afwijking | Le premier conseil citoyen est composé de vingt-quatre membres qui, |
par dérogation à | |
van artikel 4, § 1, aangewezen worden als volgt: | l'article 4, § 1er, sont désignés comme suit : |
1° elke fractie die in het Parlement vertegenwoordigd is, wijst één | 1° un membre est désigné par chacun des groupes représentés au |
lid aan, waarbij de voorgedragen burgers moeten voldoen aan de | Parlement, étant entendu que les citoyens proposés doivent satisfaire |
voorwaarden vermeld in artikel 3, § 4, eerste lid; | aux conditions mentionnées à l'article 3, § 4, alinéa 1er; |
2° zes leden worden door loting uitgekozen uit de burgers van de | 2° six membres sont tirés au sort parmi les citoyens du dialogue |
burgerdialoog over kinderopvang van 16 en 30 september 2017; | citoyen tenu les 16 et 30 septembre 2017 à propos de l'accueil des |
3° de overige leden worden uitgekozen door loting overeenkomstig | enfants; 3° les autres membres sont tirés au sort conformément à l'article 3, § |
artikel 3, §§ 2 tot 4; de bevoegdheden die daarbij aan de burgerraad | § 2 à 4, les compétences confiées au conseil citoyen étant assurées |
worden overgedragen, worden uitgeoefend door de vast secretaris. | par le secrétaire permanent. |
De eerste burgerraad wordt geïnstalleerd op 16 september 2019. | Le premier conseil citoyen sera installé le 16 septembre 2019. |
Na de uitvoering van het eerste burgerpanel worden acht leden | Après la tenue de la première assemblée citoyenne, huit membres sont |
vervangen: eerst treden de leden vermeld in het eerste lid, 1°, af en | remplacés; les membres mentionnés à l'alinéa 1er, 1°, se retirent en |
daarna een deel van de leden vermeld in het eerste lid, 2°. Na de | premier lieu et ensuite une partie des membres mentionnés à l'alinéa 1er, |
uitvoering van het tweede burgerpanel worden acht andere leden van de | 2°. Après la tenue de la deuxième assemblée citoyenne, huit autres |
eerste burgerraad vervangen: eerst treden de resterende leden vermeld | membres du premier conseil citoyen sont remplacés; les membres |
in het eerste lid, 2°, af en daarna een deel van de leden vermeld in | mentionnés à l'alinéa 1er, 2°, restants se retirent en premier lieu et |
het eerste lid, 3°. Na de uitvoering van het derde burgerpanel worden | ensuite une partie des membres mentionnés à l'alinéa 1er, 3°. Après la |
de resterende in het eerste lid, 3°, vermelde leden van de eerste | tenue de la troisième assemblée citoyenne sont remplacés les membres |
du premier conseil citoyen, restant parmi ceux mentionnés à l'alinéa 1er, | |
burgerraad vervangen. Elke wissel geschiedt overeenkomstig de | 3°. Chaque changement s'effectue conformément à la procédure décrite à |
procedure beschreven in artikel 4, § 1, eerste lid. | l'article 4, § 1er, alinéa 1er. |
Art. 15 Inwerkingtreding | Art. 15 Entrée en vigueur |
Dit decreet treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen. | Le présent décret entre en vigueur le jour de son adoption. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Eupen, 25 februari 2019. | Eupen, le 25 février 2019. |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
I. WEYKMANS, | I. WEYKMANS, |
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
Toerisme | Tourisme |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
H. MOLLERS, | H. MOLLERS, |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
Zitting 2018-2019 | Session 2018-2019 |
Parlementair stuk: 284 (2018-2019) Nr. 1 Voorstel van decreet + | Document parlementaire : 284 (2018-2019) n° 1 Proposition de décret + |
Erratum | Erratum |
Integraal verslag: 25 februari 2019 - Nr. 62 Bespreking en aanneming | Compte rendu intégral : 25 février 2019 - n° 62 Discussion et vote |