Decreet tot wijziging van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen | Décret modifiant le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux destinés à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie |
---|---|
25 APRIL 2024. - Decreet tot wijziging van het decreet van 11 maart | 25 AVRIL 2024. - Décret modifiant le décret du 11 mars 2004 relatif |
2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame | aux incitants régionaux destinés à favoriser la protection de |
energiegebruik te begunstigen (1) | l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie (1) |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt: | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.In artikel 1, § 3, van het decreet van 11 maart 2004 |
Article 1er.A l'article 1er, § 3, du décret du 11 mars 2004 relatif |
betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame | aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et |
energiegebruik te begunstigen, worden de woorden "87 tot en met 89 van | l'utilisation durable de l'énergie, les mots " 87 à 89 du traité |
het verdrag tot instelling van de Europese Gemeenschap" vervangen door | instituant la Communauté européenne " sont remplacés par les mots " |
de woorden "107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de | 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ". |
Europese Unie". | |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde decreet, worden de woorden "een |
Art. 2.A l'article 2 du même décret, les mots " un siège |
bedrijfszetel in het Gewest heeft" vervangen door de woorden "een | d'exploitation situé " sont remplacés par les mots " une unité |
vestigingseenheid, in de zin van artikel I.2, 16°, van het Wetboek van | d'établissement, au sens de l'article I.2, 16°, du Code de droit |
economisch recht, in het Gewest heeft". | économique, située ". |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 3.L'article 3 du même décret est remplacé par ce qui suit : " |
volgt: " Art. 3.De incentives nemen de vorm aan van een |
Art. 3.Les incitants prennent la forme d'une prime à l'investissement |
investeringspremie of van een vrijstelling van de onroerende | ou d'une exonération du précompte immobilier. La prime à |
voorheffing. De investeringspremie en de vrijstelling van de | l'investissement et l'exonération du précompte immobilier peuvent être |
onroerende voorheffing kunnen samengevoegd worden. | cumulées. |
Zij worden toegewezen krachtens eenzijdige beslissingen en de wijze | Ils sont attribués en vertu de décisions unilatérales et les modalités |
waarop de incentive toegekend wordt, maakt het voorwerp uit van een | d'octroi des incitants font l'objet d'une décision ou d'une convention |
beslissing of een overeenkomst gesloten tussen de partijen. | conclue entre les parties. |
De incentives worden toegekend met inachtneming van de regelgeving | Les incitants sont octroyés dans le respect des règles en matière |
inzake Staatssteun, op basis van artikel 107 van het Verdrag | d'aides d'Etat, prises sur le fondement de l'article 107 du Traité sur |
betreffende de werking van de Europese Unie Voor eenzelfde investeringsprogramma mag de onderneming het voordeel van de incentives niet samenvoegen met de steun die zij gekregen heeft krachtens andere gewestelijke decreet- of regelgeving. In afwijking van het vierde lid kunnen de incentives worden samengevoegd met Europese fondsen of met financieringen die worden toegekend door de vennootschappen bedoeld bij het decreet van 19 oktober 2022 betreffende de gewestelijke maatschappijen voor economische ontwikkeling en de gespecialiseerde maatschappijen. ". | le fonctionnement de l'Union européenne. Pour un même programme d'investissements, l'entreprise ne cumule pas le bénéfice des incitants avec des aides obtenues en vertu d'autres législations ou réglementations régionales en vigueur. Par dérogation à l'alinéa 4, les incitants peuvent être cumulés avec des fonds européens ou avec des financements accordés par les sociétés visées par le décret du 19 octobre 2022 relatif aux sociétés régionales de développement économique et aux sociétés spécialisées. ". |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde decreet, laatst gewijzigd bij het |
Art. 4.L'article 4 du même décret, modifié en dernier lieu par le |
decreet van 6 april 2023, wordt vervangen door wat volgt: " Art. 4.Om |
décret du 6 avril 2023, est remplacé par ce qui suit : " Art. 4. Pour |
in aanmerking te komen voor de incentives dient de onderneming: | bénéficier des incitants, l'entreprise est : |
1° ofwel een natuurlijke persoon die een zelfstandig beroep uitoefent | 1° soit une personne physique exerçant une profession indépendante ou |
of een tussen die personen gevormde vereniging; | une association formée entre ces personnes; |
2° ofwel een van de vennootschappen opgesomd in artikel 1: 5, § 2, van | 2° soit une des sociétés énumérées à l'article 1: 5, § 2, du Code des |
het Wetboek van vennootschappen en verenigingen of opgericht naar het | sociétés et des associations ou constituées en vertu du droit d'un |
recht van een Lidstaat van de Europese Unie; | Etat membre de l'Union européenne; |
3° ofwel een vereniging zonder winstoogmerk bedoeld in Boek 9 van het | 3° soit une association sans but lucratif visée au Livre 9 du Code des |
Wetboek van vennootschappen en verenigingen die een vestigingseenheid | sociétés et des associations qui a une unité d'établissement visée à |
bedoeld in artikel I.2., 16°, van het Wetboek van economisch recht, in | l'article I.2, 16°, du Code de droit économique, en Région wallonne : |
het Waals Gewest heeft: a) die BTW-plichtig is; | a) qui est assujettie à la T.V.A.; |
b) die een economische activiteit uitoefent, namelijk een activiteit | b) qui exerce une activité économique, à savoir une activité |
bestaande in het aanbieden van goederen of diensten op een bepaalde | consistant à offrir des biens ou des services sur un marché donné; |
markt; c) waarvan de financiering uit publieke bronnen niet meer dan vijftig | c) dont le financement d'origine publique ne dépasse pas cinquante |
procent bedraagt, met uitzondering van werkgelegenheidssteun. | pour cent en dehors des aides à l'emploi. |
De publiekrechtelijke rechtspersoon en de vereniging van gemeenten, | La personne morale de droit public et l'association de communes quelle |
ongeacht haar rechtsvorm, zijn uitgesloten van het voordeel van de | que soit sa forme juridique sont exclues du bénéfice des incitants |
incentives bedoeld bij dit decreet. De vennootschap die de | prévus par le présent décret. L'entreprise qui est qualifiée de |
hoedanigheid heeft van aanbestedende overheid in de zin van artikel 2, | pouvoir adjudicateur au sens de l'article 2, 1°, de la loi du 17 juin |
1°, van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, wordt | 2016 sur les marchés publics est assimilée à la personne morale de |
gelijkgesteld met de publiekrechtelijke rechtspersoon. ". | droit public. ". |
Art. 5.In artikel 5, vijfde lid, van hetzelfde decreet, worden de |
Art. 5.Dans l'article 5, alinéa 5, du même décret, les mots ", après |
woorden ", na een evaluatie die hij minstens driejaarlijks verricht, | une évaluation qu'il effectue au moins tous les trois ans sur la base, |
meer bepaald op grond van de jaarlijks aan de Waalse Gewestraad | notamment, des rapports remis annuellement au Conseil régional wallon, |
overgemaakte verslagen," vervangen door de woorden ", op basis van de | " sont remplacés par les mots ", sur base de l'évaluation visée à |
evaluatie bedoeld in artikel 18,". | l'article 18, ". |
Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 6.L'article 6 du même décret est remplacé par ce qui suit : " |
volgt: " Art. 6.De Regering kan incentives toekennen aan de |
Art. 6.Le Gouvernement peut octroyer des incitants à l'entreprise |
onderneming die minstens een bedrijfseenheid in het Waalse Gewest | ayant au moins une unité d'établissement en Région wallonne et qui |
heeft en die een investeringsprogramma verwezenlijkt om één of | réalise un programme d'investissements qui poursuit un ou plusieurs |
meerdere van de volgende doelstellingen inzake milieubescherming te | des objectifs de protection de l'environnement y compris l'utilisation |
bereiken, waaronder het duurzaam gebruik van energie: | durable de l'énergie suivants : |
1° het verminderen of voorkomen van vervuiling, negatieve gevolgen voor het milieu of andere schade aan de fysieke omgeving, inclusief lucht, water en bodem, ecosystemen of natuurlijke hulpbronnen als gevolg van menselijke activiteiten, met inbegrip van maatregelen om de klimaatverandering te verzachten of het risico van dergelijke schade te verminderen; 2° het beschermen en herstellen van de biodiversiteit of het leiden tot een rationeler gebruik van natuurlijke hulpbronnen, door het bevorderen van energiebesparing en het gebruik van hernieuwbare energiebronnen, elke techniek die bedoeld is om de uitstoot van broeikasgassen en andere verontreinigende stoffen te verminderen, of | 1° réduire ou prévenir la pollution, les incidences négatives sur l'environnement ou une autre atteinte au milieu physique en ce compris à l'air, à l'eau et aux sols, aux écosystèmes ou aux ressources naturelles due aux activités humaines, y compris les mesures visant à atténuer le changement climatique ou réduire le risque d'une telle atteinte; 2° protéger et restaurer la biodiversité ou entraîner une utilisation plus rationnelle des ressources naturelles, en favorisant l'économie d'énergie et le recours à des sources d'énergie renouvelables, à toute technique destinée à réduire les émissions de gaz à effet de serre et |
modellen voor de circulaire economie om het gebruik van grondstoffen | d'autres polluants, ou à des modèles d'économie circulaire afin de |
te verminderen en de efficiëntiewinst te vergroten; | réduire l'utilisation de matières premières et d'accroître les gains |
3° de versterking van het aanpassingsvermogen en de kwetsbaarheid voor | d'efficience; 3° renforcer la capacité d'adaptation et réduire autant que possible |
klimaateffecten zoveel mogelijk verminderen. ". | la vulnérabilité à l'égard des effets climatiques. ". |
Art. 7.Artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van |
Art. 7.L'article 7 du même décret, modifié par le décret du 17 |
17 juli 2018, wordt vervangen door wat volgt: " Art. 7.De Regering |
juillet 2018, est remplacé par ce qui suit : " Art. 7. Le Gouvernement |
bepaalt de in aanmerking komende categorieën investeringen om de | définit les catégories d'investissements admissibles afin de |
doelstellingen van artikel 6 te bereiken. Hierin staan de voorwaarden | rencontrer les objectifs énoncés à l'article 6. Il en précise les |
en bepalingen. ". | conditions et les modalités. ". |
Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde decreet, worden het tweede, het derde en het vierde lid vervangen door wat volgt: "De investeringspremie wordt uitgedrukt in een percentage van de in aanmerking komende investeringskosten en mag de volgende intensiteitspercentages niet overschrijden: 1° vijftig procent inzake milieubescherming; 2° vijfenveertig procent inzake duurzaam energiegebruik. Naast de in het tweede lid vastgestelde maximale intensiteitspercentages kan een bonus worden toegekend in de door de Regering bepaalde gevallen en binnen de volgende grenzen: |
Art. 8.Dans l'article 8 du même décret, les alinéas 2, 3 et 4 sont remplacés par ce qui suit : " La prime à l'investissement est exprimée en un pourcentage des coûts d'investissements admissibles et ne dépasse pas les taux d'intensité suivants : 1° cinquante pour cent en matière de protection de l'environnement; 2° quarante-cinq pour cent en matière d'utilisation durable de l'énergie. Aux taux maximaux d'intensité fixés à l'alinéa 2, un bonus peut être accordé dans les cas déterminés par le Gouvernement et dans les limites suivantes : |
1° vijf procent indien de onderneming zich in de regio's bevindt die | 1° cinq pour cent si l'entreprise se situe dans les zones couvertes |
vallen onder artikel 107, paragraaf 3, c), van het verdrag betreffende | par l'article 107, paragraphe 3, c), du traité sur le fonctionnement |
de werking van de Europese Unie; | de l'Union européenne; |
2° vijftien procent indien de onderneming zich in de regio's bevindt | 2° quinze pour cent si l'entreprise se situe dans les zones couvertes |
die vallen onder artikel 107, paragraaf 3, a), van het Verdrag | par l'article 107, paragraphe 3, a), du traité sur le fonctionnement |
betreffende de werking van de Europese Unie; | de l'Union européenne; |
3° tien procent als het een middelgrote onderneming betreft; | 3° dix pour cent s'il s'agit d'une moyenne entreprise; |
4° twintig procent als het een kleine onderneming betreft. | 4° vingt pour cent s'il s'agit d'une petite entreprise. |
De Regering bepaalt de percentages bedoeld in het tweede en in het | Le Gouvernement fixe les taux prévus aux alinéas 2 et 3 en fonction |
derde lid volgens de investeringscategorieën die zij bepaalt, rekening | des catégories d'investissements qu'il définit en tenant compte des |
houdend met de prioriteiten van het gewestelijk beleid. | priorités de la politique régionale. |
De maximumpercentages bedoeld in het tweede en in het derde lid zijn | Les taux maximaux visés aux alinéas 2 et 3 ne s'appliquent pas lorsque |
niet van toepassing wanneer de incentive wordt toegekend in het kader | l'incitant est octroyé dans le cadre d'une procédure de mise en |
van een mededingingsprocedure. ". | concurrence. ". |
Art. 9.In artikel 9 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 9.A l'article 9 du même décret, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden ", | apportées : 1° à l'alinéa 1er, les mots ", d'une durée maximale de |
voor een periode van ten hoogste vijf jaar," ingevoegd tussen de | |
woorden "een vrijstelling van de onroerende voorheffing" en de woorden | cinq ans, " sont insérés entre les mots " une exonération du précompte |
"voor de onroerende goeden toekennen"; | immobilier " et les mots " afférent à ces immeubles "; |
2° het tweede en het derde lid worden opgeheven; | 2° les alinéas 2 et 3 sont abrogés; |
3° in het vierde lid, worden de woorden "De duur bedoeld in het tweede | 3° à l'alinéa 4, les mots " Les durées visées aux alinéas 2 et 3 sont |
en het derde lid wordt berekend" vervangen door de woorden "De duur | calculées " sont remplacés par les mots " La durée visée à l'alinéa 1er |
bedoeld in het eerste lid wordt berekend". | est calculée ". |
Art. 10.In artikel 11 van hetzelfde decreet, wordt de zin "Zij worden |
Art. 10.A l'article 11 du même décret, la phrase " Ceux-ci figurent |
opgenomen in de overeenkomst bedoeld in artikel 3, tweede lid. " opgeheven. | dans la convention visée à l'article 3, alinéa 2. " est abrogée. |
Art. 11.In artikel 14 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 11.Dans l'article 14 du même décret, modifié par l'arrêté du 9 |
besluit van 9 februari 2006, wordt het derde lid opgeheven. | février 2006, l'alinéa 3 est abrogé. |
Art. 12.Er wordt een artikel 14/1 in hetzelfde decreet ingevoegd, |
Art. 12.Dans le même décret, il est inséré un article 14/1 rédigé |
luidend als volgt: " Art. 14/1.De termijnen bedoeld bij dit decreet of |
comme suit : " Art. 14/1. Les délais prévus par le présent décret ou |
bedoeld in uitvoering van dit decreet beginnen te lopen de dag volgend | prévus en exécution du présent décret prennent cours le lendemain de |
op de ontvangst van het stuk waarvan wordt bepaald dat de termijn | la réception de la pièce à compter de laquelle il est prévu que le |
begint te lopen. | délai commence à courir. |
De vervaldag wordt meegerekend in de termijn. | Le jour de l'échéance est compté dans le délai. |
De vervaldag wordt naar de eerstvolgende werkdag verschoven indien die | |
termijn op een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag eindigt. | Si le délai prend fin un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, |
Voor de toepassing van de termijnen, wordt verstaan onder "werkdag" | le jour de l'échéance est reporté au premier jour ouvrable suivant. |
iedere dag, met uitzondering van zaterdag, zondag en de wettelijke | Pour le calcul des délais, l'on entend par " le jour ouvrable " : tout |
feestdagen. ". | jour, à l'exclusion des samedis, dimanches et jours fériés légaux. ". |
Art. 13.In artikel 15, § 2, inleidende zin, van hetzelfde decreet, |
Art. 13.Dans l'article 15, § 2, phrase liminaire, du même décret, |
vervangen bij het decreet van 28 februari 2019, worden de woorden | remplacé par le décret du 28 février 2019, les mots " ne sont pas |
"worden niet vereffend of" ingevoegd tussen de woorden "De incentives | liquidés ou " sont insérés entre les mots " les incitants visés à |
bedoeld in artikel 3" en de woorden "worden terugbetaald | l'article 3 " et les mots " sont remboursés conformément au décret du |
overeenkomstig het decreet van 15 december 2011". | 15 décembre 2011 ". |
Art. 14.Artikel 17 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een lid, |
Art. 14.L'article 17 du même décret est complété par un alinéa rédigé |
luidend als volgt: "In geval van een procedure van gerechtelijke | |
reorganisatie, wordt de vereffening van de incentive opgeschort voor | comme suit : " En cas de procédure en réorganisation judiciaire, la |
de duur van de procedure. ". | liquidation de l'incitant est suspendue le temps de la procédure. ". |
Art. 15.Er wordt een artikel 17/1 in hetzelfde decreet ingevoegd, |
Art. 15.Dans le même décret, il est inséré un article 17/1 rédigé |
luidend als volgt: " Art. 17/1.§ 1. Tegen beslissingen genomen bij of |
comme suit : " Art. 17/1. § 1er. Les décisions prises par ou en vertu |
krachtens dit decreet, kan beroep worden aangetekend. | du présent décret sont susceptibles de recours. |
Op straffe van niet-ontvankelijkheid dient de onderneming het beroep | Sous peine d'irrecevabilité, l'entreprise introduit le recours devant |
binnen dertig werkdagen na ontvangst van de beslissing in bij de door | le service désigné par le Gouvernement dans les trente jours ouvrables |
de Regering aangewezen dienst. | à compter de la réception de la décision. |
§ 2. De onderneming kan, indien zij er in het beroep om verzoekt, | § 2. L'entreprise peut, si elle en fait la demande dans le recours, |
worden gehoord door de door de Regering aangewezen dienst op de door | être entendue par le service désigné par le Gouvernement dans les |
de Regering vastgestelde wijze. | formes prévues par le Gouvernement. |
Het beroep bevat de middelen die ingeroepen worden tegen de omstreden | Le recours contient les moyens développés à l'encontre de la décision |
beslissing, evenals een afschrift van die beslissing behalve bij een | attaquée et une copie de cette décision sauf en cas de décision |
impliciete beslissing. | implicite. |
Het beroep tegen de bestreden beslissing heeft geen schorsende kracht. | Le recours à l'encontre de la décision attaquée n'est pas suspensif. |
". | ". |
Art. 16.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk III/1 ingevoegd, met |
Art. 16.Dans le même décret, il est inséré un chapitre III/1 intitulé |
als opschrift "Inzameling en beheer van gegevens". | " De la récolte et de la gestion des données ". |
Art. 17.In hoofdstuk III/1, ingevoegd bij artikel 16, wordt een |
Art. 17.Dans le chapitre III/1, inséré par l'article 16, il est |
artikel 17/1 ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 17/2.De door de |
inséré un article 17/2 rédigé comme suit : " Art. 17/2. Le service |
Regering aangewezen dienst is verantwoordelijk voor de verwerking van | désigné par le Gouvernement est responsable du traitement des données |
persoonsgegevens in de zin van artikel 4, 7), van Verordening (EU) | à caractère personnel au sens de l'article 4, 7), du Règlement (UE) |
2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 | 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif |
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de | à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des |
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van | données à caractère personnel et à la libre circulation de ces |
die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG voor de | données, et abrogeant la directive 95/46/CE pour les traitements des |
verwerkingen van persoonsgegevens die nodig zijn voor de analyse van | données à caractère personnel qui sont nécessaires à l'analyse des |
de dossiers. ". | dossiers. ". |
Art. 18.In hetzelfde hoofdstuk III/1 wordt een artikel 17/3 |
Art. 18.Dans le même chapitre III/1, il est inséré un article 17/3 |
ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 17/3.De categorieën |
rédigé comme suit : " Art. 17/3. Les catégories de données à caractère |
persoonsgegevens die waarschijnlijk zullen worden verwerkt voor de | personnel susceptibles d'être traitées pour la mise en oeuvre du |
uitvoering van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan zijn: | présent décret et de ses arrêtés d'exécution sont : |
1° voor de onderneming als natuurlijk persoon, alle gegevens die | 1° pour l'entreprise en personne physique, toutes les données qui se |
direct of indirect betrekking hebben op de persoon geïdentificeerd als | rapportent directement ou indirectement à la personne identifiée comme |
beheerder van de onderneming die nodig zijn voor het toekennen van de | administratrice de l'entreprise nécessaire pour l'octroi de l'incitant |
incentive of voor het toezicht op de naleving van de voorwaarden van | ou le contrôle du respect des condition de l'octroi et du maintien de |
toekenning en instandhouding van deze incentive; | cet incitant; |
2° identificatiegegevens, met inbegrip van de elektronische | 2° les données d'identification en ce compris d'indentification |
identificatie van de contactpersoon; | électronique de la personne de contact; |
3° de identificatiegegevens van de mandataris van de onderneming; | 3° les données d'identification du mandataire de l'entreprise; |
4° de activiteit van de onderneming; | 4° l'activité de l'entreprise; |
5° de gegevens met betrekking tot het investeringsplan; 6° gegevens met betrekking tot de verwerking van aanvragen om steun, incentives of vergoedingen 7° de financiële informatie die noodzakelijk is voor het beheer van de betalingen, met inbegrip van de gegevens die zijn verkregen met het oog op de berekening en de betaling van de steun, de incentives en de vergoedingen, en met uitzondering van de inlichtingen met betrekking tot hun schulden; 8° voor gegevens met betrekking tot een onroerend goed, de kadastrale gegevens of de gegevens met betrekking tot het goed; 9° informatie met betrekking tot de steun die wordt aangevraagd bij andere openbare besturen; 10° gegevens met betrekking tot de productie van hernieuwbare energie of energieverbruik. De Regering kan de gegevens bedoeld in het eerste lid nader bepalen. ". Art. 19.In hetzelfde hoofdstuk III/1 wordt een artikel 17/4 ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 17/4.Voor zover dit nodig is voor de doeleinden waarvoor ze worden verwerkt, worden persoonsgegevens die relevant zijn voor het certificeren van de naleving van de voorwaarden bedoeld bij of krachtens dit decreet, meegedeeld aan: |
5° les données qui concernent le plan d'investissement; 6° les données relatives au traitement des demandes d'aide, incitants, ou indemnités; 7° les informations financières nécessaires à la gestion des paiements, en ce compris les données obtenues pour donner suite au calcul et au paiement des aides, des incitants ou des indemnités, et à l'exclusion des renseignements relatifs à leurs dettes; 8° pour les données concernant un bien immeuble, les données cadastrales ou relatives au bien; 9° les informations relatives aux aides sollicitées auprès d'autres pouvoirs publics; 10° les données relatives à la production d'énergie renouvelable ou à la consommation d'énergie. Le Gouvernement peut préciser les données visées à l'alinéa 1er. ". Art. 19.Dans le même chapitre III/1, il est inséré un article 17/4 rédigé comme suit : " Art. 17/4. Dans la limite de ce qui est nécessaire au regard des finalités respectives pour lesquelles elles sont traitées, les données à caractère personnel pertinentes pour attester du respect des conditions prévues par ou en vertu du présent décret sont communiquées : |
1° de ambtenaren aangewezen door de Regering overeenkomstig artikel 1, | 1° aux fonctionnaires désignés par le Gouvernement conformément à |
2°, van het decreet van 28 februari 2019 betreffende de controle van de wetgevingen en reglementeringen inzake het economisch beleid, het tewerkstellingsbeleid en het wetenschappelijk onderzoek alsook de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op deze wetgevingen en reglementeringen voor de controle op de toepassing van dit decreet en zijn uitvoeringsmaatregelen; 2° het Commissariaat-generaal voor Toerisme zodat het kan nagaan of er geen dubbele subsidiëring is van eenzelfde bedrijf voor hetzelfde doel; 3° de diensten van de Regering die zich bezighouden met aanverwante zaken of die toezicht houden op terugvorderingszaken, om hen in staat te stellen de voor hun opdracht noodzakelijke controles en verificaties uit te voeren; 4° het Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen zodat het kan nagaan welke buitenlandse investeringen op het grondgebied van het Waalse Gewest zijn gedaan. Met uitzondering van persoonsgegevens uit audits en studies, kan de administratie de gegevens gebruiken voor statistische en openbare informatiedoeleinden. De administratie gebruikt het rapport en deze gecodeerde informatie samen om statistische analyses, kaarten of rapporten te produceren die nodig zijn voor haar opdrachten. Ze kunnen worden doorgestuurd naar elke dienst van de administratie, specifiek met het oog op het verlenen van subsidies of het afgeven van | l'article 1er, 2°, du décret du 28 février 2019 relatif au contrôle des législations et réglementations relatives à la politique économique, à la politique de l'emploi et à la recherche scientifique ainsi qu'à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces législations et réglementation pour le contrôle de l'application du présent décret et de ses arrêtés d'exécution; 2° au Commissariat général au Tourisme afin de lui permettre de vérifier qu'il n'y a pas de double subventionnement d'une même entreprise pour le même objet; 3° aux services du Gouvernement qui traitent de matières connexes ou suivent les dossiers en récupération pour leur permettre de réaliser les contrôles et vérifications nécessaires à leur mission; 4° à l'Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers afin de lui permettre de vérifier quels sont les investissements étrangers réalisés sur le territoire de la Région wallonne. Sauf les données à caractère personnel des audits et études, l'administration peut utiliser les données à des fins statistiques et d'information publiques. L'administration utilise le rapport et ces informations encodées de manière agrégée, pour la réalisation d'analyses statistiques, de cartes ou de rapportages nécessaires à ses missions. Ils peuvent être transmis à tout service de l'administration, de manière spécifique, pour l'octroi de subvention, |
vergunningen of adviezen, op gemotiveerd verzoek van de betrokken | ou la délivrance de toute autorisation ou avis, sur demande motivée du |
dienst. ". | service en question. ". |
Art. 20.In hetzelfde hoofdstuk III/1 wordt een artikel 17/5 |
Art. 20.Dans le même chapitre III/1, il est inséré un article 17/5 |
ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 17/5.Onverminderd de bewijslast |
rédigé comme suit : " Art. 17/5. Sans préjudice de la charge de la |
van het juiste gebruik van de investeringspremie en onverminderd de | preuve de la bonne utilisation de la prime à l'investissement et sans |
préjudice de la conservation nécessaire pour le traitement à des fins | |
bewaring noodzakelijk voor de verwerking met het oog op archivering in | archivistiques dans l'intérêt public, à des fins de recherche |
het algemeen belang, wetenschappelijk of historisch onderzoek of | scientifique ou historique ou à des fins statistiques visé à l'article |
statistische doeleinden bedoeld in artikel 89 van voornoemde | 89 du Règlement (UE) 2016/679 précité, et conformément à l'article |
Verordening (EU) 2016/679, en overeenkomstig artikel 5.1, e), van | 5.1, e), du Règlement (UE) 2016/679 précité, le responsable du |
voornoemde Verordening (EU) 2016/679, worden de persoonsgegevens bedoeld in artikel 17/3, met het oog op het toezicht op de naleving van de wettelijke subsidievoorwaarden voor persoonsgegevens met betrekking tot een subsidie, gedurende een periode van tien jaar vanaf 1 januari van het jaar volgend op dat van de definitieve afsluiting van het begrotings- en boekjaar waarop de subsidie betrekking heeft, door de verantwoordelijke van de verwerking bedoeld in artikel 17/2 bewaard. De in lid 1 bedoelde bewaringstermijn wordt in geval van een gerechtelijke of administratieve procedure opgeschort totdat een beslissing waartegen geen beroep mogelijk is, volledig en onherroepelijk is uitgevoerd. ". | traitement visé à l'article 17/2 conserve les données à caractère personnel visées à l'article 17/3, pour le contrôle du respect des conditions légales de subventionnement pour les données à caractère personnel relatives à une subvention, durant une période de dix ans à partir du 1er janvier de l'année qui suit celle de la clôture définitive de l'exercice budgétaire et comptable dont relève la subvention. La durée de conservation visée à l'alinéa 1er est suspendue en cas d'action judiciaire ou administrative jusqu'à la pleine et complète exécution d'une décision non susceptible de recours. ". |
Art. 21.Artikel 18 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 21.L'article 18 du même décret, modifié par le décret du 16 |
van 16 februari 2017, wordt vervangen door wat volgt: " Art. 18.De |
février 2017, est remplacé par ce qui suit : " Art. 18. Le |
Regering informeert jaarlijks de "Conseil économique, social et | Gouvernement informe annuellement le Conseil économique, social et |
environnemental de Wallonie" (Economische, sociale en milieuraad van | |
Wallonië) en het "Institut wallon de l'évaluation, de la prospective | environnemental de Wallonie et l'Institut wallon de l'évaluation, de |
et de la statistique" (Waals Instituut voor Evaluatie, | la prospective et de la statistique des incitants octroyés via une |
Toekomstverwachting en Statistiek) over de toegekende incentives door | |
ze te publiceren op het portaal van de diensten van de Regering. | diffusion sur le portail des services du Gouvernement. |
Om de vijf jaar voert de Regering een onafhankelijke evaluatie uit van | Tous les cinq ans, le Gouvernement réalise une évaluation indépendante |
de impact van de incentives die krachtens dit decreet worden toegekend | de l'impact des incitants octroyés en vertu du présent décret et la |
en deelt deze mee aan het Waalse parlement. ". | communique au Parlement wallon. ". |
Art. 22.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2025. De Regering |
Art. 22.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2025. Le |
kan een vroegere datum van inwerkingtreding dan die vermeld in lid 1 | Gouvernement peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à |
vaststellen. | celle mentionnée à l'alinéa 1er. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 25 april 2024. | Namur, le 25 avril 2024. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse | Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de |
Handel, Onderzoek, Innovatie, | |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du |
en de Vaardigheidscentra, | territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de |
compétences, | |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, | Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité |
Mobiliteit en Infrastructuren, | et des Infrastructures, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la |
Sociale Actie | Santé, de l'Action sociale |
en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, | Simplification administrative, |
belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, | en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de |
la Sécurité routière, | |
V. DE BUE | V. DE BUE |
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en | Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des |
Sportinfrastructuren, | Infrastructures sportives, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2023-2024 | (1) Session 2023-2024 |
Stukken van het Waalse Parlement 1664 (2023-2024) Nrs. 1 tot 4. | Documents du Parlement wallon, 1664 (2023-2024) nos 1 à 4. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 24 april 2024. | Compte rendu intégral, séance plénière du 24 avril 2024. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |