Decreet tot wijziging van het decreet van 22 november 2018 betreffende het plan voor maatschappelijke cohesie wat betreft de aangelegenheden waarvan de uitoefening van de Franse Gemeenschap is overgedragen | Décret modifiant le décret du 22 novembre 2018 relatif au plan de cohésion sociale pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré de la Communauté française |
---|---|
25 APRIL 2024. - Decreet tot wijziging van het decreet van 22 november | 25 AVRIL 2024. - Décret modifiant le décret du 22 novembre 2018 |
2018 betreffende het plan voor maatschappelijke cohesie wat betreft de | relatif au plan de cohésion sociale pour ce qui concerne les matières |
aangelegenheden waarvan de uitoefening van de Franse Gemeenschap is overgedragen (1) | dont l'exercice a été transféré de la Communauté française (1) |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt: | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
Grondwet aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128, § | de la Constitution, des matières visées aux articles 127, § 1er, et |
1, van de Grondwet. | 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 22 november 2018 betreffende |
Art. 2.Dans l'article 2 du décret du 22 novembre 2018 relatif au plan |
het plan voor maatschappelijke cohesie wat betreft de aangelegenheden | de cohésion sociale pour ce qui concerne les matières dont l'exercice |
waarvan de uitoefening van de Franse Gemeenschap is overgedragen, | a été transféré de la Communauté française, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht a) in 2° worden de woorden | suivantes sont apportées : a) au 2°, les mots " la commune, le CPAS en |
"de gemeente, het OCMW in geval van toepassing van artikel 5, lid 4," | cas d'application de l'article 5, alinéa 4, " sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "de gemeente of het OCMW in geval van toepassing van artikel 5, § 1, tweede lid,"; | mots " la commune ou le CPAS en cas d'application de l'article 5, § 1er, alinéa 2, "; |
b) in 4°, worden de woorden "de dienst: vervangen door de woorden "de | b) au 4°, les mots " le service : " sont remplacés par les mots " |
administratie"; | l'administration "; |
c) het artikel wordt aangevuld met de punten 6° en 7°, luidend als | c) l'article est complété par les 6° et 7° rédigés comme suit : |
volgt: "6° plan voor maatschappelijke cohesie: alle door een lokale overheid | " 6° le plan de cohésion sociale : l'ensemble des actions développées |
ontwikkelde acties die voldoen aan de doelstellingen bedoeld in | par un pouvoir local qui répondent aux objectifs définis à l'article |
artikel 4; | 4; |
7° kwetsbare doelgroep: de doelgroep die zeer ver verwijderd is van de | 7° le public vulnérable : le public très éloigné de l'accès aux droits |
toegang tot fundamentele rechten of waarvan de primaire behoeften niet | fondamentaux ou dont la satisfaction des besoins primaires n'est plus |
meer kunnen worden vervuld. ". | rencontrée. ". |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde decreet, worden de woorden "de |
Art. 3.Dans l'article 3 du même décret, les mots " les communes " |
gemeenten" vervangen door de woorden "de plaatselijke besturen". | sont remplacés par les mots " les pouvoirs locaux ". |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een |
Art. 4.L'article 4 du même décret est complété par le paragraphe 4 |
rédigé comme suit : | |
paragraaf 4, luidend als volgt: " § 4. Het plan mag maximaal | " § 4. Le plan peut comporter au maximum vingt-cinq pour cent |
vijfentwintig procent aanvullende acties bevatten die in de loop van | d'actions supplémentaires qui peuvent être mises en oeuvre en cours de |
de programmering kunnen worden uitgevoerd in het kader van het in | programmation dans le cadre du processus de modification du plan visé |
artikel 24 bedoeld wijzigingsproces van het plan. De Regering bepaalt | à l'article 24. Le Gouvernement fixe la manière dont ce maximum est |
de wijze waarop dit maximum wordt berekend. ". | calculé. ". |
Art. 5.Er wordt een artikel 4/1 in hetzelfde decreet ingevoegd, luidend als volgt: |
Art. 5.Dans le même décret, il est inséré un article 4/1 rédigé comme |
" Art. 4/1.Elke programmering heeft een looptijd van zes jaar. ". |
suit : " Art. 4/1. Chaque programmation s'articule sur une durée de six ans. ". |
Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde decreet, wordt paragraaf 1, eerste |
Art. 6.Dans l'article 5 du même décret, le paragraphe 1er, alinéa 1er, |
lid, vervangen door wat volgt: | |
" § 1. Voor elk jaar van een programmering van zes jaar, kan aan elke | est remplacé par ce qui suit : " § 1er. Pour chaque année d'une |
gemeente een jaarlijkse subsidie worden verleend voor de | programmation de six ans, une subvention annuelle peut être accordée à |
verwezenlijking van een gevalideerd plan. ". | chaque commune pour la mise en oeuvre d'un plan validé. ". |
Art. 7.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden volgende wijzigingen aangebracht: a) de woorden "voor de ganse duur van de programmering" worden opgeheven; b) de woorden "de ontvangst van de subsidie alsook de organisatie en uitvoering van het plan voor de ganse duur van de programmering aan het OCMW overdragen. Deze delegatie moet daarnaast geformaliseerd worden door middel van een overeenkomst in overeenstemming met de door de Regering bepaalde nadere bepalingen. " worden vervangen door de woorden "de ontvangst van de subsidie aan het OCMW overdragen alsook het opstellen en het uitvoeren van het plan. De Regering bepaalt de |
Art. 7.Dans l'article 5 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragaphe 1er, alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots ", pour toute la durée de la programmation, " sont abrogés; b) les mots " l'organisation et la mise en oeuvre du plan. Cette délégation doit, en outre, être formalisée par une convention conformément aux modalités définies par le Gouvernement. " sont remplacés par les mots " la conception et la mise en oeuvre du plan. |
modaliteiten van deze delegatie. "; | Le Gouvernement fixe les modalités de cette délégation. "; |
2° de paragrafen 2 en 3 worden vervangen als volgt: | 2° les paragraphes 2 et 3 sont remplacés par ce qui suit : |
" § 2. De Regering keurt de indiening van de oproep tot projecten en | " § 2. Le Gouvernement approuve le lancement de l'appel à projets et |
de verdeling van de subsidie over de gemeenten goed. Ze stelt de | la répartition du subside entre les communes. Il fixe les modalités de |
procedures vast voor het meedelen van de oproep tot projecten vast. ". | communication de l'appel à projets. ". |
Art. 8.Artikel 9 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 8.L'article 9 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 9.Het bedrag van de jaarlijkse globale subsidie dat niet |
" Art. 9. Le montant de la subvention annuelle globale non attribué, |
toegewezen is, wordt, in geval van niet-overmaking van een plan en | en cas de non-transmission d'un plan et de retrait avant la validation |
intrekking vóór de validering van de ingediende plannen of | des plans rentrés ou de non-approbation de plans, est réparti entre |
niet-goedkeuring van plannen, verdeeld tussen de plaatselijke besturen | |
waarvan het plan wordt goedgekeurd. | les pouvoirs locaux dont le plan est approuvé. |
Het bedrag van de jaarlijkse globale subsidie dat niet toegewezen is, | Le montant de la subvention annuelle globale non attribué, en cas de |
in geval van intrekking van een plaatselijk bestuur in de loop van de | retrait d'un pouvoir local en cours de programmation conformément à |
programmering overeenkomstig artikel 29, verdeeld over de plaatselijke | l'article 29, est réparti entre les pouvoirs locaux qui mettent en |
besturen die een goedgekeurd plan uitvoeren. | oeuvre un plan approuvé. |
Het bedrag van de jaarlijkse globale subsidie dat niet gerechtvaardigd | Le montant de la subvention annuelle globale non justifié peut être |
is, kan worden verdeeld tussen de plaatselijke besturen waarvan het plan is goedgekeurd. | réparti entre les pouvoirs locaux dont le plan est approuvé. |
De Regering bepaalt de modaliteiten betreffende de verdeling van het | Le Gouvernement fixe les modalités de répartition du montant de la |
ongebruikte bedrag van de jaarlijkse globale subsidie. ". | subvention annuelle globale non utilisé. ". |
Art. 9.Artikel 11 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 9.L'article 11 du même décret est abrogé. |
Art. 10.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 10.Dans l'article 12 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het tweede lid, wordt 2° aangevuld met de woorden "en met | 1° dans l'alinéa 2, le 2° est complété par les mots " et avec |
artikel 27ter van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de | l'article 27ter de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn wanneer het plan aan het | publics d'action sociale lorsque le plan est délégué au CPAS "; |
OCMW wordt overgedragen"; | |
2° het derde en het vierde lid worden vervangen door een lid, luidend | 2° les alinéas 3 et 4 sont remplacés par un alinéa rédigé comme suit : |
als volgt: "Elke actie in het plan is opgesteld op basis van een diagnose van die | " Chaque action introduite dans le plan est élaborée sur la base d'un |
actie, die wijst op een bewezen behoefte en meerwaarde op het | diagnostic en relation avec cette action qui fait état d'un besoin |
grondgebied van het plaatselijk bestuur. ". | avéré et d'une plus-value sur le territoire du pouvoir local. ". |
Art. 11.Artikel 14 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: " Art. 14.§ 1. Het plaatselijk bestuur maakt zijn plan aan de administratie over, vergezeld van de door de raad ondertekende beraadslaging die het plan goedkeurt, uiterlijk op 1 september van het jaar voorafgaand aan de start van de programmering. Wanneer de eerste september samenvalt met een zaterdag, zondag of feestdag, wordt de termijn verlengd tot de eerste daaropvolgende werkdag. § 2. De Regering bepaalt de modaliteiten voor de overmaking van het plan. Indien er geen plan overgemaakt wordt, wordt het plaatselijk bestuur geacht afstand te doen van zijn subsidie. Plannen die buiten de voorgeschreven termijnen ingediend worden of die niet vergezeld gaan van hun bijlagen, zijn onontvankelijk. ". |
Art. 11.L'article 14 du même décret est remplacé par ce qui suit : " Art. 14. § 1er. Le pouvoir local transmet son plan, accompagné de la délibération signée du conseil portant approbation du plan à l'administration, au plus tard le premier septembre de l'année précédant le démarrage d'une programmation. Lorsque le premier septembre est un samedi, un dimanche ou un jour férié, le délai est prorogé jusqu'au premier jour ouvrable qui suit. § 2. Le Gouvernement fixe les modalités de transmission du plan. A défaut de transmission d'un plan, le pouvoir local est réputé renoncer à sa subvention. Les plans rentrés hors délai ou non accompagnés de leurs annexes sont irrecevables. ". |
Art. 12.Artikel 15 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 12.L'article 15 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 15.De Regering keurt het plan goed indien het in |
" Art. 15. Le Gouvernement approuve le plan s'il est conforme aux |
overeenstemming is met de bepalingen van dit decreet en met elke | dispositions du présent décret, à toute autre disposition légale et ne |
andere wettelijke bepaling en het algemeen belang niet schaadt. | blesse pas l'intérêt général. |
De Regering bepaalt de voorwaarden voor de kennisgeving van de | Le Gouvernement détermine les conditions de notification des décisions |
beslissingen met betrekking tot de overgemaakte plannen. ". | relatives aux plans transmis. ". |
Art. 13.Artikel 16 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 13.L'article 16 du même décret est abrogé. |
Art. 14.In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de |
Art. 14.Dans l'article 18, alinéa 1er, du même décret, les mots " La |
woorden "In het eerste jaar van de in artikel 11 bedoelde | |
programmering bedraagt het basisbedrag" vervangen door de woorden "Het | première année de la programmation visée à l'article 11, le " sont |
basisbedrag bedraagt". | remplacés par le mot " Le ". |
Art. 15.In artikel 20 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 15.Dans l'article 20 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid, worden de woorden "aan de wet van 27 juni 1921 | 1° à l'alinéa 1er, les mots " à la loi du 27 juin 1921 sur les |
betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de stichtingen, de | associations sans but lucratif, les fondations, les partis politiques |
Europese politieke partijen en de Europese politieke stichtingen | européens et les fondations politiques européennes " sont remplacés |
voldoen" vervangen door de woorden "aan het Wetboek van | par les mots " au Code des sociétés et des associations "; |
vennootschappen en verenigingen voldoen"; | |
2° het eerste lid wordt paragraaf 1; | 2° l'alinéa 1er devient le paragraphe 1er; |
3° er wordt een paragraaf 2 ingevoegd, luidend als volgt: | 3° il est inséré un paragraphe 2 rédigé comme suit : |
" § 2. De Regering kan het plaatselijk bestuur bijkomende middelen | " § 2. Le Gouvernement peut octroyer au pouvoir local des moyens |
toekennen om acties uit te voeren gericht op kwetsbare doelgroepen. "; | supplémentaires pour la mise en oeuvre d'actions qui visent des publics vulnérables. "; |
4° in paragraaf 2 worden de woorden "in paragraaf 1er " vervangen door | 4° à l'alinéa 2 les mots " à l'alinéa 1er " sont remplacés par les |
de woorden "in paragraaf 1er en 2" en wordt het woord "verplicht" | mots " aux paragraphes 1er et 2 " et le mot " obligatoirement " est |
ingevoegd tussen het woord "betrokken" en het woord "door"; 5° paragraaf 2 wordt paragraaf 3. | inséré entre le mot " concernés " et le mot " par "; 5° l'alinéa 2 devient le paragraphe 3. |
Art. 16.In artikel 23 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 16.Dans l'article 23 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: a) paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: | sont apportées : a) le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Het plaatselijk bestuur kan een begeleidingscomité bijeenroepen | " Le pouvoir local peut réunir une commission d'accompagnement qui |
waarin de verschillende stakeholders bij de uitvoering van het plan | regroupe les diverses parties prenantes associées à la mise en oeuvre |
samenkomen, met het oog op: | du plan en vue : |
1° de uitwisseling van informatie tussen de verschillende partners van | 1° d'échanger des informations entre les différents partenaires du |
het plan; | plan; |
2° de aanzet tot nadenken over de ontwikkeling en verbetering van het | 2° d'impulser une réflexion sur le développement et l'amélioration du |
plan; | plan; |
3° de opvolging van de uitvoering van de acties van het plan. "; | 3° de veiller au suivi de la réalisation des actions du plan. "; |
b) de paragrafen 2, 3 en 4 worden opgeheven. ". | b) les paragraphes 2, 3 et 4 sont abrogés. ". |
Art. 17.Artikel 24 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 17.L'article 24 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 24.Een plan kan in de loop van de programmering worden |
" Art. 24. Un plan peut être modifié en cours de programmation en |
gewijzigd door de in artikel 4 bedoelde bijkomende acties te activeren | activant les actions supplémentaires introduites visées à l'article 4 |
of door een actie toe te voegen of te schrappen. | ou en ajoutant ou supprimant une action. |
De Regering bepaalt de modaliteiten betreffende de wijziging van | Le Gouvernement fixe les modalités de modification des plans, |
plannen, de goedkeuring van bedoelde wijzigingen en de mededeling van | d'approbation des modifications et de notification des décisions au |
de beslissingen aan het verzoekende plaatselijk bestuur. ". | pouvoir local demandeur. ". |
Art. 18.Artikel 25 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 18.L'article 25 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 25.De administratie begeleidt het plaatselijk bestuur bij de |
" Art. 25. L'administration accompagne le pouvoir local lors de la |
opstelling en wijziging van het plan en tijdens het hele | conception du plan, lors de sa modification et tout au long de la |
programmeringsproces. | programmation. |
Jaarlijks wordt er een vergadering georganiseerd met minstens de | Une réunion associant au minimum le chef de projet et l'administration |
projectmanager en de administratie om de beoordeling van de uitvoering | est organisée annuellement afin de dresser le bilan de la mise en |
van het plan te maken. ". | oeuvre du plan. ". |
Art. 19.In artikel 26 van hetzelfde decreet, wordt de zin "De dienst |
Art. 19.Dans l'article 26 du même décret, la phrase " Le service |
houdt toezicht op het correcte gebruik van de ontvangen subsidie in | contrôle le bon usage de la subvention perçue à toutes les étapes de |
alle stadia van de uitvoering van het plan" vervangen door de zin "De | la mise en oeuvre du plan " est remplacée par la phrase " |
administratie houdt toezicht op het correcte gebruik van de ontvangen subsidie". | L'administration contrôle le bon usage de la subvention perçue ". |
Art. 20.Artikel 27 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: |
Art. 20.L'article 27 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 27.Vanaf het tweede jaar van de programmering stelt het |
" Art. 27. Le pouvoir local rédige dès la deuxième année de la |
plaatselijk bestuur een jaarlijks financieel verslag op, gebaseerd op | programmation un rapport financier annuel, sur la base du modèle |
het model verstrekt door de administratie. Dit verslag wordt bij de | fourni par l'administration. Ce rapport est soumis pour approbation au |
raad ter goedkeuring voorgelegd en uiterlijk op 30 juni van elk jaar, | conseil et transmis à l'administration au plus tard le 30 juin de |
aan de administratie overgemaakt. | chaque année. |
Wanneer het rapport ter goedkeuring aan de raad wordt voorgelegd, gaat | Lors de sa soumission pour approbation au conseil, le rapport est |
het vergezeld van een samenvatting van het plan en de lopende acties. | accompagné d'une synthèse du plan et des actions en cours. |
In het eerste jaar van de programmering wordt een financieel verslag | La première année de la programmation, un rapport financier est établi |
opgesteld door de plaatselijke besturen die over een plan van de | par les pouvoirs locaux qui disposent d'un plan la programmation |
vorige programmering beschikten en wordt volgens de modaliteiten | précédente et est transmis selon les modalités visées à l'alinéa 1er. |
bedoeld in het eerste lid overgemaakt. | |
In het geval van vereniging van plaatselijke besturen, wordt het | En cas d'association de pouvoirs locaux, le rapport financier est |
financieel verslag goedgekeurd door de raden van de plaatselijke | approuvé par les conseils des pouvoirs locaux membres de |
besturen die lid zijn van de vereniging. ". | l'association. ". |
Art. 21.In artikel 28 van hetzelfde decreet, worden de volgende |
Art. 21.Dans l'article 28 du même décret les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. In het voorlaatste jaar van de programmering stelt de | " § 1er. L'avant-dernière année de la programmation, l'administration |
administratie een globaal evaluatieverslag op, waarin kwantitatieve | rédige un rapport d'évaluation global reprenant un volet quantitatif |
zowel als kwalitatieve aspecten beoordeeld worden, waarbij de | et un volet qualitatif et y associe les pouvoirs locaux. La |
plaatselijke besturen betrokken worden. De bijdrage van elk | contribution de chaque pouvoir local est approuvée par le Conseil et |
plaatselijk bestuur wordt goedgekeurd door de Raad en uiterlijk op 30 | transmise à l'administration, au plus tard le 30 juin de cette même année. |
juni van hetzelfde jaar aan de administratie overgemaakt. | En cas d'association de pouvoirs locaux, la contribution à |
In het geval van vereniging van plaatselijke besturen, wordt de | |
bijdrage aan de evaluaties goedgekeurd door de raden die bij de | l'évaluation est approuvée par les conseils concernés par |
vereniging betrokken zijn. "; | l'association. "; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: | 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. De modaliteiten voor de overmaking van het definitief globaal | " § 2. Les modalités de transmission du rapport d'évaluation global |
evaluatieverslag worden door de Regering vastgesteld. | finalisé sont définies par le Gouvernement. |
De Regering maakt het definitief globaal evaluatieverslag uiterlijk | Le Gouvernement transmet le rapport d'évaluation global au Parlement |
drie maanden na ontvangst ervan aan het Parlement over. ". | au plus tard trois mois après sa réception. ". |
Art. 22.In artikel 29 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 22.Dans l'article 29 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de paragrafen 1 en 2 worden opgeheven. | 1° les paragraphes 1er et 2 sont abrogés. |
2° het artikel wordt aangevuld met het paragraaf 4, luidend als volgt: | 2° l'article est complété par le paragraphe 4 rédigé comme suit : |
" § 4. Indien blijkt dat het plaatselijk bestuur geen gevolg geeft aan | " § 4. S'il s'avère que le pouvoir local ne répond pas aux demandes de |
de verzoeken van de administratie of de decretale en reglementaire | |
bepalingen niet naleeft, wordt een boete opgelegd die overeenkomt met | l'administration ou ne se conforme pas aux dispositions décrétales et |
20 | règlementaires, une pénalité correspondant à 20 |
van de subsidie die in het betreffende jaar is ontvangen. De Regering | de la subvention perçue l'année concernée sera appliquée. Le |
bepaalt de modaliteiten van de procedure die van toepassing is bij | Gouvernement fixe les modalités de la procédure applicable en cas de |
vaststelling van deze tekortkomingen. ". | constat de ces manquements. ". |
Art. 23.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk IX/1 ingevoegd, met |
Art. 23.Dans le même décret, il est inséré un chapitre IX/1 intitulé |
als opschrift "Intrekking in de loop van de programmering". | " Retrait en cours de programmation ". |
Art. 24.In hoofdstuk IX/1, ingevoegd bij artikel 23, wordt een |
Art. 24.Dans le chapitre IX/1, inséré par l'article 23, il est inséré |
artikel 29/1 ingevoegd, luidend als volgt: | un article 29/1 rédigé comme suit : |
" Art. 29/1.Een plaatselijk bestuur, een vereniging van plaatselijke |
" Art. 29/1. Un pouvoir local, une association de pouvoirs locaux ou |
besturen of een plaatselijk bestuur dat lid is van een vereniging van | un pouvoir local membre d'une association de pouvoirs locaux peut se |
plaatselijke besturen kan zich in de loop van de programmering uit de | retirer du dispositif en cours de programmation. |
regeling intrekken. | |
De Regering bepaalt de modaliteiten voor de intrekking en de gevolgen | Le Gouvernement fixe les modalités du retrait et l'impact sur le plan |
op het plan in geval van intrekking van een of meerdere leden van een | dans l'hypothèse d'un retrait d'un ou de plusieurs membres d'une |
vereniging van plaatselijke besturen. ". | association de pouvoirs locaux. ". |
Art. 25.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2026, met |
Art. 25.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2026, à |
uitzondering van de artikelen 1 tot 14 die in werking treden op 1 | l'exception des articles 1er à 14 qui entrent en vigueur le 1er |
januari 2025. | janvier 2025. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 25 april 2024. | Namur, le 25 avril 2024. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse | Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de |
Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke | la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du |
Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, | territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Viceminister-President en Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit | Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité |
en Infrastructuren, | et des Infrastructures, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Viceminister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la |
Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des |
chances et des Droits des femmes, | |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en | Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des |
Sportinfrastructuren, | Infrastructures sportives, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2023-2024. | (1) Session 2023-2024. |
Stukken van het Waals Parlement 1674 (2023-2024) Nrs. 1, 1bis tot 9. | Documents du Parlement wallon, 1674 (2023-2024) nos 1, 1bis à 9. |
Volledig verslag, openbare zitting van 24 april 2024. | Compte rendu intégral, séance plénière du 24 avril 2024. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |