Decreet tot beëindiging van het uitdovingskader bedoeld bij artikel 469 van het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen en tot aanvulling van het statuut van studiegebiedsdirecteur | Décret mettant fin au cadre d'extinction prévu par l'article 469 du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à l'enseignement supérieur artistique organisé en écoles supérieures des arts et complétant le statut de directeur de domaine |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 25 APRIL 2019. - Decreet tot beëindiging van het uitdovingskader bedoeld bij artikel 469 van het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten) en tot aanvulling van het statuut van studiegebiedsdirecteur Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: EERSTE TITEL. - Nieuwe en wijzigingsbepalingen Artikel 1.In deel II, titel I, hoofdstuk IV van het decreet van 20 december tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), wordt een afdeling 2/1 ingevoegd, bevattende een artikel 9/1, dat als volgt luidt: "Afdeling 2/1. Het pedagogisch en artistiek project van de programmaleider Art. 9/1.- Het pedagogisch en artistiek project van de kandidaat voor een betrekking als programmaleider beschrijft de gedetailleerde en unieke manier waarop hij zijn programmeringsopdracht binnen de Hogere kunstschool overweegt. Dit document wordt toegezonden aan de Hogere kunstschool overeenkomstig de bepalingen voor de oproep in het Belgisch Staatsblad bedoeld in de artikelen 102, 227 en 357 van dit decreet. ". Art. 2.In deel II, titel I, hoofdstuk IV, van hetzelfde decreet wordt een afdeling 2/2 ingevoegd, bestaande uit een artikel 9/2, dat als volgt luidt: "Afdeling 2/2. Het pedagogisch en artistiek project van de werkleider Art. 9/2.- Het pedagogisch en artistiek project van de kandidaat voor een betrekking als werkleider beschrijft de gedetailleerde en unieke manier waarop hij zijn opdracht als werkleider binnen de Hogere kunstschool overweegt. Dit document wordt toegezonden aan de Hogere kunstschool overeenkomstig de bepalingen voor de oproep in het Belgisch Staatsblad bedoeld in de artikelen 102, 227 en 357 van dit decreet. ". Art. 3.In deel II, titel I, hoofdstuk IV, van hetzelfde decreet wordt een artikel 3/1 ingevoegd dat bestaat uit een artikel 10/1, dat als volgt luidt: "Afdeling 3/1. Het pedagogisch en artistiek project van de assistent-hoogleraar Art. 10/1.- Het pedagogisch en artistiek project van de kandidaat voor een betrekking van assistent-hoogleraar beschrijft de wijze waarop hij zijn opdracht als assistent-hoogleraar overweegt in relatie tot de doelstellingen die worden nagestreefd met de cursus(en) waarvoor het ambt van assistent-hoogleraar wordt voorgesteld, eventueel samen met een ambtsomschrijving. Dit document wordt toegezonden aan de Hogere kunstschool overeenkomstig de bepalingen voor de oproep in het Belgisch Staatsblad bedoeld in de artikelen 102, 227 en 357 van dit decreet.". |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 25 AVRIL 2019. - Décret mettant fin au cadre d'extinction prévu par l'article 469 du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à l'enseignement supérieur artistique organisé en écoles supérieures des arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des étudiants) et complétant le statut de directeur de domaine Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: TITRE PREMIER. - Dispositions nouvelles et modificatives Article 1er.Dans la Deuxième partie, Titre Ier, Chapitre IV du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des étudiants), il est inséré une section 2/1, comprenant un article 9/1, rédigé comme suit: « Section 2/1. Le projet pédagogique et artistique du chargé de programmation Art. 9/1.- Le projet pédagogique et artistique du candidat à un emploi de chargé de programmation expose la manière détaillée et singulière dont il envisage sa tâche de programmation au sein de l'Ecole supérieure des Arts. Ce document est envoyé à l'Ecole supérieure des Arts conformément au prescrit de l'appel au Moniteur belge visé aux articles 102, 227 et 357 du présent décret. ». Art. 2.Dans la deuxième partie, titre Ier, chapitre IV du même décret, il est inséré une section 2/2 comprenant un article 9/2, rédigé comme suit: « Section 2/2. Le projet pédagogique et artistique du chargé de travaux Art. 9/2.- Le projet pédagogique et artistique du candidat à un emploi de chargé de travaux expose la manière détaillée et singulière dont il envisage sa tâche de chargé de travaux au sein de l'Ecole supérieure des Arts. Ce document est envoyé à l'Ecole supérieure des Arts conformément au prescrit de l'appel au Moniteur belge visé aux articles 102, 227 et 357 du présent décret. ». Art. 3.Dans la deuxième partie, titre Ier, chapitre IV du même décret, il est inséré une section 3/1 comprenant un article 10/1, rédigé comme suit: « Section 3/1. Le projet pédagogique et artistique du professeur-assistant Art. 10/1.- Le projet pédagogique et artistique du candidat à un emploi de professeur-assistant expose la manière dont il envisage sa tâche de professeur-assistant en rapport avec les objectifs poursuivis par le ou les cours pour le(s)quel(s) le poste de professeur-assistant est proposé, qui peut être accompagné d'un descriptif de fonction. Ce document est envoyé à l'Ecole supérieure des Arts conformément au prescrit de l'appel au Moniteur belge visé aux articles 102, 227 et 357 du présent décret. ». |
Art. 4.In artikel 17 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 4.A l'article 17 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
a) in punt 2° worden tussen de woorden "vertegenwoordigers van de | a) au 2°, les mots « , des professeurs-assistants » sont insérés entre |
hoogleraren" en "en begeleidende personen" de woorden | les mots « de représentants de professeurs » et « et des |
"assistent-hoogleraren" ingevoegd; | accompagnateurs » ; |
b) in punt 3° worden de woorden "programmeringsambtenaren, | b) au 3°, les mots « des chargés de programmation, des chargés de |
projectmedewerkers" tussen de woorden "een vertegenwoordiger van" en | travaux, » sont insérés entre les mots « d'un représentant » et « des |
"assistenten" ingevoegd. | assistants ». |
Art. 5.In artikel 18 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° In de leden 1 en 2 worden telkens tussen de woorden "hoogleraren" en "en begeleiders ", de woorden ", "assistent-hoogleraren" ingevoegd; 2° In de leden 3 en 4 worden telkens de woorden "programmaleiders, werkleiders," ingevoegd voor de woorden "van assistenten"; 3° In lid 6 worden de woorden "Wanneer een hoogleraar, begeleider," vervangen door de woorden "Wanneer een programmaleider, werkleider, hoogleraar, assistent-hoogleraar, begeleider,". |
Art. 5.A l'article 18 du même décret, les modifications suivantes sont apportées: 1° aux alinéas 1 et 2, les mots « , professeurs-assistants » sont chaque fois insérés entre les mots « des professeurs » et « et accompagnateurs » ; 2° aux alinéas 3 et 4, les mots « des chargés de programmation, des chargés de travaux, » sont chaque fois insérés avant les mots « des assistants » ; 3° à l'alinéa 6, les mots « chargé de programmation, chargé de travaux, » sont insérés entre les mots « Lorsqu'un » et « professeur », et les mots « professeur-assistant » sont insérés entre les mots « professeur, » et « accompagnateur ». |
Art. 6.Artikel 53 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met het |
Art. 6.L'article 53 du même décret est complété par un alinéa rédigé |
volgende lid: | comme suit: |
"Met ingang van het academiejaar 2019-2020 wordt voor de hogere | « A partir de l'année académique 2019-2020, pour les écoles |
kunstscholen die het gebied van de podiumkunsten en de verspreidings- | supérieures des arts organisant le domaine des arts du spectacle et |
en communicatietechnieken - van het lange type - organiseren, het | techniques de diffusion et de communication - Type long -, la norme |
niveau van toezicht op de eerste schijf van de eerste 150 studenten, | d'encadrement de la première tranche des 150 premiers étudiants, |
dat voor het genoemde gebied in lid 1 is vastgesteld, verhoogd met 11 | déterminée pour ledit domaine à l'alinéa 1er, est augmentée de 11 |
arbeidseenheden als bedoeld in artikel 469/1, met inbegrip van | unités d'emplois visés à l'article 469/1 dont, en effectifs temps |
voltijds personeel, 1 programmaleider, 1 werkleider en 9 | plein, 1 chargé de programmation, 1 chargé de travaux et 9 |
assistent-hoogleraren, als respectief bedoeld in de punten 1°, 2° en | professeurs-assistants, visés respectivement aux 1°, 2° et 3° ou 4°, |
3° of 4°, van het eerste lid van dit artikel. ». | de l'alinéa 1er de cet article. ». |
Art. 7.Artikel 55 van hetzelfde decreet bevat de volgende |
Art. 7.A l'article 55 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen: | sont apportées: |
a) in 1° van lid 1 worden de woorden "van (hoog)leraars en begeleiders" vervangen door de woorden "van (hoog)leraars, assistenten-hoogleraren en begeleiders"; b) in de eerste regel van punt 2°, van hetzelfde lid, worden de woorden " van assistenten en docenten" vervangen door de woorden " van programmaleiders, werkleiders, assistenten, en docenten"; c) in hetzelfde 2°, laatste regel, worden de woorden "van (hoog)leraar, begeleider, docent, of assistent" vervangen door de woorden "van (hoog)leraar, begeleider, docent, programmaleider, werkleider of assistent"; | a) au 1° de l'alinéa 1, les mots « , de professeurs-assistants » sont insérés entre les mots « professeurs » et « et d'accompagnateurs » ; b) au 2°, 1ère ligne, du même alinéa, les mots « de chargés de programmation, de chargés de travaux, » sont insérés avant les mots « d'assistants » ; c) au même 2°, dernière ligne, les mots « de chargés de programmation, de chargés de travaux et » sont insérés avant les mots « d'assistants » ; |
d) in de leden 2, 3 en 5 worden voor de woorden "programmaleiders, | d) aux alinéas 2, 3 et 5, les mots « de chargés de programmation, de |
werkleiders" telkens ingevoegd voor de woorden "hoogleraren"; | chargés de travaux, » sont à chaque fois insérés avant les mots « de |
professeurs » ; | |
e) in dezelfde leden 2, 3 en 5 worden tussen de woorden "hoogleraren" | e) aux mêmes alinéas 2, 3 et 5, les mots « de professeurs-assistants, |
en "begeleiders" de woorden "assistent-hoogleraren" telkens ingevoegd. | » sont à chaque fois insérés entre les mots « professeurs, » et « d'accompagnateur ». |
Art. 8.In artikel 69 van hetzelfde decreet wordt punten 3° bis, 4° |
Art. 8.Dans l'article 69 du même décret, sont insérés les 3° bis, 4° |
bis en 4° ter ingevoegd, luidend als volgt: | bis et 4° ter rédigés comme suit: |
"3° bis Assistent-Hoogleraar; | « 3° bis Professeur-assistant ; |
4° bis Werkleider; | 4° bis Chargé de travaux ; |
4° ter Programmaleider". | 4° ter Chargé de programmation ». |
Art. 9.In artikel 70, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 9.A l'article 70, alinéa 1 du même décret, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées: |
a) voor het woord "5° " wordt het woord "4° ter" ingevoegd; | a) le mot « 4° ter, » est inséré avant le mot « 5° » ; |
b) het woord", 5bis" wordt ingevoegd tussen het woord"5° " en"6° "; | b) le mot « ,5° bis » est inséré entre le mot « 5° » et « 6° » ; |
c) de woorden "3° en 4° " worden vervangen door de woorden "3°, 3° | c) les mots « 3° et 4° » sont remplacés par les mots « 3°, 3° bis, 4° |
bis, 4° en 4° bis". | et 4° bis ». |
Art. 10.In artikel 71 van hetzelfde decreet worden de woorden "en" |
Art. 10.Dans l'article 71 du même décret, les mots « et » sont |
geschrapt en worden de woorden "en programmaleider" ingevoegd tussen | supprimés et les mots « et de chargé de programmation » sont insérés |
de woorden "studiegebiedsdirecteur" en "die ambten zijn". | entre les mots « directeur de domaine » et « qui sont des fonctions ». |
Art. 11.In artikel 72 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 11.A l'article 72 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
a) in § 2bis worden tussen de woorden "met assistenten" en "met | a) au § 2bis, les mots « , avec les professeurs-assistants » sont |
hoogleraren" de woorden "met assistent-hoogleraren" ingevoegd; | insérés entre les mots « avec les assistants » et « et avec les |
b) er wordt een § 3/1 ingevoegd, die als volgt luidt: | professeurs » ; b) un § 3/1 est inséré, rédigé comme suit: |
« § 3/1. Het ambt van assistent-hoogleraar is een ambt dat specifiek | « § 3/1. La fonction de professeur-assistant est une fonction |
is voor het onderwijs in de podiumkunsten en voor de verspreiding en | spécifique à l'enseignement des arts du spectacle et techniques de |
communicatietechnieken. De assistent-hoogleraren hebben de opdracht om | diffusion et de communication. Les professeurs-assistants ont une |
de leerlingen te ondersteunen en te begeleiden. Zij kunnen | mission de soutien et de guidance des étudiants. Ils peuvent être |
verantwoordelijk zijn voor de in artikel 4 van het decreet opgesomde | responsables des activités d'enseignement énumérées à l'article 4 du |
onderwijsactiviteiten en voor de evaluatie van de studenten. | décret et de l'évaluation des étudiants. |
De volledige wekelijkse werklast van een assistent-hoogleraar bedraagt | La charge hebdomadaire à prestations complètes d'un |
30 uur per week. Hij kan worden verdeeld in zestigste van een | professeur-assistant comporte 30 heures par semaine. Elle est |
opdracht."; | divisible en soixantièmes de charge. »; |
c) in § 4, lid 1, worden tussen de woorden "begeleiders" en "of | c) au § 4, alinéa 1, les mots « , de professeurs-assistants » sont |
hoogleraren" de woorden " assistent-hoogleraren" ingevoegd; | insérés entre les mots « d'accompagnateurs » et « ou de professeurs » |
d) de paragrafen 4/1 en 4/2 worden ingevoegd en luidend als volgt: | ; d) les § 4/1 et § 4/2 sont insérés, rédigés comme suit: |
« § 4/1. Het ambt van werkleider is een ambt dat specifiek is voor het | « § 4/1. La fonction de chargé de travaux est une fonction spécifique |
onderwijs van de podiumkunsten en de verspreiding en | à l'enseignement des arts du spectacle et techniques de diffusion et |
communicatietechnieken. De werkleiders houden toezicht op het | de communication. Les chargés de travaux supervisent les travaux |
praktische werk. | pratiques. |
La charge hebdomadaire à prestations complètes d'un chargé de travaux | |
De volledige wekelijkse werklast van een werkleider omvat 30 uur per | comporte 30 heures par semaine. Elle est divisible en trentièmes de charge. |
week. Hij kan worden verdeeld in dertigste van een opdracht. | § 4/2. La fonction de chargé de programmation est une fonction |
§ 4/2. Het ambt van programmaleider is een ambt dat specifiek is voor | spécifique à l'enseignement des arts du spectacle et techniques de |
het onderwijs in de podiumkunsten en de verspreiding en | diffusion et de communication. Il est chargé, en soutien du directeur |
communicatietechnieken. Ter ondersteuning van de directeur en met de | et avec le ou les directeur(s) adjoint(s) et le ou les directeur(s) de |
adjunct-directeur(s) en eventueel de studiegebiedsdirecteur(s) is hij | domaine s'il échet, de la mise en oeuvre du projet pédagogique de |
verantwoordelijk voor de uitvoering van het pedagogisch project van de | l'établissement et de la gestion quotidienne de l'établissement. |
instelling en het dagelijks bestuur van de instelling. | La charge hebdomadaire à prestations complètes d'un chargé de |
De volledige wekelijkse werklast van een programmaleider omvat 30 uur | programmation comporte 30 heures par semaine. Elle est complète et |
per week. Hij is compleet en ondeelbaar."; | indivisible. »; |
e) in § 5, lid 1, wordt het woord "en" geschrapt voor de woorden "de | e) au § 5, alinéa 1, le mot « et » est supprimé avant les mots « le ou |
studiegebiedsdirecteur(s)" en worden de woorden "en de | les directeur(s) de domaine » et les mots « et le ou les chargé(s) de |
programmaleider(s)" ingevoegd tussen de woorden "de | programmation » sont insérés entre les mots « le ou les directeur(s) |
studiegebiedsdirecteur(s)" en de woorden "indien van toepassing". | de domaine » et les mots « s'il échet ». |
Art. 12.In artikel 76, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden |
Art. 12.Dans l'article 76, alinéa 1 du même décret, les mots « , 3° |
tussen de woorden "3° " en "en 4° " de woorden "3° bis" ingevoegd. | bis » sont insérés entre les mots « 3° » et « et 4° ». |
Art. 13.In artikel 78, § 3, tweede lid, van hetzelfde decreet, worden |
Art. 13.Dans l'article 78, § 3, alinéa 2 du même décret, les mots « , |
tussen de woorden ",een studiegebiedsdirecteur" ingevoegd tussen ", | d'un directeur de domaine » sont insérés entre les mots « d'un |
een directeur" en de woorden "en een adjunct-directeur". | directeur » et les mots « et d'un directeur adjoint ». |
Art. 14.In artikel 81 van hetzelfde decreet, worden tussen de woorden |
Art. 14.Dans l'article 81 du même décret, les mots « , |
"hoogleraar(en)" en "begeleider(s)" de woorden | professeur(s)-assistant(s) » sont à chaque fois insérés entre les mots |
"assistent-hoogleraar(en)" telkens ingevoegd. | « le(s) professeur(s) » et les mots « accompagnateur(s) ». |
Art. 15.In artikel 82, § 1 van hetzelfde decreet, worden de volgende |
Art. 15.A l'article 82, § 1er du même décret, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées: |
a) in het eerste lid worden de woorden "een houder van een diploma van | a) à l'alinéa 1, les mots « de licencié conféré conformément aux |
licentiaat dat is verleend overeenkomstig de bepalingen van het | |
decreet van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire studies | dispositions du décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des |
en de academische graden " vervangen door de woorden "een | études universitaires et des grades académiques » sont remplacés par |
masterdiploma dat is verleend overeenkomstig de bepalingen van het | les mots « de master conféré conformément aux dispositions du décret |
decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het | du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur |
hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies | et l'organisation académique des études » ; |
"; b) in de leden 2 en 3 worden tussen de woorden "hoogleraar" en | b) aux alinéas 2 et 3, les mots « de professeur-assistant, » sont |
"begeleider" de woorden "assistent-hoogleraar" ingevoegd; | insérés entre les mots « professeur, » et « d'accompagnateur » ; |
c) § 1 wordt aangevuld met twee leden die als volgt luiden: | c) le § 1er est complété par deux alinéas rédigés comme suit: |
"Niemand mag het ambt van programmaleider uitoefenen tenzij hij in het | « Nul ne peut exercer la fonction de chargé de programmation s'il |
bezit is van een masterdiploma dat werd uitgereikt overeenkomstig de | n'est porteur d'un diplôme de master conféré conformément aux |
bepalingen van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies of een bekwaamheidsbewijs waarvan de houder met de houder van een dergelijk diploma werd gelijkgesteld. Niemand mag het ambt van werkleider uitoefenen als hij niet in het bezit is van een diploma van een instelling voor hoger onderwijs of een bekwaamheidsbewijs waarvan de houder met de houder van een dergelijk diploma werd gelijkgesteld. Art. 16.In de artikelen 101, 226 en 356, derde lid, van hetzelfde decreet, worden tussen de woorden "geen hoogleraar" en de woorden "of docent" de woorden "assistent-hoogleraar" ingevoegd. |
dispositions du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études ou d'un titre dont le porteur a obtenu l'assimilation à un tel diplôme. Nul ne peut exercer la fonction de chargé de travaux s'il n'est porteur d'un diplôme délivré par un établissement d'enseignement supérieur ou d'un titre dont le porteur a obtenu l'assimilation à un tel diplôme. ». Art. 16.Dans les articles 101, 226 et 356, à l'alinéa 3 du même décret, les mots « , professeur-assistant » sont insérés entre les mots « aucun professeur » et les mots « ou chargé d'enseignement ». |
Art. 17.In de artikelen 102, 227 en 357 van hetzelfde decreet, worden |
Art. 17.Dans les articles 102, 227 et 357 du même décret, les |
de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
a) in lid 1 worden tussen de woorden "hoogleraren," en "begeleiders" | a) à l'alinéa 1er, les mots « professeurs-assistants, » sont insérés |
de woorden "assistent-hoogleraren" ingevoegd; | entre « des professeurs, » et « accompagnateurs » ; |
b) de artikelen worden aangevuld met een lid dat als volgt wordt | b) les articles sont complétés par un alinéa rédigé comme suit: |
geformuleerd: | |
"Voor de aanwerving van programma- en werkleiders wordt in de oproep | « Pour le recrutement des chargés de programmation et des chargés de |
die in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, gespecificeerd: | travaux, l'appel publié au Moniteur belge précise: |
1° het ambt; | 1° la fonction ; |
2° het volume van de opdracht; | 2° le volume de la charge; |
3° de in te dienen dossiers, met onder andere de documenten | 3° les dossiers à introduire qui comprennent notamment les documents |
betreffende de in punt 68 bedoelde kwalificaties en nuttige ervaring, | relatifs aux titres et à l'expérience utile visée à l'article 68, les |
verwijzingen naar wetenschappelijke publicaties en bewijzen van | mentions des publications scientifiques et les justifications |
diverse beroepservaringen; | d'expériences professionnelles diverses; |
4° het in te voeren pedagogische en artistieke project; | 4° le projet pédagogique et artistique à introduire ; |
5° de vormen en termijnen voor de indiening van de in de punten 3 en 4 | 5° les formes et les délais requis pour l'introduction des dossiers et |
bedoelde dossiers en projecten; | projets visés aux 3° et 4° ; |
6° de vormen en termijnen die nodig zijn voor de eventuele presentatie | 6° les formes et les délais requis pour la présentation éventuelle du |
van de kandidaat voor de aanwervingscommissie. | candidat devant la commission de recrutement. |
7° de plaats of plaatsen waar het ambt zal worden uitgeoefend.". | 7° le ou les lieux où la fonction sera exercée. ». |
Art. 18.In de artikelen 104, § 1, vierde lid, 229, § 2, eerste lid, |
Art. 18.Dans les articles 104, § 1er, alinéa 4, 229, § 2, alinéa 1, |
359, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de volgende | 359, § 2, alinéa 1, du même décret, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées: |
1° de woorden "programmaleider, werkleider" worden ingevoegd tussen de | 1° les mots « de chargé de programmation, de chargé de travaux, » sont |
woorden "voor de betrekkingen" en de woorden "hoogleraar"; | insérés entre les mots « Pour les emplois » et les mots « de professeur » ; |
2° tussen de woorden "hoogleraar," en de woorden "begeleider" worden | 2° les mots « de professeur-assistant, » sont insérés entre les mots « |
de woorden "assistent-hoogleraar " ingevoegd. | de professeur, » et les mots « d'accompagnateur ». |
Art. 19.In de artikelen 108, § 1, eerste lid, lid 1, 233, § 1, eerste |
Art. 19.Dans les articles 108, § 1er, alinéa 1, 233, § 1er, alinéa 1, |
lid, 363, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de volgende | 363, § 1er, alinéa 1, du même décret, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées: |
1° de woorden "programmaleider, werkleider," worden ingevoegd tussen | 1° les mots « de chargé de programmation, de chargé de travaux, » sont |
de woorden "in het ambt van" en de woorden "hoogleraar"; | insérés entre les mots « dans la fonction » et les mots « de |
2° tussen het woord "hoogleraar," en het woord "begeleider" worden de | professeur » ; 2° les mots « de professeur-assistant » sont insérés entre les mots « |
woorden "assistent-hoogleraren" ingevoegd. | de professeur, » et les mots « d'accompagnateur ». |
Art. 20.In deel IV van hetzelfde decreet, in de Titels III, IV en V, |
Art. 20.Dans la Quatrième partie du même décret, dans les Titres III, |
Hoofdstuk II, Afdeling 2, wordt het opschrift van het tweede lid | IV et V, Chapitre II, Section 2, l'intitulé de la sous-section 2 est |
vervangen door het volgende opschrift: | remplacé par l'intitulé suivant: |
"Onderafdeling 2. - De aanstelling voor een bepaalde duur van | « Sous-section 2. - De la désignation à durée déterminée des chargés |
programmaleiders, werkleiders, hoogleraren, assistent-hoogleraren, | de programmation, des chargés de travaux, des professeurs, des |
professeurs-assistants, des accompagnateurs et des chargés | |
begeleiders en docenten". | d'enseignement ». |
Art. 21.In de artikelen 110, 235 en 365 van hetzelfde decreet worden |
Art. 21.Dans les articles 110, 235 et 365 du même décret, les |
de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
a) in lid 1 worden tussen de woorden "in een ambt" en het woord | a) à l'alinéa 1, les mots « de chargé de programmation, de chargé de |
"hoogleraar" de woorden "programmaleider, werkleider" ingevoegd; | travaux, » sont insérés entre les mots « dans une fonction » et les mots « de professeur » ; |
b) in lid 1 worden tussen het woord "hoogleraar," en het woord | b) à l'alinéa 1, les mots « de professeur-assistant, » sont insérés |
"begeleider" de woorden "assistent-hoogleraar," ingevoegd; | entre les mots « de professeur, » et les mots « d'accompagnateur » ; |
c) in lid 1, 2°, worden tussen de woorden "hoogleraar kunstcursus," en | c) à l'alinéa 1, 2°, les mots « de professeur-assistant de cours |
het woord "docenten " de woorden "assistent-hoogleraar" ingevoegd "; | artistiques, » sont insérés entre les mots « de professeur de cours |
artistiques, » et les mots « de chargés d'enseignement » ; | |
d) in lid 1, 3°, worden tussen het woord "hoogleraar," en het woord | d) à l'alinéa 1, 3°, les mots « de professeur-assistant, » sont |
"begeleider" de woorden "assistent-hoogleraar" ingevoegd. | insérés entre les mots « de professeur, » et les mots « d'accompagnateur ». |
Art. 22.In deel IV van hetzelfde decreet, in de Titels III, IV en V, |
Art. 22.Dans la Quatrième partie du même décret, dans les Titres III, |
Hoofdstuk II, Afdeling 2, wordt het opschrift van Afdeling 4 vervangen | IV et V, Chapitre II, Section 2, l'intitulé de la sous-section 4 est |
door het volgende opschrift: | remplacé par l'intitulé suivant: |
"Onderafdeling 4. - De aanstelling voor onbepaalde duur van | « Sous-section 4. - De la désignation à durée indéterminée des chargés |
programmaleider, werkleider, hoogleraar, assistent-hoogleraar, | de programmation, des chargés de travaux, des professeurs, des |
professeurs-assistants, des accompagnateurs et des chargés | |
begeleider en docent". | d'enseignement ». |
Art. 23.In deel IV van hetzelfde decreet wordt in de Titels III, IV, |
Art. 23.Dans la Quatrième partie du même décret, dans les Titres III, |
V, V, V, Hoofdstuk II, het opschrift van Afdeling 4 vervangen door het | IV, V, Chapitre II, l'intitulé de la Section 4 est remplacé par |
volgende opschrift: | l'intitulé suivant: |
"Afdeling 4. - De benoeming in vast verband in een ambt van | « Section 4. - De la nomination à titre définitif dans une fonction de |
programmaleider, werkleider, hoogleraar, assistent-hoogleraar, | chargé de programmation, de chargé de travaux, de professeur, de |
begeleider, docent". | professeur-assistant, d'accompagnateur, de chargé d'enseignement ». |
Art. 24.In de artikelen 127, 10°, 254, 10° en 384, 10° van hetzelfde |
Art. 24.Dans les articles 127, 10°, 254, 10° et 384, 10°, du même |
decreet, worden tussen het woord "hoogleraren" en de woorden "of | décret, les mots « , professeurs-assistants » sont insérés entre les |
docenten" de woorden "assistent-hoogleraren" ingevoegd. | mots « les professeurs » et les mots « ou chargés d'enseignement ». |
Art. 25.In de artikelen 131, 258 en 388 van hetzelfde decreet, worden |
Art. 25.Dans les articles 131, 258 et 388 du même décret, les |
de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
1° de woorden "programmaleider, werkleider," worden ingevoegd tussen | 1° les mots « de chargé de programmation, de chargé de travaux, » sont |
het woord "hoogleraren" en het woord "docenten"; | insérés entre les mots « dans une fonction » et les mots « de |
2° tussen het woord "hoogleraar," en de woorden "begeleider" worden de | professeur » ; 2° les mots « de professeur-assistant, » sont insérés entre les mots « |
woorden "assistent-hoogleraar" ingevoegd. | de professeur, » et les mots « d'accompagnateur ». |
Art. 26.In deel IV van hetzelfde decreet, in de Titels III en IV, |
Art. 26.Dans la Quatrième partie du même décret, dans les Titres III |
wordt het opschrift van Hoofdstuk III vervangen door het volgende opschrift: | et IV, l'intitulé du Chapitre III est remplacé par l'intitulé suivant: |
"HOOFDSTUK III. - Administratieve stand van programmaleiders, | « CHAPITRE III. - Des positions administratives des chargés de |
programmation, des chargés de travaux, des professeurs, des | |
werkleiders, hoogleraren, assistent-hoogleraren, begeleiders en | professeurs-assistants, des accompagnateurs et des chargés |
docenten". | d'enseignement ». |
Art. 27.In deel IV van hetzelfde decreet, in Titel V, wordt het |
Art. 27.Dans la Quatrième partie du même décret, dans le Titre V, |
opschrift van Hoofdstuk V vervangen door het volgende opschrift: | l'intitulé du Chapitre V est remplacé par l'intitulé suivant: |
"HOOFDSTUK V. - Administratieve stand van programmaleiders, | « CHAPITRE V. - Des positions administratives des chargés de |
programmation, des chargés de travaux, des professeurs, des | |
werkleiders, hoogleraren, assistent-hoogleraren, begeleiders en | professeurs-assistants, des accompagnateurs et des chargés |
docenten". | d'enseignement ». |
TITEL II. - Overgangs- en eindbepalingen | TITRE II. - Dispositions transitoire et finale |
Art. 28.In hetzelfde decreet, worden de artikelen 469/1 tot en met |
Art. 28.Dans le même décret, il est inséré des articles 469/1 à |
469/4 ingevoegd, die als volgt luiden: | 469/4, rédigés comme suit: |
"Artikel 469/1: Met ingang van het academisch jaar 2019-2020 worden de | « Article 469/1: A partir de l'année académique 2019-2020, les |
in artikel 469 bedoelde ambten afgeschaft en vervangen door de | fonctions visées à l'article 469 sont supprimées et remplacées comme |
volgende ambten | suit: |
1° het ambt van hoofd van het studiebureau wordt het ambt van | 1° la fonction de chef de bureau d'études devient la fonction de |
programmaleider; | chargé de programmation ; |
2° het ambt van hoofd van de werkzaamheden wordt het ambt van | 2° la fonction de chef de travaux devient la fonction de chargé de |
werkleider; | travaux ; |
3° het ambt van hoogleraar beroepspraktijk wordt het ambt van | 3° la fonction de professeur de pratique professionnelle devient par |
assistent-hoogleraar; | la fonction de professeur-assistant ; |
4° het ambt van assistent wordt het ambt van assistent-hoogleraar. | 4° la fonction d'assistant devient la fonction de professeur-assistant. |
De in artikel 469 bedoelde ambten van hoofd van het studiebureau, | Les emplois visés à l'article 469 de chef de bureau d'études, de chef |
hoofd van de werkzaamheden, hoogleraar beroepspraktijk en assistenten | de travaux et de professeur de pratique professionnelle et |
worden afgeschaft. | d'assistants sont supprimés. |
Artikel 469/2.- § 1. Met ingang van het academiejaar 2019-2020 worden |
Art. 469/2.- § 1er. A partir de l'année académique 2019-2020, les |
de diensten die in het ambt dat vóór de inwerkingtreding van artikel | services rendus dans la fonction exercée antérieurement à l'entrée en |
469/1, werden uitgeoefend door het personeelslid dat is aangesteld of | vigueur de l'article 469/1 par le membre du personnel désigné ou |
tijdelijk in dienst genomen voor een bepaalde duur, geacht te zijn | engagé à titre temporaire à durée déterminée sont réputés l'avoir été |
verricht in het overeenstemmende nieuwe ambt overeenkomstig artikel | dans la fonction nouvelle correspondante selon le prescrit de |
469/1. | l'article 469/1. |
Met ingang van het academiejaar 2019-2020 wordt het personeelslid dat | A partir de l'année académique 2019-2020, le membre du personnel |
voor onbepaalde duur is aangesteld of aangeworven, dat in vast verband | désigné ou engagé à titre temporaire à durée indéterminée, nommé, ou |
benoemd of aangeworven is op de vooravond van de inwerkingtreding van | engagé à titre définitif à la veille de l'entrée en vigueur de |
artikel 469/1, geacht te zijn tijdelijk aangesteld of aangeworven voor | l'article 469/1 est réputé désigné ou engagé à titre temporaire à |
onbepaalde duur, in vast verband benoemd of aangeworven, indien van | durée indéterminée, nommé, ou engagé à titre définitif, s'il échet, |
toepassing, in de overeenkomstige nieuwe opdrachten en het nieuwe ambt | dans les attributions et la fonction nouvelle correspondante selon le |
als voorgeschreven in artikel 469/1. Zij worden geacht te worden | prescrit de l'article 469/1. Ils sont censés être affectés à |
toegewezen in de instelling waar zij deze opdrachten en ambten | l'établissement dans lequel ils exerçaient ces attributions et |
uitoefenden. | fonction. |
§ 2. Het in § 1 bedoelde personeelslid wordt geacht voor het | § 2. Le membre du personnel visés au § 1er est réputé pour la suite de |
overblijvende gedeelte van zijn loopbaan te voldoen aan de in artikel | sa carrière répondre aux conditions de titres visées à l'article 82. |
82 bedoelde kwalificatie-eisen. | |
§ 3. Het in § 1 bedoelde personeelslid behoudt in het nieuwe ambt de | § 3. Le membre du personnel visé au § 1er conserve dans la nouvelle |
verdeelsleutel van zijn vorige ambt indien deze gunstiger is voor het | fonction le dénominateur de charge de sa fonction antérieure si |
personeelslid. Het behoud van de initiële opdrachtbreuk omvat ook de | celle-ci est plus avantageuse pour le membre du personnel. Le maintien |
uitbreidingen van de opdracht en maatregelen met betrekking tot de | de la fraction de charge initiale porte également sur les extensions |
terbeschikkingstelling en reaffectatie. | de charge et les mesures liées à la mise en disponibilité et à la |
Artikel 469/3.- 1. Een personeelslid dat geacht wordt voor onbepaalde |
réaffectation. Art. 469/3.- Le membre du personnel réputé désigné ou engagé à titre |
duur te zijn aangesteld of tijdelijk in dienst te zijn genomen of dat | temporaire à durée indéterminée ou nommé ou engagé à titre définitif |
op grond van de artikelen 469/1 en 469/2 voor onbepaalde tijd in een | dans une nouvelle fonction en application des articles 469/1 et 469/2 |
nieuw ambt is aangesteld of in vast verband is aangesteld, heeft recht | |
op de loonschaal die aan dat nieuw ambt is verbonden, tenzij de | bénéficie de l'échelle de traitement attachée à cette fonction |
loonschaal die betrekking heeft op zijn oorspronkelijke ambt in een | nouvelle sauf si l'échelle de traitement afférente à sa fonction |
hogere bezoldiging voorziet. | d'origine lui procure une rémunération plus élevée. |
Artikel 469/4.- Met ingang van het academisch jaar 2019-2020 mag, met |
Art. 469/4.- A partir de l'année académique 2019-2020, par exception |
uitzondering van artikel 55, lid 2, en bij wijze van | à l'article 55, alinéa 2 et à titre transitoire, la proportion |
overgangsregeling, het aandeel van de arbeidseenheden van | d'unités d'emploi de chargés de programmation, de chargés de travaux |
programmaleiders, werkleiders en assistent-hoogleraren die zijn | et de professeurs-assistants nommés ou engagés à titre définitif peut |
aangesteld of in vast verband zijn aangesteld, meer dan 70% bedragen | dépasser 70 % pour permettre la nomination ou l'engagement à titre |
om de aanstelling of permanente aanwerving mogelijk te maken van | définitif des membres du personnel qui exerçaient les emplois visés à |
personeelsleden die werkzaam waren in de in artikel 469 bedoelde | l'article 469 de chef de bureau d'études, de chef de travaux et de |
ambten van hoofd van het studiebureau, hoofd van de werkzaamheden, | professeur de pratique professionnelle et d'assistants et réputés |
hoogleraar beroepspraktijk en assistenten, en die worden geacht te | |
zijn benoemd of in vast verband in het desbetreffende nieuwe ambt te | nommés ou engagés à titre définitif dans la fonction nouvelle |
zijn aangesteld of aangeworven overeenkomstig het bepaalde in artikel 469/1. » | correspondante selon le prescrit de l'article 469/1. » |
Art. 29.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van het academiejaar |
Art. 29.Le présent décret produit ses effets à partir de l'année |
2019-2020, met uitzondering van de artikelen 9, b), 12 en 13, die | académique 2019-2020, à l'exception des articles 9, b), 12 et 13 qui |
uitwerking hebben met ingang van 1 september 2012. | produisent leurs effets à partir du 1er septembre 2012. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 25 april 2019. | Bruxelles, le 25 avril 2019. |
De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de |
sociale promotie, Onderzoek en Media, | l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, |
J.-C. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, | Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de |
Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse | justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de |
Bruxelles-Capitale, | |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2018-2019 | Session 2018-2019 |
Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 792-1. - | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 792-1 - Rapport de |
Commissieverslag nr. 792-2. -Tekst aangenomen tijdens de plenaire | commission, n° 792-2. - Texte adopté en séance plénière, n° 792-3 |
vergadering, nr. 792-3. | |
Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 24 april | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 24 avril |
2019. | 2019. |