Decreet betreffende de uitvoering van het aanvullend jaar georganiseerd op de vierde graad van het aanvullend secundair beroepsonderwijs, afdeling verpleegkunde, en beroepsprocedures | Décret relatif à la mise en oeuvre de l'année complémentaire organisée au quatrième degré de l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers et modalités de recours |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 25 APRIL 2019. - Decreet betreffende de uitvoering van het aanvullend jaar georganiseerd op de vierde graad van het aanvullend secundair beroepsonderwijs, afdeling verpleegkunde, en beroepsprocedures Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 25 AVRIL 2019. - Décret relatif à la mise en oeuvre de l'année complémentaire organisée au quatrième degré de l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers et modalités de recours Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 11 mei 2017 | CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant le décret du 11 mai 2017 |
betreffende de vierde graad van het aanvullend beroepssecundair | relatif au quatrième degré de l'enseignement professionnel secondaire |
onderwijs, afdeling verpleegkunde | complémentaire, section soins infirmiers |
Artikel 1.Artikel 3, § 2, van het decreet van 11 mei 2017 betreffende |
Article 1er.L'article 3, § 2, du décret du 11 mai 2017 relatif au |
de vierde graad van het aanvullend beroepssecundair onderwijs, afdeling verpleegkunde, wordt aangevuld met drie leden, die als volgt luiden : "In overeenstemming met het studiereglement van de instelling kunnen tussen 1 februari en 30 juni van dit derde aanvullende jaar andere zittingen worden georganiseerd. In geval van niet slagen voor de eindproef op het einde van een van de zittingen die overeenkomstig het vorige lid zijn georganiseerd, krijgt de student een beslissing tot uitstel en kan hij automatisch deelnemen aan de volgende zitting. Bij zittingen die worden georganiseerd in overeenstemming met lid 2 | quatrième degré de l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers est complété par trois alinéas, rédigés comme suit : « Dans le respect du règlement des études de l'établissement, d'autres sessions peuvent être organisées entre le 1er février et le 30 juin de cette troisième année complémentaire. En cas d'échec à l'épreuve finale au terme de l'une des sessions organisées conformément au précédent alinéa, l'élève reçoit une décision d'ajournement et peut automatiquement participer à la session suivante. Dans le cas des sessions organisées conformément à l'alinéa 2, le Conseil de classe statue sur la délivrance du brevet d'infirmier(e) hospitalier(e) ou d'infirmier(e) hospitalier(e) - orientation santé |
beslist de Klassenraad uiterlijk op 30 juni over de toekenning van het | mentale et psychiatrie au plus tard le 30 juin. ». |
brevet van ziekenhuisverpleegkundige of -verpleegkundige - oriëntatie | |
geestelijke gezondheid en psychiatrie. ». | |
Art. 2.In hetzelfde decreet wordt in artikel 4, § 1, een tweede lid |
Art. 2.Dans le même décret, à l'article 4, § 1er, un deuxième alinéa |
ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid, dat als volgt luidt : | est inséré entre le premier et le second alinéa, rédigé comme suit : |
"Een voorlopige slaagverklaring, opgesteld volgens de door de Regering | « Une attestation provisoire de réussite établie conformément aux |
vastgestelde modellen, wordt afgegeven aan de geslaagde kandidaten | modèles fixés par le Gouvernement est délivrée aux lauréats de |
voor de eindproef. ». | l'épreuve finale. ». |
Art. 3.In hetzelfde decreet wordt in artikel 10 een derde paragraaf |
Art. 3.Dans le même décret, à l'article 10, il est ajouté un |
toegevoegd, die als volgt luidt : | troisième paragraphe, rédigé comme suit : |
"De Klassenraad kan echter een geslaagde voor het eerste, tweede, | « § 3. Cependant, le Conseil de classe peut déclarer lauréat de |
derde jaar alsook voor de eindproef, een leerling die niet voldoet aan | première, deuxième, troisième années ainsi que de l'épreuve finale, un |
de criteria van artikel 10, §§ 1 en 2, en voor wie het tekort | élève qui n'a pas satisfait aux critères de l'article 10, §§ 1er et 2, |
aanvaardbaar is in het licht van al zijn resultaten. | et pour lequel le déficit est acceptable au vu de l'ensemble de ses |
In dit geval kent de Klassenraad het attest of brevet toe, ongeacht de | résultats. Dans ce cas, le Conseil de classe octroie l'attestation ou le brevet, |
behaalde punten; deze worden dan geacht de succesdrempel te hebben | quelle que soit la note obtenue; celle-ci est alors considérée comme |
bereikt. ». | ayant atteint le seuil de réussite. ». |
Art. 4.In hetzelfde decreet worden het tweede lid van artikel 21 en |
Art. 4.Dans le même décret, le deuxième alinéa de l'article 21 et le |
het tweede lid van artikel 25 als volgt aangevuld : | deuxième alinéa de l'article 25 sont complétés comme suit : |
"in de volgende onderwerpen : | « dans les matières suivantes : |
- algemene geneeskunde en medische specialiteiten, | -médecine générale et spécialités médicales, |
- algemene chirurgie en chirurgische specialiteiten, | - chirurgie générale et spécialités chirurgicales, |
- kinderverzorging en kindergeneeskunde, | - soins aux enfants et pédiatrie, |
- hygiëne en zorg voor moeder en pasgeborene, | - hygiène et soins à la mère et au nouveau-né, |
- geestelijke gezondheid en psychiatrie, | - santé mentale et psychiatrie, |
- zorg voor ouderen en geriatrie, | - soins aux personnes âgées et gériatrie, |
- thuiszorg. ». | - soins à domicile. ». |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 24 juli | CHAPITRE II. - Dispositions modifiant le décret du 24 juillet 1997 |
1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van | définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et |
het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk | de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à |
maken ze uit te voeren | les atteindre |
Art. 5.In het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken |
Art. 5.Dans le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions |
bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de | prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, wordt | secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, |
lid 8 van artikel 96 vervangen door het volgende lid : | l'alinéa 8 de l'article 96 est remplacé par l'alinéa suivant : |
"De kennisgeving van beslissingen die naar aanleiding van deze interne | « La notification des décisions prises suite à ces procédures internes |
procedures zijn genomen, wordt ofwel persoonlijk tegen ontvangstbewijs | est soit remise en mains propres aux demandeurs contre accusé de |
aan de aanvragers overhandigd, ofwel per aangetekende brief verzonden : | réception, soit adressée par envoi recommandé : |
- uiterlijk op 25 juni voor de kwalificerende examencommissies in juni | - au plus tard le 25 juin pour les jurys de qualification de juin et |
en uiterlijk op 30 juni voor de klassenraden in juni; | au plus tard le 30 juin pour les conseils de classe de juin; |
- binnen 5 dagen na de beraadslagingen voor de bevoegde | - dans les 5 jours qui suivent la délibération pour les jurys de |
examencommissies en de septemberklassenraden; | qualification et pour les conseils de classe de septembre; |
- uiterlijk op 31 januari voor de eerste zitting, binnen de 5 dagen na | - au plus tard le 31 janvier pour la première session, dans les 5 |
de beraadslagingen voor de klassenraden van de volgende zittingen en | jours qui suivent la délibération pour les conseils de classe des |
uiterlijk op 30 juni voor de juniklassenraden van het 3de aanvullend | sessions suivantes et au plus tard le 30 juin pour les conseils de |
jaar van de 4de graad van het aanvullend secundair beroepsonderwijs, | classe de juin de la 3e année complémentaire du quatrième degré de |
l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, sections soins | |
afdeling verpleegkunde bedoeld in artikel 3, § 2 van het decreet van | infirmiers visée à l'article 3, § 2 du décret du 11 mai 2017 relatif |
11 mei 2017 betreffende de vierde graad van het aanvullend secundair | au quatrième degré de l'enseignement professionnel secondaire |
beroepsonderwijs, afdeling verpleegkundige zorgverlening. ». | complémentaire, section soins infirmiers. ». |
Art. 6.In hetzelfde decreet worden in artikel 98, § 1, de woorden "de |
Art. 6.Dans le même décret, à l'article 98, § 1er, les mots « la |
interne procedure bedoeld in artikel 96, vijfde lid" vervangen door de | procédure interne visée à l'article 96, alinéa 5 » sont remplacés par |
woorden "de interne procedure bedoeld in artikel 96, zesde lid". | les mots « la procédure interne visée à l'article 96, alinéa 6 ». |
In hetzelfde decreet wordt in artikel 98, § 1, tussen het eerste en | Dans le même décret, à l'article 98, § 1er, il est inséré un deuxième |
het tweede en het derde lid een tweede en derde lid ingevoegd, die als | et un troisième alinéa entre les alinéas 1er et 2, rédigés comme suit |
volgt luiden : | : |
"Met betrekking tot de beslissingen van de Klassenraad van januari van | « En ce qui concerne les décisions rendues par le Conseil de classe de |
het derde aanvullend jaar bedoeld in artikel 3, § 2, van het decreet | janvier de la 3e année complémentaire visée à l'article 3, § 2, du |
van 11 mei 2017 betreffende de vierde graad van het aanvullend | décret du 11 mai 2017 relatif au quatrième degré de l'enseignement |
secundair beroepsonderwijs, afdeling verpleegkundige zorgverlening, | professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers, |
kunnen de student, indien hij meerderjarig is, zijn ouders of de | l'élève, s'il est majeur, ses parents ou la personne investie de |
persoon aan wie het ouderlijk gezag is toegekend, indien hij | |
minderjarig is, tegen een beslissing tot niet-slagenverklaring in | l'autorité parentale, s'il est mineur, peuvent introduire un recours |
beroep gaan, mits zij de in artikel 96, zesde lid, bedoelde interne | contre une décision d'échec, pour autant qu'ils aient épuisé la |
procedure tot en met 10 februari of tot de eerste werkdag volgende op | procédure interne visée à l'article 96, alinéa 6, jusqu'au 10 février, |
die datum, indien het een zondag betreft, volledig hebben benut. | ou jusqu'au 1er jour ouvrable qui le suit, si celui-ci est un dimanche. |
Met betrekking tot de beslissingen van de Klassenraad van juni van het | En ce qui concerne les décisions rendues par le Conseil de classe de |
derde aanvullend jaar bedoeld in artikel 3, § 2, van het decreet van | juin de la 3e année complémentaire visée à l'article 3, § 2, du décret |
11 mei 2017 betreffende de vierde graad van het aanvullend secundair | du 11 mai 2017 relatif au quatrième degré de l'enseignement |
beroepsonderwijs, afdeling verpleegkundige zorgverlening, kunnen de | professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers, |
student, indien hij meerderjarig is, zijn ouders of de persoon aan wie | l'élève, s'il est majeur, ses parents ou la personne investie de |
het ouderlijk gezag is toegekend, indien hij minderjarig is, tegen een | l'autorité parentale, s'il est mineur, peuvent introduire un recours |
beslissing tot niet-slagenverklaring in beroep gaan, mits zij de in | contre une décision d'échec, pour autant qu'ils aient épuisé la |
artikel 96, zesde lid, bedoelde interne procedure tot en met 10 juli | procédure interne visée à l'article 96, alinéa 6, jusqu'au 10 juillet, |
of tot de eerste werkdag volgende op die datum, indien het een zondag | ou jusqu'au 1er jour ouvrable qui le suit, si celui-ci est un |
betreft, volledig hebben benut. » . | dimanche. » . |
HOOFDSTUK III. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de | CHAPITRE III. - Dispositions modifiant l'Arrêté de l'Exécutif du 31 |
Executieve van 31 augustus 1992 van de Executieve van de Franse | |
Gemeenschap ter uitvoering van het decreet van 29 juli 1992 houdende | août 1992 exécutant le décret du 29 juillet 1992 portant organisation |
organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan | de l'enseignement secondaire de plein exercice |
Art. 7.In het besluit van de Executieve van 31 augustus 1992 van de |
Art. 7.Dans l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 31 |
Executieve van de Franse Gemeenschap ter uitvoering van het decreet | |
van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met | août 1992 exécutant le décret du 29 juillet 1992 portant organisation |
volledig leerplan, wordt artikel 6, § 3, aangevuld met de volgende | de l'enseignement secondaire de plein exercice, l'article 6, § 3, est |
bepaling : | complété par la disposition suivante : |
"3° het aantal lestijden-leraar voor het derde aanvullend jaar bedoeld | « 3° le nombre de périodes-professeur pour la 3ème année |
in artikel 3, § 1, van het decreet van 11 mei 2017 betreffende de | complémentaire visée à l'article 3, § 1er, du décret du 11 mai 2017 |
vierde graad van het aanvullend secundair beroepsonderwijs, afdeling | relatif au quatrième degré de l'enseignement professionnel secondaire |
verpleegkunde, wordt bekomen door het aantal leerlingen van het derde | complémentaire, section soins infirmiers, est obtenu en multipliant |
jaar te vermenigvuldigen met 0,4.". | par 0,4 le nombre d'élèves de troisième année. ». |
HOOFDSTUK IV. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 29 mei 1959 | CHAPITRE IV. - Dispositions modifiant la loi du 29 mai 1959 modifiant |
tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving | certaines dispositions de la législation de l'enseignement |
Art. 8.In de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
Art. 8.Dans la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de |
van de onderwijswetgeving worden in artikel 3, § 3, vijfde lid, 7°, na | la législation de l'enseignement, à l'article 3, § 3, alinéa 5, 7°, |
de woorden "leerling van het gewoon technisch en beroepsonderwijs van | après les mots « « élève de l'enseignement ordinaire technique et |
andere sectoren : 673,82 EUR" de woorden ingevoegd, met uitzondering | professionnel des autres secteurs : 673,82 EUR » sont insérés les mots |
van de leerling in het derde aanvullend jaar bedoeld in artikel 3, § | « , à l'exception de l'élève de la troisième année complémentaire |
1, van het decreet van 11 mei 2017 betreffende de vierde graad van het | visée à l'article 3, § 1er, du décret du 11 mai 2017 relatif au |
quatrième degré de l'enseignement professionnel secondaire | |
aanvullend secundair beroepsonderwijs, afdeling verpleegkunde, | complémentaire, section soins infirmiers, pour lequel ce montant est |
waarvoor dit bedrag wordt verminderd tot 20 %;". | réduit à 20 %; ». |
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding | CHAPITRE V. - Entrée en vigueur |
Art. 9.Dit decreet treedt in werking op 1 juni 2019. |
Art. 9.Le présent décret entre en vigueur le 1er juin 2019. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 25 april 2019. | Bruxelles, le 25 avril 2019. |
De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de |
sociale promotie, Onderzoek en Media, | l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, | Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de |
Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse | justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de |
Bruxelles-Capitale, | |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2018-2019 | Session 2018-2019 |
Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 798-1. - | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 798-1 - Amendements en |
Commissieamendementen, nr. 798-2. - Commissieverslag nr. 798-3. - | commission, n° 798-2 - Rapport de commission, n° 798-3. - Texte adopté |
Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr. 798-4 -Tekst aangenomen | en commission, n° 798-4. - Texte adopté en séance plénière, n° 798-5 |
tijdens de plenaire vergadering, nr. 798-5. | |
Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 24 april | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 24 avril |
2019. | 2019. |