← Terug naar "Decreet houdende instemming met de multilaterale overeenkomst ter implementatie van aan belastingverdragen gerelateerde maatregelen ter voorkoming van grondslaguitholling en winstverschuiving en met de verklarende Nota, gedaan te Parijs op 24 november 2016 "
Decreet houdende instemming met de multilaterale overeenkomst ter implementatie van aan belastingverdragen gerelateerde maatregelen ter voorkoming van grondslaguitholling en winstverschuiving en met de verklarende Nota, gedaan te Parijs op 24 november 2016 | Décret portant assentiment à la Convention multilatérale pour la mise en oeuvre des mesures relatives aux conventions fiscales pour prévenir l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices et à la note explicative, faites à Paris le 24 novembre 2016 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 APRIL 2019. - Decreet houdende instemming met de multilaterale | 25 AVRIL 2019. - Décret portant assentiment à la Convention |
overeenkomst ter implementatie van aan belastingverdragen gerelateerde | multilatérale pour la mise en oeuvre des mesures relatives aux |
maatregelen ter voorkoming van grondslaguitholling en | conventions fiscales pour prévenir l'érosion de la base d'imposition |
winstverschuiving en met de verklarende Nota, gedaan te Parijs op 24 | et le transfert de bénéfices et à la note explicative, faites à Paris |
november 2016 | le 24 novembre 2016 |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
Artikel 1.De multilaterale overeenkomst ter implementatie van aan |
Article 1er.La Convention multilatérale pour la mise en oeuvre des |
belastingverdragen gerelateerde maatregelen ter voorkoming van | mesures relatives aux conventions fiscales pour prévenir l'érosion de |
grondslaguitholling en winstverschuiving en de verklarende Nota, | la base d'imposition et le transfert de bénéfices et la Note |
gedaan te Parijs op 24 november 2016, zullen volkomen gevolg hebben. | explicative, faites à Paris le 24 novembre 2016, sortiront leur plein |
et entier effet. | |
Art. 2.De gemaakte voorbehouden en gedane kennisgevingen |
Art. 2.Les réserves émises et les notifications formulées en vertu |
overeenkomstig de artikelen 28 en 29 van de Overeenkomst, evenals de | des articles 28 et 29 de la Convention, ainsi que les modifications à |
wijzigingen aan de voorbehouden en de kennisgevingen, zullen volkomen gevolg hebben. | ces réserves et notifications, sortiront leur plein et entier effet. |
Art. 3.De publiek beschikbare lijsten van gegevens aangaande de |
Art. 3.Les listes accessibles au public de données relatives aux |
andere partijen bij de Overeenkomst, zoals opgesomd in artikel 39, | autres parties à la Convention, telles qu'énumérées à l'article 39, |
paragraaf 3 van de Overeenkomst, bijgehouden door de depositaris zoals | paragraphe 3 de la Convention, tenues à jour par le dépositaire tel |
gedefinieerd in artikel 39, paragraaf 1 van de Overeenkomst, gelden | que défini à l'article 39, paragraphe 1er de la Convention, tiennent |
als bekendmaking in de zin van artikel 8 van de wet van 31 mei 1961 | lieu de publication au sens de l'article 8 de la loi du 31 mai 1961 |
betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, | relative à l'emploi des langues en matière législative, à la |
bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen. | présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes |
légaux et réglementaires. | |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 25 april 2019. | Bruxelles, le 25 avril 2019. |
De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de |
sociale promotie, Onderzoek en Media, | l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, | Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de |
Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse | justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de |
Bruxelles-Capitale, | |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2018-2019 | Session 2018-2019 |
Stukken van het Parlement. | Documents du Parlement. |
- Ontwerp van decreet, nr. 778-1. | - Projet de décret, n° 778-1 |
- Commissieverslag nr. 778-2. | - Rapport de commission, n° 778-2. |
- Tekst aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 778-3. | - Texte adopté en séance plénière, n° 778-3 |
Integraal verslag. | Compte-rendu intégral. |
- Bespreking en aanneming. | - Discussion et adoption. |
- Vergadering van 24 april 2019. | Séance du 24 avril 2019. |