Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 24/10/2013
← Terug naar "Decreet tot wijziging van verschillende decreten, met name inzake industriële emissies "
Decreet tot wijziging van verschillende decreten, met name inzake industriële emissies Décret modifiant divers décrets notamment en ce qui concerne les émissions industrielles
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
24 OKTOBER 2013. - Decreet tot wijziging van verschillende decreten, 24 OCTOBRE 2013. - Décret modifiant divers décrets notamment en ce qui
met name inzake industriële emissies (1) concerne les émissions industrielles (1)
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon,
hetgeen volgt: sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Richtlijn 2010/75/EU van het Europees Parlement en van de

Article 1er.Le présent décret transpose partiellement la Directive

Raad van 24 november 2010 inzake industriële emissies wordt 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010
gedeeltelijk omgezet bij dit decreet. relative aux émissions industrielles.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het decreet van 11 maart 1999 Chapitre II. - Modifications du décret du 11 mars 1999 relatif au
betreffende de milieuvergunning permis d'environnement

Art. 2.In artikel 1 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de

Art. 2.A l'article 1er du décret du 11 mars 1999 relatif au permis

milieuvergunning worden de volgende wijzigingen aangebracht : d'environnement, les modifications suivantes sont apportées :
1° in punt 19°, gewijzigd bij het decreet van 22 november 2007 : 1° au 19°, modifié par le décret du 22 novembre 2007 :
a) worden de woorden « hierna BBT genoemd » ingevoegd tussen de a) les mots « ci-après dénommé MTD » sont ajoutés entre les mots « 19°
woorden « 19° beste beschikbare technieken » en de woorden « : meest meilleures techniques disponibles » et les mots « : le stade de
doeltreffende en gevorderde ontwikkelingsfase »; développement »;
b) worden de woorden « en onderhouden worden » vervangen door de b) les mots « et d'entretien » sont remplacés par les mots « ,
woorden « , onderhouden en stilgelegd worden »; d'entretien et de mise à l'arrêt »;
c) worden de woorden « en andere exploitatievoorwaarden » ingevoegd c) les mots « et d'autres conditions d'exploitation » sont insérés
tussen de woorden « emissiegrenswaarden » en de woorden « ter entre les mots « valeurs limites d'émission » et les mots « visant à
voorkoming »; éviter »;
d) worden de woorden « , los van het feit dat die technieken al dan d) les mots « , que ces techniques soient utilisées ou produites ou
niet op het grondgebied van het Waalse Gewest aangewend of
geproduceerd worden, » ingevoegd tussen de woorden « haalbare non sur le territoire de la Région, » sont insérés entre les mots «
technisch-economische normen » en de woorden « en voor zover »; techniquement viables » et les mots « et soient »;
e) na de eerste zin wordt volgende zin ingevoegd : e) la première phrase est complétée par la phrase suivante :
« Onder beste technieken wordt verstaan de technieken die het meest « On entend par meilleures techniques, celles qui sont les plus
doeltreffend zijn voor het bereiken van een hoog algemeen niveau van efficaces pour atteindre un niveau général élevé de protection de
bescherming van het milieu in zijn geheel. »; l'environnement dans son ensemble. »;
f) punt l. wordt aangevuld met het woord « openbare »; f) le point 1. est complété par le mot « publiques »;
2° er wordt een punt 19°bis ingevoegd, luidend als volgt : 2° il est inséré un 19°bis rédigé comme suit :
« 19°bis BBT-conclusies : een document bestaande uit die delen van een « 19°bis conclusions sur les MTD : le document contenant les parties
BBT-referentiedocument met de conclusies over beste beschikbare d'un document de référence MTD exposant les conclusions concernant les
technieken, de beschrijving ervan, gegevens ter beoordeling van de meilleures techniques disponibles, leur description, les informations
toepasselijkheid ervan, de met de beste beschikbare technieken nécessaires pour évaluer leur applicabilité, les niveaux d'émission
geassocieerde emissieniveaus, de daarmee verbonden monitoring, de associés aux meilleures techniques disponibles, les mesures de
daarmee verbonden consumptieniveaus en, in voorkomend geval, surveillance associées, les niveaux de consommation associés et, s'il
toepasselijke terreinsaneringsmaatregelen; »; y a lieu, les mesures pertinentes de remise en état du site; »;
3° er wordt een punt 19°ter ingevoegd, luidend als volgt : 3° il est inséré un 19°ter rédigé comme suit :
« 19°ter BBT-referentiedocument : een document dat het resultaat is « 19°ter document de référence MTD : le document issu de l'échange
van de georganiseerde uitwisseling van informatie tussen de Lidstaten d'informations organisé entre les Etats membres de l'Union européenne,
van de Europese Unie, de betrokken industriesectoren, de les secteurs industriels concernés, les organisations non
niet-gouvernementele organisaties die zich voor milieubescherming gouvernementales oeuvrant pour la protection de l'environnement et la
inzetten en dat is opgesteld voor welomschreven activiteiten en met Commission européenne, établi pour des activités définies et
name een beschrijving geeft van toegepaste technieken, huidige décrivant, notamment, les techniques mises en oeuvre, les émissions et
emissies en consumptieniveaus, technieken die in overweging worden les niveaux de consommation du moment, les techniques envisagées pour
genomen voor de bepaling van beste beschikbare technieken, alsmede la définition des meilleures techniques disponibles, ainsi que les
BBT-conclusies en eventuele technieken in opkomst, met bijzondere conclusions sur les MTD et toute technique émergente, en accordant une
aandacht voor de in artikel 1, 19°, vermelde criteria; »; attention particulière aux critères énumérés à l'article 1er, 19°; »;
4° er wordt een punt 20°bis ingevoegd, luidend als volgt : 4° il est inséré un 20°bis rédigé comme suit :
20°bis stof : een chemisch element en de verbindingen daarvan, met « 20°bis substance : tout élément chimique et ses composés, à
uitzondering van de volgende stoffen : l'exclusion des substances suivantes :
a) radioactieve stoffen als omschreven in artikel 2, 1°, van het a) les substances radioactives, telles que définies à l'article 2, 1°,
koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la
bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu protection de la population, des travailleurs et de l'environnement
tegen het gevaar van de ioniserende stralingen; contre le danger des rayonnements ionisants;
b) genetisch gemodificeerde micro-organismen als omschreven in artikel b) les micro-organismes génétiquement modifiés, tels que définis à
2, 8°, van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot l'article 2, 8°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002
bepaling van de sectorale en integrale voorwaarden inzake het déterminant les conditions sectorielles et intégrales relatives aux
ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde of pathogene utilisations confinées d'organismes génétiquement modifiés ou
organismen; pathogènes;
c) genetisch gemodificeerde organismen als omschreven in artikel 2, c) les organismes génétiquement modifiés tels que définis à l'article
2°, van het koninklijk besluit van 21 februari 2005 tot reglementering 2, 2°, de l'arrêté royal du 21 février 2005 réglementant la
van de doelbewuste introductie in het leefmilieu evenals van het in de dissémination volontaire dans l'environnement ainsi que la mise sur le
handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of van marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en
producten die er bevatten; »; contenant; »;
5° er wordt een punt 21°bis ingevoegd, luidend als volgt : 5° il est inséré un 21°bis rédigé comme suit :
« 21°bis emissiegrenswaarde : de massa, gerelateerd aan bepaalde « 21°bis valeur limite d'émission : la masse, exprimée en fonction de
specifieke parameters, de concentratie en/of het niveau van een certains paramètres spécifiques, la concentration et/ou le niveau
emissie die gedurende een of meer vastgestelde perioden niet mogen d'une émission, à ne pas dépasser au cours d'une ou de plusieurs
worden overschreden; »; périodes données; »;
6° er wordt een punt 21°ter ingevoegd, luidend als volgt : 6° il est inséré un 21°ter rédigé comme suit :
« 21°ter met de beste beschikbare technieken geassocieerde « 21°ter niveaux d'émission associés aux meilleures techniques
emissieniveaus : de bandbreedte van emissieniveaus verkregen in disponibles : la fourchette de niveaux d'émission obtenue dans des
normale bedrijfsomstandigheden met gebruikmaking van een beste conditions d'exploitation normales en utilisant une des meilleures
beschikbare techniek of een combinatie van beste beschikbare techniques disponibles ou une combinaison de meilleures techniques
technieken als omschreven in de BBT-conclusies, uitgedrukt als een disponibles conformément aux indications figurant dans les conclusions
gemiddelde over een bepaalde periode, in specifieke sur les MTD, exprimée en moyenne sur une période donnée, dans des
referentieomstandigheden; »; conditions de référence spécifiées; »;
7° er wordt een punt 21°quater ingevoegd, luidend als volgt : 7° il est inséré un 21°quater rédigé comme suit :
« 21°quater milieukwaliteitsnorm : alle eisen waaraan op een bepaald « 21°quater norme de qualité environnementale : la série d'exigences
moment in een bepaald milieucompartiment of een bepaald gedeelte devant être satisfaites à un moment donné par un environnement donné
daarvan moet worden voldaan overeenkomstig de wetgevingen die van ou dans une partie spécifique de celui-ci, telles que spécifiées dans
kracht zijn; »; les législations en vigueur; »;
8° er wordt een punt 26° ingevoegd, luidend als volgt : 8° il est inséré un 26° rédigé comme suit :
« 26° grondwater : grondwater als omschreven in artikel D. 2, 38°, van « 26° eaux souterraines : les eaux telles que définies à l'article D.
Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; »; 2, 38°, du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de
9° er wordt een punt 27° ingevoegd, luidend als volgt : l'Eau; »; 9° il est inséré un 27° rédigé comme suit :
« 27° bodem : de bovenste laag van de aardkorst die begrensd is door « 27° sol : la couche superficielle de l'écorce terrestre située entre
het vaste gesteente en het aardoppervlak. De bodem bestaat uit le substratum rocheux et la surface, constituée de particules
minerale deeltjes, organisch materiaal, water, lucht en levende minérales, de matières organiques, d'eau, d'air et d'organismes
organismen; »; vivants; »;
10° er wordt een punt 28° ingevoegd, luidend als volgt : 10° il est inséré un 28° rédigé comme suit :
« 28° techniek in opkomst : een nieuwe techniek voor een industriële « 28° technique émergente : une technique nouvelle pour une activité
activiteit die, als zij commercieel wordt ontwikkeld, hetzij een hoger industrielle, qui, si elle était développée à l'échelle commerciale,
algemeen beschermingsniveau voor het milieu hetzij ten minste pourrait permettre soit d'atteindre un niveau général de protection de
hetzelfde beschermingsniveau voor het milieu en grotere l'environnement plus élevé, soit d'atteindre au moins le même niveau
kostenbesparingen kan opleveren dan de bestaande beste beschikbare de protection de l'environnement et de réaliser des économies plus
technieken; »; importantes que les meilleures techniques disponibles recensées; »;
11° er wordt een punt 29° ingevoegd, luidend als volgt : 11° il est inséré un 29° rédigé comme suit :
« 29° milieu-inspectie : alle door of namens de bevoegde autoriteit « 29° inspection environnementale : l'ensemble des actions, notamment
ondernomen acties, met inbegrip van bezoeken ter plaatse, controle van les visites des établissements, la surveillance des émissions et le
emissies en toetsing van interne rapporten en follow-updocumenten, contrôle des rapports internes et documents de suivi, la vérification
toetsing van het eigen controlesysteem, toetsing van de gebruikte des opérations d'auto-surveillance, le contrôle des techniques
technieken en adequaatheid van het milieubeheer van de installatie, om utilisées et de l'adéquation de la gestion environnementale de
na te gaan of en te bevorderen dat installaties aan hun l'établissement, effectuées par le fonctionnaire technique ou en son
vergunningsvoorwaarden voldoen en om, indien nodig, hun milieueffect nom afin de contrôler et d'encourager la conformité des établissements
aux conditions d'exploitation et, au besoin, de surveiller leurs
te monitoren. » incidences sur l'environnement. »

Art. 3.Artikel 4, derde lid, 4°, van hetzelfde decreet wordt

Art. 3.L'article 4, alinéa 3, 4°, du même décret est complété par ce

aangevuld als volgt : qui suit :
« Wat betreft de inrichtingen met één of meer broeikasgasuitstotende « Pour ce qui concerne les établissements dans lesquels interviennent
installaties of activiteiten, zijn de monitoringsplannen het voorwerp une ou plusieurs installations et activités émettant des gaz à effet
van een goedkeuring en, desgevallend, van wijzigingen door het "Agence de serre, les plans de surveillance font l'objet d'une approbation et,
wallonne de l'Air et du Climat" (Waals agentschap voor Lucht en le cas échéant, de modifications par l'Agence wallonne de l'Air et du
Klimaat). Tegen die beslissingen kan een beroep bij de Regering Climat. Un recours est ouvert auprès du Gouvernement contre ces
ingediend worden. De Regering bepaalt de modaliteiten en de termijnen décisions. Le Gouvernement détermine les modalités d'instruction et de
voor het beroep. ». délais du recours. »

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid

Art. 4.Dans l'article 6 du même décret, l'alinéa 2 est complété par

aangevuld met de woorden « , onder voorbehoud van de toepassing van artikel 7bis, § 2 ». les mots « , sous réserve de l'application de l'article 7bis, § 2 ».

Art. 5.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een artikel 7bis,

Art. 5.Dans le même décret, il est inséré un article 7bis rédigé

luidend als volgt : comme suit :
«

Art. 7bis.§ 1. Voor de door de Regering aangewezen installaties en activiteiten stelt de bevoegde autoriteit emissiegrenswaarden vast die waarborgen dat de emissies onder normale bedrijfsomstandigheden niet hoger zijn dan de met de beste beschikbare technieken geassocieerde emissieniveaus zoals vastgesteld in de besluiten over BBT-conclusies, door : 1° emissiegrenswaarden vast te stellen die niet hoger zijn dan de met de beste beschikbare technieken geassocieerde emissieniveaus. Die emissiegrenswaarden worden uitgedrukt voor dezelfde of kortere periodes en voor dezelfde referentieomstandigheden als die met de beste beschikbare technieken geassocieerde emissieniveaus; 2° of emissiegrenswaarden vast te stellen die, wat betreft waarden,

«

Art. 7bis.§ 1er. Pour les installations et activités désignées par le Gouvernement, l'autorité compétente fixe des valeurs limites d'émission garantissant que les émissions, dans des conditions d'exploitation normales, n'excèdent pas les niveaux d'émission associés aux meilleures techniques disponibles telles que décrites dans les décisions concernant les conclusions sur les MTD : 1° soit en fixant des valeurs limites d'émission qui n'excèdent pas les niveaux d'émission associés aux meilleures techniques disponibles. Ces valeurs limites d'émission sont exprimées pour les mêmes périodes, ou pour des périodes plus courtes, et pour les mêmes conditions de référence que lesdits niveaux d'émission associés aux meilleures techniques disponibles; 2° soit en fixant des valeurs limites d'émission différentes de celles

perioden en referentieomstandigheden, verschillen van de onder 1° visées au 1° en termes de valeurs, de périodes et de conditions de
bedoelde emissiegrenswaarden. référence.
Wanneer punt 2° wordt toegepast, beoordeelt de technisch ambtenaar ten En cas d'application du 2°, le fonctionnaire technique évalue, au
minste jaarlijks de resultaten van de monitoring van de emissies, moins une fois par an, les résultats de la surveillance des émissions
teneinde na te gaan of de emissies in normale bedrijfsomstandigheden afin de garantir que les émissions, dans des conditions d'exploitation
niet hoger waren dan de met de beste beschikbare technieken normales, n'ont pas excédé les niveaux d'émission associés aux
geassocieerde emissieniveaus. De technisch ambtenaar deelt de meilleures techniques disponibles. Le fonctionnaire technique
resultaten van de evaluatie aan de bevoegde autoriteit mee. communique à l'autorité compétente les résultats de l'évaluation.
§ 2. In afwijking van § 1, en onverlet artikel 56, tweede lid, mag de § 2. Par dérogation au § 1er et sans préjudice de l'article 56, alinéa
bevoegde autoriteit in specifieke gevallen minder strenge 2, l'autorité compétente peut, dans des cas particuliers, fixer des
emissiegrenswaarden vaststellen. Een dergelijke afwijking is enkel valeurs limites d'émission moins strictes. La dérogation ne s'applique
toegestaan indien uit een beoordeling blijkt dat het halen van que si une évaluation montre que l'obtention des niveaux d'émission
emissieniveaus die samenhangen met de beste beschikbare technieken associés aux meilleures techniques disponibles, conformément aux
zoals beschreven in de BBT-conclusies zou leiden tot buitensporig indications figurant dans les conclusions sur les MTD, entraînerait
hogere kosten in verhouding tot de milieuvoordelen, dit als gevolg van une hausse des coûts disproportionnée au regard des avantages pour
: l'environnement, en raison :
1° de geografische ligging of de plaatselijke milieuomstandigheden van 1° de l'implantation géographique de l'établissement concerné ou des
de betrokken installatie; of conditions locales de l'environnement; ou
2° de technische kenmerken van de betrokken installatie. 2° des caractéristiques techniques de l'établissement concerné.
De bevoegde autoriteit zet in een bijlage bij de vergunningsvoorwaarden de redenen uiteen voor de toepassing van het eerste lid, inclusief het resultaat van de beoordeling en de motivering van de opgelegde voorwaarden. De overeenkomstig het eerste lid vastgestelde emissiegrenswaarden mogen echter niet hoger zijn dan de door de Regering vastgestelde grenswaarden. De bevoegde autoriteit waarborgt hoe dan ook dat er geen aanzienlijke verontreiniging wordt veroorzaakt en dat een hoog niveau van bescherming van het milieu in zijn geheel wordt bereikt. Bij iedere toetsing van de vergunningsvoorwaarden overeenkomstig de door de Regering vastgestelde modaliteiten toetst de bevoegde autoriteit opnieuw de toepassing van het eerste lid. § 3. De bevoegde autoriteit kan voor een totale periode van ten L'autorité compétente fournit, en annexe aux conditions particulières d'exploitation, les raisons de l'application de l'alinéa 1er, y compris le résultat de l'évaluation et la justification des conditions imposées. Les valeurs limites d'émission établies en vertu de l'alinéa 1er n'excèdent toutefois pas les valeurs limites d'émission arrêtées par le Gouvernement. En tout état de cause, l'autorité compétente veille à ce qu'aucune pollution importante ne soit provoquée et que soit atteint un niveau élevé de protection de l'environnement dans son ensemble. L'autorité compétente réévalue l'application de l'alinéa 1er lors de chaque réexamen des conditions particulières d'exploitation selon les modalités fixées par le Gouvernement.
hoogste negen maanden tijdelijke vrijstellingen van de eisen van § 1 § 3. L'autorité compétente peut accorder des dérogations au § 1er et
en van de artikelen 56 en 56bis, verlenen voor het testen en gebruiken aux articles 56 et 56bis, en cas d'expérimentation et d'utilisation de
van technieken in opkomst, op voorwaarde dat na de vermelde periode techniques émergentes pour une durée totale ne dépassant pas neuf
hetzij met de techniek wordt gestopt, hetzij met de activiteit in mois, à condition que, à l'issue de la période prévue, l'utilisation
kwestie de met de beste beschikbare technieken geassocieerde de ces techniques ait cessé ou que les émissions de l'activité
emissieniveaus in elk geval niet worden overschreden. » respectent au minimum les niveaux d'émission associés aux meilleures techniques disponibles. »

Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de woorden « en

Art. 6.A l'article 8 du même décret, les mots « et actualisées en

geactualiseerd naar gelang hun evolutie » ingevoegd tussen de woorden fonction de l'évolution de celles-ci » sont insérés entre le mot «
« technieken. » en « Hierbij ». disponibles » et les mots « , sans prescrire ».

Art. 7.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een artikel 8bis,

Art. 7.Dans le même décret, il est inséré un article 8bis rédigé

luidend als volgt : comme suit :
«

Art. 8bis.De technisch ambtenaar volgt de ontwikkelingen op het

«

Art. 8bis.Le fonctionnaire technique se tient informé de

gebied van de beste beschikbare technieken en de bekendmaking van elk l'évolution des meilleures techniques disponibles, ainsi que de la
nieuw BBT-referentiedocument betreffende een door de Regering publication de tout nouveau document de référence MTD visant une
aangewezen inrichting of activiteit en van elke bijwerking van één van installation ou activité désignée par le Gouvernement ou de toute
die documenten. révision d'un de ces documents.
Het betrokken publiek wordt hierover geïnformeerd. ». Ces informations sont rendues accessibles au public. »

Art. 8.In artikel 10, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt

Art. 8.Dans l'article 10, § 1er, alinéa 2, du même décret, le 2° est

punt 2° aangevuld met de woorden « of wanneer de door de Regering complété par les mots « ou lorsqu'elle fait atteindre les seuils de
vastgelegde capaciteitsdrempelwaarden daardoor bereikt worden. » capacité fixés par le Gouvernement. ».

Art. 9.Afdeling 5 van Hoofdstuk I van hetzelfde decreet wordt

Art. 9.Dans la section 5 du Chapitre Ier du même décret, il est

aangevuld met een artikel 13bis, luidend als volgt : inséré un article 13bis rédigé comme suit :
«

Art. 13bis.§ 1er. Voor zover de uitvoering van de milieuvergunning

«

Art. 13bis.§ 1er. Pour autant que la mise en oeuvre du permis

voor de geplande inrichting niet inhoudt dat eerst een afwijkende d'environnement relatif à l'établissement projeté n'implique pas au
stedenbouwkundige vergunning wordt afgegeven, kan bij wijze van préalable la délivrance d'un permis d'urbanisme dérogatoire, un permis
uitzondering een milieuvergunning afgegeven worden in afwijking van de d'environnement peut, à titre exceptionnel, être délivré en dérogation
voorschriften van een gewestelijk stedenbouwkundig reglement, van een aux prescriptions d'un règlement régional d'urbanisme, d'un règlement
gemeentelijk stedenbouwkundig reglement, van een gemeentelijk plan van communal d'urbanisme, d'un plan communal d'aménagement, d'un permis de
aanleg, van een verkavelingsvergunning, van de voorschriften van een lotir, aux prescriptions d'un permis d'urbanisation visées à l'article
bebouwingsvergunning bedoeld in artikel 88, § 3, 3°, van het 88, § 3, 3°, du CWATUPE, ou du plan de secteur, dans une mesure
"CWATUPE", of van het gewestplan, mits ze verenigbaar is met de goede compatible avec le bon aménagement des lieux, et pour autant qu'il ne
inrichting van de plaats en geen afbreuk doet aan de essentiële kenmerken van het instrument waarvan wordt afgeweken. § 2. De afwijking wordt in eerste instantie door de gemachtigd ambtenaar toegekend wanneer het gaat om een afwijking van het gewestplan of van een gewestelijk stedenbouwkundig reglement of wanneer de technisch ambtenaar de bevoegde autoriteit is om de milieuvergunning overeenkomstig artikel 13, tweede lid, af te geven. De afwijking wordt in eerste instantie door de bevoegde autoriteit toegekend wanneer het gaat om een afwijking van een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement, een gemeentelijk plan van aanleg, een verkavelingsvergunning of de voorschriften van een mette pas en péril les caractéristiques essentielles de l'instrument auquel il est dérogé. § 2. La dérogation est accordée en première instance par le fonctionnaire délégué lorsqu'il s'agit de déroger au plan de secteur ou à un règlement régional d'urbanisme ou lorsque le fonctionnaire technique est l'autorité compétente pour délivrer le permis d'environnement en application de l'article 13, alinéa 2. La dérogation est accordée en première instance par l'autorité compétente lorsqu'il s'agit de déroger à un règlement communal d'urbanisme, un plan communal d'aménagement, un permis de lotir ou aux
bebouwingsvergunning bedoeld in artikel 88, § 3, 3°, van het prescriptions d'un permis d'urbanisation visées à l'article 88, § 3,
"CWATUPE". 3°, du CWATUPE.
§ 3. De afwijking wordt door de Regering verleend op grond van een § 3. La dérogation est accordée sur recours par le Gouvernement. »
beroep. »

Art. 10.In hetzelfde decreet wordt artikel 38, opgeheven bij het

Art. 10.Dans le même décret, à la place de l'article 38 abrogé par le

decreet van 31 mei 2007, vervangen als volgt : décret du 31 mai 2007, il est inséré un article 38 rédigé comme suit :
«

Art. 38.Voor de door de Regering aangewezen installaties en

«

Art. 38.Pour les installations et activités désignées par le

activiteiten, worden de inhoud van het besluit alsook een afschrift Gouvernement, la teneur de la décision, ainsi qu'une copie du permis
van de vergunning en van de eventuele latere bijwerkingen et des éventuelles actualisations ultérieures sont publiées sur le
bekendgemaakt op het portaal Leefmilieu van de Internetsite van het portail Environnement du site Internet de la Région wallonne, à
Waalse Gewest, met uitzondering van de gegevens onttrokken aan het l'exception des données soustraites à l'enquête publique conformément
openbaar onderzoek overeenkomstig artikel D. 29-15 van Boek I van het à l'article D. 29-15 du Livre Ier du Code de l'Environnement. »
Milieuwetboek. »

Art. 11.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een artikel 56bis,

Art. 11.Dans le même décret, il est inséré un article 56bis rédigé

luidend als volgt : comme suit :
«

Art. 56bis.§ 1. Wat betreft de door de Regering aangewezen

«

Art. 56bis.§ 1er. Pour les installations et activités désignées par

installaties en activiteiten, vormen de BBT-conclusies de referentie le Gouvernement, les conclusions sur les MTD servent de référence pour
voor de vaststelling van de vergunningsvoorwaarden. la fixation des conditions particulières d'exploitation.
§ 2. De bevoegde autoriteit kan strengere vergunningsvoorwaarden § 2. L'autorité compétente peut fixer des conditions particulières
vaststellen dan die welke haalbaar zijn door gebruik te maken van de beste beschikbare technieken als beschreven in de BBT-conclusies. § 3. Indien de bevoegde autoriteit vergunningsvoorwaarden vaststelt op basis van een beste beschikbare techniek die niet in een van de desbetreffende BBT-conclusies staat beschreven, zorgt zij ervoor dat : 1° de techniek wordt bepaald met bijzondere aandacht voor de criteria vermeld in artikel 1, 19°; en 2° er voldaan is aan de voorschriften van artikel 7bis. d'autorisation plus sévères que celles pouvant être atteintes par l'utilisation des meilleures techniques disponibles telles que décrites dans les conclusions sur les MTD. § 3. Lorsque l'autorité compétente fixe des conditions particulières d'exploitation sur la base d'une meilleure technique disponible qui n'est décrite dans aucune des conclusions pertinentes sur les MTD, elle veille à ce que : 1° la technique soit déterminée en accordant une attention particulière aux critères énumérés à l'article 1er, 19°; et 2° les exigences de l'article 7bis soient remplies. Lorsque les conclusions sur les MTD visées à l'alinéa 1er ne
Indien de in de eerste alinea genoemde BBT-conclusies geen met de contiennent pas de niveaux d'émission associés aux meilleures
beste beschikbare technieken geassocieerde emissieniveaus bevatten, techniques disponibles, l'autorité compétente veille à ce que la
zorgt de bevoegde autoriteit ervoor dat de in het eerste lid bedoelde technique visée à l'alinéa 1er garantisse un niveau de protection de
methode een niveau van milieubescherming garandeert dat gelijkwaardig l'environnement équivalent à celui résultant des meilleures techniques
is aan dat van de beste beschikbare technieken als beschreven in de disponibles décrites dans les conclusions sur les MTD.
BBT-conclusies. § 4. Indien op een activiteit of op een type productieproces in een § 4. Lorsqu'une activité ou un type de procédé de production d'usage
installatie geen BBT-conclusies van toepassing zijn of indien die dans un établissement n'est couvert par aucune des conclusions sur les
conclusies niet alle mogelijke milieueffecten van de activiteit of het MTD ou lorsque ces conclusions ne prennent pas en considération toutes
proces behandelen, stelt de bevoegde autoriteit, na voorafgaande les incidences possibles de l'activité ou du procédé sur
l'environnement, l'autorité compétente, après consultation préalable
raadpleging van de exploitant, op basis van de beste beschikbare de l'exploitant, fixe les conditions particulières d'exploitation sur
technieken die zij voor de betrokken activiteiten of processen heeft la base des meilleures techniques disponibles qu'elle a déterminées
bepaald, de vergunningsvoorwaarden vast, met bijzondere aandacht voor pour les activités ou procédés concernés en accordant une attention
de criteria van artikel 1, 19°. » particulière aux critères figurant à l'article 1er, 19°. »

Art. 12.In artikel 58, § 2, van hetzelfde decreet wordt punt 2°

Art. 12.Dans l'article 58, § 2, du même décret, le 2° est remplacé

vervangen als volgt : par ce qui suit :
« 2° de bevoegde autoriteit en de technisch ambtenaar onmiddellijk « 2° signale immédiatement à l'autorité compétente et au fonctionnaire
kennis geven van elk ongeval of incident dat afbreuk kan doen aan de technique, tout accident ou incident de nature à porter préjudice aux
belangen bedoeld in artikel 2 of van elke overtreding van de intérêts visés à l'article 2 ou toute infraction aux conditions
exploitatievoorwaarden; ». d'exploitation; »

Art. 13.In hetzelfde decreet wordt artikel 61, opgeheven bij het

Art. 13.Dans le même décret, à la place de l'article 61 abrogé par le

decreet van 5 juni 2008, vervangen als volgt : «

Art. 61.§ 1. Wat de door de Regering aangewezen installaties en activiteiten betreft, zet de technisch ambtenaar een systeem van milieu-inspecties van installaties op voor het onderzoek van het volledige spectrum van relevante milieueffecten van de betrokken installaties. Voor de installaties met één of meer door de Regering aangewezen activiteiten en installaties is er een milieu-inspectieplan op regionaal niveau. Dat plan wordt door de Regering opgemaakt. Het plan wordt geregeld getoetst en, waar nodig, bijgewerkt. § 2. Op basis van het milieu-inspectieplan stelt de technisch ambtenaar geregeld programma's voor routinematige milieu-inspecties op, waarbij de frequentie van de bezoeken ter plaatse voor de verschillende types installaties wordt vermeld. De periode tussen twee bezoeken ter plaatse wordt gebaseerd op een systematische evaluatie van de milieurisico's van de betrokken installaties en beloopt ten hoogste één jaar voor installaties met de grootste risico's en drie jaar voor installaties met de kleinste risico's. Indien bij een inspectie een ernstige inbreuk op de vergunningsvoorwaarden wordt vastgesteld, wordt binnen de zes maanden na die inspectie een extra bezoek ter plaatse verricht. In geval van definitieve stopzetting van de installaties en activiteiten, plant de technisch ambtenaar een milieu-inspectie om na

décret du 5 juin 2008, il est inséré un article 61 rédigé comme suit : «

Art. 61.§ 1er. Pour les installations et activités désignées par le Gouvernement, le fonctionnaire technique met en place un système d'inspection environnementale des établissements portant sur l'examen de l'ensemble des effets environnementaux pertinents induits par les installations et activités concernées. Les établissements comprenant une ou plusieurs activités et installations désignées par le Gouvernement sont couverts par un plan d'inspection environnementale au niveau régional. Celui-ci est établi par le Gouvernement. Le plan est régulièrement révisé et, le cas échéant, mis à jour. § 2. Sur la base du plan d'inspection environnementale, le fonctionnaire technique établit régulièrement des programmes d'inspections environnementales de routine, y compris la fréquence des visites des établissements pour les différents types d'installations. L'intervalle entre deux visites d'un établissement est basé sur l'évaluation systématique des risques environnementaux que présentent les établissements concernés et n'excède pas un an pour les établissements présentant les risques les plus élevés et trois ans pour les établissements présentant les risques les moins élevés. Si une inspection identifie un cas grave de non-respect des conditions d'exploitation, une visite supplémentaire de l'établissement est effectuée dans les six mois de ladite inspection. En cas de cessation définitive des installations et activités, le fonctionnaire technique programme une inspection environnementale afin

te gaan of de exploitant de maatregelen overeenkomstig artikel 45, § de constater les mesures prises par l'exploitant conformément à
1, 7°, genomen heeft. l'article 45, § 1er, 7°.
§ 3. Niet-routinematige milieu-inspecties worden uitgevoerd om § 3. Des inspections environnementales non programmées sont réalisées
ernstige milieuklachten, ernstige milieuongevallen, incidenten en notamment de manière à pouvoir examiner, dans les meilleurs délais et,
gevallen van niet-naleving zo snel mogelijk en in voorkomend geval le cas échéant, avant la délivrance, le réexamen ou l'actualisation
d'un permis d'environnement, les plaintes sérieuses et les cas graves
vóór de afgifte, toetsing of bijstelling van een vergunning te d'accident, d'incident et d'infraction en rapport avec
onderzoeken. l'environnement.
§ 4. Na elk bezoek ter plaatse stelt de technisch ambtenaar een § 4. Après chaque visite d'un établissement, le fonctionnaire
verslag op waarin de relevante bevindingen ten aanzien van de naleving technique établit un rapport décrivant les constatations pertinentes
van de vergunningsvoorwaarden door de installatie en de conclusies ten faites en ce qui concerne la conformité de l'établissement avec les
aanzien van de eventuele noodzaak van verdere maatregelen worden conditions d'exploitation et les conclusions concernant la suite à
neergelegd. donner.
Onverminderd artikel 58, § 2, ziet de technisch ambtenaar erop toe dat Sans préjudice de l'article 58, § 2, le fonctionnaire technique
de exploitant binnen een redelijke termijn alle in het verslag s'assure que l'exploitant prend toutes les mesures nécessaires
vermelde noodzakelijke maatregelen neemt. indiquées dans le rapport dans un délai raisonnable.
§ 5. Het verslag wordt binnen twee maanden na het bezoek ter plaatse § 5. Le rapport est envoyé à l'exploitant concerné dans un délai de
ter kennis gebracht van de betrokken exploitant. » deux mois suivant la visite de l'établissement. »

Art. 14.Artikel 65, § 1, zevende lid, van hetzelfde decreet wordt

Art. 14.A l'article 65, § 1er, alinéa 7, du même décret, il est

aangevuld met vierde streepje, luidend als volgt : inséré un quatrième tiret rédigé comme suit :
« - dat voorstel of die aanvraag betreft de toepassing van artikel « - cette proposition ou cette demande vise l'application de l'article
7bis, § 2. » 7bis, § 2. »

Art. 15.In artikel 72 van hetzelfde decreet wordt een nieuwe § 4

Art. 15.Dans l'article 72 du même décret, un nouveau § 4 est rédigé

ingevoegd, luidend als volgt : comme suit :
« Wanneer een overtreding van dit decreet of van de desbetreffende « Lorsqu'une infraction au présent décret ou à ses arrêtés d'exécution
uitvoeringsbesluiten rechtstreeks gevaar inhoudt voor de gezondheid présente un danger direct pour la santé humaine ou risque de produire
van de mens of aanzienlijke en onmiddellijke schade aan het leefmilieu un préjudice important et immédiat sur l'environnement, les permis des
dreigt toe te brengen, worden de vergunningen voor de door de Regering
aangewezen installaties en activiteiten, stookinstallaties en installations et activités désignées par le Gouvernement, des
afvalverbrandings- en -coverbrandingsinstallaties opgeschort door de installations de combustion et des installations d'incinération et de
bevoegde autoriteit. » coincinération de déchets sont suspendus par l'autorité compétente. »

Art. 16.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een artikel 94bis,

Art. 16.Dans le même décret, il est inséré un article 94bis rédigé

luidend als volgt : comme suit :
«

Art. 94bis.Wat de door de Regering aangewezen installaties en

«

Art. 94bis.Pour les installations et activités désignées par le

activiteiten betreft, worden de inhoud van het besluit alsook een Gouvernement, la teneur de la décision, ainsi qu'une copie du permis
afschrift van de vergunning en van de eventuele latere bijwerkingen et des éventuelles actualisations ultérieures sont publiées sur le
bekendgemaakt op het portaal Leefmilieu van de Internetsite van het portail Environnement du site Internet de la Région wallonne, à
Waalse Gewest, met uitzondering van de gegevens onttrokken aan het l'exception des données soustraites à l'enquête publique conformément
openbaar onderzoek overeenkomstig artikel D. 29-15 van Boek I van het à l'article D. 29-15 du Livre Ier du Code de l'Environnement. »
Milieuwetboek. »

Art. 17.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een artikel 181ter,

Art. 17.Dans le même décret, il est inséré un article 181ter rédigé

luidend als volgt : comme suit :
«

Art. 181ter.Wat de door de Regering aangewezen installaties en

«

Art. 181ter.Pour les installations et activités désignées par le

activiteiten betreft, gelden de conclusies over de beste praktijken Gouvernement, tant que des décisions concernant les conclusions sur
les MTD ne sont pas publiées, les conclusions sur les meilleures
afkomstig van BBT-referentiedocumenten die door de Europese Commissie techniques disponibles issues des documents de référence MTD adoptés
vóór 6 januari 2011 zijn aangenomen als BBT-conclusies voor de par la Commission européenne avant le 6 janvier 2011 s'appliquent en
toepassing van dit hoofdstuk, met uitzondering van 7bis, zolang de tant que conclusions sur les MTD aux fins du présent décret, à
besluiten i.v.m. de BBT-conclusies niet beschikbaar zijn. » l'exception de l'article 7bis. »
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen in Boek I van het Milieuwetboek CHAPITRE III. - Modifications du Livre Ier du Code de l'Environnement

Art. 18.In artikel D. 20.16 In Boek I van het Milieuwetboek,

Art. 18.A l'article D. 20.16 du Livre Ier du Code de l'Environnement,

ingevoegd bij het decreet van 16 maart 2006, worden de volgende inséré par le décret du 16 mars 2006, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht : apportées :
1° het eerste lid van Boek I van het Milieuwetboek wordt aangevuld met 1° l'alinéa 1er du Livre Ier du Code de l'Environnement est complété
de punten h., i. en j., luidend als volgt : par les points h., i. et j. rédigés comme suit :
« h. informatie over de ontwikkelingen op het gebied van de beste « h. les informations concernant l'évolution des meilleures techniques
beschikbare technieken alsook de bekendmaking van elk nieuw disponibles ainsi que la publication de tout nouveau document de
BBT-referentiedocument of van elke bijwerking van één van die référence MTD ou de toute révision d'un de ces documents, conformément
documenten, overeenkomstig artikel 8bis van het decreet van 11 maart à l'article 8bis du décret du 11 mars 1999 relatif au permis
1999 betreffende de milieuvergunning; d'environnement;
i. wat de door de Regering aangewezen installaties en activiteiten i. pour les installations et activités déterminées par le
betreft, de resultaten van de monitoring van emissies, vereist Gouvernement, les résultats de la surveillance des émissions, requis
overeenkomstig de voorwaarden van de vergunning en waarover ze conformément aux conditions du permis et qu'elles détiennent;
beschikken; j. de overige milieu-informatie die door de Regering bepaald wordt. »; j. les autres informations environnementales déterminées par le Gouvernement. »;
2° in het tweede lid worden de woorden « het type milieu-informatie en 2° à l'alinéa 2, les mots « le type d'informations environnementales
» ingevoegd tussen de woorden « modaliteiten » en « bepalen ». et » sont insérés entre les mots « préciser » et « les modalités ».

Art. 19.In artikel D. 29-11, § 1, van hetzelfde Boek, ingevoegd bij

Art. 19.Dans l'article D. 29-11, § 1er, du même Livre, inséré par le

het decreet van 31 mei 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : décret du 31 mai 2007, les modifications suivantes sont apportées :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
« § 1. Als een plan, programma of project het voorwerp uitmaakt van « § 1er. Lorsqu'un plan, un programme ou un projet est soumis à
rapport sur les incidences environnementales ou à étude d'incidences
een milieueffectrapport of -onderzoek en als de Regering, die et que le Gouvernement, statuant en application de l'article D.56, §
overeenkomstig artikel D.56, § 2, beslist, of de autoriteit die 2, ou l'autorité chargée d'examiner le caractère complet du dossier de
overeenkomstig artikel D.68, § 1 moet nagaan of het aanvraagdossier la demande en application de l'article D.68, § 1er, constate qu'il est
volledig is, constateert dat het significante effecten zou kunnen susceptible d'avoir des incidences non négligeables sur
hebben op het milieu van een ander Gewest, een andere Lidstaat van de l'environnement d'une autre Région, d'un autre Etat membre de l'Union
Europese Unie of een andere Staat die het Espoo-Verdrag van 25 européenne ou d'un autre Etat partie à la Convention d'Espoo du 25
februari 1991 inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend février 1991 sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un
verband heeft ondertekend, of als een ander Gewest, een andere contexte transfrontière, ou lorsqu'une autre Région, un autre Etat
Lidstaat van de Europese Unie of een andere Staat die voornoemd membre de l'Union européenne ou un autre Etat partie à la Convention
Verdrag heeft ondertekend en significante schade zou kunnen lijden précitée, qui est susceptible d'être notablement affecté, en fait la
daarom verzoekt, wordt het planontwerp, het programmaontwerp of het demande, le projet de plan, le projet de programme, ou le dossier de
vergunningsaanvraagdossier, samen met hetzij het milieueffectrapport, demande de permis, accompagné soit du rapport sur les incidences
hetzij het effectonderzoek, en eventuele gegevens over de environnementales, soit de l'étude d'incidences, et des informations
grensoverschrijdende effecten van het dossier, overgemaakt aan de éventuelles sur les incidences transfrontières du dossier, est
bevoegde autoriteiten van dat ander Gewest, die andere Lidstaat van de transmis aux autorités compétentes de cette autre Région, de cet autre
Europese Unie of die andere Staat die het Espoo-Verdrag ondertekend Etat membre de l'Union européenne ou de cet autre Etat partie à la
heeft, op het tijdstip waarop die documenten aan een openbaar Convention d'Espoo, au moment même où ces documents sont soumis à
onderzoek in het Waalse Gewest onderworpen worden. »; l'enquête publique en Région wallonne. »;
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt volgend lid ingevoegd : 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
« Behalve de documenten bedoeld in het vorige lid, wordt aan de « Outre les documents prévus à l'alinéa précédent, sont également
overige Gewesten, Lidstaten van de Europese Unie of overige Lidstaten transmis aux autres Régions, Etats membres de l'Union européenne ou
die het Espoo-Verdrag ondertekend hebben, volgende informatie autres Etats parties à la Convention d'Espoo, les informations
verstrekt : suivantes :
1° het adres en verdere gegevens betreffende de autoriteiten bevoegd 1° les coordonnées des autorités compétentes pour prendre la décision,
om het besluit te nemen, van die waar relevante informatie de celles auprès desquelles peuvent être obtenus des renseignements
verkrijgbaar is, van die waaraan opmerkingen en vragen gericht kunnen pertinents, de celles auxquelles des observations ou questions peuvent
worden alsook nadere gegevens m.b.t. de termijnen voor het overmaken être adressées ainsi que des précisions sur les délais de transmission
van de opmerkingen of vragen; des observations ou des questions;
2° de aard van de mogelijke besluiten of het ontwerp van besluit, 2° la nature des décisions possibles ou, lorsqu'il existe, le projet
indien het bestaat; de décision;
3° in voorkomend geval, nadere gegevens over een voorstel van bijwerking van een vergunning of de voorwaarden waarvan ze vergezeld gaat; 4° de melding van de datum en de plaats waar relevante informatie aan het publiek verstrekt kan worden en de middelen waarmee ze verstrekt zal worden; 5° de exacte modaliteiten betreffende de deelname en de raadpleging van het publiek; 6° de voornaamste rapporten en adviezen gericht aan de autoriteit of aan de bevoegde autoriteiten op het tijdstip waarop het publiek geïnformeerd werd. ». 3° le cas échéant, des précisions concernant une proposition d'actualisation d'un permis ou des conditions dont il est assorti; 4° l'indication de la date et du lieu où les renseignements pertinents seront mis à la disposition du public et des moyens par lesquels ils le seront; 5° les modalités précises de la participation et de la consultation du public; 6° les principaux rapports et avis adressés à l'autorité ou aux autorités compétentes au moment où le public a été informé. »
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen in het decreet van 5 december 2008 CHAPITRE IV. - Modifications du décret du 5 décembre 2008 relatif à la
betreffende het bodembeheer gestion des sols

Art. 20.Bijlage III bij hetzelfde decreet wordt aangevuld als volgt :

Art. 20.L'annexe III du même décret est complétée par les lignes suivantes :

232, a) 232, a)
Uitbating van slachthuizen Exploitation d'abattoirs
Met een productiecapaciteit van meer dan 50 t per dag geslachte dieren Lorsque la capacité de production est supérieure à 50 tonnes de carcasses par jour
b) b)
Bewerking en verwerking, behalve het uitsluitend verpakken van de Traitement et transformation, à l'exclusion du seul conditionnement
des matières premières ci-après, qu'elles aient été ou non
volgende grondstoffen, al dan niet eerder bewerkt of onbewerkt, voor préalablement transformées, en vue de la fabrication de produits
de fabricage van levensmiddelen of voeder van : i) uitsluitend alimentaires ou d'aliments pour animaux issus : i) uniquement de
dierlijke grondstoffen (andere dan uitsluitend melk) met een matières premières animales (autre que le lait exclusivement), avec
productiecapaciteit van meer dan 75 t per dag eindproducten; ii) une capacité de production supérieure à 75 tonnes de produits finis
par jour; ii) uniquement de matières premières végétales, avec une
uitsluitend plantaardige grondstoffen met een productiecapaciteit van capacité de production supérieure à 300 tonnes de produits finis par
meer dan 300 t per dag eindproducten of 600 t per dag eindproducten jour ou 600 tonnes par jour lorsque l'installation fonctionne pendant
indien de installatie gedurende een periode van niet meer dan 90 une durée maximale de 90 jours consécutifs en un an; iii) matières
opeenvolgende dagen in om het even welk jaar in bedrijf is; iii)
dierlijke en plantaardige grondstoffen, zowel in gecombineerde als in premières animales et végétales, aussi bien en produits combinés qu'en
afzonderlijke producten, met een productiecapaciteit in ton per dag produits séparés, avec une capacité de production, exprimée en tonnes
van meer dan : - 75 indien A gelijk is aan of hoger dan 10, of - [300 de produits finis par jour, supérieure à : - 75 si A est égal ou
- (22,5 X A)] in alle andere gevallen waarin "A" het aandeel dierlijk supérieur à 10, ou - [300 - (22,5 x A)] dans tous les autres cas où
materiaal is (in gewichtspercentage) van de productiecapaciteit in "A" est la proportion de matière animale (en pourcentage de poids)
eindproducten De verpakking is niet inbegrepen in het eindgewicht van dans la quantité entrant dans le calcul de la capacité de production
het product. Deze onderafdeling is niet van toepassing wanneer de de produits finis. L'emballage n'est pas compris dans le poids final
du produit. Ce point ne s'applique pas si la matière première est
grondstof uitsluitend melk is. seulement du lait.
c) c)
Bewerking en verwerking van uitsluitend melk Traitement et transformation du lait exclusivement
Als de hoeveelheid ontvangen melk groter is dan 200 t per dag Lorsque la quantité de lait reçue est supérieure à 200 T/j (valeur
(gemiddelde waarde op jaarbasis) moyenne sur base annuelle)
233 233
Fabricage van koolstof (harde gebrande steenkool) of elektrografiet Fabrication de carbone (charbon dur) ou d'électrographite par
door verbranding of grafitisering. combustion ou graphitisation
HOOFDSTUK V. - Wijzigingen in het decreet van 27 juni 1996 betreffende CHAPITRE V. - Modifications au décret du 27 juin 1996 relatif aux
de afvalstoffen déchets

Art. 21.In artikel 4ter, § 3, eerste lid, van het decreet van 27 juni

Art. 21.A l'article 4ter, § 3, alinéa 1er, du décret du 27 juin 1996

1996 betreffende de afvalstoffen wordt tussen het eerste en het tweede relatif aux déchets, il est inséré un alinéa entre les alinéas 1er et
lid volgend lid ingevoegd : 2, rédigé comme suit :
« De Regering kan de nodige procedurele modaliteiten bepalen om naar « Le Gouvernement peut déterminer les modalités procédurales
gelang het geval te besluiten of bepaalde afvalstoffen niet langer nécessaires pour décider au cas par cas si certains déchets ont cessé
afvalstoffen zijn onder de voorwaarden bedoeld in het eerste lid. » d'être des déchets selon les conditions visées à l'alinéa 1er. »

Art. 22.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een artikel 47, luidend

Art. 22.Dans le même décret, il est ajouté un article 47 rédigé comme

als volgt : suit :
«

Art. 47.Elke erkenning verleend krachtens dit decreet kan opgeschort of ingetrokken worden door de autoriteit die ze verleend heeft indien de bepalingen van het decreet of de erkenningsvoorwaarden niet in acht genomen worden. Elke registratie kan door de door de Regering aangewezen autoriteit geschrapt worden indien de bepalingen van het decreet niet in acht genomen worden. Bij het besluit tot intrekking van de erkenning of tot schrapping van de registratie kan voorzien worden in een periode in de loop waarvan het de houder van de erkenning of de registratie verboden is in aanmerking te komen voor een nieuwe erkenning of registratie. Die periode duurt hoogstens drie jaar. »

«

Art. 47.Tout agrément accordé en vertu du présent décret peut être suspendu ou retiré par l'autorité qui l'a accordé si les dispositions du décret ou les conditions d'agrément ne sont pas respectées. Tout enregistrement peut être radié par l'autorité que le Gouvernement désigne si les dispositions du décret ne sont pas respectées. La décision de retrait d'agrément ou de radiation de l'enregistrement peut être assortie d'une période au cours de laquelle le titulaire de l'agrément ou de l'enregistrement se voit interdire l'accès à un nouvel agrément ou enregistrement. Cette période ne peut dépasser trois ans. »

HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling CHAPITRE VI. - Disposition finale

Art. 23.Dit decreet treedt in werking op de datum die de Regering

Art. 23.Le présent décret entre en vigueur à la date déterminée par

bepaalt, met uitzondering van de artikelen 3, 9, 20, 21 en 22. le Gouvernement, à l'exception des articles 3, 9, 20, 21 et 22.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 24 oktober 2013. Namur, le 24 octobre 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et
Sport, des Sports,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des
Technologieën, Technologies nouvelles,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville,
P. FURLAN P. FURLAN
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
___________________ ___________________
(1) Zitting 2013-2014. (1) Session 2013-2014.
Stukken van het Waals Parlement, 864 (2013-2014). Nrs. 1 tot 3. Documents du Parlement wallon, 864 (2013-2014). Nos 1 à 3.
Volledig verslag, openbare zitting van 23 oktober 2013. Compte rendu intégral, séance plénière du 23 octobre 2013.
Bespreking. Discussion.
Stemming. Vote.
^