Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 24/11/2022
← Terug naar "Decreet betreffende de verspreiding en het hergebruik van de overheidsinformatie "
Decreet betreffende de verspreiding en het hergebruik van de overheidsinformatie Décret relatif à la diffusion et à la réutilisation des informations du secteur public
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
24 NOVEMBER 2022. - Decreet betreffende de verspreiding en het 24 NOVEMBRE 2022. - Décret relatif à la diffusion et à la
hergebruik van de overheidsinformatie (1) réutilisation des informations du secteur public (1)
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon,
bekrachtigen hetgeen volgt : sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Bij dit besluit wordt richtlijn (EU) 2019/1024 van het

Article 1er.Le présent décret transpose la directive (UE) 2019/1024

Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 inzake open data en het du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 concernant les
hergebruik van overheidsinformatie (herschikking) omgezet. données ouvertes et la réutilisation des informations du secteur
public (refonte).

Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent décret, l'on entend par :

1° de openbare instelling : 1° l'organisme public :
a) het Waals Gewest; a) la Région wallonne;
b) de provincies en gemeenten; b) les provinces et les communes;
c) de provinciale en gemeentelijke autonome bedrijven; c) les régies autonomes provinciales et communales;
d) de plaatselijke instellingen belast met het beheer van de d) les établissements locaux chargés de la gestion du temporel du
temporaliën van de eredienst; culte;
e) de agglomeraties en federaties van gemeenten; e) les agglomérations et les fédérations de communes;
f) de verenigingen van provincies, intercommunales en f) les associations de provinces, les intercommunales et les
projectverenigingen; associations de projet;
g) de publiekrechtelijke rechtspersonen die rechtstreeks of g) les personnes morales de droit public qui dépendent, directement ou
onrechtstreeks, onder het Waalse Gewest ressorteren; indirectement, de la Région wallonne;
h) elke rechtspersoon waarop een instelling of een groep van h) toute personne morale sur laquelle un organisme ou un groupe
instellingen bedoeld in a), b), c), d), e), f) of g), direct of d'organismes visés aux a), b), c), d), e), f) ou g), peut exercer
indirect een overheersende invloed kunnen uitoefenen uit hoofde van : directement ou indirectement une influence dominante en raison soit :
i) de eigendom van de meerderheid van het geplaatste kapitaal; ii) een i) de la propriété de la majorité du capital souscrit;
meerderheidsfinanciering; ii) d'un financement majoritaire;
iii) de controle van het beheer; iii) du contrôle de la gestion;
iv) het beschikken over de meerderheid van de stemrechten verbonden iv) de la possession d'une majorité des voix attachées aux parts
aan de uitgegeven aandelen; émises;
v) de samenstelling van het bestuurs-, het leidinggevend orgaan indien v) de la composition de l'organe d'administration ou de direction, si
meer dan de helft van de leden van bedoeld orgaan door de openbare plus de la moitié des membres de ce dernier ont été désignés par
instelling zijn aangewezen; l'organisme public;
i) de natuurlijke persoon of privaatrechtelijke rechtspersoon die een i) la personne physique ou la personne morale de droit privé qui gère
overheidsdienst beheert; un service public;
2° informatie : alle gegevens waarover een openbare instelling 2° l'information : toute donnée qu'un organisme public possède quel
beschikt, ongeacht het medium of de vorm waarin zij zijn opgeslagen, que soit le support ou la forme de conservation de celle-ci, à
met uitzondering van computerprogramma's, logo's, wapenschilden of l'exclusion des programmes informatiques, des logos, armoiries ou
insignes en milieu-informatie als bedoeld in artikel D.6, 11°, van insignes et de l'information environnementale telle que définie à
boek 1 van het Milieuwetboek; l'article D.6, 11°, du Livre 1er du Code de l'Environnement;
3° verspreiding : elke mededeling van informatie afkomstig van een 3° la diffusion : toute communication d'information émanant d'un
openbare instelling, ongeacht het medium, die niet aan een of meerdere organisme public, quel que soit le support, ne s'adressant pas à une
specifieke personen is gericht, op eigen initiatief of in ou plusieurs personnes déterminées, d'initiative ou en exécution d'une
overeenstemming met een norm voor de verspreiding van informatie norme régissant la diffusion de l'information détenue par les
waarover de overheid beschikt; autorités publiques;
4° verstrekking : elke mededeling van informatie afkomstig van een 4° la mise à disposition : toute communication d'information émanant
openbare instelling in antwoord op een verzoek van een of meerdere d'un organisme public en réponse à une demande d'une ou plusieurs
specifieke personen, in overeenstemming met een norm betreffende het personnes déterminées, en exécution d'une norme régissant le droit
recht op toegang tot informatie waarover de overheid beschikt; d'accès à l'information détenue par les autorités publiques;
5° hergebruik : het gebruik, door natuurlijke of rechtspersonen, van 5° la réutilisation : l'utilisation, par des personnes physiques ou
informatie waarover openbare instellingen beschikken voor andere morales, d'informations détenues par des organismes publics, à des
commerciële of niet-commerciële doeleinden dan het oorspronkelijk doel fins commerciales ou non commerciales autres que l'objectif initial
waarvoor de gegevens zijn geproduceerd, met uitzondering van de pour lequel les données ont été produites ou collectées par ces
uitwisseling van documenten tussen openbare instellingen uitsluitend organismes, à l'exception de l'échange d'information entre des
met het oog op de vervulling van hun openbare taken; organismes publics aux seules fins de l'exercice de leur mission de
service public;
6° persoonsgegevens : het begrip als bedoeld in artikel 4, 1), van 6° la donnée à caractère personnel : la notion visée à l'article 4,
Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 1), du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du
april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE;
95/46/EG; 7° anonimisering : het proces waarbij informatie wordt omgezet in 7° l'anonymisation : le processus de transformation des informations
informatie die geen betrekking heeft op een geïdentificeerde of en informations ne permettant pas de remonter à une personne physique
identificeerbare natuurlijke persoon, of het proces waarbij identifiée ou identifiable, ou le processus consistant à rendre
persoonsgegevens zodanig anoniem worden gemaakt dat de betrokkene niet of niet meer identificeerbaar is; 8° dynamische gegevens : informatie in digitale vorm die vaak of in real time wordt bijgewerkt; 9° onderzoeksgegevens : andere informatie in digitale vorm dan wetenschappelijke publicaties, die wordt verzameld of geproduceerd tijdens wetenschappelijke onderzoeksactiviteiten en die als bewijs in het onderzoeksproces wordt gebruikt, of waarvan binnen de onderzoeksgemeenschap algemeen wordt erkend dat ze noodzakelijk zijn om onderzoeksresultaten te valideren; 10° hoogwaardige gegevens : informatie waarvan het hergebruik belangrijke voordelen biedt voor de samenleving, het milieu en de economie, met name vanwege hun geschiktheid voor het ontwikkelen van diensten met toegevoegde waarde en van toepassingen, en voor het scheppen van nieuwe, hoogwaardige en fatsoenlijke banen, en vanwege het aantal potentiële begunstigden van op basis van die informatie ontwikkelde diensten of toepassingen met toegevoegde waarde; anonymes des données à caractère personnel de telle sorte que la personne concernée ne soit pas ou plus identifiable; 8° la donnée dynamique : l'information sous forme numérique faisant l'objet d'actualisations fréquentes ou en temps réel; 9° les données de la recherche : les informations sous forme numérique, autres que des publications scientifiques, qui sont recueillies ou produites au cours d'activités de recherche scientifique et utilisées comme éléments probants dans le processus de recherche, ou dont la communauté scientifique admet communément qu'elles sont nécessaires pour valider des conclusions et résultats de la recherche; 10° les données de forte valeur : les informations dont la réutilisation est associée à d'importantes retombées positives au niveau de la société, de l'environnement et de l'économie, en particulier parce qu'elles se prêtent à la création de services possédant une valeur ajoutée, d'applications et de nouveaux emplois décents et de grande qualité, ainsi qu'en raison du nombre de bénéficiaires potentiels des services et applications à valeur ajoutée fondés sur ces informations;
11° metadata : het element dat een gegeven beschrijft en het mogelijk 11° la métadonnée : l'élément décrivant une information et qui permet
maakt het te vinden, te inventariseren en te gebruiken; de retrouver, d'inventorier et d'utiliser cette information;
12° "API" : Application Program Interface : een interface voor 12° l'API : Application Programming Interface, une interface de
applicatieprogrammering, namelijk een reeks functies, procedures, programmation d'application, à savoir un ensemble de fonctions, de
definities en protocollen die communicatie tussen machines onderling procédures, de définitions et de protocoles pour la communication de
en continue gegevensuitwisseling mogelijk maken; machine à machine et l'échange transparent de données;
13° machinaal leesbaar formaat : een bestandsformaat dat zodanig is 13° le format lisible par machine : tout format de fichier structuré
gestructureerd dat gewoonlijk gebruikte softwaretoepassingen de telle manière que des applications logicielles couramment utilisées
specifieke gegevens en hun interne structuur gemakkelijk kunnen peuvent facilement identifier, reconnaître et extraire des données
identificeren, herkennen en extraheren; ainsi que leur structure interne;
14° open formaat : één bestandsformaat dat platformonafhankelijk is en 14° le format ouvert : tout format de fichier indépendant des
voor het publiek beschikbaar is zonder enige beperking die het plateformes utilisées et mis à disposition du public sans restriction
hergebruik verhindert; empêchant la réutilisation;
15° interoperabiliteit : het vermogen van een product of systeem om 15° l'interopérabilité : la capacité d'un produit ou d'un système de
met andere bestaande of toekomstige producten of systemen te communiquer et d'échanger des données avec d'autres produits ou
communiceren en gegevens uit te wisselen zonder beperkingen inzake systèmes existants ou futurs sans restriction d'accès ou de mise en
toegang of implementatie, waarbij de uitgewisselde gegevens door elk oeuvre, les données échangées étant compréhensibles par chaque système
systeem kunnen worden begrepen en de betekenis ervan tijdens de et leur sens n'étant pas dénaturé lors de l'échange;
uitwisseling niet wordt vervormd;
16° de openbare referentie- instelling : de openbare instelling die 16° l'organisme public de référence : l'organisme public désigné par
door de Regering op grond van een wettelijke of bestuursrechtelijke le Gouvernement, en vertu d'une disposition légale ou règlementaire,
bepaling is aangewezen als de enige beheerder van een bepaald stuk informatie; en qualité de gestionnaire unique pour une information déterminée;
17° richtlijn : richtlijn (EU) 2019/1024 van het Europees Parlement en 17° la directive : la directive (UE) 2019/1024 du Parlement européen
de Raad van 20 juni 2019 inzake open data en het hergebruik van et du Conseil du 20 juin 2019 concernant les données ouvertes et la
overheidsinformatie (herschikking) omgezet. réutilisation des informations du secteur public (refonte).

Art. 3.Dit decreet heeft geen invloed op het bestaan of het bezit van

Art. 3.Le présent décret n'affecte pas l'existence ou la titularité

intellectuele eigendomsrechten. de droits de propriété intellectuelle.

Art. 4.De Regering wijst binnen de diensten van de Regering de

Art. 4.Le Gouvernement désigne l'instance au sein des services du

instantie aan die belast is met het beheer van een platform waarin de Gouvernement chargée d'administrer une plateforme répertoriant les
informations diffusées et les droits d'exclusivités et présentant les
verspreide informatie en de exclusieve rechten worden opgesomd en de licences et les directives relatives à la mise en oeuvre des chapitres
vergunningen en richtsnoeren voor de uitvoering van de hoofdstukken 3 3 et 4.
en 4 worden gepresenteerd.
HOOFDSTUK 2. - Beheer van de informatie CHAPITRE 2. - Gestion des informations

Art. 5.De openbare instelling treft technische en organisatorische

Art. 5.L'organisme public met en oeuvre les mesures techniques et

maatregelen om de naleving van de verplichtingen van dit decreet te organisationnelles visant à garantir le respect des obligations du
waarborgen zodra de informatie is ontworpen. Zij waarborgt ten minste présent décret dès la conception de l'information. Il veille à
de kwaliteit, de integriteit en de opslag van de informatie, alsmede garantir au minimum la qualité, l'intégrité et le stockage de
de vaststelling van processen voor het beheer ervan. l'information ainsi que la définition de processus de gestion de
Rekening houdend met de stand van de kennis, de uitvoeringskosten, de celle-ci. En tenant compte de l'état des connaissances, des coûts de
aard van de informatie, het toepassingsgebied en de capaciteiten van mise en oeuvre, de la nature de l'information, de sa portée et des
de openbare instelling, zorgt de openbare instelling ervoor dat de capacités de l'organisme public, l'organisme public s'assure que les
gecreëerde of in haar bezit zijnde informatie toegankelijk, informations créées ou en sa possession sont accessibles, mises à
bijgewerkt, interoperabel en herbruikbaar is. jour, interopérables et réutilisables.

Art. 6.De openbare instelling zorgt ervoor dat haar metagegevens

Art. 6.L'organisme public s'assure que ses métadonnées sont

volledig, toegankelijk, actueel en van voldoende kwaliteit zijn om de complètes, accessibles, à jour et d'une qualité suffisante rendant
informatie te kunnen doorzoeken, inventariseren en gebruiken. possible la recherche, l'inventaire et l'utilisation des informations.

Art. 7.De Regering kan voorzien in specifieke technische en

Art. 7.Le Gouvernement peut prévoir des mesures techniques et

organisatorische maatregelen om aan de artikelen 5 en 6 te voldoen. organisationnelles précises pour répondre aux articles 5 et 6.

Art. 8.Alleen een openbare referentie-instelling mag informatie

Art. 8.Seul un organisme public de référence peut créer, modifier ou

waarvan het beheer aan haar is toevertrouwd, creëren, wijzigen of supprimer les informations dont la gestion lui est confiée.
verwijderen.
HOOFDSTUK 3. - Verspreiding van de informatie CHAPITRE 3. - Diffusion des informations

Art. 9.§ 1. Dit hoofdstuk is van toepassing op informatie die is

Art. 9.§ 1er. Le présent chapitre s'applique aux informations

verzameld of gecreëerd in het kader van activiteiten van openbare collectées ou créées dans le cadre d'activités de service public ou de
dienstverlening of de levering van diensten van algemeen belang, en la fourniture de services d'intérêt général, dévolues à un organisme
die krachtens een wet, een decreet, een besluit of de statuten of public soit en vertu d'une loi, d'un décret, d'un arrêté ou de ses
overeenkomstig de gangbare bestuurspraktijk bij een openbare instelling berust. statuts, soit conformément aux pratiques administratives courantes.
§ 2. Dit hoofdstuk is niet van toepassing op : § 2. Le présent chapitre ne s'applique pas :
1° de openbare instellingen die audio- of audiovisuele diensten 1° aux organismes publics assurant la fourniture de services audio ou
verlenen met een publieke omroeptaak; audiovisuels accomplissant une mission de diffusion de service public;
2° andere culturele instellingen dan bibliotheken, musea en archieven; 2° aux institutions culturelles autres que des bibliothèques, des musées et des archives;
3° informatie in het bezit van de in artikel 2, 1°, h), bedoelde 3° aux informations détenues par les organismes publics visés à
openbare instellingen die verband houdt met activiteiten die l'article 2, 1°, h), relatives aux activités directement exposées à la
rechtstreeks blootstaan aan concurrentie en die niet onder concurrence et qui ne sont pas soumises aux règles relatives à la
aanbestedingsregels vallen. passation des marchés.

Art. 10.§ 1. De openbare instelling verspreidt informatie en de

Art. 10.§ 1er. L'organisme public diffuse les informations et les

bijbehorende metagegevens in een open en machinaal leesbaar formaat. métadonnées les concernant, sous format ouvert et lisible par machine.
De openbare instelling kan met redenen omkleed afwijken van deze L'organisme public peut déroger à ces conditions de format en motivant
formaatvoorwaarden. sa décision.
§ 2. Een openbare instelling kan besluiten geen informatie te § 2. Un organisme public peut décider de ne pas diffuser une
verspreiden indien identieke informatie reeds door een andere openbare information si une information identique a déjà fait l'objet d'une
instelling is verspreid. diffusion par un autre organisme public.
Alleen de openbare referentie-instelling mag de informatie waarvan het L'organisme public de référence est le seul à pouvoir diffuser ou
beheer aan haar is toevertrouwd, verspreiden of toestemming geven voor autoriser la diffusion de l'information dont la gestion lui est
de verspreiding ervan. confiée.
§ 3. De door openbare instellingen verspreide informatie wordt vermeld § 3. Les informations diffusées par les organismes publics sont
op het in artikel 4 bedoelde platform. répertoriées sur la plateforme visée à l'article 4.
De openbare instellingen verstrekken de in artikel 4 bedoelde Les organismes publics communiquent à l'instance visée à l'article 4
instantie de informatie die nodig is om de verspreide informatie te les renseignements nécessaires pour répertorier les informations
inventariseren. diffusées.

Art. 11.De informatie gaat vergezeld van haar metagegevens die

Art. 11.L'information est accompagnée de ses métadonnées qui

comprennent au minimum :
omvatten minstens: 1° de titel, een korte beschrijving, de datum van 1° le titre, une description résumée, la date de création, la date de
aanmaak, de datum van bijwerking en de voorwaarden voor hergebruik van mise à jour et les conditions de réutilisation de l'information;
de informatie;
2° de eigenaar en de persoon die verantwoordelijk is voor het beheer 2° le propriétaire et le responsable de la gestion et de la diffusion
en de verspreiding van de informatie. de l'information.

Art. 12.§ 1. De openbare instelling verspreidt de door de Europese

Art. 12.§ 1er. L'organisme public diffuse les données dynamiques et

les données de forte valeur, dont la liste est établie par la
Commissie overeenkomstig artikel 14, lid 1, van de richtlijn opgesomde Commission européenne conformément à l'article 14, § 1er, de la
dynamische en hoogwaardige gegevens via passende API's (applicatieprogramma-interface) en, in voorkomend geval, in de vorm van een bulksgewijze download. De Regering wijst een referentieorgaan aan voor elk hoogwaardig gegevensitem. § 2. De openbare instelling verspreidt de dynamische gegevens onmiddellijk na het verzamelen ervan. Indien onmiddellijke verspreiding haar financiële of technische mogelijkheden te boven gaat en onevenredige inspanningen vergt, verspreidt de openbare instelling de dynamische gegevens binnen een redelijke termijn of met tijdelijke technische beperkingen die de exploitatie ervan niet in het gedrang brengen. directive, en recourant à des API appropriées et, le cas échéant, sous la forme d'un téléchargement de masse. Le Gouvernement désigne, pour chaque donnée de forte valeur, un organisme de référence. § 2. L'organisme public diffuse les données dynamiques immédiatement après la collecte. Si la diffusion immédiate excède ses capacités financières ou techniques, lui imposant un effort disproportionné, l'organisme public diffuse les données dynamiques dans un délai raisonnable ou avec des restrictions techniques temporaires, qui ne portent pas atteinte à leur exploitation.

Art. 13.§ 1. Wordt niet verspreid, de informatie :

Art. 13.§ 1er. Ne sont pas diffusées, les informations :

1° vervat in een document ten aanzien waarvan derden intellectuele-eigendomsrechten bezitten, behalve in gevallen waarin de derde en de persoon aan wie de rechten zijn overgedragen, toestemming geven voor de verspreiding ervan; 2° waartoe de toegang is uitgesloten of beperkt op basis van een Europese verordening, een wet of een decreet; 3° onderworpen aan een verplichting tot geheimhouding of vertrouwelijkheid opgelegd aan de openbare instelling krachtens een Europese verordening, een wet, een decreet of een overeenkomst, of aan de geheimhouding van de beraadslagingen van de Regering en de verantwoordelijke instanties onder het gezag van de Regering of waarmee een gewestelijke overheid verbonden is. § 2. Persoonsgegevens mogen met het oog op verspreiding worden 1° contenues dans un document à l'égard duquel des tiers détiennent des droits de propriété intellectuelle, sauf dans les cas où le tiers et la personne à laquelle les droits ont été transmis, en autorisent la diffusion; 2° dont l'accès est limité ou exclu conformément à un règlement européen, une loi ou un décret; 3° soumises à une obligation de secret ou de confidentialité imposée à l'organisme public, en vertu d'un règlement européen, d'une loi, d'un décret ou d'une convention, ou au secret des délibérations du Gouvernement et des autorités responsables relevant du Gouvernement ou auxquelles une autorité régionale est associée. § 2. Les données à caractère personnel peuvent être anonymisées en vue
geanonimiseerd zolang zij nog door de openbare instelling kunnen d'une diffusion, et ce aussi longtemps qu'elles peuvent encore être
worden verwerkt voor het doel waarvoor zij oorspronkelijk zijn verzameld of gecreëerd. De verantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens in de zin van de Europese regelgeving is de openbare instelling die de informatie verspreidt. De Regering specificeert de anonimiseringstechnieken en -strategieën die aan de nodige eisen voldoen

Art. 14.De openbare instelling kan besluiten een informatie niet te verspreiden wanneer de verspreiding ervan onevenredige aanpassingsinspanningen vergt die verder gaan dan een eenvoudige manipulatie van het informatiemedium. De openbare instelling is niet verplicht informatie te verzamelen waarover ze niet beschikt of de inhoud van de informatie te wijzigen wanneer deze wordt verspreid om te voldoen aan een verzoek van een derde. In geval van stopzetting van de productie of bewaring van een soort informatie stelt de betrokken openbare instelling het betrokken besluit in kennis zodra het is aangenomen via het in artikel 4 bedoelde platform.

Art. 15.Onverminderd artikel 18 is de toegang tot de verspreide

traitées par l'organisme public pour la finalité de leur collecte ou de leur création initiale. Le responsable du traitement des données à caractère personnel au sens de la réglementation européenne est l'organisme public qui procède à la diffusion des informations. Le Gouvernement précise les techniques et stratégies d'anonymisation présentant les exigences requises.

Art. 14.L'organisme public peut décider de ne pas diffuser une information lorsque la diffusion entraîne des efforts d'adaptation disproportionnés, dépassant une manipulation simple du support de l'information. L'organisme public n'est pas tenu de collecter l'information qu'il ne possède pas ou d'en modifier le contenu lors de la diffusion pour répondre à la demande d'un tiers. En cas de cessation de la production ou de la conservation d'un type d'informations, l'organisme public concerné informe de cette décision dès son adoption via la plateforme visée à l'article 4.

Art. 15.Sans préjudice de l'article 18, l'accès à l'information

informatie gratis. diffusée est gratuit.
HOOFDSTUK 4. - Hergebruik van de informatie CHAPITRE 4. - Réutilisation des informations

Art. 16.Dit hoofdstuk is van toepassing op alle informatie die wordt

Art. 16.Le présent chapitre s'applique à toute information diffusée

verspreid of beschikbaar wordt gesteld. Dit hoofdstuk is niet van ou mise à disposition. Ne sont pas soumises au présent chapitre :
toepassing op:
1° de informatie vervat in een document ten aanzien waarvan derden 1° les informations contenues dans un document à l'égard duquel un
intellectuele-eigendomsrechten bezitten, behalve in gevallen waarin de tiers détient des droits de propriété intellectuelle, sauf dans les
derde toestemming geeft voor het hergebruik ervan; cas où ce tiers en autorise la réutilisation;
2° onderzoeksgegevens, behalve wanneer het onderzoek wordt 2° les données de la recherche sauf dans le cas où la recherche est
gefinancierd door en met openbare middelen of wanneer de informatie reeds wordt verspreid via een via een institutionele of thematische databank.

Art. 17.§ 1. De openbare instelling staat het hergebruik van informatie toe op basis van een licentie. De Regering bepaalt welke licenties kunnen worden gebruikt met een reeks voorwaarden voor hergebruik. De Regering geeft ook aan welke standaardlicentie wordt gebruikt. Naast de door de Regering bepaalde licenties kan de openbare instelling om juridische of technische redenen voorwaarden toevoegen die het uitdrukkelijk vermeldt. Indien aanvullende voorwaarden worden opgelegd, verspreidt of verzendt de openbare instelling het licentieaanbod in elektronische vorm aan de aanvrager binnen dertig dagen na diens verzoek. De voorwaarden mogen niet discriminerend zijn voor vergelijkbare categorieën van hergebruik, mogen de mogelijkheden tot hergebruik niet

financée par et au moyen de fonds publics ou dans le cas où les informations sont déjà diffusées par l'intermédiaire d'une archive ouverte ou thématique.

Art. 17.§ 1er. L'organisme public autorise la réutilisation des informations sur la base d'une licence. Le Gouvernement définit les licences qui peuvent être utilisées présentant un ensemble de conditions de réutilisation. Le Gouvernement précise également la licence utilisée par défaut. En complément aux licences déterminées par le Gouvernement, l'organisme public peut ajouter des conditions pour des raisons juridiques ou techniques qu'il explicite. Si des conditions supplémentaires sont imposées, l'organisme public diffuse ou transmet au demandeur, dans les trente jours de sa demande, l'offre de licence sous forme électronique. Les conditions ne sont pas discriminatoires pour des catégories comparables de réutilisation, ne limitent pas indûment les

nodeloos beperken en mogen de mededinging aan banden te leggen. possibilités de réutilisation et ne restreignent pas la concurrence.
De Regering kan de voorwaarden vaststellen voor de toevoeging van Le Gouvernement peut fixer les modalités qui encadrent l'ajout des
aanvullende voorwaarden. conditions supplémentaires.
§ 2. De openbare instelling kan elk hergebruik zonder vergoeding § 2. L'organisme public peut mettre fin à toute réutilisation, sans
beëindigen zodra ze vaststelt dat de gebruiker de voorwaarden van de dédommagement, dès le moment où il constate que l'utilisateur ne
licentie niet naleeft. respecte pas les conditions de la licence.
§ 3. Indien het verzoek om hergebruik persoonsgegevens betreft, worden § 3. Lorsque la demande de réutilisation concerne des données à
de gegevens vooraf geanonimiseerd. caractère personnel, celles-ci sont préalablement anonymisées.
De verantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens in de zin Le responsable du traitement des données à caractère personnel au sens
van de Europese regelgeving is de openbare instelling die toestemming de la réglementation européenne est l'organisme public qui autorise la
geeft voor het hergebruik van de informatie. réutilisation des informations.
De Regering specificeert de anonimiseringstechnieken en -strategieën Le Gouvernement précise les techniques et stratégies d'anonymisation
die aan de nodige eisen voldoen voor de toepassing van het eerste lid. présentant les exigences requises pour l'application de l'alinéa 1er.

Art. 18.§ 1. Het hergebruik van informatie is kosteloos. De Regering

Art. 18.§ 1er. La réutilisation d'information est gratuite.

Toutefois, le Gouvernement peut autoriser le recouvrement des coûts
kan evenwel de terugvordering van de marginale kosten voor de marginaux occasionnés par l'anonymisation de données à caractère
anonimisering van persoonsgegevens en voor maatregelen ter bescherming personnel et les mesures prises pour protéger des informations
van commercieel vertrouwelijke informatie toestaan. confidentielles à caractère commercial.
§ 2. Met uitzondering van onderzoeksgegevens is paragraaf 1 niet van § 2. Sauf en ce qui concerne les données de la recherche, le
toepassing op openbare instellingen: paragraphe 1er ne s'applique pas aux organismes publics :
1° die inkomsten genereren om een aanzienlijk deel van de kosten 1° qui génèrent des recettes destinées à couvrir une part
gebonden aan de uitoefening van hun opdrachten van openbare dienst te substantielle des coûts liés à l'accomplissement de leurs missions de
dekken wanneer de kosteloosheid een aanzienlijke invloed heeft op de service public lorsque la gratuité a une incidence importante sur le
begroting van de betrokken openbare instellingen; budget des organismes publics concernés;
2° die bibliotheken, musea en archiefdiensten zijn; 2° qui sont des bibliothèques, musées et services d'archives;
3° die bedoeld zijn in artikel 2, 1°, h) voor hoogwaardige datasets 3° visés à l'article 2, 1°, h), pour les données de forte valeur, si
indien het hergebruik tot concurrentieverstoring in de betrokken la réutilisation gratuite entraîne une distorsion de concurrence sur
markten zou leiden. les marchés concernés.
De Regering publiceert de lijst van openbare instellingen, bedoeld in Le Gouvernement diffuse la liste des organismes publics visés à l'alinéa
lid, 1°. 1er, 1°.
In het geval van hoogwaardige gegevens wordt de op basis van lid 1, Concernant les données de forte valeur, la redevance, déterminée pour
1°, vastgestelde vergoeding voor hergebruik geheven gedurende ten la réutilisation sur la base de l'alinéa 1er, 1°, est réclamée pour
hoogste twee jaar vanaf de inwerkingtreding van de in artikel 14, lid une durée maximale de deux ans à partir de l'entrée en vigueur de
1, van de richtlijn bedoelde uitvoeringshandeling. l'acte d'exécution concerné visé à l'article 14, § 1er, de la
§ 3. De openbare instelling berekent het bedrag van de vergoeding voor directive. § 3. L'organisme public calcule, conformément à ses règles comptables,
het hergebruik volgens zijn boekhoudkundige regels. le montant de la redevance réclamée pour la réutilisation.
De vergoeding wordt uitsluitend vastgesteld op basis van de kosten van : La redevance est évaluée uniquement sur la base du coût :
a) verzameling; a) de collecte;
b) productie; b) de production;
c) bewaring; c) de conservation;
d) vereffening van rechten; d) d'acquisition des droits;
e) vermenigvulding; e) de reproduction;
f) Terbeschikkingstelling f) de mise à disposition;
g) Verspreiding; g) de diffusion;
h) anonimisering van persoonsgegevens; h) d'anonymisation des données à caractère personnel;
i) maatregelen ter bescherming van commercieel vertrouwelijke i) des mesures de protection de la confidentialité des informations à
informatie. caractère commercial.
Ze kan worden verhoogd met een redelijk rendement op de investering, Elle peut être majorée par un retour sur investissement raisonnable,
overeenkomend met een percentage van de totale vergoeding, dat de correspondant à un pourcentage de la redevance globale, ne dépassant
vaste rentevoet van de Europese Centrale Bank met niet meer dan vijf pas de plus de cinq pour cent le taux d'intérêt fixe de la Banque
procent overschrijdt. Centrale Européenne.
§ 4. Het in artikel 4 van dit decreet bedoelde platform publiceert: § 4. La plateforme visée à l'article 4 du présent décret publie :
1° de lijst bedoeld in paragraaf 2, tweede lid; 1° la liste visée au paragraphe 2, alinéa 2;
2° de wijze van berekening en het bedrag van de vergoedingen bedoeld 2° la méthode de calcul et le montant des redevances visés au
in paragraaf 3, eerste lid; paragraphe 3, alinéa 1er.

Art. 19.De Regering vergemakkelijkt het hergebruik van hoogwaardige

Art. 19.Le Gouvernement facilite la réutilisation des données de

gegevens, vastgesteld overeenkomstig de in de artikelen 13 en 14 van de richtlijn bedoelde uitvoeringshandelingen. forte valeur, déterminées conformément aux actes d'exécution visés aux articles 13 et 14 de la directive.

Art. 20.§ 1. De exclusiviteitsovereenkomst inzake hergebruik is

Art. 20.§ 1er. Le contrat d'exclusivité de réutilisation est interdit

verboden tenzij noodzakelijk voor het verlenen van een dienst van algemeen belang. à moins qu'il soit nécessaire à la prestation d'un service d'intérêt
In dat geval zal de openbare instelling die de overeenkomst toekent : général. En ce cas, l'organisme public qui l'accorde :
1° in ieder geval om de drie jaar, nagaan of de redenen voor het 1° examine le bien-fondé du droit d'exclusivité tous les trois ans au
exclusief recht nog steeds geldig zijn; 2° de overeenkomst op haar moins; 2° le diffuse sur son site internet.
website publiceren.
De voorwaarden die worden gebruikt in exclusiviteitsovereenkomsten die Les termes utilisés dans les contrats d'exclusivité conclus après le
na 16 juli 2019 worden gesloten, zijn transparant. 16 juillet 2019 sont transparents.
De periode van exclusiviteit met betrekking tot de digitalisering van La période d'exclusivité concernant la numérisation de ressources
culturele hulpbronnen is echter niet langer dan tien jaar, behoudens
met redenen omklede beslissing van de openbare instellingen. In dat culturelles ne dépasse pas dix ans, sauf décision motivée de
geval wordt de exclusiviteitsperiode in het elfde jaar en vervolgens, l'organisme public. En ce cas, la période d'exclusivité est réexaminée
indien nodig, om de zeven jaar opnieuw bezien. lors de la onzième année puis, le cas échéant, tous les sept ans.
Een afschrift van de gedigitaliseerde culturele hulpbronnen wordt Une copie des ressources culturelles numérisées est adressée
gratis overgemaakt aan de openbare instelling die na afloop van de gratuitement à l'organisme public qui, à l'expiration de la période
exclusiviteitsperiode ze verspreidt. d'exclusivité, la diffuse.
§ 2. Juridische of praktische regelingen die, zonder expliciet in de § 2. Les dispositifs juridiques ou pratiques qui, sans accorder
toekenning van exclusiviteitsrechten te voorzien, tot doel hebben of expressément de droit d'exclusivité, visent à restreindre la
redelijkerwijs kunnen worden geacht het hergebruik van informatie voor réutilisation des informations, ou qui peuvent raisonnablement être
hergebruik te beperken worden minstens twee maanden voor de considérés comme susceptibles de la restreindre, sont rendus publics
inwerkingtreding van die regeling online openbaar gemaakt. en ligne au moins deux mois avant leur entrée en vigueur.
Het effect van dergelijke regelingen wordt regelmatig en in ieder L'effet de tels dispositifs fait l'objet régulièrement et, en toute
geval om de drie jaar geëvalueerd. De definitieve voorwaarden van deze hypothèse, tous les trois ans, d'un réexamen. Les termes définitifs de
overeenkomsten moeten transparant zijn en online worden bekendgemaakt. ces accords sont transparents et publiés en ligne.
§ 3. De exclusiviteitsovereenkomst die van kracht is op 17 juli 2013 § 3. Le contrat d'exclusivité en vigueur au 17 juillet 2013 qui ne
en die niet voor een uitzondering uit hoofde van de paragrafen 1 en 2 relève pas des exceptions prévues aux paragraphes 1er et 2 prend fin à
in aanmerking komt, wordt aan het eind van het contract en uiterlijk op 18 juli 2043 beëindigd. la date d'échéance du contrat et au plus tard le 18 juillet 2043.

Art. 21.De Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten, bedoeld

Art. 21.La Commission d'accès aux documents administratifs instituée

in artikel 8 van het decreet van 30 maart 1995 betreffende de par l'article 8 du décret du 30 mars 1995 relatif à la publicité de
openbaarheid van bestuur in het Waalse Gewest, behandelt de beroepen
en verzoeken die in het kader van dit hoofdstuk worden ingediend. De l'Administration connaît des recours et demandes introduites en vertu
du présent chapitre.
procedure van de artikelen 8 bis en volgende van hetzelfde decreet La procédure établie par les articles 8bis et suivants du même décret
wordt gevolgd est respectée.
HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepaling CHAPITRE 5. - Disposition transitoire

Art. 22.Zolang het in artikel 4 bedoelde platform niet actief is,

Art. 22.Aussi longtemps que la plateforme visée à l'article 4 n'est

wordt andere informatie dan door openbare instellings verspreide pas active, les informations autres que les géodonnées diffusées par
geodata vermeld op een door het "Agence du numérique" (Agentschap les organismes publics sont répertoriées sur un portail géré par
Digitale Technologieën) beheerd portaal. l'Agence du Numérique.

Art. 23.Het "Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de

Art. 23.L'Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la

la statistique" (Waals instituut voor evaluatie, prospectief en statistique évalue en 2030 la mise en oeuvre du présent décret.
statistiek) evalueert de uitvoering van dit decreet in 2030. De
evaluatie wordt toegezonden aan de Regering en het Parlement. L'évaluation est transmise au Gouvernement et au Parlement.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 24 november 2022. Donné à Namur, le 24 novembre 2022.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de
Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du
Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences,
W. BORSUS W. BORSUS
De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité
Infrastructuren en Mobiliteit, et des Infrastructures,
P. HENRY P. HENRY
De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la
Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des
chances et des Droits des femmes,
C. MORREALE C. MORREALE
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Simplification administrative, en charge des allocations familiales,
Verkeersveiligheid, du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen, en Stedenbeleid, Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville,
C. COLLIGNON C. COLLIGNON
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des
Sportinfrastructuren, Infrastructures sportives,
A. DOLIMONT A. DOLIMONT
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la
en Dierenwelzijn, Ruralité et du Bien-être animal,
C. TELLIER C. TELLIER
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2022-2023 (1) Session 2022-2023
Stukken van het Waals Parlement 1078 (2022-2023) Nrs. 1 tot 5. Documents du Parlement wallon, 1078 (2022-2023) Nos 1 à 5
Volledig verslag, plenaire vergadering van 23 november 2022. Compte rendu intégral, séance plénière du 23 novembre 2022
Bespreking. Discussion
Stemming. Vote.
^