Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 24/11/2022
← Terug naar "Decreet betreffende het fietsbeleid en tot wijziging van het decreet van 1 april 2004 betreffende de plaatselijke mobiliteit en toegankelijkheid en het decreet van 4 april 2019 met het oog op een algemene invoering van kwaliteitsvolle fietsvoorzieningen in Wallonië en een hogere fietsersveiligheid "
Decreet betreffende het fietsbeleid en tot wijziging van het decreet van 1 april 2004 betreffende de plaatselijke mobiliteit en toegankelijkheid en het decreet van 4 april 2019 met het oog op een algemene invoering van kwaliteitsvolle fietsvoorzieningen in Wallonië en een hogere fietsersveiligheid Décret relatif à la politique cyclable et modifiant le décret du 1er avril 2004 relatif à la mobilité et à l'accessibilité locales et le décret du 4 avril 2019 visant à généraliser les aménagements cyclables de qualité en Wallonie et à renforcer la sécurité des cyclistes
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
24 NOVEMBER 2022. - Decreet betreffende het fietsbeleid en tot 24 NOVEMBRE 2022. - Décret relatif à la politique cyclable et
wijziging van het decreet van 1 april 2004 betreffende de plaatselijke modifiant le décret du 1er avril 2004 relatif à la mobilité et à
mobiliteit en toegankelijkheid en het decreet van 4 april 2019 met het l'accessibilité locales et le décret du 4 avril 2019 visant à
oog op een algemene invoering van kwaliteitsvolle fietsvoorzieningen généraliser les aménagements cyclables de qualité en Wallonie et à
in Wallonië en een hogere fietsersveiligheid (1) renforcer la sécurité des cyclistes (1)
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon,
bekrachtigen hetgeen volgt : sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen in het decreet van 1 april 2004 betreffende CHAPITRE 1er. - Modifications du décret du 1er avril 2004 relatif à la
de plaatselijke mobiliteit en toegankelijkheid mobilité et à l'accessibilité locales

Artikel 1.Het opschrift van het decreet van 1 april 2004 betreffende

Article 1er.L'intitulé du décret du 1er avril 2004 relatif à la

de plaatselijke mobiliteit en toegankelijkheid wordt vervangen volgt: mobilité et à l'accessibilité locales est remplacé par ce qui suit :
"Decreet betreffende de duurzame mobiliteit en de toegankelijkheid". « Décret relatif à la mobilité durable et à l'accessibilité ».

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 2.L'article 1er du même décret est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Artikel 1.Dit decreet beoogt :

«

Article 1er.Le présent décret a pour objet :

1° de uitwerking van een langetermijnvisie voor duurzame mobiliteit en 1° l'élaboration d'une Vision à long terme de la mobilité durable et
van de gewestelijke mobiliteitsstrategie; de la Stratégie régionale de Mobilité;
2° de in de gemeenten en stedelijke mobiliteitsgebieden afgesproken 2° l'élaboration concertée dans les communes et les bassins urbains de
uitwerking van een planningsinstrument om de toegankelijkheid tot de mobilité d'un outil de planification destiné à organiser et à
woon- en leefgelegenheden te organiseren en te verbeteren zowel voor améliorer l'accessibilité aux lieux de vie et d'activités, tant pour
personen als voor goederen en dit gelet op de duurzame ontwikkeling; les personnes que pour les marchandises, dans un souci de développement durable;
3° de gecoördineerde uitvoering van de organisatorische of 3° la mise en oeuvre coordonnée des mesures d'organisation ou
infrastructurele maatregelen die uit deze planning voortvloeien en de d'infrastructure issues de cette planification et leur évaluation;
evaluatie daarvan; 4° de beginselen van het fietsbeleid en de ontwikkeling van de 4° les principes de la politique cyclable et l'élaboration des plans
actieplannen "Wallonie cyclable"; d'actions Wallonie cyclable;
5° de invoering van een trekkingsrecht voor plaatselijke besturen met 5° la mise en place d'un droit de tirage des pouvoirs locaux relatif
betrekking tot de infrastructuur in het kader van duurzame mobiliteit.". aux infrastructures dans le cadre de la mobilité durable. ».

Art. 3.In hetzelfde decreet wordt een Titel I/1 ingevoegd, met als

Art. 3.Dans le même décret, il est inséré un Titre I/1 intitulé «

opschrift "Langetermijnvisie voor duurzame mobiliteit en van de Vision à long terme de la mobilité durable et Stratégie régionale de
gewestelijke mobiliteitsstrategie". Mobilité ».

Art. 4.In Titel I/1, ingevoegd bij artikel 3, wordt een artikel 2/1

Art. 4.Dans le Titre I/1, inséré par l'article 3, il est inséré un

ingevoegd, luidend als volgt: article 2/1 rédigé comme suit :
"Art. 2/.1. Voor de periode tot 2027 en vervolgens om de tien jaar «

Art. 2/1.Pour la période courant jusqu'en 2027 puis tous les dix

stelt de Regering een langetermijnvisie voor duurzame mobiliteit vast. ans à partir de 2027, le Gouvernement adopte une Vision à long terme
De langetermijnvisie op duurzame mobiliteit bevat de doelstellingen de la mobilité durable.
die op het gebied van mobiliteit moeten worden bereikt om de La Vision à long terme de la mobilité durable fixe les objectifs à
economische, sociale en milieu-uitdagingen voor de komende tien jaar atteindre en termes de mobilité en vue de faire face aux enjeux
économiques, sociaux, et environnementaux pour les dix prochaines
aan te gaan. années.
De Regering wint het advies in van de beleidsgroep "Mobiliteit" en Le Gouvernement sollicite l'avis du pôle « Mobilité » et concerte les
raadpleegt de verschillende institutionele en associatieve actoren die différents acteurs institutionnels et associatifs concernés par la
bij de mobiliteit betrokken zijn en die zij aanwijst.". mobilité et qu'il désigne. ».

Art. 5.In Titel I/1, ingevoegd bij artikel 3, wordt een artikel 2/2

Art. 5.Dans le Titre I/1, inséré par l'article 3, il est inséré un

ingevoegd, luidend als volgt: article 2/2 rédigé comme suit :
"

Art. 2/2.Voor de periode tot 2029 en vervolgens elke tien jaar vanaf

«

Art. 2/2.Pour la période courant jusqu'en 2029 puis tous les dix

2029 stelt de Regering de gewestelijke mobiliteitsstrategie vast. ans à partir de 2029, le Gouvernement adopte la Stratégie régionale de
De gewestelijke mobiliteitsstrategie voert de doelstellingen van de Mobilité. La Stratégie régionale de Mobilité met en oeuvre les objectifs de la
langetermijnvisie voor duurzame mobiliteit uit. Vision à long terme de la mobilité durable.
De Regering wint het advies in van de beleidsgroep "Mobiliteit" en Le Gouvernement sollicite l'avis du pôle « Mobilité » et concerte les
raadpleegt de verschillende institutionele en associatieve actoren die différents acteurs institutionnels et associatifs concernés par la
bij de mobiliteit betrokken zijn en die zij aanwijst.". mobilité et qu'il désigne. ».

Art. 6.In hetzelfde decreet wordt een Titel IV/1 ingevoegd, met als

Art. 6.Dans le même décret, il est inséré un Titre IV/1 intitulé « La

opschrift "Fietsbeleid". politique cyclable ».

Art. 7.In Titel IV/1, ingevoegd bij artikel 6, wordt een hoofdstuk I

Art. 7.Dans le Titre IV/1, inséré par l'article 6, il est inséré un

ingevoegd, met als opschrift "Algemeenheden". chapitre Ier intitulé « Généralités ».

Art. 8.In Titel I/1, ingevoegd bij artikel 7, wordt een artikel 31/1

Art. 8.Dans le chapitre Ier, inséré par l'article 7, il est inséré un

ingevoegd, luidend als volgt: article 31/1 rédigé comme suit :
"

Art. 31/1.Het doel van het fietsbeleid is het modale aandeel van de

«

Art. 31/1.La politique cyclable vise à augmenter la part modale du

fiets te verhogen door aantrekkelijke alternatieven te bieden voor het vélo en offrant des alternatives attractives à l'usage de la voiture
gebruik van de privé-auto en het mogelijk te maken de uitstoot van individuelle et permettant de réduire les émissions de gaz à effets de
broeikasgassen in het Waalse Gewest te verminderen. Meer in het serre en Région wallonne. La politique cyclable participe plus
algemeen draagt het fietsbeleid bij tot duurzame mobiliteit, in haar globalement à la mobilité durable, dans ses aspects sociaux,
sociale, ecologische en economische aspecten. environnementaux et économiques.
Het fietsbeleid wordt op het hele grondgebied toegepast, rekening La politique cyclable s'applique sur l'ensemble du territoire en
houdend met alle dynamiek en specifieke kenmerken ervan, via een goed tenant compte de toutes ses dynamiques et ses spécificités, à travers
bestuur van de acties, rond een coherent netwerk van hoogwaardige en une bonne gouvernance des actions, autour d'un maillage cohérent
veilige infrastructuren en van diensten en communicatie die de modale d'infrastructures qualitatif et sécurisé ainsi que de services et
verschuiving ondersteunen.". d'une communication qui soutient le transfert modal. ».

Art. 9.In Titel IV/1, ingevoegd bij artikel 6, wordt een hoofdstuk II

Art. 9.Dans le Titre IV/1, inséré par l'article 6, il est inséré un

ingevoegd, met als opschrift "Actieplan Wallonie cyclable". chapitre II intitulé « Le Plan d'actions « Wallonie cyclable » ».

Art. 10.In hoofdstuk II, ingevoegd bij artikel 9, wordt een artikel

Art. 10.Dans le chapitre II, inséré par l'article 9, il est inséré un

31/2 ingevoegd, luidend als volgt: article 31/2 rédigé comme suit :
«

Art. 31/2.Le Gouvernement définit un Plan d'actions « Wallonie

"

Art. 31/2.Binnen 18 maanden na de vorming van de Regering en voor

cyclable », au début de chaque législature, dans les 18 mois suivant
een periode van vijf jaar stelt de Regering bij het begin van elke la formation du Gouvernement et pour une durée de cinq ans.
legislatuur een actieplan "Wallonie cyclable" op.
Het actieplan "Wallonie cyclable" wordt besproken met de Le Plan d'actions « Wallonie cyclable » est concerté avec les acteurs
institutionele en associatieve actoren die betrokken zijn bij het institutionnels et associatifs concernés par la politique cyclable et
fietsbeleid en door de Regering worden aangewezen. Het bevat de acties désignés par le Gouvernement. Il contient les actions et le projet de
en het fietsbeleidsproject om de gewestelijke mobiliteitsstrategie uit politique cyclable afin de mettre en oeuvre la Stratégie régionale de
te voeren en is gebaseerd op de volgende thema's: Mobilité et est basé sur les thématiques suivantes :
1° het bestuur; 1° la gouvernance;
2° de infrastructuur en het fietsnetwerk; 2° les infrastructures et le réseau cyclable;
3° de diensten; 3° les services;
4° de communicatie. 4° la communication.
Het plan voorziet waar nodig in de financiering van acties op Le plan prévoit les modalités de financement des actions de manière
meerjarenbasis. pluriannuelle, le cas échéant.
Vóór elk nieuw plan zal de Regering het vorige plan herzien. Het plan Un bilan du plan précédent est réalisé par le Gouvernement,
bevat een hoofdstuk over de evaluatie van het vorige plan. préalablement à chaque nouveau plan. Le plan contient un chapitre
relatif au bilan du plan précédent.
De Regering bepaalt de methoden en instrumenten voor het verzamelen Le Gouvernement définit les méthodes et les outils de récolte de
van gegevens om de effecten van het fietsbeleid te meten. données permettant de mesurer les effets de la politique cyclable.
Een verslag over de uitvoering van het plan wordt jaarlijks aan het Un état de la situation de mise en oeuvre du plan est présenté
parlement voorgelegd.". annuellement au Parlement. ».

Art. 11.In Titel IV/1, ingevoegd bij artikel 6, wordt een hoofdstuk

Art. 11.Dans le Titre IV/1, inséré par l'article 6, il est inséré un

III ingevoegd, met als opschrift "Waals structurerend fietsnetwerk". chapitre III intitulé « Le réseau cyclable structurant wallon ».

Art. 12.In hoofdstuk III, ingevoegd bij artikel 11, wordt een artikel

Art. 12.Dans le chapitre III, inséré par l'article 11, il est inséré

31/3 ingevoegd, luidend als volgt : un article 31/3 rédigé comme suit :
"

Art. 31/3.De Regering zet een Waals structurerend fietsnetwerk op.

«

Art. 31/3.Le Gouvernement établit un réseau cyclable structurant

Het Waalse structurerend fietsnetwerk is een functioneel fietsnetwerk wallon. Le réseau cyclable structurant wallon est un réseau cyclable
fonctionnel qui se concrétise par des aménagements cyclables
in de vorm van kwalitatieve fietsvoorzieningen zoals gedefinieerd door qualitatifs tels que définis par le Gouvernement, en ce compris des
de Regering, met inbegrip van verkeersmaatregelen om het autoverkeer mesures de circulation visant à limiter sensiblement le trafic
en de snelheid van het verkeer aanzienlijk te beperken. automobile et les vitesses de circulation.
Het Waalse structurerend fietsnetwerk maakt gebruik van de meest Le réseau cyclable structurant wallon emprunte les voiries ou les
geschikte wegen of innemingen vanuit het oogpunt van de volgende criteria: emprises les plus adaptées du point de vue des critères suivants :
1° netwerkcoherentie; 1° la cohérence de réseau;
2° snelheid; 2° la rapidité;
3° het rechtstreekse karakter van de verbinding tussen twee 3° le caractère direct de la liaison entre deux pôles;
beleidsgroepen;
4° veiligheid; 4° la sécurité;
5° comfort; 6° hellingen; 5° le confort; 6° les pentes;
7° erkenningen. 7° les agréments.
Er kunnen plaatselijk alternatieve routes en tijdelijke Des itinéraires alternatifs et des aménagements cyclables temporaires
fietsvoorzieningen worden aangelegd in afwachting van de voltooiing peuvent être localement mis en place dans l'attente de l'aménagement
van de definitieve hoogwaardige fietsvoorziening.". cyclable qualitatif définitif. ».

Art. 13.In hetzelfde hoofdstuk III wordt een artikel 31/4 ingevoegd,

Art. 13.Dans le même chapitre III, il est inséré un article 31/4

luidend als volgt: rédigé comme suit :
"

Art. 31/4.Het Waalse structurerend fietsnetwerk bestaat uit

«

Art. 31/4.Le réseau cyclable structurant wallon est composé de

fietssnelwegen en bovenlokale functionele verbindingen. cyclostrades et de liaisons fonctionnelles supra-locales.
Fietssnelwegen vormen de ruggengraat van het structurerend Les cyclostrades constituent l'épine dorsale du réseau cyclable
fietsnetwerk en verbinden gebieden met een hoog structurant et relient des zones à haut potentiel de déplacements, en
verplaatsingspotentieel en bieden een aantrekkelijk alternatief voor de auto. Fietssnelwegen worden potentieel intensief gebruikt en genieten een hoogwaardige infrastructuur die comfortabel, veilig en efficiënt reizen over middellange tot lange afstanden en op herkenbare fietsvoorzieningen mogelijk maakt. De Regering somt de fietssnelwegen op en bepaalt hun visuele identiteit. De functionele interstedelijke fietsverbindingen vormen een fijnmazig netwerk van fietsroutes die stedelijke of landelijke centra verbinden met voorzieningen, winkels, diensten of intermodaliteit. Het Waalse structurerend fietsnetwerk is gedefinieerd in samenwerking met lokale actoren, met name de gemeenten, en utilitaire fietsers. Het structurerend fietsnetwerk wordt lokaal aangevuld met lokale fietsverbindingen die een prima fietsaanbod in de omgeving bieden. Zij verbinden lokale centra met centra van hoger niveau, met bovenlokale functionele fietsverbindingen of met fietssnelwegen.".

Art. 14.In hetzelfde hoofdstuk III wordt een artikel 31/5 ingevoegd, luidend als volgt:

offrant une alternative attractive aux déplacements en voiture. Les cyclostrades sont potentiellement utilisées de manière intensive et bénéficient d'une infrastructure de grande qualité permettant de se déplacer dans les meilleures conditions de confort, de sécurité et d'efficacité sur des distances moyennes à longues et sur des aménagements cyclables reconnaissables. Le Gouvernement liste les cyclostrades et en définit l'identité visuelle. Les liaisons cyclables fonctionnelles supra-locales constituent un réseau cyclable maillé d'itinéraires reliant des polarités urbaines ou rurales, d'équipements, de commerces, de services ou d'intermodalité. Le réseau cyclable structurant wallon est défini en collaboration avec les acteurs locaux, et en particulier les communes, et les usagers cyclistes utilitaires. Le réseau cyclable structurant est complété localement par des liaisons cyclables de desserte locale offrant une desserte cyclable fine du territoire. Elles relient des polarités de niveau local à des polarités de niveau supérieur, aux liaisons cyclables fonctionnelles supra-locales ou aux cyclostrades. ".

Art. 14.Dans le même chapitre III, il est inséré un article 31/5 rédigé comme suit :

"

Art. 31/5.De Regering kan de wijze van financiering van hoogwaardige

«

Art. 31/5.Le Gouvernement peut déterminer des modalités de

fietsvoorzieningen op het Waalse structurerend fietsnetwerk en de financement des aménagements cyclables qualitatifs sur le réseau
lokale verbindingen bepalen. cyclable structurant wallon et les liaisons de dessertes locales.
De investeringen in verband met de uitvoering van fietssnelwegen Les investissements liés à la mise en oeuvre de cyclostrades sont
worden vastgesteld en in principe betaald door de Regering. définis et, en principe, pris en charge par le Gouvernement.
De beheerders van een domein of een weg kunnen de uitvoering van Les gestionnaires d'un domaine ou d'une voirie peuvent déléguer à une
studies, de gunning van een opdracht voor diensten of werken of de personne morale de droit public le soin de mener des études,
investering in dit domein of deze weg door middel van overeenkomsten d'attribuer un marché de services ou de travaux ou d'investir sur ce
delegeren aan een publiekrechtelijke rechtspersoon. De Regering domaine ou cette voirie, par voie de conventions. Le Gouvernement
bepaalt de voorwaarden en de inhoud van deze arrête les modalités et le contenu de ces conventions de délégation.
delegatieovereenkomsten.". ».

Art. 15.In hetzelfde hoofdstuk III wordt een artikel 31/6 ingevoegd,

Art. 15.Dans le même chapitre III, il est inséré un article 31/6

luidend als volgt: rédigé comme suit :
"

Art. 31/6.De eigenaar of beheerder van de weg moet het Waalse

«

Art. 31/6.Le propriétaire ou le gestionnaire de la voirie

structurerend fietsnetwerk onderhouden. entretient le réseau cyclable structurant wallon.
In afwijking van lid 1 kan de Regering de voorwaarden voor het Par dérogation à l'alinéa 1er, le Gouvernement peut arrêter des
onderhoud van het Waalse structurerend fietsnetwerk vaststellen. modalités de l'entretien du réseau cyclable structurant wallon.
In afwijking van de leden 1 en 2, staat het Gewest in voor het Par dérogation aux alinéas 1er et 2, la Région prend en charge
onderhoud of de financiering van het onderhoud van de fietspaden l'entretien ou le financement de l'entretien des cyclostrades selon
volgens door de Regering te bepalen modaliteiten.". les modalités à définir par le Gouvernement. ».

Art. 16.In hetzelfde hoofdstuk III wordt een artikel 31/7 ingevoegd,

Art. 16.Dans le même chapitre III, il est inséré un article 31/7

luidend als volgt: rédigé comme suit :
"

Art. 31/7.De Regering houdt een actuele inventaris bij van de

«

Art. 31/7.Le Gouvernement tient à jour un inventaire des

voorzieningen op het Waalse structurerend fietsnetwerk en hun toestand. ". aménagements du réseau cyclable structurant wallon et leur état. ».

Art. 17.In hetzelfde decreet wordt een Titel IV/2 ingevoegd, met als

Art. 17.Dans le même décret, il est inséré un Titre IV/2 intitulé «

opschrift "Trekkingsrecht voor plaatselijke besturen met betrekking Le droit de tirage des pouvoirs locaux relatif aux infrastructures
tot de infrastructuur in het kader van duurzame mobiliteit.". dans le cadre de la mobilité durable ».

Art. 18.In Titel IV/2, ingevoegd bij artikel 17, wordt een hoofdstuk

Art. 18.Dans le Titre IV/2, inséré par l'article 17, il est inséré un

I ingevoegd, met als opschrift "Algemeenheden". chapitre Ier intitulé « Les définitions ».

Art. 19.In hoofdstuk I, ingevoegd bij artikel 18, wordt een artikel

Art. 19.Dans le chapitre Ier, inséré par l'article 18, il est inséré

31/8 ingevoegd, luidend als volgt : un article 31/8 rédigé comme suit :
"

Art. 31/8.Voor de toepassing van deze Titel dient te worden verstaan

«

Art. 31/8.Pour l'application du présent Titre, l'on entend par :

onder : 1° de gemeenten: alle gemeenten gelegen op het grondgebied van het 1° les communes : toutes les communes situées sur le territoire de la
Waalse Gewest; Région wallonne;
2° het STOP-principe: het principe volgens hetwelk voorzieningen worden geprioriteerd volgens de behoeften van de gebruikers op de volgende wijze: a) voorzieningen voor voetgangers; b) voorzieningen voor fietsers; c) voorzieningen voor openbaar vervoer, collectief privé-vervoer zoals taxi's, deelauto's of carpooling; d) voorzieningen voor individueel vervoer, zoals een ontlastingsparkeerplaats; 3° de plenaire voorontwerpvergadering : de vergadering in het stadium van de potloodschets in aanwezigheid van alle personen die kunnen meewerken aan het ontwerp van het project en met het doel de kwaliteit van de projecten en de veiligheid van de werken te waarborgen en, behalve in geval van overmacht, nieuwe werken binnen de in het 2° le principe STOP : le principe selon lequel les aménagements sont priorisés en fonction des besoins des usagers de la manière suivante : a) les aménagements en faveur des piétons; b) les aménagements en faveur des cyclistes; c) les aménagements en faveur des transports publics, des transports privés collectifs tels que les taxis, les voitures partagées ou le covoiturage; d) les aménagements en faveur des transports individuels tels que les par- kings de délestage; 3° la réunion plénière d'avant-projet : la réunion au stade de l'esquisse crayon en présence de toute personne susceptible d'apporter une aide à la conception du projet et ayant pour but de garantir la qualité des projets et la sécurité des travaux et d'éviter, sauf cas de force majeure, tous les nouveaux travaux dans les délais de
contract voorziene garantieperiode op de omtrek van de betrokken garantie prévus au marché sur le périmètre de l'investissement
investering te vermijden; considéré;
4° het investeringsplan: het gemeentelijk investeringsplan met 4° le plan d'investissement : le plan d'investissement communal
betrekking tot de realisatie van bepaalde infrastructuren in het kader relatif à la réalisation de certaines infrastructures dans le cadre de
van duurzame mobiliteit.". la mobilité durable. ».

Art. 20.In Titel IV/2, ingevoegd bij artikel 17, wordt een hoofdstuk

Art. 20.Dans le Titre IV/2, inséré par l'article 17, il est inséré un

I ingevoegd, met als opschrift "Trekkingsrecht". chapitre II intitulé « Le droit de tirage ».

Art. 21.In hoofdstuk II, ingevoegd bij artikel 20, wordt een artikel

Art. 21.Dans le chapitre II, inséré par l'article 20, il est inséré

31/9 ingevoegd, luidend als volgt : un article 31/9 rédigé comme suit :
"

Art. 31/9.§ 1. Gemeenten kunnen onder de voorwaarden en volgens de

«

Art. 31/9.§ 1er. Les communes peuvent recevoir une subvention, dans

procedure van deze titel subsidie ontvangen in de vorm van een les conditions et selon la procédure prévue par le présent Titre, sous
trekkingsrecht voor de verwezenlijking van bepaalde infrastructuur in la forme d'un droit de tirage relatif à la réalisation de certaines
het kader van duurzame mobiliteit. infrastructures dans le cadre de la mobilité durable.
§ 2. Het trekkingsrecht is specifiek bedoeld om, overeenkomstig het § 2. Le droit de tirage vise spécifiquement à soutenir, conformément
STOP-principe, de ontwikkeling te ondersteunen van voorzieningen die au principe STOP, le développement d'aménagements favorisant la
duurzame mobiliteit en in het bijzonder actieve utilitaire mobiliteit mobilité durable et en particulier la mobilité active utilitaire et
en intermodaliteit in de gemeenten bevorderen.". l'intermodalité dans les communes. ».

Art. 22.In hetzelfde hoofdstuk II wordt een artikel 31/10 ingevoegd,

Art. 22.Dans le même chapitre II, il est inséré un article 31/10

luidend als volgt : rédigé comme suit :
"

Art. 31/10.§ 1. Het trekkingsrecht wordt georganiseerd voor de duur

«

Art. 31/10.§ 1er. Le droit de tirage est organisé sur la durée

van een gemeentelijke ambtstermijn, in twee programma's van elk drie d'une mandature communale, en deux programmations de trois ans
jaar, geïntegreerd in het overkoepelend strategisch programma, bedoeld chacune, intégrées dans le programme stratégique transversal, visé à
in artikel L1123-27 van het Wetboek van plaatselijke democratie en l'article L1123-27 du Code de la démocratie locale et de la
decentralisatie. décentralisation.
§ 2. Het bedrag van het trekkingsrecht wordt voor elk § 2. Le montant du droit de tirage est fixé pour chaque programmation
driejarenprogramma door de Regering vastgesteld. triennale par le Gouvernement.
§ 3. Het totale bedrag van het trekkingsrecht voor de gemeenten komt, § 3. Le montant total du droit de tirage revenant aux communes
voor een programma van drie jaar, overeen met de gecumuleerde correspond, pour une programmation triennale, aux crédits cumulés
kredieten die bestemd zijn voor de gehele looptijd van dit programma.". destinés à l'ensemble de la période couverte par ce programme. ».

Art. 23.In hetzelfde hoofdstuk II wordt een artikel 31/11 ingevoegd,

Art. 23.Dans le même chapitre II, il est inséré un article 31/11

luidend als volgt : rédigé comme suit :
"

Art. 31/11.§ 1. Het deel van het in artikel 31/10, § 2, bedoelde

«

Art. 31/11.§ 1er. La quote-part du montant total, prévu à l'article

totale bedrag dat verschuldigd is aan elke gemeente die een 31/10, § 2, revenant à chaque commune, qui remet un plan
investeringsplan indient, wordt als volgt bepaald : ((aantal km wegen d'investissement, est déterminée de la manière suivante : ((nombre de
in de gemeente/totaal aantal km wegen in het Waalse Gewest) * 0,5 + km de voiries de la commune/nombre total de km de voiries en Région
(aantal inwoners in de gemeente/totaal aantal inwoners in het Waalse wallonne) * 0,5 + (nombre d'habitants de la commune/nombre total
Gewest) * 0,5). * (gemiddeld inkomen per inwoner in het Waals d'habitants en Région walonne) * 0,5) * (revenu moyen par habitant en
Gewest/gemiddeld inkomen per inwoner van de gemeente) + (1 - gemiddeld Région wallonne/revenu moyen par habitant de la commune) + (1 - revenu
inkomen per inwoner in het Waals Gewest/gemiddeld inkomen per inwoner moyen par habitant en Région wallonne/revenu moyen par habitant de la
van de gemeente) *0,25), wetende dat : commune) *0,25), sachant que :
1° onder km wegen wordt verstaan het aantal kilometers verharde 1° par km de voiries, on entend le kilométrage de voiries communales
gemeentelijke wegen van klein en groot belang volgens de laatste revêtues de petite vicinalité et de grande communication selon les
beschikbare statistieken van het "Institut wallon de l'évaluation, de dernières statistiques de l'Institut wallon de l'évaluation, de la
la prospective et de la statistique" (Waals Instituut voor evaluatie, prospective et de la statistique disponibles;
prospectief beleid en statistiek);
2° onder gemiddeld inkomen per inwoner wordt verstaan het gemiddeld 2° par revenu moyen par habitant : on entend le revenu moyen par
inkomen per inwoner berekend op basis van de belastingaangiften habitant calculé sur la base des déclarations fiscales selon les
volgens de laatste beschikbare statistieken van Statbel. dernières statistiques de Statbel disponibles.
§ 2. Het onuitgevoerde deel voortvloeiend uit het gedeeltelijke § 2. L'inexécuté résultant de l'utilisation partielle des montants
gebruik van de in het stadium van de gunning beschikbare bedragen komt disponibles au stade de l'attribution profite à l'ensemble des
het geheel van de gemeenten ten goede. De verdeling is evenredig aan communes. La répartition est proportionnelle aux enveloppes attribuées
de enveloppes die voor de lopende programmering aan de gemeenten zijn toegekend. aux communes pour la programmation en cours.
Het bedrag het onuitgevoerde deel van een programmering wordt in het Le montant de l'inexécuté d'une programmation est établi lors de la
eerste jaar van de volgende programmering uiterlijk op 30 april première année de la programmation suivante, au plus tard le 30 avril,
vastgesteld op basis van de vóór 31 januari van dat jaar ingediende sur la base des dossiers d'attribution introduits avant le 31 janvier
gunningsdossiers. de cette même année.
Na deze termijn ingediende gunningsdossiers worden niet in aanmerking Les dossiers d'attribution introduits après ce délai ne sont pas pris
genomen. en considération.
De Regering bepaalt de methoden voor de berekening van het Le Gouvernement définit les modalités de calcul de l'inexécuté et sa
onuitgevoerde deel en de gevolgen daarvan voor de betalingen. répercussion sur les paiements.
§ 3. De Regering berekent het bedrag van het trekkingsrecht dat aan § 3. Le Gouvernement calcule le montant du droit de tirage attribué à
elke gemeente wordt toegekend uit hoofde van het in paragraaf 1 bedoelde deel. chaque commune en application de la quote-part visée au paragraphe 1er.
§ 4. De Regering deelt het bedrag van het trekkingsrecht op zodanige § 4. Le Gouvernement communique le montant du droit de tirage aux
wijze aan de gemeenten mee dat zij in het eerste jaar van elk communes de telle manière qu'elles puissent obtenir l'approbation du
programma de goedkeuring van het in artikel 31/12, § 5, bedoelde plan plan visé par l'article 31/12, § 5, lors de la première année de
kunnen verkrijgen. chaque programmation.
§ 5. De Regering bepaalt de gewestelijke prioriteiten en de specifieke § 5. Le Gouvernement fixe les priorités régionales et les conditions
investeringsvoorwaarden voor elk programma en de werken die kunnen particulières en matière d'investissement pour chaque programmation
worden gesubsidieerd.". ainsi que les travaux subsidiables. ".

Art. 24.In Titel IV/2, ingevoegd bij artikel 17, wordt een hoofdstuk

Art. 24.Dans le Titre IV/2, inséré par l'article 17, il est inséré un

III ingevoegd, met als opschrift "Indiending van het investeringsplan". chapitre III intitulé « L'introduction du plan d'investissement ».

Art. 25.In hoofdstuk III, ingevoegd bij artikel 24, wordt een artikel

Art. 25.Dans le chapitre III, inséré par l'article 24, il est inséré

31/12 ingevoegd, luidend als volgt : un article 31/12 rédigé comme suit :
" Art. 31/12. § 1. Overeenkomstig het krachtens artikel 31/11, § 3, «

Art. 31/12.§ 1er. En fonction du montant fixé en application de

vastgestelde bedrag stellen de gemeenten die een trekkingsrecht wensen l'article 31/11, § 3, les communes souhaitant bénéficier d'un droit de
te genieten, een investeringsplan op waarin alle projecten worden tirage rédigent un plan d'investissement, reprenant l'ensemble des
opgesomd die zij voornemens zijn in elk jaar van het betrokken projets qu'elles envisagent de réaliser au cours de chaque année de la
meerjarenprogramma uit te voeren. programmation pluriannuelle concernée.
De gemeente kan worden gemachtigd van het eerste lid af te wijken voor een deel van het trekkingsrecht dat verbonden is aan het eerste meerjarenprogramma met het oog op de uitvoering van werken of een verwerving tijdens het tweede meerjarenprogramma. Het verzoek om een afwijking wordt ingediend bij de overmaking van het oorspronkelijke investeringsplan. Zij wordt gerechtvaardigd door de ontoereikendheid van de beschikbare middelen of door de ontoereikende duur van de betrokken meerjarenprogrammering in verhouding tot de beoogde projecten. De Regering stelt de voorwaarden vast waaronder de afwijking kan worden toegestaan. § 2. Het investeringsplan is prioritair gericht op de behoeften die zijn vastgesteld in de door de gemeenten goedgekeurde strategische planningsinstrumenten. § 3. Het investeringsplan wordt ingediend in de door de Regering vastgestelde vorm en voldoet aan de door de Regering vastgestelde beginselen. La commune peut être autorisée à déroger à l'alinéa 1er pour une partie du droit de tirage lié à la première programmation pluriannuelle en vue de la réalisation de travaux ou d'une acquisition lors de la seconde programmation pluriannuelle. La demande de dérogation est formulée lors de la transmission du plan d'investissement initial. Elle est motivée par l'insuffisance des moyens disponibles ou par l'insuffisance de la durée de la programmation pluriannuelle concernée au regard des projets envisagés. Le Gouvernement précise les conditions dans lesquelles la dérogation peut être accordée. § 2. Le plan d'investissement se concentre en priorité sur les besoins identifiés dans des outils de planification stratégiques approuvés par les communes. Le plan d'investissement est concerté, notamment, avec les usagers et les parties impactées, selon les modalités déterminées par le Gouvernement. § 3. Le plan d'investissement est présenté selon les formes prévues par le Gouvernement et est conforme aux principes fixés par le Gouvernement.
§ 4. Het interventiepercentage van het Waals Gewest voor subsidiabele § 4. Le taux d'intervention de la Région wallonne pour les travaux
werken wordt vastgesteld door de Regering. Het ligt tussen zestig en subsidiables est déterminé par le Gouvernement. Il se situe entre
tachtig procent, afhankelijk van de voorwaarden die de Regering stelt. soixante et quatre-vingts pour cent selon les conditions fixées par le
§ 5. Het investeringsplan wordt aan de Regering ter goedkeuring Gouvernement. § 5. Le plan d'investissement est soumis à l'approbation du
voorgelegd volgens de door de Regering vastgestelde procedure. Gouvernement selon la procédure prévue par le Gouvernement.
De Regering kan het bij haar ingediende investeringsplan gedeeltelijk Le Gouvernement peut approuver partiellement le plan d'investissement
goedkeuren. qui lui est soumis.
De gemeente waarvan het investeringsplan niet volledig is goedgekeurd, La commune dont le plan d'investissement n'a pas été totalement
dient binnen dertig dagen na kennisgeving van de beslissing van de approuvé soumet au Gouvernement un plan rectifié dans les trente jours
Regering een gecorrigeerd plan in bij de Regering.". de la notification de la décision du Gouvernement. ".

Art. 26.In Titel IV/2, ingevoegd bij artikel 17, wordt een hoofdstuk

Art. 26.Dans le Titre IV/2, inséré par l'article 17, il est inséré un

IV ingevoegd, met als opschrift "Modaliteiten en doel van de subsidie". chapitre IV intitulé « Les modalités et objet de la subvention ».

Art. 27.In hoofdstuk IV, ingevoegd bij artikel 26, wordt een artikel

Art. 27.Dans le chapitre IV, inséré par l'article 26, il est inséré

31/13 ingevoegd, luidend als volgt : un article 31/13 rédigé comme suit :
"

Art. 31/13.De toezending van documenten en dossiers geschiedt langs

«

Art. 31/13.La transmission des pièces et des dossiers se fait par

elektronische weg. De Regering stelt de modaliteiten daarvan vast.". la voie électronique. Le Gouvernement en détermine les modalités. ».

Art. 28.In hetzelfde hoofdstuk IV wordt een artikel 31/14 ingevoegd,

Art. 28.Dans le même chapitre IV, il est inséré un article 31/14

luidend als volgt : rédigé comme suit :
"

Art. 31/14.De uitvoering van elke in deze titel bedoelde subsidie in

«

Art. 31/14.L'exécution de toute subvention, visée par le présent

het kader van een opdracht voor werken is onderworpen aan de opneming Titre et relative à un marché de travaux, est subordonnée à
in het bestek van deze werken van sociale, milieu- en ethische l'insertion dans les documents de marché relatifs à ces travaux, de
clausules ter bestrijding van sociale dumping. clauses environnementales, sociales et éthiques visant à lutter contre
le dumping social.
Deze clausules worden cumulatief in het bestek opgenomen wanneer de Ces clauses sont insérées cumulativement dans les documents de marché
door de Regering vastgestelde drempels worden bereikt. lorsque les seuils fixés par le Gouvernement sont atteints.
De Regering stelt de modaliteiten vast voor het opnemen van deze clausule.". Le Gouvernement fixe les modalités d'insertion de ces clauses. ».

Art. 29.In hetzelfde hoofdstuk IV wordt een artikel 31/15 ingevoegd,

Art. 29.Dans le même chapitre IV, il est inséré un article 31/15

luidend als volgt : rédigé comme suit :
"

Art. 31/15.Elke overeenkomstig artikel 31/16 gesubsidieerde

«

Art. 31/15.Chaque investissement subventionné conformément à

investering is het voorwerp van een door de gemeenten georganiseerde l'article 31/16 fait l'objet d'une réunion plénière d'avant-projet
en voorgezeten plenaire voortonwerpvergadering. organisée et présidée par les communes.
De Regering bepaalt de modaliteiten van deze vergadering. Le Gouvernement arrête les modalités de cette réunion.
Indien de gemeenten geen plenaire voorontwerpvergadering organiseren, Le non-respect par les communes de l'organisation d'une réunion
plénière d'avant-projet entraîne automatiquement le rejet du bénéfice
wordt de subsidie voor de betrokken investering automatisch geweigerd. de la subvention pour l'investissement concerné. ».

Art. 30.In hetzelfde hoofdstuk IV wordt een artikel 31/16 ingevoegd,

Art. 30.Dans le même chapitre IV, il est inséré un article 31/16

luidend als volgt : rédigé comme suit :
"

Art. 31/16.De in deze titel bedoelde subsidies zijn gereserveerd

«

Art. 31/16.Les subventions visées par le présent Titre sont

voor voorzieningen ten gunste van duurzame mobiliteit. Deze réservées aux aménagements en faveur de la mobilité durable. Ces
voorzieningen betreffen : aménagements concernent :
1° voetgangers; 1° les piétons;
2° fietsers : 2° les cyclistes;
3° intermodaliteit. 3° l'intermodalité.
De Regering bepaalt de duur van de investering en kan de lijst van in Le Gouvernement arrête la durée d'affectation des investissements et
aanmerking komende installaties uitbreiden.". peut élargir la liste des aménagements éligibles. ».

Art. 31.In hetzelfde hoofdstuk IV wordt een artikel 31/17 ingevoegd,

Art. 31.Dans le même chapitre IV, il est inséré un article 31/17

luidend als volgt : rédigé comme suit :
"

Art. 31/17.§ 1. De gemeenten kiezen de projecten die zij willen

«

Art. 31/17.§ 1er. Les communes choisissent parmi les dossiers

uitvoeren uit de dossiers die voor het lopende jaar zijn opgenomen in inscrits pour l'année en cours dans leur plan d'investissement
hun door de Regering goedgekeurde investeringsplan. approuvé par le Gouvernement, les projets qu'elles entendent réaliser.
De dossiers worden geprioriteerd volgens de bevindingen van de Les dossiers sont priorisés en fonction des constats établis sur la
verschillende instrumenten voor gemeentelijke strategische planning. base des différents outils de planification stratégiques communaux.
§ 2. De gemeenten leggen de technische dossiers en specificaties van § 2. Les communes soumettent à l'approbation du Gouvernement les
dossiers techniques et les cahiers des charges des projets qu'elles
de projecten die zij in het in het investeringsprogramma genoemde jaar retiennent dans l'année référencée dans le programme d'investissement
en vóór 30 juni, wanneer hun projecten voor het laatste jaar van het et avant le 30 juin lorsque leurs projets sont programmés la dernière
programma zijn gepland, ter goedkeuring aan de Regering voor. année de la programmation.
De Regering bepaalt de inhoud van de dossiers die haar ter goedkeuring Le Gouvernement détermine le contenu des dossiers soumis à son
worden voorgelegd. approbation.
§ 3. De Regering controleert of de projecten zijn opgenomen in het § 3. Le Gouvernement contrôle que les projets figurent dans le plan
investeringsplan van de gemeenten en gaat na of het project technisch d'investissement des communes et vérifie la conformité technique et
en juridisch in overeenstemming is met alle normen en voorschriften légale du projet à l'égard de l'ensemble des normes et des
die erop van toepassing zijn. réglementations qui lui sont applicables.
De Regering bepaalt de termijnen en procedures voor de goedkeuring van Le Gouvernement détermine les délais et les modalités d'approbation
projecten. des projets.
§ 4. De gemeenten beginnen pas met de procedures voor § 4. Les communes procèdent au lancement des procédures de marchés
overheidsopdrachten nadat zij de goedkeuring van de Regering voor het publics uniquement après avoir reçu l'approbation du Gouvernement
betrokken project hebben ontvangen. Niet-nakoming van deze
verplichting heeft tot gevolg dat de subsidie voor het betrokken quant au projet concerné. Le non-respect de cette obligation entraîne
dossier verloren gaat. la perte du subside sur le dossier concerné.
§ 5. Elk project waarvoor tussen 1 januari van het eerste § 5. Tout projet ayant fait l'objet d'une attribution de marché entre
programmeringsjaar en 31 december van het laatste programmeringsjaar le 1er janvier de la première année de programmation et le 31 décembre
een contract is gegund, valt onder de subsidie.". de sa dernière année est couvert par la subvention. ».

Art. 32.In hetzelfde hoofdstuk IV wordt een artikel 31/18 ingevoegd,

Art. 32.Dans le même chapitre IV, il est inséré un article 31/18

luidend als volgt : rédigé comme suit :
"

Art. 31/8.§ 1. Wanneer de gunningsbeslissing is genomen, leggen de

«

Art. 31/18.§ 1er. Lorsque la décision d'attribution est prise, les

gemeenten de gunningsdossiers ter goedkeuring voor aan de Regering, communes transmettent les dossiers d'attribution au Gouvernement pour
ook wanneer het bedrag van de opdracht lager is dan de bedragen approbation y compris lorsque le montant du marché est inférieur aux
waarboven de opdracht krachtens de artikelen L3111-1 en volgende van montants au-delà desquels le marché est soumis à la tutelle générale
het Wetboek van plaatselijke democratie en decentralisatie aan de d'annulation en vertu des articles L3111-1 et suivants du Code de la
algemene nietigverklaring is onderworpen. démocratie locale et de la décentralisation.
De Regering bepaalt de inhoud van het dossier dat haar ter goedkeuring Le Gouvernement détermine le contenu du dossier soumis à son
wordt voorgelegd, alsmede de procedures en termijnen voor deze approbation et les modalités ainsi que les délais de cette
goedkeuring. approbation.
§ 2. Zodra de gunning is goedgekeurd, gaan de gemeenten over tot § 2. Dès approbation de l'attribution, les communes procèdent à la
kennisgeving van de opdracht. Niet-nakoming van deze verplichting notification du marché. Le non-respect de cette obligation entraîne la
heeft tot gevolg dat de subsidie voor het betrokken dossier verloren perte du subside sur le dossier concerné. ».
gaat.".

Art. 33.In hetzelfde hoofdstuk IV wordt een artikel 31/19 ingevoegd,

Art. 33.Dans le même chapitre IV, il est inséré un article 31/19

luidend als volgt : rédigé comme suit :
"

Art. 31/9.De gemeenten leggen het aankoopdossier ter goedkeuring

«

Art. 31/19.Les communes soumettent à l'approbation du Gouvernement

voor aan de Regering. le dossier d'acquisition.
De Regering bepaalt de inhoud van het dossier dat haar ter goedkeuring Le Gouvernement détermine le contenu du dossier soumis à son
wordt voorgelegd, alsmede de procedures en termijnen voor deze approbation, les modalités de cette approbation ainsi que les délais.
goedkeuring.". ».

Art. 34.In hetzelfde hoofdstuk IV wordt een artikel 31/20 ingevoegd,

Art. 34.Dans le même chapitre IV, il est inséré un article 31/20

luidend als volgt : rédigé comme suit :
"

Art. 31/20.De Regering bepaalt welke documenten vóór de uitvoering

«

Art. 31/20.Le Gouvernement fixe les documents à transmettre

van de werken moeten worden ingediend.". préalablement à l'exécution des travaux. ».

Art. 35.In hetzelfde hoofdstuk IV wordt een artikel 31/21 ingevoegd,

Art. 35.Dans le même chapitre IV, il est inséré un article 31/21

luidend als volgt : rédigé comme suit :
"

Art. 31/21.Het voor elk meerjarenprogramma vastgestelde

«

Art. 31/21.Le droit de tirage fixé pour chaque programme

trekkingsrecht wordt automatisch in opeenvolgende jaartranches aan de pluriannuel est versé automatiquement aux communes par tranches
gemeenten uitbetaald. annuelles successives.
Het trekkingsrecht voor elk meerjarenprogramma van de gemeentelijke Le droit de tirage relatif à chaque programmation pluriannuelle de la
zittingsperiode wordt betaald volgens de door de Regering vastgestelde mandature communale est versé selon le schéma défini par le
regeling.". Gouvernement. ».

Art. 36.In hetzelfde hoofdstuk IV wordt een artikel 31/22 ingevoegd,

Art. 36.Dans le même chapitre IV, il est inséré un article 31/22

luidend als volgt : rédigé comme suit :
"

Art. 31/22.§ 1. De Regering houdt toezicht op het gebruik van het

«

Art. 31/22.§ 1er. Le Gouvernement contrôle l'usage qu'ont fait les

trekkingsrecht door de gemeenten, zowel in de afzonderlijke projecten communes du droit de tirage, à l'issue des différents projets réalisés
als in het geheel. et dans son ensemble.
De Regering bepaalt de modaliteiten van deze controle. Le Gouvernement arrête les modalités de ce contrôle.
§ 2. De gemeenten stellen de door de Regering aangewezen dienst onmiddellijk in kennis van de voorlopige oplevering van een uit het trekkingsrecht gefinancierd bouwterrein. De gemeenten zullen de Regering verzoeken haar definitieve algemene controle op het juiste gebruik van het trekkingsrecht uit te oefenen wanneer zij de voorlopige oplevering van de laatste in het kader van een investeringsplan uitgevoerde bouwplaats verlenen. Indien de gemeenten daar niet om verzoeken overeenkomstig lid 2, voert de Regering automatisch een eerste tussentijdse controle uit binnen drie jaar na afloop van het betrokken meerjarenprogramma en een eindcontrole binnen zes jaar na afloop van het betrokken meerjarenprogramma.". § 2. Les communes avertissent sans délai le service désigné par le Gouvernement lorsqu'est accordée la réception provisoire d'un chantier financé par le droit de tirage. Les communes demandent au Gouvernement d'exercer son contrôle global définitif de la bonne utilisation du droit de tirage lorsqu'elles accordent la réception provisoire du dernier chantier réalisé dans le cadre d'un plan d'investissement. A défaut d'être sollicité par les communes en application de l'alinéa 2, le Gouvernement exerce d'office un premier contrôle intermédiaire dans les trois ans de la fin de la programmation pluriannuelle concernée et un contrôle définitif au plus tard dans les six ans de la fin de la programmation pluriannuelle concernée. ».

Art. 37.In Titel IV/2, ingevoegd bij artikel 17, wordt een hoofdstuk

Art. 37.Dans le Titre IV/2, inséré par l'article 17, il est inséré un

V ingevoegd met als opschrift "Algemeen verslag". chapitre V intitulé « Le rapport général ».

Art. 38.In hoofdstuk IV, ingevoegd bij artikel 37, wordt een artikel

Art. 38.Dans le chapitre V, inséré par l'article 37, il est inséré un

31/23 ingevoegd, luidend als volgt : article 31/23 rédigé comme suit :
"

Art. 31/23.De Regering stelt na afloop van elk programma een

«

Art. 31/23.Le Gouvernement rédige un rapport général sur

algemeen verslag op over de toepassing van deze Titel. l'application du présent Titre à la fin de chaque programmation.
Dat verslag omvat de volgende elementen : Ce rapport contient les éléments suivants :
1° een lijst van projecten per gemeente die overeenkomstig artikel 1° une liste des projets par commune ayant fait l'objet d'une
31/17 zijn goedgekeurd; approbation conformément à l'article 31/17;
2° het uitvoeringstempo van de investeringsplannen; 2° le taux de réalisation des plans d'investissements;
3° een kwalitatieve beoordeling; 3° une évaluation qualitative;
4° een geografische kaart van de projecten die in het kader van elk 4° une cartographie géolocalisée des projets réalisés dans le cadre de
investeringsplan worden uitgevoerd. chaque plan d'investissement.
Het verslag wordt uiterlijk op 31 maart van het volgende jaar aan het Le rapport est transmis au Parlement au plus tard le 31 mars de
Parlement toegezonden.". l'année suivante. ».

Art. 39.In Titel IV/2, ingevoegd bij artikel 17, wordt een hoofdstuk

Art. 39.Dans le Titre IV/2, inséré par l'article 17, il est inséré un

I ingevoegd, met als opschrift "Overgangsbepalingen". chapitre VI intitulé « Les dispositions transitoires ».

Art. 40.In hoofdstuk VI, ingevoegd bij artikel 39, wordt een artikel

Art. 40.Dans le chapitre VI, inséré par l'article 39, il est inséré

31/24 ingevoegd, luidend als volgt : un article 31/24 rédigé comme suit :
"

Art. 31/24.De Regering wordt gemachtigd een overgangsregeling vast

«

Art. 31/24.Le Gouvernement est habilité à déterminer un régime

te stellen voor de programmering van het trekkingsrecht vanaf de transitoire concernant la programmation du droit de tirage à partir de
inwerkingtreding van dit decreet tot 2024.". l'entrée en vigueur du présent décret et jusqu'en 2024. ».
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het decreet van 4 april 2019 met het oog CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 4 avril 2019 visant à
op een algemene invoering van kwaliteitsvolle fietsvoorzieningen in généraliser les aménagements cyclables de qualité en Wallonie et à
Wallonië en een hogere fietsersveiligheid renforcer la sécurité des cyclistes

Art. 41.In artikel 1, § 1 van het decreet van 4 april 2019 met het

Art. 41.A l'article 1er, § 1er, du décret du 4 avril 2019 visant à

oog op een algemene invoering van kwaliteitsvolle fietsvoorzieningen généraliser les aménagements cyclables de qualité en Wallonie et à
in Wallonië en een hogere fietsersveiligheid worden de volgende renforcer la sécurité des cyclistes, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in het tweede lid worden de woorden "over een "hoog 1° à l'alinéa 2, les mots « dispose d'un « haut potentiel cyclable »,
fietspotentieel" beschikt, namelijk zoals opgenomen in het Waals c'est-àdire qu'elle est reprise par le Schéma Directeur Cyclable pour
fietsstructuurplan" vervangen door de woorden "in het Waalse la Wallonie » sont remplacés par les mots « est comprise dans le
structurerend fietsnetwerk is opgenomen"; réseau cyclable structurant wallon »;
2° in het derde lid worden de woorden "van de gemeenten," in gevoegd 2° à l'alinéa 3, les mots « des communes, » sont insérés entre les
tussen de woorden "de raadpleging" en de woorden "van de fietsers"; mots « de la consultation » et des mots « des usagers cyclistes »;
3° in het derde lid worden de woorden "van de Directie Zachte 3° à l'alinéa 3, les mots « de la Direction des déplacements doux et
Verplaatsingen en Gemeentelijke Samenwerkingsverbanden alsook van de des partenariats communaux ainsi que de la direction de la sécurité
Directie Veiligheid van de Wegeninfrastructuren van de Waalse des infrastructures routières du Service public de Wallonie « sont
Overheidsdienst" vervangen door de woorden "van de door de Regering remplacés par les mots » des services de l'Administration désignés par
aangewezen diensten van de Administratie". le Gouvernement ».

Art. 42.Artikel 3 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 42.L'article 3 du même décret est abrogé.

Art. 43.Artikel van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 43.L'article 4 du même décret est abrogé.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 24 november 2022. Namur, le 24 novembre 2022.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de
Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du
Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences,
W. BORSUS W. BORSUS
De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité
Infrastructuren en Mobiliteit, et des Infrastructures,
P. HENRY Ph. HENRY
De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la
Sociale Actie, Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des
chances et des Droits des femmes,
C. MORREALE C. MORREALE
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Simplification administrative, en charge des allocations familiales,
Verkeersveiligheid, du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen, en Stedenbeleid, Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville,
C. COLLIGNON C. COLLIGNON
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des
Sportinfrastructuren, Infrastructures sportives,
A. DOLIMONT A. DOLIMONT
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la
en Dierenwelzijn, Ruralité et du Bien-être animal,
C. TELLIER C. TELLIER
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2022-2023 (1) Session 2022-2023
Stukken van het Waalse Parlement 1095 (2022-2023) Nrs. 1 tot 6. Documents du Parlement wallon, 1095 (2022-2023) Nos 1 à 6
Volledig verslag, plenaire vergadering van 23 november 2022. Compte rendu intégral, séance plénière du 23 novembre 2022
Bespreking. Discussion
Stemming. Vote.
^