Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 24/05/2007
← Terug naar "Decreet betreffende de overtredingen en de straffen inzake stedenbouw "
Decreet betreffende de overtredingen en de straffen inzake stedenbouw Décret relatif aux infractions et sanctions en matière d'urbanisme
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
24 MEI 2007. - Decreet betreffende de overtredingen en de straffen 24 MAI 2007. - Décret relatif aux infractions et sanctions en matière
inzake stedenbouw (1) d'urbanisme (1)
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :

Artikel 1.In artikel 134 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke

Article 1er.A l'article 134 du Code wallon de l'Aménagement du

Ordening, Stedenbouw en Patrimonium worden, na de woorden "waarbij Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, entre les mots "Un avis
wordt aangekondigd dat de vergunning is verleend", de woorden "of dat indiquant que le permis a été délivré" et les mots "est affiché", sont
de handelingen en werken het voorwerp uitmaken van het beschikkende insérés les mots "ou que les actes et travaux font l'objet du
gedeelte van het vonnis bedoeld in artikel 155, § 5," ingevoegd. dispositif du jugement visé à l'article 155, § 5,".
In hetzelfde artikel, tweede volzin, worden de woorden "of het vonnis Au même article, seconde phrase, entre les mots "le fonctionnaire
bedoeld in artikel 155, § 5," ingevoegd tussen de woorden " voor echt délégué" et les mots "doit se trouver", sont insérés les mots ", ou le
verklaard afschrift van deze documenten" en de woorden "permanent ter
beschikking liggen". jugement visé à l'article 155, § 5,".

Art. 2.Artikel 155, § 6, eerste lid, 1, van hetzelfde Wetboek wordt

Art. 2.L'article 155, § 6, alinéa 1er, du même Code, est remplacé par

vervangen door volgende tekst : le texte suivant :
"§ 6. Wanneer de handelingen en de werken die uitgevoerd of in stand "§ 6. Lorsque les actes et travaux exécutés ou maintenus en infraction
gehouden zijn in overtreding van de bepalingen de vereiste sont susceptibles de recevoir le permis d'urbanisme requis, sur la
stedenbouwkundige vergunning zouden kunnen krijgen op grond ofwel van
de regelgeving die gold bij de voltooiing van de handelingen en de base soit de la réglementation en vigueur lors de l'accomplissement
werken ofwel van de regelgeving die gold bij de indiening van de des actes et travaux, soit de la réglementation en vigueur au moment
aanvraag, in voorkomend geval overeenkomstig de artikelen 110 tot en du dépôt de la demande, le cas échéant en application des articles 110
met 113 of 127, § 3, en rekening houdend met de algemene à 113 ou 127, § 3, et eu égard à la destination générale de la zone ou
gebiedsbestemming of het architectonisch karakter van dat gebied, de son caractère architectural, le Gouvernement ou le fonctionnaire
stelt de Regering of de gemachtigd ambtenaar, in overeenstemming met délégué propose, de commun accord avec le collège communal, une
het gemeentecollege, een vergelijk voor met de overtreder." transaction au contrevenant."
Na lid 1 van dezelfde paragraaf worden twee leden ingevoegd, luidend Après l'alinéa 1er du même paragraphe, sont insérés deux alinéas
als volgt : rédigés comme suit :
"Indien de inbreuk bestaat in de uitvoering en de instandhouding van "Lorsque l'infraction consiste en l'exécution et le maintien d'actes
handelingen en werken onderworpen aan de voorafgaande et travaux soumis à la déclaration urbanistique préalable visée à
stedenbouwkundige verklaring bedoeld in artikel 84, § 2, lid 2, 4°, of l'article 84, § 2, alinéa 2, 4°, ou à la déclaration préalable visée à
aan de voorafgaande aangifte bedoeld in artikel 129, § 3, en bij l'article 129, § 3, et en l'absence de déclaration, le fonctionnaire
ontstentenis van een verklaring resp. aangifte, stelt de gemachtigd délégué propose, de commun accord avec le collège communal, une
ambtenaar, in overeenstemming met het gemeentecollege, een vergelijk
aan de overtreder voor. transaction au contrevenant.
De beslissing van het gemeentecollege over het vergelijk wordt binnen La décision du collège communal sur la transaction est transmise dans
de zestig dagen na het verzoek van de Regering of de gemachtigd les soixante jours de la demande du Gouvernement ou du fonctionnaire
ambtenaar overgemaakt. Bij ontstentenis wordt de beslissing gunstig délégué. A défaut, la décision est réputée favorable."
geacht." Lid 3 van dezelfde paragraaf wordt lid 4. L'alinéa 3 du même paragraphe devient l'alinéa 4.
Lid 2 van dezelfde paragraaf wordt vervangen door volgende tekst : L'alinéa 2 du même paragraphe est remplacé par le texte suivant :
"Het vergelijk wordt getroffen via de betaling van een geldsom waarvan "La transaction a lieu moyennant le paiement d'une somme d'argent dont
het bedrag bepaald wordt volgens de door de Regering vastgelegde le montant est établi selon les règles arrêtées par le Gouvernement,
regels, zonder dat dit bedrag minder mag bedragen dan sans que ce montant ne puisse être inférieur à deux cent cinquante
tweehonderdvijftig euro of meer dan vijfentwintigduizend euro. euros ni supérieur à vingt-cinq mille euros.
De storting van het bedrag van het vergelijk moet voorafgaan aan de Le versement du montant de la transaction doit précéder l'introduction
indiening van de vergunningsaanvraag of de verklaring resp. aangifte. de la demande de permis ou de la déclaration.
De storting van het bedrag van het vergelijk geschiedt : Le versement du montant de la transaction se fait :
- ofwel in handen van de gemeenteontvanger indien de overtreding is - soit entre les mains du receveur communal lorsque l'infraction a été
vastgesteld door de ambtenaren en agenten van de lokale politie of constatée par les fonctionnaires et agents de la police locale ou par
door de technische ambtenaren en personeelsleden van de gemeenten, les fonctionnaires et agents techniques des communes désignés par le
aangewezen door de provinciegouverneur; gouverneur de la province;
- ofwel in handen van de ontvanger der registratie op een bijzondere - soit entre les mains du receveur de l'enregistrement à un compte
rekening van de gewestbegroting in de andere gevallen. spécial du budget de la Région dans les autres cas.
De strafvordering en het recht van de overheid om enig verder herstel Le versement du montant de la transaction éteint l'action publique et
te eisen, vervallen door de betaling." le droit pour les autorités publiques à demander toute autre
Lid 4 van dezelfde paragraaf wordt geschrapt. réparation." L'alinéa 4 du même paragraphe est supprimé.

Art. 3.Artikel 156, lid 1, van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld als

Art. 3.L'article 156, alinéa 1er, du même Code est complété par les

volgt : mots suivants :
"Het proces-verbaal van vaststelling wordt zo spoedig mogelijk "Le procès-verbal de constat est notifié, par envoi, dans les plus
opgestuurd naar de bouwheer, naar elke houder van een zakelijk recht brefs délais, au maître de l'ouvrage, à tout titulaire de droit réel
op het onroerend goed, hypotheek en genotspand uitgezonderd, naar elke sur le bien immobilier à l'exclusion de l'hypothèque ou de
persoon die gebruik maakt van het onroerend goed, naar het l'antichrèse, à toute personne qui fait usage du bien immobilier, au
gemeentecollege, naar de gemachtigd ambtenaar en naar de procureur des collège communal, au fonctionnaire délégué et au Procureur du Roi. Le
Konings. De Regering kan de vorm van het proces-verbaal bepalen." Gouvernement peut arrêter les formes du procès-verbal."

Art. 4.In artikel 157 van hetzelfde Wetboek wordt, na lid 1, een lid

Art. 4.A l'article 157 du même Code, après l'alinéa 1er, est inséré

ingevoegd luidend als volgt : un alinéa rédigé comme suit :
"Indien de procureur des Konings niet binnen de negentig dagen na het "A défaut pour le Procureur du Roi d'avoir marqué son intention de
aan hem gericht verzoek blijk geeft van het voornemen om vervolging in poursuivre dans les nonante jours de la demande qui lui est faite, le
te stellen, vervolgt de gemachtigd ambtenaar voor de burgerlijke fonctionnaire délégué poursuit devant le tribunal civil l'un des modes
rechtbank één van de betaalwijzen bedoeld in lid 1 indien de de réparation visé à l'alinéa 1er lorsque les actes et travaux
handelingen en werken die in overtreding zijn uitgevoerd of in stand
gehouden, niet voorzien zouden kunnen worden van de stedenbouwkundige exécutés ou maintenus en infraction ne sont pas susceptibles de
vergunning vereist in de zin van artikel 155, § 6, lid 1." recevoir le permis d'urbanisme requis au sens de l'article 155, § 6,
In lid 2 van hetzelfde artikel worden de woorden "artikel 155, § 1, § alinéa 1er." A l'alinéa 2 du même article, les mots "article 155, § 1er, § 3, § 4,
3, § 4, § 5 en § 6" vervangen door de woorden "artikel 155, § 1 en §§ § 5 et § 6" sont remplacés par les mots "article 155, § 1er et §§ 3 à
3 tot en met 7". 7".

Art. 5.In artikel 158 van hetzelfde Wetboek worden volgende

Art. 5.A l'article 158 du même Code, sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° na lid 1wordt een lid ingevoegd luidend als volgt : 1° après l'alinéa 1er, est inséré un alinéa rédigé comme suit :
"Zodra het bevel gegeven is, wordt er een proces-verbaal van "Dès l'ordre donné, il est dressé procès-verbal de constat de
vaststelling van de overtreding opgesteld."; l'infraction. »;
2° in lid 3 van hetzelfde artikel worden de woorden "bij aangetekend 2° à l'alinéa 3 du même article, les mots "par lettre recommandée avec
schrijven met ontvangbewijs" vervangen door de woorden "per zending"; avis de réception" sont remplacés par les mots "par envoi";
3° in hetzelfde lid wordt tussen de woorden "verstuurd naar" en "de 3° au même alinéa, entre les mots "est adressée en même temps" et les
gemachtigde ambtenaar" de woorden "de procureur des Konings en" mots "au fonctionnaire délégué", sont insérés les mots "au Procureur
ingevoegd. du Roi ainsi qu'".

Art. 6.Er wordt in hetzelfde Wetboek een artikel 159bis ingevoegd,

Art. 6.Il est inséré dans le même Code un article 159bis rédigé comme

luidend als volgt : suit :
"

Art. 159bis.Voor de handelingen en werken die, al naar gelang het

"

Art. 159bis.Pour les actes et travaux exécutés ou maintenus, selon

geval, uitgevoerd of in stand gehouden worden zonder de voorafgaande le cas, sans permis ou sans déclaration urbanistique préalable visée à
stedenbouwkundige verklaring bedoeld in artikel 84, § 2, lid 2, 4°, of l'article 84, § 2, alinéa 2, 4°, ou sans déclaration préalable visée à
zonder de voorafgaande aangifte bedoeld in artikel 129, § 3, en l'article 129, § 3, et qui font l'objet du procès-verbal de constat
waarvoor het proces-verbaal van vaststelling bedoeld in artikel 156, visé à l'article 156, alinéa 1er, la demande de permis ou la
lid 1, is opgesteld, zijn de vergunningsaanvraag of de aangifte die
ingediend zijn na de kennisgeving bedoeld in artikel 156, lid 1, déclaration adressée après la notification visée à l'article 156,
onontvankelijk indien : alinéa 1er, est irrecevable à défaut :
1° ofwel het vonnis bedoeld in artikel 155, § 2, niet in kracht van 1° soit du jugement coulé en force de chose jugée, visé à l'article
gewijsde is getreden; 155, § 2;
2° ofwel indien de betaling van het vergelijk niet is geschied." 2° soit du versement du montant de la transaction."

Art. 7.Artikel 6 is niet van toepassing op de handelingen en werken

Art. 7.L'article 6 du présent décret n'est pas applicable pour les

die, al naar gelang het geval, uitgevoerd of in stand gehouden worden actes et travaux exécutés ou maintenus, selon le cas, sans permis ou
zonder de voorafgaande stedenbouwkundige verklaring bedoeld in artikel sans déclaration urbanistique préalable visée à l'article 84, § 2,
84, § 2, lid 2, 4°, of zonder de voorafgaande aangifte bedoeld in alinéa 2, 4°, ou sans déclaration préalable visée à l'article 129, §
artikel 129, § 3, en waarvoor het proces-verbaal van vaststelling 3, et qui ont fait l'objet du procès-verbal de constat visé à
bedoeld in artikel 156, lid 1, is opgesteld en waarvan kennis is l'article 156, alinéa 1er, et notifié avant l'entrée en vigueur du
gegeven vóór de inwerkingtreding van dit decreet. présent décret.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 24 mei 2007. Namur, le 24 mai 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Vorming, La Ministre de la Formation,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des
Betrekkingen, Relations extérieures,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel, Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mevr. Ch. VIENNE Mme Ch. VIENNE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2006-2007. (1) Session 2006-2007.
Stukken van het Waals Parlement 594 (2006-2007). Nrs. 1 tot 8. Documents du Parlement wallon 594 (2006-2007). Nos 1 à 8.
Volledig verslag, openbarer vergadering van 16 mei 2007. Compte rendu intégral, séance publique du 16 mai 2007.
Bespreking - Stemmingen. Discussion - Votes.
^