| Decreet houdende wijziging van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid | Décret modifiant le décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID 24 JUNI 2016. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt : | AUTORITE FLAMANDE 24 JUIN 2016. - Décret modifiant le décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : |
| Decreet houdende wijziging van het decreet van 20 januari 2012 | Décret modifiant le décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique |
| houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid | rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In artikel 8 van het decreet van 20 januari 2012 houdende een |
Art. 2.Dans l'article 8 du décret du 20 janvier 2012 relatif à une |
| vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid worden de volgende wijzigingen | politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, les |
| aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
| 1° in paragraaf 6 wordt het woord "vierjaarlijks" vervangen door het | 1° dans le paragraphe 6, les mots « tous les quatre ans » sont |
| woord "vijfjaarlijks"; | remplacés par les mots « tous les cinq ans » ; |
| 2° in paragraaf 7 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : | 2° dans le paragraphe 7, l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante : |
| "De Vlaamse Regering bepaalt op basis van de beleidsnota die een | « Sur la base de la note politique rédigée par une association visée |
| vereniging als vermeld in paragraaf 1 tot en met paragraaf 5, voor de | aux paragraphes 1er à 5 inclus pour les cinq années suivantes et sur |
| volgende vijf jaar opstelt en op basis van de beschikbare informatie | la base de l'information disponible relative au fonctionnement de |
| over de werking van die vereniging in de voorbije beleidsperiode het | cette association pendant la période de gestion écoulée, le |
| bedrag dat aan die vereniging wordt toegekend als werkingssubsidie. De | Gouvernement flamand définit le montant octroyé à cette association à |
| werkingssubsidie wordt toegekend in de vorm van een vijfjaarlijks | titre de subvention de fonctionnement. La subvention de fonctionnement |
| financieringsbudget. De eerste beleidsperiode van vijf jaar loopt van | est octroyée sous la forme d'un budget de financement quinquennal. La |
| 1 januari 2021 tot en met 31 december 2025."; | première période politique de cinq ans court du 1er janvier 2021 au 31 |
| décembre 2025 inclus. » ; | |
| 3° in paragraaf 8 wordt het woord "vier" vervangen door het woord | 3° dans le paragraphe 8, le-mot « quatre » est remplacé par le mot « |
| "vijf". | cinq ». |
Art. 3.In artikel 9, § 3, vierde lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 3.Dans l'article 9, § 3, alinéa quatre, du même décret, les |
| volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
| 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
| "1° begeleiding en coaching op maat : een specifiek inhoudelijk aanbod | « 1° accompagnement et coaching sur mesure : une offre spécifique de |
| voor een lokaal jeugdwerkinitiatief of een coaching op maat, | fond pour une initiative locale d'animation des jeunes ou un coaching |
| bijgewoond door minstens een jeugdwerker van dat lokale | sur mesure, à laquelle assiste au moins un animateur des jeunes de |
| jeugdwerkinitiatief. De begeleiding of coaching op maat duurt minimaal twee uur;"; | cette initiative locale d'animation des jeunes. L'accompagnement ou le coaching sur mesure dure au minimum deux heures ; » ; |
| 2° punt 2° wordt opgeheven. | 2° le point 2° est abrogé. |
Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 4.Dans l'article 10 du même décret, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
| 1° aan paragraaf 2, tweede lid, wordt de volgende zin toegevoegd : | 1° le paragraphe 2, alinéa deux, est complété par la phrase suivante : |
| "In die combinatie komen voor de realisatie van de module, vermeld in | « Dans cette combinaison, uniquement des initiatives par lesquelles |
| het eerste lid, 4°, enkel initiatieven in aanmerking waarbij | des rédactions de jeunes sont formées sont éligibles à la réalisation |
| jeugdredacties worden gevormd."; | du module visé à l'alinéa premier, 4°. » ; |
| 2° in paragraaf 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2° dans le paragraphe 3, les modifications suivantes sont apportées : |
| a) in het eerste lid wordt het woord "twee" vervangen door het woord | a) dans l'alinéa premier, les mots « deux heures » sont remplacés par |
| "een"; | les mots « une heure » ; |
| b) het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : | b) le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : |
| "De activiteiten worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste | « Les activités s'effectuent avec des participants d'au moins trois |
| drie provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad | provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à |
| gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die drie provincies | une province. Pour chacune des trois provinces, la règle veut que les |
| geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 175 | habitants de cette province doivent réaliser ensemble au moins 175 |
| deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied | d'heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, |
| Brussel-Hoofdstad volstaan 60 deelnemersuren."; | 60 heures-participants sont suffisantes. » ; |
| c) in het derde lid wordt het woord "gemeentelijke" vervangen door het | c) dans l'alinéa trois, le mot « communale » est remplacé par le mot « |
| woord "provinciale"; | provinciale » ; |
| 3° in paragraaf 4 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 3° dans le paragraphe 4, les modifications suivantes sont apportées : |
| a) in het eerste lid wordt het woord "twee" vervangen door het woord | a) dans le premier alinéa, les mots « deux heures » sont remplacés par |
| "een"; | les mots « une heure » ; |
| b) het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : | b) le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : |
| "De activiteiten worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste | « Les activités sont réalisées avec des participants d'au moins trois |
| drie provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad | provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à |
| gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die drie provincies | une province. Pour chaque des trois provinces, la règle veut que les |
| geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 175 | habitants de cette province doivent réaliser ensemble au moins 175 |
| deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied | d'heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, |
| Brussel-Hoofdstad volstaan 60 deelnemersuren."; | 60 heures-participants sont suffisantes. » ; |
| c) in het derde lid wordt het woord "gemeentelijke" vervangen door het | c) dans l'alinéa trois, le mot « communale » est remplacé par le mot « |
| woord "provinciale"; | provinciale » ; |
| 4° in paragraaf 5 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 4° dans le paragraphe 5, les modifications suivantes sont apportées : |
| a) in het eerste lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt : | a) dans l'alinéa premier, le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
| "1° minstens drie up-to-date informatieproducten van zichzelf ter | « 1° mise à disposition d'au moins trois produits d'information |
| beschikking stellen. De informatieproducten mogen maximaal vijf jaar | actuels de sa propre main. Les produits d'information ont au maximum |
| oud zijn;"; | cinq ans ; » ; |
| b) in het vierde lid wordt de zinsnede "750 keer gedownload" vervangen | b) dans l'alinéa quatre, le membre de phrase « 750 téléchargements » |
| door de zinsnede "heeft 750 weergaves"; | est remplacé par le membre de phrase « 750 affichages » ; |
| c) het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt : | c) l'alinéa cinq est remplacé par ce qui suit : |
| "Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 3°, verschillende keren wordt gerealiseerd, dan worden het aantal eigen producten, databanken of websites dat ter beschikking wordt gesteld alsook het aantal productafnames of paginaweergaves in evenredige mate vermeerderd."; 5° in paragraaf 8 wordt het getal "25" vervangen door het getal "30"; 6° in paragraaf 9, eerste lid, wordt tussen de eerste en de tweede zin de volgende zin ingevoegd : "Enkel de vragen die niet de bedoeling hebben om informatie te krijgen over de werking, producten, dienstverlening of evenementen van de vereniging informatie en participatie komen hiervoor in aanmerking.". | « Lorsque le module, visé au paragraphe 2, premier alinéa, 3°, est réalisé plusieurs fois, le nombre de propres produits, bases de données ou sites web qui sont mis à disposition de même que le nombre de ventes de produits ou le nombre d'affichages sont proportionnellement diminués. » ; 5° dans le paragraphe 8, le nombre « 25 » est remplacé par le nombre « 30 » ; 6° dans le paragraphe 9, premier alinéa, il est inséré entre la première et la deuxième phrase, la phrase suivante, rédigée comme suit : « Seules les questions qui n'entendent nullement d'obtenir des informations sur le fonctionnement, les produits, les services ou les événements de l'association d'information et de participation entrent en considération. ». |
Art. 5.In artikel 11 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 5.A l'article 11 du même décret, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
| 1° in paragraaf 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1° dans le paragraphe 3, les modifications suivantes sont apportées : |
| a) het derde lid wordt vervangen door wat volgt : | a) le troisième alinéa est remplacé par ce qui suit : |
| "De activiteiten worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste | « Les activités sont réalisées avec des participants d'au moins trois |
| drie provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad | provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à |
| gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die drie provincies | une province. Pour chacune de ces trois provinces, la règle veut que |
| geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 175 | les habitants de cette province doivent réaliser ensemble au moins 175 |
| deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied | d'heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, |
| Brussel-Hoofdstad volstaan 60 deelnemersuren."; | 60 heures-participants sont suffisantes. » ; |
| b) in het vierde lid wordt het woord "gemeentelijke" vervangen door | c) dans l'alinéa quatre, le mot « communale » est remplacé par le mot |
| het woord "provinciale"; | « provinciale » ; |
| 2° in paragraaf 4 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2° dans le paragraphe quatre, les modifications suivantes sont |
| a) het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : | apportées : a) l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : |
| "De activiteiten worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste | « Les activités sont réalisées avec des participants d'au moins trois |
| drie provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad | provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à |
| gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die drie provincies | une province. Pour chacune de ces trois provinces, la règle veut que |
| geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 175 | les habitants de cette province doivent réaliser ensemble au moins 175 |
| deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied | d'heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, |
| Brussel-Hoofdstad volstaan 60 deelnemersuren."; | 60 heures-participants sont suffisantes. » ; |
| b) in het derde lid wordt het woord "gemeentelijke" vervangen door het | c) dans l'alinéa trois, le mot « communale » est remplacé par le mot « |
| woord "provinciale"; | provinciale » ; |
| 3° in paragraaf 7, vierde lid, worden de volgende wijzigingen | 3° dans le paragraphe sept, alinéa quatre, les modifications suivantes |
| aangebracht : | sont apportées : |
| a) punt 1° wordt vervangen door wat volgt : | a) le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
| "1° begeleiding en coaching op maat : een specifiek inhoudelijk aanbod | « 1° accompagnement et coaching sur mesure : une offre de fond |
| voor een lokaal cultuureducatief initiatief of een coaching op maat, | spécifique pour une initiative culturelle-éducative ou un coaching sur |
| bijgewoond door minstens een begeleider van dat lokale initiatief. De | mesure, auquel assiste au moins un accompagnateur de cette initiative |
| begeleiding of coaching op maat duurt minimaal twee uur;"; | locale. L'accompagnement ou le coaching sur mesure dure au minimum |
| deux heures ; » ; | |
| b) punt 2° wordt opgeheven. | b) le point 2° est abrogé. |
Art. 6.In artikel 12 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid |
Art. 6.Dans l'article 12 du même décret, le premier alinéa est |
| vervangen door wat volgt : | remplacé par ce qui suit : |
| "Vierjaarlijks, te beginnen in 2020, kunnen landelijk georganiseerde | « Tous les quatre ans, à partir de 2020, des associations de jeunes |
| jeugdverenigingen, verenigingen informatie en participatie of | |
| cultuureducatieve verenigingen een erkenningsaanvraag indienen. In de | régionales, associations d'information et de participation peuvent |
| tussenliggende jaren kan geen landelijk georganiseerde | introduire une demande d'agrément. Dans les années intermédiaires, |
| jeugdvereniging, vereniging informatie en participatie of | aucune association de jeunes régionale, association d'information et |
| cultuureducatieve vereniging erkend worden. De Vlaamse Regering | de participation ou association culturo-éducative ne peut être agréée. |
| bepaalt de nadere regels voor het indienen van de aanvraag tot | Le Gouvernement flamand arrêté les modalités pour l'introduction de la |
| erkenning als landelijk georganiseerde jeugdvereniging, vereniging | demande d'agrément comme association de jeunes régionale, association |
| informatie en participatie of cultuureducatieve vereniging.". | d'information et de participation ou association culturo-éducative. ». |
Art. 7.In artikel 16, § 3, vijfde lid, van hetzelfde decreet wordt de |
Art. 7.Dans l'article 16, § 3, alinéa cinq, du même décret, la phrase |
| « Sur la base du présent paragraphe, aucune projet n'est subventionné | |
| zin "Geen enkel project wordt langer dan 48 opeenvolgende maanden | au-delà de 48 mois consécutifs. » est remplacée par les phrases « Sur |
| gesubsidieerd op basis van deze paragraaf." vervangen door de zinnen | la base du présent paragraphe, aucun projet n'est subventionné au-delà |
| "Geen enkel project wordt langer dan vier jaar gesubsidieerd op basis | de quatre ans. Ce délai peut être prolongé de trois ans au maximum à |
| van deze paragraaf. Deze termijn kan worden verlengd met maximaal drie | |
| jaar op voorwaarde dat de vereniging een realistisch plan voorlegt met | condition que l'association présente un plan réaliste en vue |
| het oog op het behalen van de erkenningsnormen bij de eerstvolgende | d'atteindre les normes d'agrément lors du tour d'agrément suivant. ». |
| erkenningsronde.". Art. 8.In artikel 17 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 8.Dans l'article 17 du même décret, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
| 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zinsnede "met het bijschrift | 1° dans le paragraphe premier, alinéa deux, le membre de phrase « |
| `Met steun van de Vlaamse overheid'" opgeheven; | (avec le concours de l'Autorité flamande) » est abrogé ; |
| 2° in paragraaf 3, vierde lid, wordt het getal "7" vervangen door het | 2° dans le paragraphe trois, alinéa quatre, le nombre « 7 » est |
| getal "8". | remplacé par le nombre « 8 ». |
Art. 9.In hetzelfde decreet wordt een artikel 19/1 ingevoegd, dat |
Art. 9.Dans le même décret, il est inséré un article 19/1, rédigé |
| luidt als volgt : | comme suit : |
| " Art. 19/1.Landelijk georganiseerde jeugdverenigingen die in 2014 of |
« Art. 19/1.Des associations de jeunes régionales agréées qui ont été |
| 2015 werden gesubsidieerd op basis van artikel 13, § 2, of waarvan in | subventionnées en 2014 ou 2015 sur la base de l'article 13, § 2, ou |
| 2015 vastgesteld werd dat ze aan de normen van artikel 13, § 2, | dont il a été constaté en 2015 qu'elles satisfaisaient aux normes de |
| beantwoordden, kunnen tot uiterlijk vier jaar nadat ze op basis van | |
| artikel 13, § 2, een subsidietoezegging kregen, een basissubsidie | l'article 13, § 2, peuvent recevoir une subvention de base de 55.000 |
| euros, jusqu'au maximum quatre ans suivant la promesse de | |
| krijgen van 55.000 euro, op voorwaarde dat ze minimaal drie modules | subventionnement sur la base de l'article 13, § 2, à condition |
| realiseren van de modules die in aanmerking komen voor de erkenning | qu'elles réalisent au moins trois modules des modules éligibles à |
| van een landelijk georganiseerde jeugdvereniging. De module, vermeld | l'agrément d'une association de jeunes régionale. Le module, visé à |
| in artikel 9, § 2, eerste lid, 1°, kan ten hoogste tweemaal in | l'article neuf, § 2, alinéa premier, 1°, peut être pris en |
| aanmerking worden genomen. | considération au maximum deux fois. |
| Des associations d'information et de participation qui ont été | |
| Verenigingen informatie en participatie die in 2014 of 2015 werden | subventionnées en 2014 ou 2015 sur la base de l'article 13, § 2, ou |
| gesubsidieerd op basis van artikel 13, § 2, of waarvan in 2015 | dont il a été constaté en 2015 qu'elles satisfaisaient aux normes de |
| vastgesteld werd dat ze aan de normen van artikel 13, § 2, | l'article 13, § 2, peuvent recevoir une subvention de base de 55.000 |
| beantwoordden, kunnen tot uiterlijk vier jaar nadat ze op basis van | euros, jusqu'au maximum quatre ans suivant la promesse de |
| artikel 13, § 2, een subsidietoezegging kregen, een basissubsidie | subventionnement sur la base de l'article 13, § 2, à condition |
| krijgen van 55.000 euro, op voorwaarde dat ze minimaal drie modules | qu'elles réalisent au moins trois modules des modules éligibles à |
| realiseren van de modules die in aanmerking komen voor de erkenning | l'agrément d'une association d'information et de participation. A |
| van een vereniging informatie en participatie. Daarbij worden de | cette fin, chacun des modules, visés à l'article dix, § 2, alinéa |
| modules, vermeld in artikel 10, § 2, eerste lid, 2°, 3°, 4°, 5° en 7°, | premier, 2°, 3°, 4°, 5° et 7°, est pris en considération au maximum |
| elk maximaal tweemaal in aanmerking genomen en moet de module, vermeld | deux fois et le module, visé à l'article dix, § 2, alinéa premier, 6°, |
| in artikel 10, § 2, eerste lid, 6°, minstens eenmaal gecombineerd | doit être combiné au moins une fois au module, visé à l'article dix, § |
| worden met de module, vermeld in artikel 10, § 2, eerste lid, 4°. | 2, alinéa premier, 4°. |
| Cultuureducatieve verenigingen die in 2014 of 2015 werden | Des associations culturo-éducatives qui ont été subventionnées en 2014 |
| gesubsidieerd op basis van artikel 13, § 2, of waarvan in 2015 | ou 2015 sur la base de l'article 13, § 2, ou dont il a été constaté en |
| vastgesteld werd dat ze aan de normen van artikel 13, § 2, | 2015 qu'elles satisfaisaient aux normes de l'article 13, § 2, peuvent |
| beantwoordden, kunnen tot uiterlijk vier jaar nadat ze op basis van | recevoir une subvention de base de 55.000 euros, jusqu'au maximum |
| quatre ans suivant la promesse de subventionnement sur la base de | |
| artikel 13, § 2, een subsidietoezegging kregen, een basissubsidie | l'article 13, § 2, a condition qu'elles réalisent au moins trois |
| krijgen van 55.000 euro, op voorwaarde dat ze minimaal drie modules | |
| realiseren van de modules die in aanmerking komen voor de erkenning | modules des modules qui sont éligibles à l'agrément d'une association |
| van een cultuureducatieve vereniging. Daarbij wordt minimaal een | culturo-éducative. A cette fin, au moins un module est réalisé pendant |
| module gerealiseerd in de vrije tijd en kan de module, vermeld in | les loisirs et le module, visé à l'article 11, § 2, alinéa premier, |
| artikel 11, § 2, eerste lid, 4°, maximaal eenmaal ingebracht worden. | 4°, peut être porté en compte une seule fois au maximum. |
| De verenigingen, bedoeld in het eerste tot derde lid, die in 2015 ook | Les associations, visées aux alinéas premier à trois, qui reçoivent |
| variabele subsidies ontvangen, komen tot eind 2017 verder in | également des subventions variables en 2015, continuent à être prises |
| aanmerking voor de toekenning van deze variabele subsidies.''. | en compte pour l'octroi de ces subventions variables jusqu'à la fin |
Art. 10.In hetzelfde decreet wordt een artikel 19/2 ingevoegd, dat |
2017. ». Art. 10.Dans le même décret, il est inséré un article 19/2, rédigé |
| luidt als volgt : | comme suit : |
| " Art. 19/2.In afwijking van artikel 8, § 6, 2°, en § 7, bezorgen de |
« Art. 19/2.Par dérogation à l'article 8, § 6, 2°, et § 7, les |
| verenigingen, vermeld in artikel 8, § 1 tot § 5, de administratie op 1 | associations, visées à l'article 8, 1er au § 5, remettent le 1er |
| januari 2017 een beleidsnota 2018-2020. De Vlaamse Regering bepaalt op | janvier 2017 une note politique 2018-2020 à l'administration. Sur la |
| basis van deze beleidsnota en op basis van de beschikbare informatie | base de cette note politique et sur la base des informations |
| over de werking van de vereniging in de voorbije vier jaar het bedrag | disponibles sur le fonctionnement de l'association au cours des quatre |
| dernières années, le Gouvernement flamand définit le montant octroyé à | |
| dat aan de vereniging wordt toegekend als werkingssubsidie. In | l'association sous la forme de subvention de fonctionnement. Par |
| afwijking van artikel 8, § 7, wordt de werkingssubsidie toegekend in | dérogation à l'article 8, § 7, la subvention de fonctionnement est |
| de vorm van een financieringsbudget voor de jaren 2018-2020. | octroyée sous la forme d'un budget de financement pour les années 2018-2020. |
| In afwijking van artikel 8, § 8, sluit de Vlaamse Regering binnen het | Par dérogation à l'article 8, § 8, le Gouvernement flamand conclut, |
| door de Vlaamse Regering generiek bepaalde kader met elke vereniging, | dans le cadre défini génériquement par le Gouvernement flamand, une |
| vermeld in het eerste lid, een overeenkomst voor de jaren | convention pour les années 2018-2020 avec chaque association visée à |
| 2018-2020.''. | l'alinéa premier. ». |
Art. 11.In hetzelfde decreet wordt een artikel 19/3 ingevoegd, dat |
Art. 11.Dans le même décret, il inséré un article 19/3, rédigé comme |
| luidt als volgt : | suit : |
| " Art. 19/3.§ 1. In afwijking van artikel 10, § 3, tweede lid, geldt |
« Art. 19/3.§ 1er. S'agissant des associations d'information et de |
| voor het jaar 2018 voor de verenigingen informatie en participatie die | participation recevant une subvention de fonctionnement le 1er janvier |
| op 1 januari 2017 een werkingssubsidie ontvangen, dat de activiteiten, | 2017, la règle veut que pour l'année 2018, par dérogation à l'article |
| vermeld in artikel 10, § 3, worden gerealiseerd met deelnemers uit ten | 10, § 3, alinéa deux, les activités visées à l'article 10, § 3, sont |
| réalisées avec des participants d'au moins deux provinces de la région | |
| minste twee provincies van het Nederlandse taalgebied of uit een | de langue néerlandaise ou d'une province de la région de langue |
| provincie van het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied | néerlandaise et de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Pour |
| Brussel-Hoofdstad. Voor elk van die provincies geldt dat inwoners uit | chaque de ces provinces, les habitants de cette province doivent |
| die provincie samen ten minste 100 deelnemersuren realiseren. Voor het | réaliser ensemble au moins 100 d'heures-participants. Pour la région |
| tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volstaan 40 deelnemersuren. | bilingue de Bruxelles-Capitale, 40 heures-participants sont suffisantes. |
| § 2. In afwijking van artikel 10, § 3, tweede lid, geldt voor het jaar | § 2. S'agissant des associations d'information et de participation |
| 2019 voor de verenigingen informatie en participatie die op 1 januari | recevant une subvention de fonctionnement le 1er janvier 2017, la |
| 2017 een werkingsubsidie ontvangen dat de activiteiten, vermeld in | règle veut que pour l'année 2019, par dérogation à l'article 10, § 3, |
| artikel 10, § 3, van het decreet van 20 januari 2012 houdende een | alinéa deux, les activités visées à l'article 10, § 3, du décret du 20 |
| vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, worden gerealiseerd met | janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et |
| deelnemers uit ten minste drie provincies van het Nederlandse | de la jeunesse, sont réalisées avec des participants d'au moins trois |
| taalgebied of uit twee provincies van het Nederlandse taalgebied en | provinces de la région de langue néerlandaise ou de deux provinces de |
| la région de langue néerlandaise et de la région bilingue de | |
| het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. Voor elk van die provincies | Bruxelles-Capitale. Pour chacune de ces provinces, les habitants de |
| geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 140 | cette province doivent réaliser ensemble au moins 140 |
| deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied | d'heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, |
| Brussel-Hoofdstad volstaan 50 deelnemersuren. | 50 heures-participants sont suffisantes. » ; |
| § 3. In afwijking van artikel 10, § 4, tweede lid, geldt in 2018 voor | § 3. S'agissant des associations d'information et de participation |
| de verenigingen informatie en participatie die op 1 januari 2017 een | recevant une subvention de fonctionnement le 1er janvier 2017, la |
| werkingssubsidie ontvangen dat de activiteiten, bedoeld in artikel 10, | règle veut que pour l'année 2018, par dérogation à l'article 10, § 4, |
| § 4, worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste twee provincies | alinéa deux, les activités visées à l'article 10, § 4, sont réalisées |
| van het Nederlandse taalgebied of uit een provincie van het | avec des participants d'au moins deux provinces de la région de langue |
| Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. | néerlandaise ou d'une province de la région de langue néerlandaise et |
| de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Pour chacune de ces | |
| Voor elk van die provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen | provinces, la règle veut que les habitants de cette province doivent |
| ten minste 100 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied | réaliser ensemble au moins 100 d'heures-participants. Pour la région |
| Brussel-Hoofdstad volstaan 40 deelnemersuren. | bilingue de Bruxelles-Capitale, 40 heures-participants sont |
| § 4. In afwijking van artikel 10, § 4, tweede lid, geldt in 2019 voor | suffisantes. § 4. S'agissant des associations d'information et de participation |
| de verenigingen informatie en participatie die op 1 januari 2017 een | recevant une subvention de fonctionnement le 1er janvier 2017, la |
| werkingssubsidie ontvangen dat de activiteiten, bedoeld in artikel 10, | règle veut que pour l'année 2019, par dérogation à l'article 10, § 4, |
| § 4, worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste drie provincies | alinéa deux, les activités visées à l'article 10, § 4, sont réalisées |
| avec des participants d'au moins trois provinces de la région de | |
| van het Nederlandse taalgebied of uit twee provincies van het | langue néerlandaise ou de deux provinces de la région de langue |
| Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. | néerlandaise et de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Pour |
| Voor elk van die provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen | chacune de ces provinces, les habitants de cette province doivent |
| ten minste 140 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied | réaliser ensemble au moins 140 d'heures-participants. Pour la région |
| Brussel-Hoofdstad volstaan 50 deelnemersuren.''. | bilingue de Bruxelles-Capitale, 50 heures-participants sont |
Art. 12.In hetzelfde decreet wordt een artikel 19/4 ingevoegd, dat |
suffisantes. ». Art. 12.Dans le même décret, il est inséré un article 19/4, rédigé |
| luidt als volgt : | comme suit : |
| " Art. 19/4.§ 1. In afwijking van artikel 11, § 3, derde lid, geldt in |
« Art. 19/4.§ 1er. S'agissant des associations culturo-éducatives |
| 2018 voor de cultuureducatieve verenigingen die op 1 januari 2017 een | recevant une subvention de fonctionnement le 1er janvier 2017, la |
| werkingssubsidie ontvangen dat de activiteiten, vermeld in artikel 11, | règle veut que pour l'année 2018, par dérogation à l'article 11, § 3, |
| § 3, worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste twee provincies | alinéa trois, les activités visées à l'article 11, § 3, sont réalisées |
| van het Nederlandse taalgebied of uit een provincie van het | avec des participants d'au moins deux provinces de la région de langue |
| Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. | néerlandaise ou d'une province de la région de langue néerlandaise et |
| de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Pour chacune de ces | |
| Voor elk van die provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen | provinces, la règle veut que les habitants de cette province doivent |
| ten minste 100 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied | réaliser ensemble au moins 100 d'heures-participants. Pour la région |
| Brussel-Hoofdstad volstaan 40 deelnemersuren. | bilingue de Bruxelles-Capitale, 40 heures-participants sont |
| § 2. In afwijking van artikel 11, § 3, derde lid, geldt in 2019 voor | suffisantes. § 2. S'agissant des associations culturo-éducatives recevant une |
| de cultuureducatieve verenigingen die op 1 januari 2017 een | subvention de fonctionnement le 1er janvier 2017, la règle veut que |
| werkingssubsidie ontvangen dat de activiteiten, bedoeld in artikel 11, | pour l'année 2019, par dérogation à l'article 11, § 3, alinéa trois, |
| § 3, worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste drie provincies | les activités visées à l'article 11, § 3, sont réalisées avec des |
| van het Nederlandse taalgebied of uit twee provincies van het | participants d'au moins trois provinces de la région de langue |
| Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. | néerlandaise ou deux provinces de la région de langue néerlandaise et |
| de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Pour chacune de ces | |
| Voor elk van die provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen | provinces, la règle veut que les habitants de cette province doivent |
| ten minste 140 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied | réaliser ensemble au moins 140 d'heures-participants. Pour la région |
| Brussel-Hoofdstad volstaan 50 deelnemersuren. | bilingue de Bruxelles-Capitale, 50 heures-participants sont |
| § 3. In afwijking van artikel 11, § 4, tweede lid, geldt in 2018 voor | suffisantes. § 3. S'agissant des associations culturo-éducatives recevant une |
| de cultuureducatieve verenigingen die op 1 januari 2017 een | subvention de fonctionnement le 1er janvier 2017, la règle veut que |
| werkingssubsidie ontvangen dat de activiteiten, vermeld in artikel 11, | pour l'année 2018, par dérogation à l'article 11, § 4, alinéa deux, |
| § 4, worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste twee provincies | les activités visées à l'article 11, § 4, sont réalisées avec des |
| van het Nederlandse taalgebied of uit een provincie van het | participants d'au moins deux provinces de la région de langue |
| Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. | néerlandaise ou d'une province de la région de langue néerlandaise et |
| de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Pour chacune de ces | |
| Voor elk van die provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen | provinces, la règle veut que les habitants de cette province doivent |
| ten minste 100 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied | réaliser ensemble au moins 100 d'heures-participants. Pour la région |
| Brussel-Hoofdstad volstaan 40 deelnemersuren. | bilingue de Bruxelles-Capitale, 40 heures-participants sont |
| § 4. In afwijking van artikel 11, § 4, tweede lid, geldt in 2019 voor | suffisantes. § 4. S'agissant des associations culturo-éducatives recevant une |
| de cultuureducatieve verenigingen die op 1 januari 2017 een | subvention de fonctionnement le 1er janvier 2017, la règle veut que |
| werkingssubsidie ontvangen, dat de activiteiten, vermeld in artikel | pour l'année 2019, par dérogation à l'article 11, § 4, alinéa deux, |
| 11, § 4, worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste drie | les activités visées à l'article 11, § 4, sont réalisées avec des |
| participants d'au moins trois provinces de la région de langue | |
| provincies van het Nederlandse taalgebied of uit twee provincies van | néerlandaise ou de deux provinces de la région de langue néerlandaise |
| het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. | et de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Pour chacune de ces |
| Voor elk van die provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen | provinces, la règle veut que les habitants de cette province doivent |
| ten minste 140 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied | réaliser ensemble au moins 140 d'heures-participants. Pour la région |
| Brussel-Hoofdstad volstaan 50 deelnemersuren.''. | bilingue de Bruxelles-Capitale, 50 heures-participants sont |
Art. 13.In hetzelfde decreet wordt een artikel 19/5 ingevoegd, dat |
suffisantes. ». Art. 13.Dans le même décret, il est inséré un article 19/5, rédigé |
| luidt als volgt : | comme suit : |
| « Art. 19/5.Lorsque deux ou plusieurs organisations fusionnent, au |
|
| " Art. 19/5.Wanneer in de periode 1 januari 2017 - 31 december 2019 |
cours de la période 1er janvier 2017 - 31 décembre 2019 sur la base du |
| twee of meer op basis van dit gesubsidieerde organisaties fuseren, | présent décret, le montant de la subvention de fonctionnement pour |
| wordt de hoogte van de werkingssubsidie voor de fusieorganisatie | l'organisation de fusion est déterminé sur la somme des subventions de |
| bepaald op de som van de werkingssubsidies toegekend aan de fuserende | fonctionnement octroyées aux organisations fusionnantes pour la |
| organisaties voor de lopende beleidsplanperiode.". | période de plan d'orientation en cours. ». |
Art. 14.In hetzelfde decreet wordt een artikel 19/6 ingevoegd, dat |
Art. 14.Dans le même décret, il est inséré un article 19/6, rédigé |
| luidt als volgt : | comme suit : |
| " Art. 19/6.In afwijking van artikel 12, eerste lid, kunnen de |
« Art. 19/6.Par dérogation à l'article 12, alinéa premier, les |
| verenigingen, vermeld in artikel 19/1, gedurende de periode dat zij | associations, visées à l'article 19/1 peuvent introduire annuellement |
| gesubsidieerd worden jaarlijks een erkenningsaanvraag indienen.". | une demande d'agrément pendant la période de subventionnement. ». |
Art. 15.Artikel 43 van het decreet van 18 december 2015 houdende |
Art. 15.L'article 43 du décret du 18 décembre 2015 contenant diverses |
| bepalingen tot begeleiding van de begroting 2016 wordt opgeheven. | mesures d'accompagnement du budget 2016 est abrogé. |
Art. 16.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2017, met |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017, à |
| uitzondering van artikel 4 en 5, die in werking treden op 1 januari | l'exception des articles 4 et 5, qui entrent en vigueur le 1er janvier |
| 2018. | 2018. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 24 juni 2016. | Bruxelles, le 24 juin 2016. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des |
| Affaires bruxelloises, | |
| S. GATZ | S. GATZ |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
| Stukken. - Voorstel van decreet, 717 - Nr. 1. - Advies van de Vlaamse | Documents. - Projet de décret, 717 - N° 1. - Avis du Conseil flamand |
| Jeugdraad, 717 - Nr. 2. - Verslag, 717 - Nr. 3. - Tekst aangenomen | de la jeunesse, 717 - N° 2. - Rapport, 717 - N° 3. - Texte adopté en |
| door de plenaire vergadering, 717 - Nr. 4. | séance plénière, 717 - N° 4. |
| Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 15 juni 2016. | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 15 juin 2016. |