Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 24/06/1997
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de instelling Kind en Gezin "
Decreet tot wijziging van het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de instelling Kind en Gezin Décret modifiant le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme Enfance et Famille
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
24 JUNI 1997. Decreet tot wijziging van het decreet van 29 mei 1984 24 JUIN 1997. Décret modifiant le décret du 29 mai 1984 portant
houdende oprichting van de instelling Kind en Gezin (1) création de l'organisme Enfance et Famille (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt: qui suit:

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.Aan hoofdstuk I van het decreet van 29 mei 1984 houdende

Art. 2.Le chapitre Ier du décret du 29 mai 1984 portant création de

oprichting van de instelling Kind en Gezin wordt een artikel 4bis l'organisme Enfance et Famille, est complété par un article 4bis,
toegevoegd, dat luidt als volgt: rédigé comme suit:
(r) Artikel 4bis De Vlaamse regering bepaalt binnen het kader van de (r)

Art. 4bis.Dans le cadre de la mission de l'organisme, telle que

taak van de instelling, zoals vermeld in artikel 3 en 4, de nadere visée aux articles 3 et 4, le Gouvernement flamand détermine les
regels met betrekking tot de organisatie, de erkenningsnormen en de modalités relatives à l'organisation, les règles d'agréation et les
subsidievoorwaarden inzake de dagopvang, de preventieve zorg, de conditions de subvention concernant l'accueil de jour, les soins
buitenschoolse opvang, de kindermishandeling, de crisiopvang en de adoptie. ».. préventifs, l'accueil extrascolaire, la maltraitance des enfants,
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld l'accueil de crise et l'adoption. ».

Art. 3.Artikel 7 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: (r)

Artikel 7.1. Behalve wanneer het de ouders of verwanten tot en met de vierde graad betreft, is iedereen die op bestendige wijze en al of niet tegen betaling kinderen beneden de twaalf jaar opvangt gehouden dit aan de instelling mee te delen. De Vlaamse regering bepaalt wat onder opvang op bestendige wijze wordt verstaan. 2. Deze mededeling heeft tot gevolg dat de daartoe aangewezen personeelsleden van Kind en Gezin tijdens de opvangmomenten toegang hebben tot alle plaatsen of ruimten die voor de opvang bestemd zijn of ermee in verband staan.

Art. 3.L'article 7 du même décret est remplacé par ce qui suit: (r)

Art. 7.1er. Excepté les parents et les alliés jusqu'au quatrième degré, celui qui garde des enfants de moins de douze ans à titre permanent et moyennant rémunération ou non, est tenu d'en informer l'organisme. Le Gouvernement flamand détermine ce qui est entendu par accueil à titre permanent. 2. Cette communication implique que les membres du personnel d'Enfance et Famille, désignés à cet effet, ont accès à tous les endroits et espaces qui sont destinés à ou en rapport avec l'accueil pendant les périodes d'accueil.

3. De Vlaamse regering bepaalt de modaliteiten van de verplichting tot 3. Le Gouvernement flamand détermine les modalités de l'obligation
mededeling en van de toegang. De Vlaamse regering legt vast wie van de d'informer et d'accès. Le Gouvernement flamand définit qui est
meldingsplicht wordt vrijgesteld op basis van een erkenning binnen de dispensé de l'obligation d'informer sur la base d'une agréation à
voor de opvangcapaciteit in kwestie geldende regelgeving. » l'intérieur de la réglementation en vigueur de la capacité d'accueil

Art. 4.In hetzelfde decreet wordt een artikel 30bis ingevoegd, dat

en question. »

Art. 4.Dans le même décret, il est inséré un article 30bis, rédigé

luidt als volgt: comme suit:
(r)

Artikel 30bis.Gestraft wordt met een geldboete van 26 tot 500

(r)

Art. 30bis.Celui qui n'est pas dispensé par le Gouvernement

frank hij die niet door de Vlaamse regering van de meldingplicht is flamand de l'obligation d'informer et qui garde des enfants de moins
vrijgesteld en die kinderen beneden de twaalf jaar op bestendige wijze de douze ans à titre permanent sans qu'Enfance et Famille en soit
opvangt zonder dit aan Kind en Gezin mee te delen of hij die de informé ou celui qui refuse l'accès tel que fixé à l'article 7, 2, est
toegang zoals bepaald in artikel 7, 2, weigert. » infligé une amende de 26 à 500 francs. »

Art. 5.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit decreet in

Art. 5.Le Gouvernement flamand détermine la date d'entrée en vigueur

werking treedt. du présent décret.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 24 juni 1997. Bruxelles, le 24 juin 1997.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
L. MARTENS L. MARTENS.
Pour la consultation du tableau, voir image
^