Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 24/04/2014
← Terug naar "Decreet betreffende het bestuur en de transparantie in de uitvoering van de openbare mandaten "
Decreet betreffende het bestuur en de transparantie in de uitvoering van de openbare mandaten Décret relatif à la gouvernance et à la transparence dans l'exécution des mandats publics
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 24 APRIL 2014. - Decreet betreffende het bestuur en de transparantie in de uitvoering van de openbare mandaten De Raad van de Franse Gemeenschapscommissie hecht zijn goedkeuring aan : HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 24 AVRIL 2014. - Décret relatif à la gouvernance et à la transparence dans l'exécution des mandats publics L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté : CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Krachtens artikel 138 van de Grondwet, regelt dit decreet

Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138

een aangelegenheid zoals bedoeld in de artikelen 127 en 128 van deze de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de
Grondwet. celle-ci.

Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent décret, l'on entend par :

1° "openbaar mandaat" : elk mandaat, oorspronkelijk of afgeleid, van 1° « mandat public » : tout mandat, originaire ou dérivé,
overheidsbestuurder, overheidsbeheerder, commissaris van het College; d'administrateur public, de gestionnaire public, de commissaire du Collège;
2° "openbaar mandataris" : elke persoon die houder is van minstens één 2° « mandataire public » : toute personne titulaire d'au moins un
openbaar mandaat, voor zover zij is benoemd of aangewezen binnen een mandat public pour autant qu'elle soit nommée ou désignée au sein d'un
instelling : organisme :
- hetzij door het College in het kader van een oorspronkelijk mandaat, - soit, dans le cadre d'un mandat originaire, par le Collège, ou sur
of op voorstel, advies of akkoord van het College, of door een
instelling die afhangt van de Franse Gemeenschapscommissie, proposition ou sur présentation de celui-ci, ou de son avis ou accord,
overeenkomstig het decreet, het besluit of de statuten houdende ou encore par un organe qui dépend de la Commission communautaire
oprichting van de publiek- of privaatrechtelijke rechtspersoon française, conformément au décret, à l'arrêté ou aux statuts portant
waaronder het mandaat valt, of overeenkomstig de meerderheidsrechten création de la personne morale, publique ou privée, dont relève le
van het College in zijn aandeelhouderschap; mandat, ou aux droits majoritaires du Collège dans son actionnariat;
- hetzij in het kader van een afgeleid mandaat; - soit dans le cadre d'un mandat dérivé;
3° "instelling" : de rechtspersoon waarin een openbaar mandataris zijn 3° « organisme » : la personne morale dans laquelle un mandataire
openbaar mandaat uitoefent; public exerce son mandat public;
4° "overheidsbestuurder" : elke openbare mandataris, of diens 4° « administrateur public » : tout mandataire public ou son
plaatsvervanger, die zetelt in het bestuursorgaan van een instelling suppléant, qui siège au sein de l'organe de gestion d'un organisme et
en die : qui n'est :
- niet van rechtswege bestuurder is van het bestuursorgaan van de - ni administrateur de droit de l'organe de gestion de l'organisme,
instelling - niet benoemd is in het bestuursorgaan, door toedoen van derden die - ni nommé au sein de l'organe de gestion, sur intervention, conjointe
over deze bevoegdheid beschikken, al dan niet samen met het College, ou non avec le Collège, de tiers disposant de ce pouvoir, autre que le
met uitsluiting van het Brussels Franstalig Parlement; Parlement francophone bruxellois;
5° "overheidsbeheerder" : iedere openbare mandataris die, in 5° « gestionnaire public » : tout mandataire public, autre qu'un
tegenstelling tot een overheidsbestuurder, belast is met het
dagelijkse bestuur of handelt binnen het orgaan belast met het administrateur public, chargé de la gestion journalière, ou agissant
dagelijkse bestuur van de instelling; au sein de l'organe chargé de la gestion journalière de l'organisme;
6° "bestuursorgaan" : de raad van bestuur van de rechtspersoon of, bij 6° « organe de gestion » : le conseil d'administration de la personne
ontstentenis, ieder ander orgaan ongeacht diens benaming, die over morale ou, à défaut, tout autre organe, quelle que soit sa
bevoegdheden beschikt die normaal gezien worden toegekend aan een raad dénomination, qui dispose des pouvoirs normalement attribués à un
van bestuur en noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de conseil d'administration et nécessaires à la réalisation de la mission
opdracht of het maatschappelijk doel van de rechtspersoon; ou de l'objet social de la personne morale;
7° "afgeleid mandaat" : elk openbaar mandaat dat een openbaar 7° « mandat dérivé » : tout mandat public exercé par un mandataire
mandataris uitoefent binnen een publiek- of privaatrechtelijke public au sein d'une personne juridique de droit public ou de droit
rechtspersoon of een feitelijke vereniging en dat aan hem werd privé ou d'une association de fait et qui lui a été confié en raison
toevertrouwd omwille van zijn oorspronkelijke openbaar mandaat, hetzij de son mandat public originaire, soit par la personne morale dans
door de rechtspersoon waarin hij het mandaat uitoefent, hetzij op laquelle il exerce celui-ci, soit de toute autre manière;
enige andere wijze;
8° "bestuurder van rechtswege" : iedere natuurlijke of rechtspersoon 8° « administrateur de droit » : toute personne, physique ou morale,
waarvan de benoeming als bestuurder in een instelling voortvloeit uit dont la désignation en tant qu'administrateur au sein d'un organisme
het decreet of het besluit tot oprichting van de bedoelde instelling découle du décret ou de l'arrêté créant l'organisme visé ou des
of uit de statuten van de instelling, waarvoor er geen benoeming nodig statuts de l'organisme, sans besoin d'une désignation pour la rendre
is om haar effectief te maken; effective;
9° "controleorgaan" : de deontologische en ethische commissie belast 9° « organe de contrôle » : la commission de déontologie et d'éthique
met de controle op de naleving van de bepalingen van dit decreet; chargée du contrôle du respect des dispositions du présent décret;
10° "commissaris van het College" : iedere openbare mandataris die 10° « commissaire du Collège » : tout mandataire public désigné par le
door het College is aangewezen om zijn voogdij over een instelling uit te oefenen. Collège pour exercer la tutelle de celui-ci sur un organisme.
HOOFDSTUK II. - Beperking van het cumul van openbare mandaten en van CHAPITRE II. - Limitation du cumul de mandats publics et des
de bezoldigingen verbonden aan de uitoefening van deze mandaten rémunérations liées à l'exercice de ces mandats

Art. 3.Geen enkele openbaar mandataris mag meer dan drie openbare

Art. 3.Aucun mandataire public ne peut exercer plus de trois mandats

mandaten tegelijk uitoefenen. publics simultanément.
Voor de toepassing van deze beperking wordt geen rekening gehouden : 1° met de afgeleide mandaten waarvan de bezoldiging terugbetaald wordt; 2° met een openbaar mandaat dat hetzij voltijds, hetzij in hoofdberoep wordt uitgeoefend in het kader van een arbeidsbetrekking, met een bezoldigd, zelfstandig of statutair statuut; 3° met niet-bezoldigde mandaten waarvan de uitoefening de aanstelling vereist van eenzelfde vertegenwoordiger in meerdere publiek- of privaatrechtelijke rechtspersonen die tot eenzelfde bedrijfstak behoren. Het College bepaalt de lijst van deze mandaten en deelt deze mee aan de Raad. Wanneer een persoon reeds drie openbare mandaten uitoefent en benoemd wordt voor een vierde mandaat, beschikt hij over een termijn van een Pour l'application de cette limitation, il n'est pas tenu compte : 1° des mandats dérivés dont la rémunération fait l'objet d'une rétrocession; 2° d'un mandat public exercé soit à temps plein, soit à titre principal, dans le cadre d'une relation de travail, sous statut salarié, indépendant ou statutaire; 3° des mandats non rémunérés dont l'exercice requiert la désignation d'un même représentant au sein de plusieurs personnes morales de droit public ou privé relevant d'un même secteur d'activité. Le Collège arrête la liste de ces mandats et la communique à l'Assemblée. Lorsqu'une personne exerce déjà trois mandats publics et qu'elle est nommée à un quatrième mandat, elle dispose d'un délai d'un mois à
maand, ingaand op de dag waarop de benoeming wordt bekendgemaakt, om dater de la notification de la nomination pour régulariser sa
de toestand in orde te brengen en af te zien van een van zijn openbare situation et renoncer à l'un de ses mandats publics. Elle en informe
mandaten. Hij brengt het controleorgaan hiervan onverwijld op de sans délai l'organe de contrôle.
hoogte.

Art. 4.Behalve voor de mandatarissen die al zijn onderworpen aan de

Art. 4.Sauf pour les mandataires déjà soumis aux plafonds de

maximumbezoldigingen vastgesteld door de bijzondere wet van 4 mei 1999 rémunération fixés par la loi spéciale du 4 mai 1999 visant à limiter
tot beperking van de cumulatie van het mandaat van lid van de Raad van de Franse Gemeenschap, de Waalse Gewestraad, de Vlaamse Raad en de Brusselse Hoofdstedelijke Raad met andere ambten, en door artikel 20bis van de Nieuwe Gemeentewet, mag de som van de bezoldigingen die worden ontvangen als tegenprestatie voor de uitoefening van de openbare of afgeleide mandaten door openbare mandatarissen, niet meer bedragen dan vijftig procent van het bedrag va de parlementaire vergoeding die wordt ontvangen door de leden van het Brusselse Parlement. Om na te gaan of de som van de door de openbare mandatarissen ontvangen bezoldigingen niet meer bedraagt dan het in het vorige lid vastgestelde plafond, wordt rekening gehouden met : alle bezoldigingen, erelonen, vergoedingen en voordelen van alle aard die voortvloeien uit de uitoefening van openbare mandaten, met uitsluiting van de terugbetalingen van de reële gemaakte kosten op basis van verantwoordingsstukken. Om na te gaan of de som van de door de openbare mandatarissen ontvangen bezoldigingen niet meer bedraagt dan het in het vorige lid vastgestelde plafond, wordt geen rekening gehouden met : - de bezoldigingen die worden terugbetaald aan een van de betrokken instellingen; - de bezoldigingen die werden ontvangen omwille van een openbaar mandaat dat in hoofdberoep wordt uitgeoefend in het kader van een arbeidsbetrekking, rechtstreeks of onrechtstreeks. Indien het in het vorige lid vastgestelde plafond wordt overschreden le cumul du mandat de membre du Conseil de la Communauté française, du Conseil régional wallon, du Conseil flamand et du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale avec d'autres fonctions, et par l'article 20bis de la Nouvelle loi communale, la somme des rémunérations perçues en rétribution des mandats publics ou dérivés exercés par les mandataires publics ne peut excéder cinquante pourcents du montant de l'indemnité parlementaire perçue par les membres du Parlement bruxellois. Pour vérifier si la somme des rémunérations perçues par les mandataires publics ne dépasse pas le plafond fixé à l'alinéa précédent, sont pris en considération : toutes les rémunérations, les honoraires, les indemnités et avantages de toute nature découlant de l'exercice de mandats publics, à l'exclusion des remboursements de frais réels effectués sur la base de pièces justificatives. Pour vérifier si la somme des rémunérations perçues par les mandataires publics ne dépasse pas le plafond fixé à l'alinéa premier, il n'est pas tenu compte : - des rémunérations qui font l'objet d'une rétrocession à l'un des organismes concernés; - des rémunérations perçues en raison d'un mandat public exercé à titre principal dans le cadre d'une relation de travail, directe ou indirecte. En cas de dépassement du plafond fixé à l'alinéa premier, dans un
binnen één maand vanaf de bekendmaking van de benoeming of aanstelling délai d'un mois à dater de la notification de la nomination ou de la
voor het openbaar mandaat waaruit deze overschrijding voortvloeit, désignation au mandat public créant ce dépassement, le mandataire
beslist de openbaar mandataris welke bezoldigingen en welke voordelen public décide quelles rémunérations et quels avantages de toute nature
van alle aard moeten worden afgetrokken. Bij ontstentenis worden de doivent être réduits. A défaut, les rémunérations et avantages de
bezoldigingen en voordelen van alle aard voortvloeiend uit de toute nature découlant de l'exercice d'un mandat public sont réduits à
uitoefening van een openbaar mandaat verminderd tot het passende
beloop, te beginnen met de hoogste bezoldiging of het hoogste voordeel due concurrence, en commençant par la rémunération ou l'avantage de
van alle aard. De openbaar mandataris brengt hiervan het toute nature le plus élevé. Le mandataire public en informe l'organe
controleorgaan op de hoogte. de contrôle.

Art. 5.§ 1. Het College bepaalt, per instelling en rekening houdend

Art. 5.§ 1er. Le Collège détermine, par organisme et en tenant compte

met de bedrijfssector ervan, de vorm en de nadere regels voor de
bezoldiging van de openbare mandatarissen. du secteur d'activité de celui-ci, les formes et modalités
Er wordt inzonderheid voorzien dat de bezoldiging van de openbare d'attribution de la rémunération des mandataires publics.
mandatarissen hen niet volledig overgemaakt kan worden als hij, in de Il sera notamment prévu que la rémunération des mandataires publics ne
loop van eenzelfde werkjaar, zonder verantwoording afwezig bleef van peut leur être versée dans son intégralité si, au cours d'un même
meer dan 30 % van de regelmatig bijeengeroepen vergaderingen van het exercice, il a, sans justification, été absent à plus de 30 % des
bestuursorgaan.
§ 2. Het College bepaalt, per instelling en rekening houdend met de réunions régulièrement convoquées de l'organe de gestion.
bedrijfssector ervan, een minimum- en een maximumbedrag tussen welke § 2. Le Collège détermine, par organisme et en tenant compte du
de bezoldigingen van de openbare mandatarissen moeten worden secteur d'activité de celui-ci, un montant minimal et un montant
maximal entre lesquels les rémunérations des mandataires publics
vastgesteld. devront être fixées.
§ 3. Bij de vaststelling van de bezoldiging van een openbaar § 3. Lors de la fixation de la rémunération d'un administrateur
overheidsbestuurder, houdt de instelling rekening met het feit dat die public, l'organisme tient compte du fait que cet administrateur est en
bestuurder daarenboven voorzitter of ondervoorzitter is van het outre président ou vice-président de l'organe de gestion, ou président
bestuursorgaan, of voorzitter of lid van een comité of van een orgaan ou membre d'un comité ou d'un organe créé par l'organe de gestion.
opgericht door het bestuursorgaan. § 4. Bij de vaststelling van de bezoldiging van een § 4. Lors de la fixation de la rémunération d'un gestionnaire public,
overheidsbeheerder, houdt de instelling inzonderheid rekening met de volgende elementen : l'organisme tient notamment compte des éléments suivants :
1° zijn verantwoordelijkheidsniveau; 1° son niveau de responsabilité;
2° zijn beroepsanciënniteit; 2° son ancienneté professionnelle;
3° zijn ervaring; 3° son expérience;
4° zijn activiteitsdomein. 4° son domaine d'activités.
§ 5. De bedragen bedoeld in paragraaf 2 zijn gekoppeld aan de § 5. Les montants visés au paragraphe 2 sont liés aux fluctuations de
schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen, l'indice des prix à la consommation, conformément aux dispositions de
overeenkomstig de bepalingen van de wet van 1 maart 1977 houdende la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des
inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le
overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het
Rijk worden gekoppeld. secteur public.
Die bedragen worden gekoppeld aan spilindex 138,01 van 1 januari 1990, Ces montants sont attachés à l'indice pivot 138,01 du 1er janvier 1990
met inbegrip van de voordelen van alle aard. et s'entendent avantages de toute nature compris.
§ 6. De instellingen mogen hun openbare mandatarissen geen § 6. Les organismes ne peuvent octroyer une carte de crédit à leurs
kredietkaart geven. De instellingen mogen hun openbare mandatarissen mandataires publics. Les organismes ne peuvent octroyer une assurance
geen groepsverzekering geven. De instellingen mogen hun openbare groupe à leurs mandataires publics. Les organismes ne peuvent octroyer
mandatarissen geen maaltijdcheques geven. de chèques repas à leurs mandataires publics.
Over de toekenning van representatiekosten aan een openbaar L'octroi de frais de représentation à un mandataire public doit faire
mandataris, moet een beslissing worden genomen door het bestuursorgaan van de instelling. l'objet d'une décision de l'organe de gestion de l'organisme.
Deze beslissing moet met redenen worden omkleed en op de eerstvolgende Cette décision doit être motivée et communiquée à la plus prochaine
algemene vergadering van de instelling worden bekendgemaakt. assemblée générale de l'organisme.
In ieder geval mogen de representatiekosten, indien ze worden En tout état de cause, les frais de représentation, s'ils sont
toegekend, enkel toegekend worden aan openbare mandatarissen die het octroyés, ne le sont qu'aux administrateurs publics qui exercent les
ambt van voorzitter van het bestuursorgaan uitoefenen en aan de fonctions de président de l'organe de gestion, et aux gestionnaires
overheidsbeheerders. publics.
De representatiekosten worden a posteriori terugbetaald na voorlegging Les frais de représentation sont remboursés a posteriori sur
van een verantwoordingsstuk. Dat verantwoordingsstuk is een présentation d'un justificatif. Ce justificatif consiste en un
modelformulier vastgesteld door het College. Het bevat volledige formulaire type arrêté par le Collège. Il contient des informations
informatie over het bedrag van de uitgave en de reden ervan. complètes relatives au montant de la dépense et à sa raison d'être.
Over de organisatie van een reis door elke instelling waaraan een L'organisation d'un voyage par tout organisme auquel participe un
openbaar mandataris deelneemt in het kader van de uitoefening van zijn mandataire public dans le cadre de l'exercice de ses fonctions doit
functies, moet een met redenen omklede beslissing worden genomen door faire l'objet d'une décision motivée de l'organe de gestion transmise
het bestuursorgaan, dat de beslissing overmaakt aan het à l'organe de contrôle.
controleorgaan.
HOOFDSTUK III. - Onverenigbaarheden CHAPITRE III. - Incompatibilités

Art. 6.§ 1. Onverminderd andere beperkingen bepaald bij of krachtens

Art. 6.§ 1er. Sans préjudice d'autres limitations prévues par ou en

een wet, een decreet, een besluit of de statuten van de instelling, is vertu d'une loi, d'un décret, d'un arrêté ou des statuts de
het mandaat van overheidsbestuurder onverenigbaar met het mandaat of l'organisme, le mandat d'administrateur public est incompatible avec
het ambt van : le mandat ou les fonctions de :
1° lid van de Regering van de Federale Staat, een Gewest of een 1° membre du Gouvernement de l'Etat fédéral, d'une Région ou d'une
Gemeenschap of lid van het College van de Franse Communauté ou membre du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, de Vlaamse Gemeenschapscommissie of de française, de la Commission communautaire flamande ou de la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; communautaire commune;
2° lid van het Europees Parlement, de federale wetgevende kamers of 2° membre du Parlement européen, des Chambres législatives fédérales
een parlement van het Gewest of de Gemeenschap; ou d'un Parlement de Région ou de Communauté;
3° provinciegouverneur of vicegouverneur van het administratief 3° gouverneur de province ou vice-gouverneur de l'arrondissement
arrondissement Brussel-Hoofdstad, of lid van een deputatie of een administratif de Bruxelles-Capitale, ainsi que membre d'une Députation
provinciaal college; ou d'un Collège provincial;
4° personeelslid van de instelling of van een van de 4° membre du personnel de l'organisme, ou d'une de ses filiales, à
dochtermaatschappijen ervan, met uitzondering van de l'exception du ou des responsables de la gestion journalière;
verantwoordelijke(n) voor het dagelijks bestuur;
5° extern raadgever of regelmatige adviesgever van de instelling; 5° conseiller externe ou consultant régulier de l'organisme.
Het mandaat van overheidsbestuurder is ook onverenigbaar met : Le mandat d'administrateur public est également incompatible avec :
- elk ambt dat een persoonlijk of functioneel belangenconflict kan - toute fonction de nature à créer un conflit d'intérêts personnel ou
doen ontstaan, omwille van de uitoefening van het ambt of het houden fonctionnel, en raison de l'exercice de la fonction ou de la détention
van belangen in een vennootschap of een organisatie die een activiteit d'intérêts dans une société ou une organisation exerçant une activité
uitoefent die rechtstreeks concurreert met die van de instelling; en concurrence directe avec celle de l'organisme;
- het lidmaatschap of de deelname aan de activiteiten van een - l'appartenance ou la participation de l'intéressé aux activités
d'une association manifestement hostile ou qui ne respecterait pas les
vereniging die de democratische beginselen niet respecteert die in het principes démocratiques énoncés, notamment, par la Convention de
bijzonder zijn opgesomd door het Verdrag tot Bescherming van de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales, ou qui
Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, door de wet van 30 aurait violé la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains
juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie actes inspirés par le racisme et la xénophobie ou la loi du 23 mars
ingegeven daden en door de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification
het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de ou l'approbation du génocide commis par le régime national socialiste
genocide de tijdens de Tweede Wereldoorlog door het Duitse pendant la seconde guerre mondiale, violation constatée par une
nationaal-socialistische regime is gepleegd of van elke andere vorm van genocide. § 2. Indien de overheidsbestuurder in de loop van zijn mandaat aanvaardt om een ambt of mandaat bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 1 tot 4° uit te oefenen, wordt zijn mandaat van rechtswege opgeschort. Hij wordt tijdens de duur van zijn mandaat of de uitoefening van het daarmee onverenigbare ambt vervangen, in voorkomend geval door zijn plaatsvervanger of door een overheidsbestuurder die overeenkomstig artikel 7 benoemd of voorgedragen wordt. Bij beëindiging van de onverenigbaarheid kan de overheidsbestuurder van wie het mandaat werd opgeschort zijn mandaat weer opnemen binnen drie maanden vanaf het einde van de onverenigbaarheid. § 3. Indien de overheidsbestuurder in de loop van zijn mandaat aanvaardt om een ambt of mandaat bedoeld in paragraaf 1, eerste lidr, 5° en tweede lid uit te oefenen, wordt zijn mandaat van rechtswege beëindigd. Hij wordt vervangen door een overheidsbestuurder die overeenkomstig artikel 7 benoemd of voorgedragen wordt. décision de justice coulée en force de chose jugée. § 2. Si, au cours de son mandat, l'administrateur public accepte d'exercer une fonction ou un mandat visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1° à 4°, son mandat est suspendu de plein droit. Il est remplacé, pendant tout le temps de son mandat ou de l'exercice de la fonction incompatible, le cas échéant, par son suppléant ou par un administrateur public nommé ou proposé conformément à l'article 7. Lorsque l'incompatibilité prend fin, l'administrateur public dont le mandat a été suspendu retrouve son mandat dans les trois mois de la fin de l'incompatibilité. § 3. Si, au cours de son mandat, l'administrateur public accepte d'exercer une fonction ou un mandat visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, 5°, et alinéa 2, son mandat prend fin de plein droit. Il est remplacé par un administrateur public nommé ou proposé conformément à l'article 7.
§ 4. Indien het mandaat van overheidsbestuurder bestaat in het § 4. Si le mandat d'administrateur public consiste à assurer la
voorzitterschap of het vicevoorzitterschap van het bestuursorgaan van présidence ou la vice-présidence de l'organe de gestion de
de instelling, is dit mandaat onverenigbaar met het ambt van l'organisme, ce mandat est incompatible avec la fonction de directeur
kabinetsdirecteur of adjunct-kabinetsdirecteur van een lid van het de cabinet ou de directeur de cabinet adjoint d'un membre du Collège
College van de Franse Gemeenschapscommissie. de la Commission communautaire française.
§ 5. Het mandaat van commissaris van het College in een instelling is § 5. Le mandat de commissaire du Collège dans un organisme est
onverenigbaar met elk ander mandaat of ambt in dezelfde instelling. incompatible avec tout autre mandat ou fonction dans le même organisme.
§ 6. Het mandaat van overheidsbeheerder is onverenigbaar met de § 6. Le mandat de gestionnaire public est incompatible avec l'exercice
uitoefening van een mandaat van burgemeester, schepen, d'un mandat de bourgmestre, d'échevin, de président du C.P.A.S. ou de
O.C.M.W.-voorzitter of lid van het pronvinciaal college. membre du Collège provincial.
HOOFDSTUK IV. - Aanstelling en afzetting van de overheidsbestuurder CHAPITRE IV. - Nomination et révocation de l'administrateur public

Art. 7.Voorafgaand aan de aanstelling of van het voorstel tot

Art. 7.Préalablement à la nomination ou à la proposition de

aanstelling overeenkomstig artikel 2, 2°, gaat het College na : nomination conformément à l'article 2, 2°, le Collège vérifie :
1° of de kandidaat voldoende beschikbaar is om zijn mandaat uit te 1° que le candidat offre une disponibilité suffisante pour exercer son
oefenen; mandat;
2° aan de hand van een motivatiebrief die de nuttige bevoegdheden en 2° la production d'une lettre de motivation reprenant les compétences
ervaringen meedeelt; et expériences utiles;
3° aan de hand van een uittreksel uit het strafblad bedoeld in de 3° par la production d'un extrait de casier judiciaire visé aux
artikelen 595 en 596 van het Wetboek van Strafvordering, of de articles 595 et 596 du Code d'instruction criminelle, que le candidat
kandidaat voorheen geen strafrechtelijke veroordelingen heeft n'a encouru aucune condamnation pénale incompatible avec l'exercice du
opgelopen die onverenigbaar zijn met de uitoefening van het mandaat mandat d'administrateur public, ou à défaut, une déclaration sur
van overheidsbestuurder, of bij gebrek hieraan middels een verklaring
op erewoord dat hij een dergelijke veroordeling niet heeft opgelopen; l'honneur qu'il n'a pas encouru une telle condamnation;
4° of de kandidaat middels een schriftelijke verklaring op erewoord 4° que le candidat atteste par une déclaration sur l'honneur, par
stelt dat hij zich niet in een van de hypotheses bevindt zoals bedoeld écrit, qu'il ne se trouve pas dans les hypothèses visées à l'article
in artikel 6; 6;
5° of bij de kandidaat geen persoonlijk rechtstreeks of onrechtstreeks 5° qu'il n'existe pas dans le chef du candidat de conflit d'intérêts
belangenconflict bestaat als gevolg van de uitoefening van een personnel direct ou indirect, en raison de l'exercice d'une activité
activiteit of van belangen in een rechtspersoon die een activiteit ou de la détention d'intérêts dans une personne morale exerçant une
uitoefent die met deze van de instelling concurreert. activité concurrente à celle de l'organisme.

Art. 8.Onverminderd de bepalingen tot regeling van de voorlopige

Art. 8.Sans préjudice des dispositions organisant le remplacement

vervanging van de overheidsbestuurder in geval van een openstaand provisoire de l'administrateur public en cas de vacance du mandat,
mandaat, vervat in het decreet of de beslissing van het College tot contenues dans le décret ou la décision du Collège portant création de
oprichting van de instelling, in diens statuten of in het Wetboek van l'organisme, dans ses statuts ou dans le Code des sociétés, le Collège
Vennootschappen, waakt het College er in geval van een openstaand veille, en cas de vacance du mandat d'un administrateur public, à
mandaat van een overheidsbestuurder over dat deze zo spoedig mogelijk remplacer celui-ci ou à en proposer le remplacement dans les meilleurs
vervangen wordt of dat de vervanging zo spoedig mogelijk voorgesteld
wordt, volgens de in artikel 7 bedoelde procedure. délais, selon la procédure visée à l'article 7.

Art. 9.§ 1. Onverminderd de bepalingen met betrekking tot het

Art. 9.§ 1er. Sans préjudice des dispositions relatives au droit de

afzettingsrecht vervat in het decreet of de beslissing van het College révocation contenues dans le décret ou la décision du Collège portant
tot oprichting van de instelling, diens statuten of in het Wetboek van création de l'organisme, dans ses statuts, ou encore dans le Code des
Vennootschappen, kan het College, in voorkomend geval na advies of op sociétés, le Collège, le cas échéant, après avis ou sur proposition
voordracht van een commissaris van het College of het controleorgaan, d'un commissaire du Collège ou de l'organe de contrôle, révoque
de overheidsbestuurder afzetten of zijn afzetting voorstellen aan het l'administrateur public ou propose sa révocation à l'organe compétent,
bevoegde orgaan indien blijkt dat de overheidsbestuurder : s'il est avéré que l'administrateur public :
1° een fout of een ernstige nalatigheid begaan heeft in de uitoefening 1° a commis une faute ou une négligence grave dans l'exercice de son
van zijn mandaat; mandat;
2° zich in een van de veronderstellingen bedoeld in artikel 6 bevindt; 2° se trouve dans l'une des hypothèses visées à l'article 6;
3° de voorwaarden bepaald in artikel 7, 3° tot 5°, niet meer vervult; 3° ne remplit plus les conditions prévues à l'article 7, 3° à 5°.
Onverminderd de bepalingen met betrekking tot het afzettingsrecht Sans préjudice des dispositions relatives au droit de révocation
vervat in het decreet of de beslissing van het College tot oprichting contenues dans le décret ou la décision du Collège portant création de
van de instelling, diens statuten of in het Wetboek van l'organisme, dans ses statuts, ou encore dans le Code des sociétés, le
Vennootschappen, kan het College, in voorkomend geval na advies of op Collège, le cas échéant, après avis ou sur proposition d'un
voordracht van een commissaris van het College of het controleorgaan, commissaire du Collège ou de l'organe de contrôle, peut révoquer
de overheidsbestuurder afzetten of zijn afzetting voorstellen aan het l'administrateur public ou peut proposer sa révocation à l'organe
bevoegde orgaan indien blijkt dat de overheidsbestuurder : compétent, s'il est avéré que l'administrateur public :
1° bewust een handeling gepleegd heeft die onverenigbaar is met de 1° a commis sciemment un acte incompatible avec la mission ou l'objet
opdracht of het maatschappelijk doel van de instelling; social de l'organisme;
2° in de loop van eenzelfde jaar zonder verantwoording afwezig was op 2° a, au cours de la même année, été absent, sans justification, à
meer dan 30 % van de gewone en regelmatig bijeengeroepen vergaderingen plus de 30 % des réunions ordinaires et régulièrement convoquées de
van het bestuursorgaan van de instelling; l'organe de gestion de l'organisme;
3° een van de bepalingen van dit decreet schendt. 3° viole une des dispositions du présent décret.
§ 2. Het College roept de overheidsbestuurder op en informeert hem § 2. Le Collège convoque l'administrateur public et l'informe du
over het voornemen of het voorstel tot afzetting bedoeld in paragraaf projet ou de la proposition de révocation visée au paragraphe 1er
1 en over de feiten die hem verweten worden en die kaderen in de ainsi que des faits qui lui sont reprochés et qui entrent dans les
veronderstellingen genoemd in paragraaf 1. Op de vastgestelde datum hypothèses énumérées au paragraphe 1er. A la date fixée, le Collège
hoort het College de overheidsbestuurder die tijdens zijn verhoor kan entend l'administrateur public qui peut, au cours de son audition,
worden bijgestaan door de persoon van zijn keuze. être assisté par la personne de son choix.

Art. 10.Het College kan een procedure van voorlopige schorsing

Art. 10.Le Collège peut arrêter une procédure de suspension

vaststellen indien er ernstige aanwijzingen bestaan dat een persoon provisoire applicable lorsqu'existe, dans le chef d'une personne
die een openbaar mandaat uitoefent de bepalingen zich in een van de exerçant des mandats publics, des indices sérieux que celle-ci se
hypothesen bedoeld in artikel 9, § 1 bevindt. trouve dans l'une des hypothèses visées à l'article 9, § 1er.
HOOFDSTUK V. - Verplichtingen van de overheidsbestuurder CHAPITRE V. - Obligations de l'administrateur public

Art. 11.De overheidsbestuurder houdt zich op de hoogte van de

Art. 11.L'administrateur public se tient au courant des évolutions

evolutie van de wet- en regelgeving en van algemene en sectorale législatives et réglementaires, générales et sectorielles, ayant trait
evoluties die verband houden met zijn statuut, zijn ambt, evenals met à son statut, à ses fonctions, ainsi qu'aux missions ou à l'objet
de opdrachten of het maatschappelijk doel van de instelling. social de l'organisme.

Art. 12.Onverminderd de verplichting die hem opgelegd wordt bij

Art. 12.Sans préjudice de l'obligation imposée par l'article 16,

artikel 16, kan de overheidsbestuurder de inlichtingen waarvan hij in l'administrateur public ne peut utiliser ou divulguer des informations
het kader van zijn ambt kennis heeft gekregen niet gebruiken of dont il a eu connaissance dans le cadre de ses fonctions si
verspreiden indien het gebruik of de verspreiding ervan de belangen l'utilisation ou la divulgation de ces informations est de nature à
van de instelling schade kan berokkenen. porter préjudice aux intérêts de l'organisme.
HOOFDSTUK VI. - Gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in CHAPITRE VI. - Participation équilibrée de femmes et d'hommes à la vie
het openbaar leven publique

Art. 13.§ 1. Wanneer de Raad, het College of een van zijn leden een

Art. 13.§ 1er. Lorsque l'Assemblée, le Collège ou un de ses membres,

natuurlijke persoon, met of zonder tussenkomst van een derde, aanwijst désigne ou nomme, ou propose la désignation ou la nomination, avec ou
of aanstelt, of zijn aanwijzing of aanstelling voordraagt om binnen sans l'intervention d'un tiers, d'une personne physique pour siéger au
het bestuursorgaan van een rechtspersoon te zetelen, en dit sein de l'organe de gestion d'une personne morale et ce, conformément
overeenkomstig het decreet of het besluit tot oprichting van de au décret ou à l'arrêté portant création de ladite personne morale ou
rechtspersoon of zijn statuten, moeten de volgende verplichtingen tot à ses statuts, les obligations suivantes visant à promouvoir la
bevordering van de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen participation équilibrée de femmes et d'hommes doivent être
nageleefd worden. respectées.
Wanneer voor aanwijzing of aanstelling : Lorsque sont désignées ou nommées ou proposées à la désignation ou à la nomination :
1° twee personen aangesteld of voorgedragen worden : moeten die 1° deux personnes : ces personnes doivent être de sexe différent;
personen van verschillend geslacht zijn;
2° drie personen of meer aangesteld of voorgedragen worden : moet 2° trois personnes ou plus : un tiers, arrondi à l'unité supérieure,
minstens een derde, afgerond naar de hogere eenheid, van het aantal au minimum du nombre de personnes proposées ou désignées doivent être
voorgedragen of aangestelde personen van het andere geslacht zijn dan des personnes de sexe différent des autres personnes proposées par
dat van de andere personen die zijn voorgedragen door de Raad, het l'Assemblée, le Collège ou un de ses membres.
College of een van zijn leden;
Wanneer een derde aan de Raad, het College of aan een van zijn leden Lorsqu'un tiers propose à l'Assemblée, au Collège ou à un de ses
de aanwijzing of aanstelling voorstelt, binnen het bestuursorgaan van membres, la désignation ou la nomination au sein de l'organe de
een in het eerste lid bedoelde rechtspersoon, gestion d'une personne morale visée à l'alinéa premier :
1° van twee personen : dan moeten die personen van verschillend geslacht zijn; 1° deux personnes : ces personnes doivent être de sexe différent;
2° van drie personen of meer : dan moet minstens een derde, afgerond 2° trois personnes ou plus : un tiers, arrondi à l'unité supérieure,
naar de hogere eenheid, van het aantal door derden voorgedragen au minimum du nombre de personnes proposées par le tiers doivent être
personen van het andere geslacht zijn dan dat van de andere personen die zijn voorgedragen door de derde; De derde kan van die verplichtingen afwijken door aan de Raad, het College of een van zijn leden de redenen mee te delen waarom de verplichtingen niet kunnen worden nageleefd. § 2. Deze verplichtingen zijn respectievelijk van toepassing voor de aanwijzing of aanstelling van de werkende en in voorkomend geval plaatsvervangende leden. Wanneer echter slechts één persoon als werkend lid en één persoon als plaatsvervangend lid door de Raad, het College of een van zijn leden moet aangewezen of aangesteld worden, of door de derde moet voorgedragen worden, moeten zij van verschillend des personnes de sexe différent des autres personnes proposées par le tiers. Le tiers peut déroger à ces obligations en communiquant à l'Assemblée, au Collège ou à un de ses membres la motivation de l'impossibilité de respecter les obligations. § 2. Ces obligations s'appliquent respectivement pour la désignation ou la nomination des effectifs et des suppléants, le cas échéant. Toutefois, lorsqu'il n'y a qu'une personne comme effective et une personne comme suppléante à désigner ou à nommer par l'Assemblée, le Collège, un de ses membres ou à proposer par le tiers, elles doivent
geslacht zijn. être de sexe différent.
§ 3. Minstens een derde van de overheidsbestuurders van de § 3. Un tiers au moins des administrateurs publics de la personne
rechtspersoon is van het andere geslacht dan dat van de andere morale est de sexe différent de celui des autres administrateurs
overheidsbestuurders. publics.
Voor de toepassing van deze bepaling, wordt het vereiste minimumaantal Pour l'application de la présente disposition, le nombre minimum
van deze leden van het andere geslacht afgerond naar de hogere requis de ces membres de sexe différent est arrondi à l'unité
eenheid. Indien het aantal overheidsbestuurders van het andere supérieure. Si le nombre d'administrateurs publics de sexe différent
geslacht niet het minimum bereikt dat is vastgesteld in deze bepaling, n'atteint pas le minimum fixé par la présente disposition, le prochain
is de volgende aangestelde overheidsbestuurder van dit geslacht. Bij administrateur public nommé est de ce sexe. A défaut, sa nomination
ontstentenis is de aanstelling nietig. Hetzelfde geldt als een est nulle. Il en va de même si une nomination a pour effet de faire
aanstelling tot gevolg heeft dat het aantal van deze
overheidsbestuurders van het andere geslacht onder dit vereiste baisser le nombre de ces administrateurs publics de sexe différent
minimumaantal daalt. sous ce nombre minimum requis.
§ 4. Een evaluatie van de toepassing van de procedure bedoeld in de § 4. Une évaluation de l'application de la procédure visée aux
paragrafen 1 tot 3, van de maatregelen voor de bevordering van de paragraphes 1er à 3, des mesures visant à promouvoir la participation
gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes de gestion désignés
bestuursorganen, aangewezen of aangesteld door de Franse ou nommés par la Commission communautaire française ou par une
Gemeenschapscommissie of door een rechtspersoon die wordt personne morale contrôlée par la Commission communautaire française et
gecontroleerd door de Franse Gemeenschapscommissie, en van de de la répartition, en terme de genre, des mandats occupés sera faite
verdeling tussen beide geslachten van de beklede mandaten, zal om de tous les deux ans et intégrée au rapport d'activités ou au rapport de
twee jaar gebeuren en opgenomen worden in het activiteitenverslag of
beheersverslag bedoeld in artikel 15, § 1. gestion, visés à l'article 15, § 1er.
§ 5. Als overgangsmaatregel zullen de verplichtingen bedoeld in dit § 5. A titre transitoire, pour les personnes morales dont l'organe de
decreet, voor de rechtspersonen waarvan het bestuursorgaan opgericht gestion a été constitué et composé avant l'entrée en vigueur du
en samengesteld werd vóór de inwerkingtreding van dit decreet, van présent décret, les obligations visées dans le présent décret
toepassing zijn bij de volgende gedeeltelijke of gehele hernieuwing s'appliquent à l'occasion du renouvellement partiel ou intégral
van de mandaten binnen het bestuursorgaan. suivant des mandats au sein de l'organe de gestion.
§ 6. Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het openbaar mandaat dat § 6. Le présent chapitre ne s'applique pas au mandat public exercé
hetzij voltijds, hetzij in hoofdberoep wordt uitgeoefend in het kader soit à temps plein, soit à titre principal, dans le cadre d'une
van een arbeidsbetrekking, met een bezoldigd, zelfstandig of statutair relation de travail, sous statut salarié, indépendant ou statutaire.
statuut. HOOFDSTUK VII. - Informatieplichten van de instellingen CHAPITRE VII. - Obligations d'information des organismes

Art. 14.Indien zij beschikken over een eigen website, publiceren de

Art. 14.S'ils disposent d'un site internet propre, les organismes

instellingen op hun regelmatig bijgewerkte site, de organieke publient, sur leur site internet régulièrement mis à jour, la
wetgeving die op hen van toepassing is, evenals de wetgeving die ze législation organique qui leur est applicable ainsi que la législation
meer in het bijzonder moeten toepassen. qu'ils doivent plus particulièrement appliquer.
De instellingen publiceren op hun regelmatig bijgewerkte website hun Les organismes publient sur leur site internet régulièrement mis à
begrotings- en boekhoudkundige documenten, evenals hun jour, leurs documents budgétaires et comptables, ainsi que leurs
beheerscontracten en ondernemingsplannen, behoudens in de gevallen van contrats de gestion et leurs plans d'entreprise, sauf les cas de
afwijking toegekend door het College, die daarvan het in artikel 2, 8° dérogation, octroyée par le Collège, qui en informe l'organe de
bedoelde controleorgaan op de hoogte brengt, omwille van een contrôle visé à l'article 2, 8°, pour cause d'enjeu stratégique ou de
strategisch belang of de naleving van de regels betreffende eerlijke respect des règles de concurrence loyale et du secret des affaires.
concurrentie en zakengeheim.

Art. 15.§ 1. De instellingen delen de diensten van het College en het

Art. 15.§ 1er. Les organismes communiquent annuellement aux services

controleorgaan jaarlijks hun activiteitenrapport mee of, bij du Collège et à l'organe de contrôle leur rapport d'activité ou, à
ontstentenis, hun beheersverslag. défaut, leur rapport de gestion.
Dit rapport bevat, nominatief, minstens de volgende gegevens : Ce rapport contient, de manière nominative, à tout le moins, les
informations suivantes :
1° de volledige informatie over de bezoldiging van de openbare 1° les informations complètes sur la rémunération des mandataires
mandatarissen, in het kader van hun openbare en afgeleide mandaten; publics, dans le cadre de leurs mandats publics et dérivés;
2° de volledige informatie over de aanwezigheid van de openbare 2° les informations complètes sur la présence des mandataires publics
mandatarissen op de vergaderingen van het bestuursorgaan; aux réunions de l'organe de gestion;
3° de volledige informatie over de toepassing van de maatregelen ter 3° les informations complètes sur l'application des mesures visant à
bevordering van de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les
de bestuursorganen en de verdeling van de beklede mandaten tussen de organes de gestion et de la répartition, en termes de genre, des
beide geslachten. mandats occupés.
§ 2. De informatie bedoeld in paragraaf 1 wordt bekendgemaakt en § 2. Les informations visées au paragraphe 1er sont publiées et
preciseert de bedragen waarop de openbare mandatarissen recht hebben, précisent les montants auxquels ont droit les mandataires publics, les
de ontvangen bedragen en de gevallen van terugbetaling. montants perçus et les cas de rétrocession.
§ 3. Het rapport bedoeld in paragraaf 1 is toegankelijk op eenvoudig § 3. Le rapport visé au paragraphe 1er est accessible sur simple
verzoek. De vraag kan worden geweigerd in de gevallen bedoeld in demande. La demande peut être refusée dans les cas visés à l'article 8
artikel 8 van het decreet van 11 juli 1996 betreffende de openbaarheid du décret du 11 juillet 1996 relatif à la publicité de
van bestuur. l'administration.

Art. 16.§ 1. De instellingen zien erop toe dat het College regelmatig

Art. 16.§ 1er. Les organismes veillent à informer le Collège de

wordt geïnformeerd over de uitvoering van hun opdrachten. manière régulière de la réalisation de leurs missions.
§ 2. Onverminderd de bepalingen van het Wetboek van Vennootschappen, § 2. Sans préjudice des dispositions du Code des sociétés, l'organe de
legt het bestuursorgaan op elke algemene vergadering een rapport voor gestion présente, lors de chaque assemblée générale, un rapport sur la
over de verwezenlijking van de doelstellingen die werden vastgesteld réalisation des objectifs qu'il s'est fixés pour l'exercice considéré.
voor het beschouwde werkjaar.
Onverminderd de bepalingen van het Wetboek van Vennootschappen, ziet Sans préjudice des dispositions du Code des sociétés, l'organe de
het bestuursorgaan erop toe dat op de algemene vergaderingen alle gestion veille à fournir aux assemblées générales toutes les
gepaste toelichtingen worden verstrekt bij de agendapunten. explications adéquates sur les points qui figurent à l'ordre du jour.
HOOFDSTUK VIII. - Wijzigingsbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions modificatives

Art. 17.Lid 2 van artikel 5 en de artikelen 13, 21 en 30 van het

Art. 17.L'alinéa 2 de l'article 5 et les articles 13, 21 et 30 du

decreet van 17 maart 1994 van de Franse Gemeenschapscommissie tot décret du 17 mars 1994 de la Commission communautaire française
oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor de portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la
Beroepsopleiding, worden opgeheven. Formation professionnelle sont abrogés.

Art. 18.In hetzelfde decreet wordt een nieuw artikel 6bis ingevoerd

Art. 18.Dans le même décret, il est inséré un nouvel article 6bis,

dat luidt als volgt : rédigé comme suit :
"Art. 6bis.Voorafgaand aan de aanstelling of het voorstel tot «

Art. 6bis.Préalablement à la nomination ou à la proposition de

aanstelling, gaat het College na : nomination, le Collège vérifie :
1° of de kandidaat voldoende beschikbaar is om zijn mandaat uit te 1° que le candidat offre une disponibilité suffisante pour exercer son
oefenen; mandat;
2° aan de hand van een motivatiebrief die de nuttige bevoegdheden en 2° la production d'une lettre de motivation reprenant les compétences
ervaringen meedeelt; et expériences utiles;
3° aan de hand van een uittreksel uit het strafblad bedoeld in de 3° par la production d'un extrait de casier judiciaire visé aux
artikelen 595 en 596 van het Wetboek van Strafvordering, of de articles 595 et 596 du Code d'instruction criminelle, que le candidat
kandidaat voorheen geen strafrechtelijke veroordelingen heeft n'a encouru aucune condamnation pénale incompatible avec l'exercice du
opgelopen die onverenigbaar zijn met de uitoefening van het mandaat mandat d'administrateur public, ou à défaut, une déclaration sur
van overheidsbestuurder, of bij gebrek hieraan middels een verklaring
op erewoord dat hij een dergelijke veroordeling niet heeft opgelopen; l'honneur qu'il n'a pas encouru une telle condamnation;
4° of de kandidaat middels een schriftelijke verklaring op erewoord 4° que le candidat atteste par une déclaration sur l'honneur, par
stelt dat hij zich niet in een van de hypothesen bevindt zoals bedoeld écrit, qu'il ne se trouve pas dans les hypothèses visées à l'article
in artikel 7bis; 7bis;
5° of bij de kandidaat geen persoonlijk rechtstreeks of onrechtstreeks 5° qu'il n'existe pas, dans le chef du candidat de conflit d'intérêts
belangenconflict bestaat als gevolg van de uitoefening van een personnel direct ou indirect, en raison de l'exercice d'une activité
activiteit of van belangen in een rechtspersoon die een activiteit ou de la détention d'intérêts dans une personne morale exerçant une
uitoefent die met deze van de instelling concurreert. ". activité concurrente à celle de l'Institut. ».

Art. 19.In hetzelfde decreet wordt een nieuw artikel 7bis toegevoegd

Art. 19.Dans le même décret, il est inséré un nouvel article 7bis,

dat luidt als volgt : rédigé comme suit :
"

Art. 7bis.§ 1. Het mandaat van lid van het Beheerscomité is

«

Art. 7bis.§ 1er. Le mandat de membre du Comité de gestion est

onverenigbaar met het mandaat of de ambten van : incompatible avec le mandat ou les fonctions de :
1° lid van de Regering van de Federale Staat, een Gewest of een 1° membre du Gouvernement de l'Etat fédéral, d'une Région ou d'une
Gemeenschap of lid van het College van de Franse Communauté ou membre du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, de Vlaamse Gemeenschapscommissie of de française, de la Commission communautaire flamande ou de la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; communautaire commune;
2° lid van het Europees Parlement, de federale wetgevende kamers of 2° membre du Parlement européen, des Chambres législatives fédérales
een parlement van het Gewest of de Gemeenschap; ou d'un parlement de Région ou de Communauté;
3° provinciegouverneur, vicegouverneur of gouverneur van het 3° gouverneur de province, vice-gouverneur ou gouverneur de
administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad; l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale;
4° lid van een deputatie of een provinciaal college; 4° membre d'une Députation ou d'un Collège provincial;
5° personeelslid van de instelling of van een van de 5° membre du personnel de l'Institut, ou d'une de ses filiales, à
dochtermaatschappijen ervan, met uitzondering van de l'exception du ou des responsables de la gestion journalière;
verantwoordelijke(n) voor het dagelijks bestuur;
6° elk ambt dat een persoonlijk of functioneel belangenconflict kan 6° toute fonction de nature à créer un conflit d'intérêts personnel ou
doen ontstaan, omwille van de uitoefening van het ambt of het houden fonctionnel, en raison de l'exercice de la fonction ou de la détention
van belangen in een vennootschap of een organisatie die een activiteit d'intérêts dans une société ou une organisation exerçant une activité
uitoefent die rechtstreeks concurreert met die van de instelling; en concurrence directe avec celle de l'Institut;
7° extern raadgever of regelmatige adviesgever van de instelling; 7° conseiller externe ou consultant régulier de l'Institut;
8° het lidmaatschap of de deelname aan de activiteiten van een 8° l'appartenance ou la participation aux activités d'une association
vereniging die de democratische beginselen niet respecteert die in het qui ne respecte pas les principes démocratiques énoncés, notamment,
bijzonder zijn opgesomd door het Verdrag tot Bescherming van de par la Convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés
Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, door de wet van 30 fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer
juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi
ingegeven daden en door de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide de tijdens de Tweede Wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd of van elke andere vorm van genocide. § 2. Indien het lid van het beheerscomité in de loop van zijn mandaat aanvaardt om een ambt of mandaat bedoeld in paragraaf 1, 1 tot 4° uit te oefenen, wordt zijn mandaat van rechtswege opgeschort. Hij wordt tijdens de duur van zijn mandaat of de uitoefening van het daarmee onverenigbaar ambt, in voorkomend geval vervangen door zijn plaatsvervanger of door een lid van het beheerscomité dat overeenkomstig artikel 6bis aangesteld of voorgedragen wordt. Bij beëindiging van de onverenigbaarheid kan het lid van het beheerscomité van wie het mandaat werd opgeschort zijn mandaat weer opnemen binnen drie maanden vanaf het einde van de onverenigbaarheid. § 3. Indien het lid van het beheerscomité in de loop van zijn mandaat aanvaardt om een ambt of mandaat bedoeld in paragraaf 1, 5 tot 8° uit te oefenen, wordt zijn mandaat van rechtswege beëindigd. Hij wordt vervangen door een lid van het beheerscomité dat overeenkomstig artikel 6bis aangesteld of voorgedragen wordt. § 4. Indien het mandaat van overheidsbestuurder bestaat in het bekleden van het voorzitterschap van het bestuursorgaan van de instelling, is dit mandaat onverenigbaar met het ambt van kabinetsdirecteur of adjunct-kabinetsdirecteur van een lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie.". du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national socialiste pendant la seconde guerre mondiale ou toute autre forme de génocide. § 2. Si, au cours de son mandat, le membre du Comité de gestion accepte d'exercer une fonction ou un mandat visé au paragraphe 1er, 1° à 4°, son mandat est suspendu de plein droit. Il est remplacé, pendant tout le temps de son mandat ou de l'exercice de la fonction incompatible, le cas échéant, par son suppléant ou par un membre du Comité de gestion nommé ou proposé conformément à l'article 6bis. Lorsque l'incompatibilité prend fin, le membre du Comité de gestion, dont le mandat a été suspendu, retrouve son mandat dans les trois mois de la fin de l'incompatibilité. § 3. Si, au cours de son mandat, le membre du Comité de gestion accepte d'exercer une fonction ou un mandat visé au paragraphe 1er, 5° à 8°, son mandat prend fin de plein droit. Il est remplacé par un membre du Comité de gestion nommé ou proposé conformément à l'article 6bis. § 4. Si le mandat d'administrateur public consiste à assurer la présidence de l'organe de gestion de l'Institut, ce mandat est incompatible avec la fonction de directeur de cabinet ou de directeur de cabinet adjoint d'un membre du Collège de la Commission communautaire française. ».
HOOFDSTUK IX. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions transitoires et finales

Art. 20.Bij wijze van overgangsmaatregel worden de bevoegdheden van

Art. 20.A titre transitoire, jusqu'à la date d'entrée en vigueur du

het in artikel 2 bedoelde controleorgaan, tot aan de dag van de décret portant création de la Commission de Déontologie, les
inwerkingtreding van het decreet houdende oprichting van de compétences de l'organe de contrôle visé à l'article 2, 8°, sont
Deontologische Commissie, uitgeoefend door de algemeen bestuurder van exercées par l'Administrateur général de la Commission communautaire
de Franse Gemeenschapscommissie die jaarlijks een rapport voorlegt aan française, qui soumet annuellement un rapport au Collège, que ce
het College, die dit rapport binnen 60 dagen meedeelt aan het dernier communique au Parlement dans un délai de 60 jours.
Parlement.

Art. 21.De instellingen waarbinnen openbare mandaten worden

Art. 21.Les organismes au sein desquels s'exercent des mandats

uitgeoefend, zien erop toe om hun statuten in overeenstemming te publics veillent à mettre leurs statuts en concordance avec les
brengen met de bepalingen van dit decreet, en dit binnen één jaar dispositions du présent décret, dans un délai d'un an à compter de son
vanaf de datum van inwerkingtreding ervan. entrée en vigueur.

Art. 22.De personen die, op de dag van inwerkingtreding van dit

Art. 22.Les personnes qui, au jour de l'entrée en vigueur du présent

decreet, zich niet houden aan de cumulatievoorwaarden vastgesteld in
artikel 3 en aan de loonbeperkingsvoorwaarden vastgesteld in artikel décret, ne respectent pas les conditions de cumul fixées à l'article 3
4, of die zich in een van de hypothesen van onverenigbaarheid bevinden et les conditions de limite de rémunération fixées à l'article 4, ou
se trouvent dans l'une des hypothèses d'incompatibilités prévues à
die zijn voorzien in artikel 6, krijgen twaalf maanden de tijd om hun l'article 6, disposent d'un délai de douze mois pour régulariser leur
situatie te regulariseren. situation.

Art. 23.Dit decreet treedt in werking vanaf de bekendmaking ervan in

Art. 23.Le présent décret entre en vigueur dès sa publication au

het Belgisch Staatsblad. Moniteur belge.
Brussel, 24 april 2014. Bruxelles, le 24 avril 2014.
Door het College : Par le Collège :
De voorzitter van het College bevoegd voor Begroting, Onderwijs en Le Président du Collège chargé du Budget, de l'Enseignement et du
Toerisme, Tourisme,
C. DOULKERIDIS C. DOULKERIDIS
Het lid van het College bevoegd voor Sociale Cohesie, Le Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Het lid van het College bevoegd voor Openbaar Ambt, Gezondheidsbeleid La Membre du Collège chargée de la Fonction publique, de la Politique
en Beroepsopleiding voor de Middenstand, de la Santé et de la Formation professionnelle des Classes moyennes,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
Het lid van het College bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan La Membre du Collège chargée de la Politique d'Aide aux Personnes
Personen met een Handicap, handicapées,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
Het lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding, Cultuur, Le Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle, de la
Schoolvervoer, Sociale Actie, Gezin en Sport, Culture, du Transport scolaire, de l'Action sociale, de la Famille et du Sport,
R. MADRANE R. MADRANE
^