Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 23/11/2023
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges "
Decreet tot wijziging van het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges Décret modifiant le décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la procédure de certaines juridictions administratives flamandes
VLAAMSE OVERHEID 23 NOVEMBER 2023. - Decreet tot wijziging van het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: AUTORITE FLAMANDE 23 NOVEMBRE 2023. - Décret modifiant le décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la procédure de certaines juridictions administratives flamandes (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit :
Decreet tot wijziging van het decreet van 4 april 2014 betreffende de Décret modifiant le décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et
organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges à la procédure de certaines juridictions administratives flamandes
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition introductive

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

Article 1er.Le présent décret règle des matières communautaire et

gewestaangelegenheid. régionale.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het decreet van 4 april 2014 CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 4 avril 2014 relatif à
betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse l'organisation et à la procédure de certaines juridictions
bestuursrechtscolleges administratives flamandes

Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 4 april 2014 betreffende de

Art. 2.A l'article 2 du décret du 4 avril 2014 relatif à

organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse l'organisation et à la procédure de certaines juridictions
bestuursrechtscolleges, het laatst gewijzigd bij het decreet van 17 administratives flamandes, modifié en dernier lieu par le décret du 17
maart 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: mars 2023, les modifications suivantes sont apportées :
1° punt 8° wordt vervangen door wat volgt: 1° le point 8° est remplacé par ce qui suit :
"8° beveiligde zending: een van de volgende betekeningswijzen: « 8° envoi sécurisé : un des modes de signification suivants :
a) een analoge zending: een aangetekend schrijven of een afgifte tegen a) un envoi analogique : une lettre recommandée ou une remise contre
ontvangstbewijs; récépissé ;
b) een digitale zending: een zending via het digitale platform, b) un envoi numérique : un envoi via la plateforme numérique, visée au
vermeld in punt 11° ; point 11° ;
c) elke andere betekeningswijze die de Vlaamse Regering bepaalt, c) tout autre mode de notification déterminé par le Gouvernement
waarvan de datum van de kennisgeving met zekerheid kan worden flamand dont la date de notification peut être établie avec certitude
vastgesteld;"; ; » ;
2° er wordt een punt 11° toegevoegd, dat luidt als volgt: 2° il est ajouté un point 11°, rédigé comme suit :
"11° digitale platform: het platform dat door de dienst van de « 11° plateforme numérique : la plateforme qui est mise à disposition
Bestuursrechtscolleges ter beschikking wordt gesteld met het oog op de par le service des Juridictions administratives en vue du processus
digitale procesvoering voor de Vlaamse bestuursrechtscolleges;"; numérique pour les juridictions administratives flamandes ; » ;
3° er wordt een punt 12° toegevoegd, dat luidt als volgt: 3° il est ajouté un point 12°, rédigé comme suit :
"12° algemene verordening gegevensbescherming: verordening (EU) « 12° règlement général sur la protection des données : le règlement
2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation
die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général
verordening gegevensbescherming);"; sur la protection des données) ; » ;
4° er wordt een punt 13° toegevoegd, dat luidt als volgt: 4° il est ajouté un point 13°, rédigé comme suit :
"13° videoconferentie: een systeem van rechtstreekse, wederkerige en « 13° vidéoconférence : un système d'échange direct, réciproque et
gelijktijdige uitwisseling van beeld en geluid dat een of meerdere simultané d'image et de son qui permet à un ou plusieurs personnes ou
geografisch van elkaar verwijderde personen of groepen van personen groupes de personnes géographiquement éloignés de communiquer entre
toelaat om visueel, auditief en verbaal met elkaar te communiceren.". eux visuellement, auditivement et verbalement. ».

Art. 3.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde decreet, vervangen bij

Art. 3.Dans l'article 6, alinéa 1er, du même décret, remplacé par le

het decreet van 9 december 2016, wordt de zinsnede "De functie van décret du 9 décembre 2016, le membre de phrase « La fonction de
beheerder, hoofd van het coördinatiebureau, hoofdgriffier, griffier, gestionnaire, de chef du bureau de coordination, de greffier en chef,
griffiemedewerker, coördinatiejurist en referendaris wordt" vervangen de greffier, de collaborateur du greffe, de juriste de coordination et
door de zinsnede "De functies die de eerste voorzitter met toepassing de référendaire est assumée » est remplacé par le membre de phrase «
Les fonctions fixées par le premier président en application de
van artikel 9, tweede lid, bepaalt, worden". l'article 9, alinéa 2, sont assumées ».

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

Art. 4.Dans l'article 7 du même décret, modifié par le décret du 9

van 9 december 2016, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: décembre 2016, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"De algemene vergadering bepaalt welke personeelsleden van de dienst « L'assemblée générale décide quels membres du personnel du service
van de Bestuursrechtscolleges met raadgevende stem in de algemene des Juridictions administratives siègent avec voix consultative dans
vergadering zetelen.". l'assemblée générale. ».

Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

Art. 5.A l'article 9 du même décret, modifié par le décret du 9

van 9 december 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: décembre 2016, les modifications suivantes sont apportées :
1° aan het tweede lid wordt de volgende zin toegevoegd: 1° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante :
"De eerste voorzitter stelt de organisatiestructuur van de dienst van « Le premier président fixe la structure organisationnelle du service
de Bestuursrechtscolleges vast en bepaalt de functies die binnen de des Juridictions administratives et détermine les fonctions qui sont
dienst van de Bestuursrechtscolleges worden opgenomen."; assumées dans le service des Juridictions administratives. » ;
2° in het derde lid worden de woorden "de beheerder" vervangen door de 2° dans l'alinéa 3, les mots « au gestionnaire » sont remplacés par
woorden "personeelsleden van de dienst van de Bestuursrechtscolleges". les mots « aux membres du personnel du service des Juridictions administratives ».

Art. 6.Aan artikel 12 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

Art. 6.A l'article 12 du même décret, modifié par les décrets des 24

decreten van 24 februari 2017 en 17 maart 2023, wordt tussen het février 2017 et 17 mars 2023, il est inséré entre l'alinéa 7 et
zevende en het achtste lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: l'alinéa 8 un alinéa, rédigé comme suit :
"De Vlaamse Regering bepaalt de ambtskledij die de leden van de « Le Gouvernement flamand détermine le costume que portent les membres
bestuursrechtscolleges en van de griffie bij het uitoefenen van hun des juridictions administratives et du greffe dans l'exercice de leur
ambt en op openbare plechtigheden dragen.". fonction et aux cérémonies publiques. ».

Art. 7.Artikel 13 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

Art. 7.L'article 13 du même décret, modifié par le décret du 17 mars

van 17 maart 2023, wordt vervangen door wat volgt: 2023, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 13.§ 1. Een bestuursrechter van een Vlaams

«

Art. 13.§ 1er. Un juge administratif d'une juridiction

bestuursrechtscollege die weet dat er een reden tot wraking tegen hem administrative flamande qui sait qu'il existe un motif de récusation
bestaat als vermeld in artikel 828 en 830 van het Gerechtelijk Wetboek contre lui, tel que visé aux articles 828 et 830 du Code judiciaire,
onthoudt zich van de zaak en laat zich vervangen. est tenu de renoncer à l'affaire et de se faire remplacer.
§ 2. De partijen kunnen bestuursrechters die zich over het beroep of § 2. Les parties peuvent récuser des juges administratifs qui doivent
bezwaar moeten uitspreken en tegen wie een reden tot wraking bestaat, se prononcer sur le recours ou l'objection et contre lesquels il
schriftelijk en op gemotiveerde wijze wraken tot de zaak in beraad existe un motif de récusation, par écrit et de manière motivée,
genomen wordt, tenzij de reden tot wraking later is ontstaan. jusqu'au moment où l'affaire est délibérée, à moins que la cause de la
récusation ne soit survenue plus tard.
De redenen, vermeld in artikel 828 en 830 van het Gerechtelijk Les motifs, visés aux articles 828 et 830 du Code judiciaire, sont des
Wetboek, zijn redenen tot wraking als vermeld in het eerste lid. motifs de récusation tels que visés à l'alinéa 1er.
§ 3. Het besluit van de gewraakte bestuursrechter om niet in te gaan § 3. La décision du juge administratif récusé de ne pas accéder à la
op het ingestelde wrakingsverzoek, wordt vastgesteld in een demande en récusation introduite, est consignée dans une décision
beschikking die de beweegredenen voor de afwijzing van het verzoek reproduisant explicitement les motifs de rejet de la demande.
uitdrukkelijk weergeeft.
De griffier betekent de beschikking, vermeld in het eerste lid, samen Le greffier signifie la décision, visée à l'alinéa 1er, aux parties en
met het wrakingsverzoek aan de partijen. De partijen kunnen hierover même temps que la demande en récusation. Les parties peuvent présenter
een nota indienen binnen een vervaltermijn van vijf dagen, die ingaat à ce sujet une note dans un délai de cinq jours, qui prend cours le
op de dag na de betekening van de voormelde beschikking. lendemain de la signification de la décision précitée.
Als de partij die het wrakingsverzoek heeft ingesteld, geen nota als Si la partie qui a introduit la demande en récusation ne présente pas
vermeld in het tweede lid indient binnen de termijn, vermeld in het de note, telle que visée à l'alinéa 2, dans le délai, visé à l'alinéa
tweede lid, wordt zij geacht te berusten in de afwijzing ervan. 2, elle est censée en accepter le rejet.
Als de partij die het wrakingsverzoek heeft ingesteld, volhardt in Si la partie qui a introduit la demande en récusation persiste dans sa
haar wrakingsverzoek, worden de partijen uitgenodigd om te verschijnen demande en récusation, les parties sont invitées à comparaître à une
op een zitting waarop het wrakingsverzoek wordt behandeld door de séance lors de laquelle la demande en récusation est traitée par le
voorzitter van het Vlaams bestuursrechtscollege of, als die wordt président de la juridiction administrative flamande ou, si celui-ci
gewraakt, door de oudste kamervoorzitter van het est récusé, par le président de la chambre le plus âgé de la
bestuursrechtscollege. Nadat de partijen zijn gehoord, wordt zonder juridiction administrative. Après que les parties ont été entendues,
verwijl bij tussenarrest uitspraak gedaan over het wrakingsverzoek. il est statué sans délai par arrêt interlocutoire sur la demande en récusation.
§ 4. Bij inwilliging van een wrakingsverzoek wordt de gewraakte § 4. Si une demande en récusation est acceptée, le juge administratif
bestuursrechter vervangen. récusé est remplacé.
§ 5. Naast de redenen, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, gelden voor § 5. Outre les causes visées au paragraphe 2, alinéa 2, les causes
het Vlaamse bestuursrechtscollege, vermeld in artikel 2, 1°, d), de supplémentaires de récusation suivantes s'appliquent à la juridiction
volgende bijkomende redenen tot wraking: administrative flamande, visée à l'article 2, 1°, d) :
1° de redenen, vermeld in artikel 829, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek; 1° les causes visées à l'article 829, alinéa 2, du Code judiciaire ;
2° het lidmaatschap van een rechtspersoon als vermeld in artikel 24, § 2° l'affiliation d'une personne morale telle que visée à l'article 24,
4, van de Grondwet, die verantwoordelijk is voor de universiteit of de § 4, de la Constitution, responsable de l'université ou de l'institut
hogeschool waaraan de kwestieuze beslissing is genomen, of van een supérieur au sein de laquelle ou duquel la décision en cause a été
personeelslid van die universiteit of hogeschool; prise, ou d'un membre du personnel de cette université ou cet institut
3° een lid als vermeld in punt 2° zijn geweest in een periode van drie supérieur ; 3° avoir été un membre tel que visé au point 2° dans une période de
jaar die aan het ingestelde beroep voorafgaat.". trois ans précédant le recours introduit. ».

Art. 8.In artikel 16 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 8.A l'article 16 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° er wordt tussen het derde en het vierde lid een lid ingevoegd, dat 1° il est inséré entre les alinéas 3 et 4 un alinéa, rédigé comme suit
luidt als volgt: :
"Onverminderd de zittingen die plaatsvinden met toepassing van artikel « Sans préjudice des séances qui sont tenues en application de
13, artikel 39, § 3, artikel 40 en 41, wordt een beroep alleen op een l'article 13, de l'article 39, § 3, des articles 40 et 41, un recours
zitting behandeld als de kamervoorzitter hiertoe beslist of als een est traité pendant une séance uniquement si le président de la chambre
van de partijen hierom verzoekt."; en décide ainsi ou si l'une des parties le demande. » ;
2° het bestaande zesde lid, dat het zevende lid wordt, wordt 2° l'alinéa 6 existant, qui devient l'alinéa 7, est abrogé.
opgegeven.

Art. 9.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van

Art. 9.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

17 maart 2023, wordt een artikel 16/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: 17 mars 2023, il est inséré un article 16/1, rédigé comme suit :
"

Art. 16/1.§ 1. De kamervoorzitter kan in uitzonderlijke gevallen het

«

Art. 16/1.§ 1er. Dans des cas exceptionnels, le président de la

deelnemen aan of het volgen van de zitting per videoconferentie chambre peut autoriser que l'on participe à la séance ou qu'on la
toestaan. suive par vidéoconférence.
In geval van noodtoestand kan de kamervoorzitter beslissen dat de En cas d'urgence, le président de la chambre peut décider que la
zitting per videoconferentie plaatsvindt. séance se déroule via vidéoconférence.
§ 2. Het gebruik van een videoconferentie vereist minstens dat: § 2. L'utilisation d'une vidéoconférence requiert au moins :
1° daadwerkelijk kan worden deelgenomen aan de zitting en het verloop 1° que l'on puisse effectivement participer à la séance et que son
ervan volledig kan worden gevolgd; déroulement puisse être entièrement suivi ;
2° de deelnemers zich kunnen uitdrukken en elkaar kunnen zien en horen 2° que les participants puissent s'exprimer et qu'ils puissent se voir
zonder technische belemmeringen; et s'entendre sans entraves techniques ;
3° een partij tijdens de videoconferentie daadwerkelijk en 3° qu'une partie puisse communiquer effectivement et
vertrouwelijk kan communiceren met zijn raadsman; confidentiellement avec son conseil pendant la vidéoconférence ;
4° documenten voorafgaandelijk en tijdens de videoconferentie kunnen 4° que des documents puissent être échangés préalablement et pendant
worden uitgewisseld; la vidéoconférence ;
5° de identiteit van de deelnemers voorafgaand aan de zitting kan 5° que l'identité des participants puisse être contrôlée préalablement
worden gecontroleerd; à la séance ;
6° deelnemers beschikken over een hoge beeld- en geluidskwaliteit en 6° que les participants disposent d'une grande qualité de l'image et
een stabiele verbinding. du son, et d'une connexion stable.
§ 3. De dienst van de Bestuursrechtscolleges stelt een handleiding ter § 3. Le service des Juridictions administratives met à disposition sur
beschikking op haar website met daarin de praktische regelingen in son site web un manuel contenant les dispositions pratiques concernant
verband met het gebruik van de videoconferentie. l'utilisation de la vidéoconférence.
§ 4. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels over het gebruik van § 4. Le Gouvernement flamand fixe les modalités d'utilisation de la
de videoconferentie tijdens een zitting.". vidéoconférence pendant une séance. ».

Art. 10.In artikel 17 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 10.A l'article 17 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° er wordt een punt 9° toegevoegd, dat luidt als volgt: 1° il est ajouté un point 9°, rédigé comme suit :
"9° de toegang, het gebruik en de werking van het digitale platform « 9° l'accès, l'utilisation et le fonctionnement de la plateforme
evenals de wijze waarop de procesvoering bij de Vlaamse numérique ainsi que la manière dont le processus peut se dérouler via
bestuursrechtscolleges kan verlopen via het digitale platform."; la plateforme numérique dans les juridictions administratives
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: flamandes. » ; 2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
"In geval van een langdurige en volledige onbeschikbaarheid van het « En cas d'indisponibilité totale et de longue durée de la plateforme
digitale platform kan de Vlaamse Regering in voorkomend geval de numérique, le Gouvernement flamand peut, le cas échéant, élaborer les
tijdelijke vereisten voor de rechtmatige indiening van processtukken exigences temporaires d'introduction légitime d'actes de procédure et
uitwerken en daarbij de termijnen, vermeld in dit decreet, of de suspendre ou prolonger les délais, visés dans le présent décret, ou
beroepstermijnen die opgenomen zijn in de decreten, vermeld in artikel les délais de recours qui sont repris dans les décrets, visés à
2, 1°, opschorten of verlengen tot de voormelde onbeschikbaarheid van l'article 2, 1°, jusqu'à la résolution de l'indisponibilité précitée
het digitale platform is opgelost.". de la plateforme numérique. ».

Art. 11.Aan hoofdstuk 3, afdeling 1, van hetzelfde decreet wordt een

Art. 11.Le chapitre 3, section 1re, du même décret, est complété par

artikel 17/1 toegevoegd, dat luidt als volgt: un article 17/1, rédigé comme suit :
"

Art. 17/1.Op straffe van onontvankelijkheid maken de volgende

«

Art. 17/1.Sous peine d'irrecevabilité, les parties ou conseils

partijen of raadsmannen gebruik van het digitale platform: suivants utilisent la plateforme numérique :
1° de Vlaamse overheid, de Vlaamse administratie, de Vlaamse 1° l'Autorité flamande, l'administration flamande, les organes
adviesorganen, de Vlaamse openbare instellingen die niet behoren tot consultatifs flamands, les organismes publics flamands qui ne font pas
de Vlaamse administratie, de lokale overheden en de externe overheden, partie de l'administration flamande, les autorités locales et les
vermeld in artikel I.3, 1° tot en met 5° en 8°, van het autorités externes, visés aux articles I.3, 1° à 5° et 8°, du décret
Bestuursdecreet van 7 december 2018, inclusief al hun vertegenwoordigers; 2° een advocaat in zijn hoedanigheid van vertegenwoordiger van een partij; 3° een partij of raadsman die geen advocaat is, en die een beroep doet op het digitale platform om een verzoekschrift of het eerste processtuk neer te leggen. Op straffe van onontvankelijkheid geldt de gemaakte keuze van een partij of raadsman als vermeld in het eerste lid, 3°, om al dan niet gebruik te maken van het digitale platform voor alle vorderingen in dezelfde zaak.". de gouvernance du 7 décembre 2018, y compris tous leurs représentants ; 2° un avocat en sa qualité de représentant d'une partie ; 3° une partie ou un conseil qui n'est pas un avocat, et qui a recours à la plateforme numérique pour déposer une requête ou le premier acte de procédure. Sous peine d'irrecevabilité, le choix d'une partie ou d'un conseil tel que visé à l'alinéa 1er, 3°, d'utiliser ou non la plateforme numérique vaut pour toutes les actions dans la même affaire. ».

Art. 12.In artikel 21 van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij

Art. 12.A l'article 21 du même décret, modifié en dernier lieu par le

het decreet van 21 mei 2021, worden de volgende wijzigingen décret du 21 mai 2021, les modifications suivantes sont apportées :
aangebracht: 1° dans le paragraphe 5, l'alinéa 1er est abrogé ;
1° in paragraaf 5 wordt het eerste lid opgeheven; 2° dans le paragraphe 5 existant, alinéa 2, qui devient le paragraphe
2° in de bestaande paragraaf 5, tweede lid, die pararaaf 5, eerste 5, alinéa 1er, le membre de phrase « , visé à l'alinéa 1er, n'a pas
lid, wordt, wordt de zinsnede ", vermeld in het eerste lid, niet op été versé à temps » est remplacé par les mots « n'a pas été versé lors
tijd is gestort" vervangen door de woorden "niet is gestort bij de de l'introduction de la requête ou lors de l'intervention » ;
indiening van het verzoekschrift of bij de tussenkomst";
3° in de bestaande paragraaf 5, tweede lid, die paragraaf 5, eerste 3° dans le paragraphe 5 existant, alinéa 2, qui devient le paragraphe
lid, wordt, wordt het woord "derde" vervangen door het woord "tweede"; 5, alinéa 1er, le chiffre « 3 » est remplacé par le chiffre « 2 » ;
4° aan de bestaande paragraaf 5, tweede lid, die paragraaf 5, eerste 4° Le paragraphe 5 existant, alinéa 2, qui devient le paragraphe 5,
lid, wordt, wordt de volgende zin toegevoegd: alinéa 1er, est complété par la phrase suivante :
"In geval van een vordering tot schorsing die is ingesteld conform « En cas de requête en suspension introduite conformément à l'article
artikel 40, § 2, wordt het rolrecht gestort binnen drie dagen na de 40, le droit de mise au rôle est versé dans un délai de trois jours
dag van de betekening van de voormelde beveiligde zending."; suivant le jour de la notification de l'envoi sécurisé précité. » ;
5° aan de bestaande paragraaf 5, derde lid, die paragraaf 5, tweede 5° Le paragraphe 5 existant, alinéa 3, qui devient le paragraphe 5,
lid, wordt, worden de volgende zinnen toegevoegd: alinéa 2, est complété par les phrases suivantes :
"Als de verzoekende partij in een vordering tot schorsing die « Si la partie requérante dans une requête en suspension introduite
ingesteld is conform artikel 40, § 2, het rolrecht niet tijdig heeft conformément à l'article 40, § 2, n'a pas versé le droit de mise au
gestort, worden de schorsing en de voorlopige maatregelen die zouden rôle à temps, la suspension et les mesures provisoires qui auraient
zijn bevolen, conform artikel 40, § 2, en artikel 41 opgeheven conform été ordonnées, conformément à l'article 40, § 2, et à l'article 41,
de procedure, vermeld in artikel 40, § 13. Als de tussenkomende partij sont abrogées conformément à la procédure, visée à l'article 40, § 13.
in een vordering tot schorsing die is ingesteld conform artikel 40, § Si la partie intervenante dans une requête en suspension introduite
2, het rolrecht niet tijdig heeft gestort, kan ze geen voortzetting conformément à l'article 40, § 2, n'a pas versé le droit de mise au
van de rechtspleging vragen."; rôle à temps, elle ne peut pas demander de poursuite de la procédure.
6° paragraaf 6 wordt opgeheven. » ; 6° le paragraphe 6 est abrogé.

Art. 13.In artikel 26, derde lid, van hetzelfde decreet, vervangen

Art. 13.Dans l'article 26, alinéa 3, du même décret, remplacé par le

bij het decreet van 8 juni 2018, wordt de zinsnede "verordening (EU) décret du 8 juin 2018, le membre de phrase « règlement (UE) 2016/679
2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et
die gegevens en tot intrekking van richtlijn 95/46/EG (algemene abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection
verordening gegevensbescherming)" vervangen door de woorden "algemene des données) » est remplacé par les mots « règlement général sur la
verordening gegevensbescherming". protection des données ».

Art. 14.In artikel 28, eerste lid, van hetzelfde decreet, vervangen

Art. 14.Dans l'article 28, alinéa 1er, du même décret, remplacé par

bij het decreet van 8 juni 2018, wordt de zinsnede "verordening (EU) le décret du 8 juin 2018, le membre de phrase « règlement (UE)
2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van données à caractère personnel et à la libre circulation de ces
die gegevens en tot intrekking van richtlijn 95/46/EG (algemene données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la
verordening gegevensbescherming)" vervangen door de woorden "algemene protection des données) » est remplacé par les mots « règlement
verordening gegevensbescherming". général sur la protection des données ».

Art. 15.In artikel 31/1, § 4, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij

Art. 15.A l'article 31/1, § 4, du même décret, inséré par le décret

het decreet van 9 december 2016 en vervangen bij het decreet van 21 du 9 décembre 2016 et remplacé par le décret du 21 mai 2021, les
mei 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° het eerste lid wordt opgeheven; 1° l'alinéa 1er est abrogé ;
2° in het bestaande tweede lid, dat het eerste lid wordt, wordt de 2° dans l'alinéa 2 existant, qui devient l'alinéa 1er, le membre de
zinsnede ", vermeld in het eerste lid, niet op tijd is gestort" phrase « , visé à l'alinéa 1er, n'a pas été versé à temps » est
vervangen door de woorden "niet is gestort bij de indiening van het remplacé par les mots « n'a pas été versé lors de l'introduction de la
verzoekschrift"; requête » ;
3° in het bestaande tweede lid, dat het eerste lid wordt, wordt het 3° dans l'alinéa 2 existant, qui devient l'alinéa 1er, le chiffre « 3
woord "derde" vervangen door het woord "tweede". » est remplacé par le chiffre « 2 ».

Art. 16.In artikel 32 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 16.A l'article 32 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° het eerste lid wordt opgeheven; 1° l'alinéa 1er est abrogé ;
2° aan het tweede lid, dat het eerste lid wordt, wordt de zinsnede "en 2° l'alinéa 2, qui devient l'alinéa 1er, est complété par le membre de
wordt openbaar bekendgemaakt op de wijze bepaald bij artikel 46, phrase « et est publié de la manière visée à l'article 46, alinéa 1er
eerste lid" toegevoegd. ».

Art. 17.In artikel 33 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

Art. 17.A l'article 33 du même décret, modifié par les décrets des 3

decreten van 3 juli 2015 en 9 december 2016, worden de volgende juillet 2015 et 9 décembre 2016, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht: apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden "ten gronde" opgeheven; 1° dans l'alinéa 1er, les mots « sur le fond » sont abrogés ;
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat 2° il est inséré entre les alinéas 1er et 2 un alinéa, rédigé comme
luidt als volgt: suit :
"Een Vlaams bestuursrechtscollege spreekt zich in zijn arrest meteen « Une juridiction administrative flamande se prononce dans son arrêt
uit over de kosten van de vordering waarop het arrest betrekking heeft.". directement sur les frais de la requête à laquelle l'arrêt a trait. ».

Art. 18.In artikel 34 van hetzelfde decreet, vervangen bij het

Art. 18.A l'article 34 du même décret, remplacé par le décret du 3

decreet van 3 juli 2015 en gewijzigd bij het decreet van 8 december juillet 2015 et modifié par le décret du 8 décembre 2017, les
2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 3, eerste lid, wordt het woord "zesde" vervangen door 1° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, le mot « six » est remplacé par
het woord "vierde"; le mot « quatre » ;
2° in paragraaf 3, eerste lid, wordt tussen het woord 2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, entre les mots « juridiction
"bestuursrechtscollege" en het woord "een" de zinsnede ", in administrative flamande organise » et le mot « une », le membre de
voorkomend geval," ingevoegd; phrase «, le cas échéant, » est inséré ;
3° in paragraaf 5, derde lid, wordt het woord "zesde" vervangen door 3° dans le paragraphe 5, alinéa 3, le mot « six » est remplacé par le
het woord "vierde"; mot « quatre » ;
4° in paragraaf 5, derde lid, wordt tussen het woord 4° dans le paragraphe 5, alinéa 3, entre les mots « juridiction
"bestuursrechtscollege" en het woord "een" de zinsnede ", in administrative flamande organise » et le mot « une », le membre de
voorkomend geval," ingevoegd; phrase «, le cas échéant, » est inséré ;
5° in paragraaf 7 wordt het woord "geschorst" vervangen door het woord 5° dans le paragraphe 7, le mot « suspendus » est remplacé par le mot
"gestuit". « interrompus ».

Art. 19.In artikel 42 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

Art. 19.A l'article 42 du même décret, modifié par les décrets des 25

decreten van 25 april 2014, 9 december 2016 en 21 mei 2021, worden de avril 2014, 9 décembre 2016 et 21 mai 2021, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "derde en vierde" 1° dans le paragraphe 3, alinéa deux, les mots « 3 et 4 » sont
vervangen door de woorden "vierde en vijfde"; remplacés par les mots « 4 et 5 » ;
2° in paragraaf 4 wordt het woord "schorst" vervangen door het woord 2° dans le paragraphe 4, le mot « suspend » est remplacé par le mot «
"stuit". interrompt ».

Art. 20.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet

Art. 20.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

van 17 maart 2023, wordt een hoofdstuk 6/1 ingevoegd, dat luidt als 17 mars 2023, il est inséré un chapitre 6/1, rédigé comme suit :
volgt: "Hoofdstuk 6/1. Verwerking van persoonsgegevens". « Chapitre 6/1. Traitement des données à caractère personnel ».

Art. 21.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet

Art. 21.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

van 17 maart 2023, wordt in hoofdstuk 6/1, ingevoegd bij artikel 20, 17 mars 2023, dans le chapitre 6/1, inséré par l'article 20, il est
een artikel 48/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: inséré un article 48/1, rédigé comme suit :
"

Art. 48/1.§ 1. Conform de bepalingen van dit decreet verwerken de

«

Art. 48/1.§ 1er. Conformément aux dispositions du présent décret,

Vlaamse bestuursrechtscolleges, vermeld in artikel 2, 1°, en de dienst les juridictions administratives flamandes, visées à l'article 2, 1°,
van de Bestuursrechtscolleges de persoonsgegevens, vermeld in et le service des Juridictions administratives traitent les données à
paragraaf 3, als afzonderlijke verwerkingsverantwoordelijken in de zin caractère personnel, visées au paragraphe 3, en tant que responsables
van artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming. du traitement distincts dans le sens de l'article 4, 7) du règlement
général sur la protection des données.
De verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 3, is Le traitement des données à caractère personnel, visé au paragraphe 3,
noodzakelijk om te voldoen aan een wettelijke verplichting in de zin est nécessaire pour satisfaire à une obligation légale dans le sens de
van artikel 6, lid 1, c), van de algemene verordening l'article 6, alinéa 1er, c), du règlement général sur la protection
gegevensbescherming, namelijk de decretale taken die krachtens en des données, notamment les missions décrétales qui sont exercées en
overeenkomstig de bepalingen van dit decreet worden uit- geoefend door vertu et conformément aux dispositions du présent décret par les
de Vlaamse bestuursrechtscolleges, vermeld in artikel 2, 1°, en juridictions administratives flamandes, visées à l'article 2, 1°, et
waaraan ook de dienst van de Bestuursrechtscolleges uitvoering qu'exécute également le service des Juridictions administratives. Les
verleent. De verwerkingen die plaatsvinden in het kader van de traitements qui ont lieu dans le cadre de la procédure dans ce
rechtspleging in dit verband, zijn eveneens noodzakelijk voor het contexte, sont également nécessaires pour l'accomplissement d'une
vervullen van een taak van algemeen belang die aan de mission d'intérêt public qui a été confiée aux responsables du
verwerkingsverantwoordelijken is opgedragen, in de zin van artikel 6, traitement, dans le sens de l'article 6, alinéa 1er, e), du règlement
lid 1, e), van de algemene verordening gegevensbescherming. général sur la protection des données.
§ 2. Een Vlaams bestuursrechtscollege als vermeld in artikel 2, 1°, of § 2. Une juridiction administrative flamande telle que visée à
de dienst van de Bestuursrechtscolleges kan de persoonsgegevens, l'article 2, 1°, ou le service des Juridictions administratives peut
vermeld in paragraaf 3, verwerken van de volgende categorieën van traiter les données à caractère personnel, visées au paragraphe 3, des
betrokken personen: catégories suivantes de personnes concernées :
1° de natuurlijke personen die als partij optreden in een 1° les personnes physiques qui interviennent comme partie dans un
jurisdictioneel beroep bij een Vlaams bestuursrechtscollege of die recours juridictionnel auprès d'une juridiction administrative
worden geïdentificeerd als belanghebbende of betrokkene in het kader flamande ou qui sont identifiées comme intéressé ou personne concernée
van de goede en zorgvuldige behandeling van een dergelijk beroep; dans le cadre du bon traitement méticuleux d'un tel recours ;
2° de natuurlijke personen die als vertegenwoordiger van een partij 2° les personnes physiques qui interviennent comme représentant d'une
optreden in een jurisdictioneel beroep bij een Vlaams partie dans un recours juridictionnel auprès d'une juridiction
bestuursrechtscollege of die als bemiddelaar, deskundige of getuige administrative flamande ou qui sont impliquées comme médiateur, expert
betrokken zijn bij de behandeling van een dergelijk beroep; ou témoin dans le traitement d'un tel recours ;
3° de natuurlijke personen die rechtstreeks of onrechtstreeks 3° les personnes physiques qui sont impliquées directement ou
betrokken zijn bij de bestuurlijke besluitvormingsprocedure, indirectement dans la procédure décisionnelle administrative, la
beroepsprocedure of verkiezingsproces die voorafgaat aan een procédure de recours ou le processus électoral qui précède un recours
jurisdictioneel beroep bij een Vlaams bestuursrechtscollege; juridictionnel auprès d'une juridiction administrative flamande ;
4° de natuurlijke personen van wie persoonsgegevens worden aangeleverd 4° les personnes physiques dont les données à caractère personnel sont
door de partijen in het kader van de procesvoering in een fournies par les parties dans le cadre du processus dans un recours
jurisdictioneel beroep bij een Vlaams bestuursrechtscollege of waarvan juridictionnel auprès d'une juridiction administrative flamande ou
de verwerking van persoonsgegevens noodzakelijk is voor de zorgvuldige dont le traitement des données à caractère personnel est nécessaire
afhandeling van een dergelijk beroep. pour le traitement méticuleux d'un tel recours.
§ 3. De volgende categorieën van persoonsgegevens van de betrokken § 3. Les catégories suivantes de données à caractère personnel des
personen, vermeld in paragraaf 2, kunnen worden verwerkt in het kader personnes concernées, visées au paragraphe 2, peuvent être traitées
van het doeleinde, vermeld in paragraaf 1, tweede lid: dans le cadre de la finalité, visée au paragraphe 1er, alinéa 2 :
1° de identiteitsgegevens; 1° les données d'identité ;
2° de contactgegevens; 2° les coordonnées ;
3° het rijksregisternummer; 3° le numéro de registre national ;
4° de beroepsgegevens en de gegevens over professionele activiteiten; 4° les données professionnelles et les données relatives aux activités
professionnelles ;
5° de financiële identificatiegegevens en de gegevens over de 5° les données d'identification financières et les données relatives à
financiële situatie van een natuurlijke persoon; la situation financière d'une personne physique ;
6° de woningkenmerken; 6° les caractéristiques du logement ;
7° de informatie over de studievoortgang en 7° les informations sur le déroulement des études et les résultats de
examenbekwaamheidsresultaten; l'examen d'aptitude ;
8° de bijzondere categorieën van persoonsgegevens, vermeld in artikel 8° les catégories spéciales de données à caractère personnel, visées
9 en 10 van de algemene verordening gegevensbescherming, waaronder aux articles 9 et 10 du règlement général sur la protection des
medische gegevens, gezondheidsgegevens, gegevens over de politieke données, dont les données médicales, les données relatives à la santé,
voorkeur of opvatting en gerechtelijke gegevens, met inbegrip van les données relatives aux préférences ou convictions politiques et les
informatie over strafrechtelijke vervolging of veroordelingen en données judiciaires, y compris des informations sur une poursuite
strafbare feiten; pénale ou des condamnations et des faits punissables ;
9° alle andere categorieën van persoonsgegevens die de partijen 9° toutes les autres catégories de données à caractère personnel
aanleveren of die noodzakelijk zijn voor de zorgvuldige afhandeling fournies par les parties ou qui sont nécessaires pour le traitement
van een jurisdictioneel beroep bij een Vlaams bestuursrechtscollege méticuleux d'un recours juridictionnel auprès d'une juridiction
als vermeld in artikel 2, 1°. administrative flamande telle que visée à l'article 2, 1°.
Als de verwerkingen van de persoonsgegevens, vermeld in het eerste Si les traitements des données à caractère personnel, visés à l'alinéa
lid, betrekking hebben op bijzondere categorieën van gevoelige 1er, ont trait à des catégories spéciales de données à caractère
persoonsgegevens, zijn de voormelde verwerkingen toegelaten op grond personnel sensibles, les traitements précités sont autorisés en vertu
van artikel 9, lid 2, f), van de algemene verordening gegevensbescherming. § 4. Een Vlaams bestuursrechtscollege als vermeld in artikel 2, 1°, en de dienst van de Bestuursrechtscolleges kunnen alleen mededeling of toegang tot de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 3, verlenen aan: 1° de natuurlijke personen, rechtspersonen en overheidsinstanties die als partij optreden in een jurisdictioneel beroep bij een Vlaams bestuursrechtscollege of die worden geïdentificeerd als belanghebbende of betrokkene in het kader van de goede en zorgvuldige behandeling van een dergelijk beroep; 2° de natuurlijke personen of rechtspersonen en hun medewerkers die als vertegenwoordiger van een partij optreden in een jurisdictioneel beroep bij een Vlaams bestuursrechtscollege; 3° de natuurlijke personen die als bemiddelaar, deskundige of getuige betrokken zijn bij de behandeling van een jurisdictioneel beroep bij een Vlaams bestuursrechtscollege; 4° het personeel of de vertegenwoordigers van bepaalde overheidsinstanties en gerechtelijke instanties in het kader van de wettelijke of decretale bevoegdheden van de voormelde instanties die verband houden met de opdrachten van de Vlaamse bestuursrechtscolleges. De toegang is in dit verband beperkt tot de persoonsgegevens die noodzakelijk zijn in het kader van de uitoefening van de voormelde wettelijke of decretale bevoegdheden. de l'article 9, alinéa 2, f), du règlement général sur la protection des données. § 4. Une juridiction administrative flamande telle que visée à l'article 2, 1°, et le service des Juridictions administratives peuvent uniquement communiquer ou accorder l'accès aux données à caractère personnel, visées au paragraphe 3 : 1° aux personnes physiques, personnes morales et instances publiques qui interviennent comme partie dans un recours juridictionnel auprès d'une juridiction administrative flamande ou qui sont identifiées comme intéressé ou personne concernée dans le cadre du bon traitement méticuleux d'un tel recours ; 2° aux personnes physiques ou personnes morales et leurs collaborateurs qui interviennent comme représentant d'une partie dans un recours juridictionnel auprès d'une juridiction administrative flamande ; 3° aux personnes physiques qui sont impliquées comme médiateur, expert ou témoin dans le traitement d'un recours juridictionnel auprès d'une juridiction administrative flamande ; 4° au personnel ou aux représentants de certaines instances publiques et instances judiciaires dans le cadre des compétences légales ou décrétales des instances précitées qui sont en lien avec les missions des juridictions administratives flamandes. Dans ce contexte, l'accès est limité aux données à caractère personnel qui sont nécessaires dans le cadre de l'exercice des compétences légales ou décrétales précitées.
§ 5. De bestuursrechters en het personeel van de dienst van de Bestuursrechtscolleges die toegang tot of doorgifte van de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 3, hebben verkregen, nemen het vertrouwelijke karakter van de voormelde gegevens in acht. § 6. De persoonsgegevens die conform dit artikel worden verwerkt en die vereist zijn voor de authenticatie van de gebruiker op het digitale platform, en voor het gebruik ervan, worden vijf jaar bewaard. De maximale bewaringstermijnen voor de andere persoonsgegevens dan de persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, die overeenkomstig dit artikel worden verwerkt, worden, conform artikel 5, lid 1, e), van de algemene verordening gegevensbescherming, vastgelegd op twintig jaar.". § 5. Les juges administratifs et le personnel du service des Juridictions administratives qui ont obtenu l'accès ou la transmission des données à caractère personnel, visées au paragraphe 3, prennent en compte le caractère confidentiel des données précitées. § 6. Les données à caractère personnel qui sont traitées conformément au présent article et qui sont requises pour l'authentification de l'utilisateur sur la plateforme numérique, et pour son utilisation, sont conservées pendant cinq ans. Les délais de conservation maximum des autres données à caractère personnel que les données à caractère personnel, visées à l'alinéa 1er, qui sont traitées conformément au présent article, sont fixés à vingt ans, conformément à l'article 5, alinéa 1er, e), du règlement général sur la protection des données. ».
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen CHAPITRE 3. - Dispositions finales

Art. 22.De volgende bepalingen treden in werking op een datum die de

Art. 22.Les dispositions suivantes entrent en vigueur à une date

Vlaamse Regering bepaalt: fixée par le Gouvernement flamand :
1° artikel 2, 1°, 2° en 4° ; 1° article 2, 1°, 2° et 4° ;
2° artikel 6; 2° article 6 ;
3° artikel 8 tot en met 12; 3° articles 8 à 12 ;
4° artikel 15; 4° article 15 ;
5° artikel 18; 5° article 18 ;
6° artikel 19, 2°. 6° article 19, 2°.
De Vlaamse Regering kan bij het bepalen van de datum van Pour la fixation de la date d'entrée en vigueur de dispositions,
inwerkingtreding van de bepalingen, vermeld in het eerste lid, een visées à l'alinéa 1er, le Gouvernement flamand peut faire une
onderscheid maken tussen de Vlaamse bestuursrechtscolleges, vermeld in distinction entre les juridictions administratives flamandes, visées à
artikel 2, 1°, van het decreet van 4 april 2014 betreffende de l'article 2, 1°, du décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et
organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges. à la procédure de certaines juridictions administratives flamandes.
Artikel 17 en artikel 19, 1°, treden in werking op de eerste dag van L'article 17 et l'article 19, 1°, entrent en vigueur le premier jour
de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen, du mois suivant l'expiration d'un délai de dix jours, qui prend cours
die ingaat op de dag na de bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad. le lendemain de la publication du présent décret au Moniteur belge.

Art. 23.§ 1. Artikel 2, 8° en 11°, artikel 16, 17, 17/1, 21, 31/1, 34

Art. 23.§ 1er. L'article 2, 8° et 11°, les articles 16, 17, 17/1, 21,

en 42, § 4, van het decreet van 4 april 2014 betreffende de 31/1, 34 et 42, § 4, du décret du 4 avril 2014 relatif à
organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse l'organisation et à la procédure de certaines juridictions
bestuursrechtscolleges, zoals van kracht vanaf de datum van de administratives flamandes, tel qu'en vigueur à partir de la date de
inwerkingtreding van de bepalingen, vermeld in artikel 22, eerste lid, l'entrée en vigueur des dispositions, visées à l'article 22, alinéa 1er,
van dit decreet, zijn voor het eerst van toepassing op de vorderingen du présent décret, s'appliquent pour la première fois aux requêtes
die worden ingediend vanaf de datum van de inwerkingtreding van de introduites à partir de la date de l'entrée en vigueur des
bepalingen, vermeld in artikel 22, eerste lid. dispositions, visées à l'article 22, alinéa 1er.
Op eventuele aanvullende vorderingen waarvan de hoofdvordering is
ingediend voor de datum van de inwerkingtreding van de bepalingen,
vermeld in artikel 22, eerste lid, is het decreet van 4 april 2014 Le décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la procédure
betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse de certaines juridictions administratives flamandes, tel qu'en vigueur
bestuursrechtscolleges van toepassing, zoals van kracht voor de datum avant la date d'entrée en vigueur des dispositions, visées à l'article
van de inwerkingtreding van de bepalingen, vermeld in artikel 22, 22, alinéa 1er, s'applique aux éventuelles requêtes complémentaires
dont la requête principale a été introduite avant la date d'entrée en
eerste lid. vigueur des dispositions, visées à l'article 22, alinéa 1er.
§ 2. Artikel 33 en 42, § 3, tweede lid, van het decreet van 4 april § 2. Les articles 33 et 42, § 3, du décret du 4 avril 2014 relatif à
2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige l'organisation et à la procédure de certaines juridictions
Vlaamse bestuursrechtscolleges, zoals van kracht vanaf de datum van de administratives flamandes, tel qu'en vigueur à partir de la date
inwerkingtreding van artikel 17 en artikel 19, 1°, van dit decreet, d'entrée en vigueur de l'article 17 et de l'article 19, 1°, du présent
zijn van toepassing op de hangende vorderingen bij de Vlaamse décret, s'appliquent aux requêtes en suspens auprès des juridictions
bestuursrechtscolleges op de datum van de inwerkingtreding van die administratives flamandes à la date d'entrée en vigueur de ces
bepalingen, vermeld in artikel 22, derde lid. dispositions, visées à l'article 22, alinéa 3.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 23 november 2023. Bruxelles, le 23 novembre 2023.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le ministre-président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement
Toerisme, et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme,
Z. DEMIR Z. DEMIR
_______ _______
Nota Note
Zitting 2023-2024 Session 2023-2024
Documenten: - Ontwerp van decreet : 1821 - Nr. 1 - Verslag : 1821 - Nr. 2 Documents : - Projet de décret : 1821 - N° 1 - Rapport : 1821 - N° 2
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1821 - Nr. 3 - Texte adopté en séance plénière : 1821 - N° 3
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 22 november Annales - Discussion et adoption : Réunion du 22 novembre 2023.
2023.
^