Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 23/11/2015
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk "
Decreet tot wijziging van het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk Décret portant modification du décret du 6 décembre 2011 visant à soutenir l'animation de jeunesse
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
23 NOVEMBER 2015. - Decreet tot wijziging van het decreet van 6 23 NOVEMBRE 2015. - Décret portant modification du décret du 6
december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk (1) décembre 2011 visant à soutenir l'animation de jeunesse (1)
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Artikel 4 van het decreet van 6 december 2011 ter

Article 1er.L'article 4 du décret du 6 décembre 2011 visant à

ondersteuning van het jeugdwerk wordt vervangen als volgt : soutenir l'animation de jeunesse est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Strategisch plan

«

Art. 4.Plan stratégique

De Regering keurt voor elke regeerperiode een sectoroverschrijdend Pour chaque législature, le Gouvernement adopte un plan stratégique
strategisch plan goed dat bestaat uit centrale thema's, een evaluatie interdisciplinaire comprenant des priorités thématiques, une
en een actieplan en voert dit plan uit. In het strategisch plan worden évaluation et un plan d'action, et le met en oeuvre. Il répertorie les
de leefruimten van jonge mensen in de Duitstalige Gemeenschap espaces de vie des jeunes gens au niveau de la Communauté germanophone
geregistreerd en worden nadere doelstellingen en taken bepaald die de et détermine des missions et objectifs plus précis qui contribuent à
situatie van jonge mensen kunnen verbeteren. améliorer la situation des jeunes gens.
In oktober van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de
verkiezingen voor het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap En vue de préparer le plan stratégique de la législature suivante, le
plaatsvinden, maakt de Regering een jeugdverslag over de Gouvernement publie, au cours du mois d'octobre de l'année précédant
levenssituatie van de jongeren in de Duitstalige Gemeenschap bekend l'élection du Parlement de la Communauté germanophone, un rapport
als voorbereiding op het strategisch plan voor de volgende "Jeunesse", rapport sur la situation des jeunes en Communauté
regeerperiode. Dat jeugdverslag is gebaseerd op een studie daaromtrent germanophone. Une étude ad hoc, menée par un institut scientifique,
die door een wetenschappelijk instituut wordt uitgevoerd. De Regering servira de base pour ledit rapport. Le Gouvernement implique les
betrekt de ondersteunde jeugdvoorzieningen en de Jeugdraad van de opérateurs de jeunesse soutenus et le Conseil de la jeunesse de la
Duitstalige Gemeenschap bij de opmaak van het jeugdverslag. Communauté germanophone dans l'établissement du rapport.
In januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin de verkiezingen
voor het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap hebben Au mois de janvier de l'année suivant l'élection du Parlement de la
plaatsgevonden, legt de Regering de centrale thema's voor het Communauté germanophone, le Gouvernement fixe les priorités
strategisch plan van de nieuwe regeerperiode vast. De Regering betrekt thématiques pour le plan stratégique de la nouvelle législature. Le
de ondersteunde jeugdvoorzieningen, de Jeugdraad van de Duitstalige Gouvernement implique les opérateurs de jeunesse soutenus, le Conseil
Gemeenschap en jonge mensen bij het vastleggen van de centrale thema's de la jeunesse de la Communauté germanophone et des jeunes gens dans
van het strategisch plan. Daarbij wordt ook rekening gehouden met de la fixation des priorités thématiques du plan stratégique. Ceux-ci
resultaten van het jeugdverslag, alsook met de sociaal-ruimtelijke tiendront compte des résultats du rapport "Jeunesse" et de l'analyse
analyse die de aanbieders van open jeugdwerk moeten opstellen. De de l'espace social menée par les pouvoirs organisateurs de l'animation
Regering legt de centrale thema's van het strategisch plan ter de jeunesse. Le Gouvernement soumet les priorités thématiques du plan
goedkeuring voor aan het Parlement. stratégique à l'approbation du Parlement.
In het jaar dat volgt op het jaar waarin de verkiezingen voor het Au cours de l'année suivant l'élection du Parlement de la Communauté
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap plaatsvinden, evalueert de germanophone, le Gouvernement procède à une évaluation du plan
Regering het strategisch plan van de vorige regeerperiode en werkt ze stratégique de la législature précédente et élabore, en se basant sur
het actieplan van het strategisch plan van de nieuwe regeerperiode uit les priorités thématiques, le plan d'action du plan stratégique pour
op grond van de vastgelegde centrale thema's. De Regering betrekt de la nouvelle législature. Le Gouvernement implique les opérateurs de
ondersteunde jeugdvoorzieningen, de Jeugdraad van de Duitstalige jeunesse soutenus, le Conseil de la jeunesse de la Communauté
Gemeenschap en jonge mensen bij de evaluatie van het strategisch plan germanophone et des jeunes gens dans l'évaluation du plan stratégique
en bij de uitwerking van het actieplan. De Regering legt de evaluatie et l'élaboration du plan d'action. Le Gouvernement transmet au
ter kennisneming voor aan het Parlement; het actieplan legt ze ter Parlement l'évaluation, pour information, et le plan d'action, pour
goedkeuring voor aan het Parlement. De uitvoering van het actieplan approbation. La mise en oeuvre du plan d'action prend fin au plus tard
eindigt uiterlijk in het jaar waarin de volgende verkiezingen voor het l'année où se déroule la nouvelle élection du Parlement de la
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap plaatsvinden. » Communauté germanophone. »

Art. 2.In artikel 17, tweede lid, 3°, van hetzelfde decreet worden de

Art. 2.Dans l'article 17, alinéa 2, 3°, du même décret, les mots "des

woorden "de sociaal-ruimtelijke analysen van het open jeugdwerk van analyses de l'espace social menées par l'animation en milieu ouvert
het betrokken kanton;" vervangen door de woorden "het jeugdverslag en dans le canton concerné" sont remplacés par les mots "du rapport
de sociaal-ruimtelijke analyse;" "Jeunesse" et de l'analyse de l'espace social".

Art. 3.In artikel 30, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet worden

Art. 3.Dans l'article 30, § 1er, du même décret, l'alinéa 2 est

na de woorden "de sociaal-ruimtelijke analyse van het open jeugdwerk complété par les mots "et du rapport "Jeunesse".
van de betrokken gemeente" de woorden "en het jeugdverslag" ingevoegd.

Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2016.

Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2016.

Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.
Eupen, 23 november 2015. Eupen, le 23 novembre 2015.
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister-President Le Ministre-Président
Mevr. I. WEYKMANS Mme I. WEYKMANS
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du
Toerisme Tourisme
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales
H. MOLLERS H. MOLLERS
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique
_______ _______
Nota Note
Zitting 2015-2016. Session 2015-2016.
Parlementaire stukken : 63 (2014-2015), nr. 1. Voorstel van decreet. Documents parlementaires : 63 (2014-2015), n° 1. Proposition de décret.
63 (2015-2016), nr. 2. Voorstellen tot wijziging. 63 (2015-2016), n° 2. Propositions d'amendement.
63 (2015-2016), nr. 3. Verslag. 63 (2015-2016), n° 3. Rapport.
Integraal verslag : 23 november 2015, nr. 19. Bespreking en aanneming. Compte rendu intégral : 23 novembre 2015, n° 19. Discussion et vote.
^