← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk "
Decreet tot wijziging van het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk | Décret portant modification du décret du 6 décembre 2011 visant à soutenir l'animation de jeunesse |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
23 NOVEMBER 2015. - Decreet tot wijziging van het decreet van 6 | 23 NOVEMBRE 2015. - Décret portant modification du décret du 6 |
december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk (1) | décembre 2011 visant à soutenir l'animation de jeunesse (1) |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Artikel 4 van het decreet van 6 december 2011 ter |
Article 1er.L'article 4 du décret du 6 décembre 2011 visant à |
ondersteuning van het jeugdwerk wordt vervangen als volgt : | soutenir l'animation de jeunesse est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Strategisch plan |
« Art. 4.Plan stratégique |
De Regering keurt voor elke regeerperiode een sectoroverschrijdend | Pour chaque législature, le Gouvernement adopte un plan stratégique |
strategisch plan goed dat bestaat uit centrale thema's, een evaluatie | interdisciplinaire comprenant des priorités thématiques, une |
en een actieplan en voert dit plan uit. In het strategisch plan worden | évaluation et un plan d'action, et le met en oeuvre. Il répertorie les |
de leefruimten van jonge mensen in de Duitstalige Gemeenschap | espaces de vie des jeunes gens au niveau de la Communauté germanophone |
geregistreerd en worden nadere doelstellingen en taken bepaald die de | et détermine des missions et objectifs plus précis qui contribuent à |
situatie van jonge mensen kunnen verbeteren. | améliorer la situation des jeunes gens. |
In oktober van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de | |
verkiezingen voor het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | En vue de préparer le plan stratégique de la législature suivante, le |
plaatsvinden, maakt de Regering een jeugdverslag over de | Gouvernement publie, au cours du mois d'octobre de l'année précédant |
levenssituatie van de jongeren in de Duitstalige Gemeenschap bekend | l'élection du Parlement de la Communauté germanophone, un rapport |
als voorbereiding op het strategisch plan voor de volgende | "Jeunesse", rapport sur la situation des jeunes en Communauté |
regeerperiode. Dat jeugdverslag is gebaseerd op een studie daaromtrent | germanophone. Une étude ad hoc, menée par un institut scientifique, |
die door een wetenschappelijk instituut wordt uitgevoerd. De Regering | servira de base pour ledit rapport. Le Gouvernement implique les |
betrekt de ondersteunde jeugdvoorzieningen en de Jeugdraad van de | opérateurs de jeunesse soutenus et le Conseil de la jeunesse de la |
Duitstalige Gemeenschap bij de opmaak van het jeugdverslag. | Communauté germanophone dans l'établissement du rapport. |
In januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin de verkiezingen | |
voor het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap hebben | Au mois de janvier de l'année suivant l'élection du Parlement de la |
plaatsgevonden, legt de Regering de centrale thema's voor het | Communauté germanophone, le Gouvernement fixe les priorités |
strategisch plan van de nieuwe regeerperiode vast. De Regering betrekt | thématiques pour le plan stratégique de la nouvelle législature. Le |
de ondersteunde jeugdvoorzieningen, de Jeugdraad van de Duitstalige | Gouvernement implique les opérateurs de jeunesse soutenus, le Conseil |
Gemeenschap en jonge mensen bij het vastleggen van de centrale thema's | de la jeunesse de la Communauté germanophone et des jeunes gens dans |
van het strategisch plan. Daarbij wordt ook rekening gehouden met de | la fixation des priorités thématiques du plan stratégique. Ceux-ci |
resultaten van het jeugdverslag, alsook met de sociaal-ruimtelijke | tiendront compte des résultats du rapport "Jeunesse" et de l'analyse |
analyse die de aanbieders van open jeugdwerk moeten opstellen. De | de l'espace social menée par les pouvoirs organisateurs de l'animation |
Regering legt de centrale thema's van het strategisch plan ter | de jeunesse. Le Gouvernement soumet les priorités thématiques du plan |
goedkeuring voor aan het Parlement. | stratégique à l'approbation du Parlement. |
In het jaar dat volgt op het jaar waarin de verkiezingen voor het | Au cours de l'année suivant l'élection du Parlement de la Communauté |
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap plaatsvinden, evalueert de | germanophone, le Gouvernement procède à une évaluation du plan |
Regering het strategisch plan van de vorige regeerperiode en werkt ze | stratégique de la législature précédente et élabore, en se basant sur |
het actieplan van het strategisch plan van de nieuwe regeerperiode uit | les priorités thématiques, le plan d'action du plan stratégique pour |
op grond van de vastgelegde centrale thema's. De Regering betrekt de | la nouvelle législature. Le Gouvernement implique les opérateurs de |
ondersteunde jeugdvoorzieningen, de Jeugdraad van de Duitstalige | jeunesse soutenus, le Conseil de la jeunesse de la Communauté |
Gemeenschap en jonge mensen bij de evaluatie van het strategisch plan | germanophone et des jeunes gens dans l'évaluation du plan stratégique |
en bij de uitwerking van het actieplan. De Regering legt de evaluatie | et l'élaboration du plan d'action. Le Gouvernement transmet au |
ter kennisneming voor aan het Parlement; het actieplan legt ze ter | Parlement l'évaluation, pour information, et le plan d'action, pour |
goedkeuring voor aan het Parlement. De uitvoering van het actieplan | approbation. La mise en oeuvre du plan d'action prend fin au plus tard |
eindigt uiterlijk in het jaar waarin de volgende verkiezingen voor het | l'année où se déroule la nouvelle élection du Parlement de la |
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap plaatsvinden. » | Communauté germanophone. » |
Art. 2.In artikel 17, tweede lid, 3°, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 2.Dans l'article 17, alinéa 2, 3°, du même décret, les mots "des |
woorden "de sociaal-ruimtelijke analysen van het open jeugdwerk van | analyses de l'espace social menées par l'animation en milieu ouvert |
het betrokken kanton;" vervangen door de woorden "het jeugdverslag en | dans le canton concerné" sont remplacés par les mots "du rapport |
de sociaal-ruimtelijke analyse;" | "Jeunesse" et de l'analyse de l'espace social". |
Art. 3.In artikel 30, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet worden |
Art. 3.Dans l'article 30, § 1er, du même décret, l'alinéa 2 est |
na de woorden "de sociaal-ruimtelijke analyse van het open jeugdwerk | complété par les mots "et du rapport "Jeunesse". |
van de betrokken gemeente" de woorden "en het jeugdverslag" ingevoegd. | |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Eupen, 23 november 2015. | Eupen, le 23 novembre 2015. |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
Toerisme | Tourisme |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2015-2016. | Session 2015-2016. |
Parlementaire stukken : 63 (2014-2015), nr. 1. Voorstel van decreet. | Documents parlementaires : 63 (2014-2015), n° 1. Proposition de décret. |
63 (2015-2016), nr. 2. Voorstellen tot wijziging. | 63 (2015-2016), n° 2. Propositions d'amendement. |
63 (2015-2016), nr. 3. Verslag. | 63 (2015-2016), n° 3. Rapport. |
Integraal verslag : 23 november 2015, nr. 19. Bespreking en aanneming. | Compte rendu intégral : 23 novembre 2015, n° 19. Discussion et vote. |