Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 23/06/2006
← Terug naar "Decreet houdende aanpassing van diverse decreten aan de nieuwe benaming van de wetgevende vergaderingen van de gemeenschappen en gewesten "
Decreet houdende aanpassing van diverse decreten aan de nieuwe benaming van de wetgevende vergaderingen van de gemeenschappen en gewesten Décret ajustant divers décrets à la nouvelle dénomination des assemblées législatives des communautés et des régions
VLAAMSE OVERHEID 23 JUNI 2006. - Decreet houdende aanpassing van diverse decreten aan de nieuwe benaming van de wetgevende vergaderingen van de gemeenschappen en gewesten (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende aanpassing van diverse decreten aan de nieuwe benaming van de wetgevende vergaderingen van de gemeenschappen en gewesten HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid. HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het decreet van 21 juni 1972 betreffende de gevolgen van een vernieuwing van de Cultuurraad voor de Nederlandse cultuurgemeenschap ten aanzien van de bij de Cultuurraad aanhangige ontwerpen en voorstellen van decreet

AUTORITE FLAMANDE 23 JUIN 2006. - Décret ajustant divers décrets à la nouvelle dénomination des assemblées législatives des communautés et des régions ( 1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret ajustant divers décrets à la nouvelle dénomination des assemblées législatives des communautés et des régions. CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et régionale. CHAPITRE II. - Modifications au décret du 21 juin 1972 relatif aux conséquences d'un renouvellement du Conseil culturel de la Communauté culturelle néerlandaise sur les projets et propositions de décret pendants devant ce Conseil culturel

Art. 2.In het opschrift van het decreet van 21 juni 1972 betreffende

Art. 2.Dans l'intitulé du décret du 21 juin 1972 relatif aux

de gevolgen van een vernieuwing van de Cultuurraad voor de Nederlandse conséquences d'un renouvellement du Conseil culturel de la Communauté
cultuurgemeenschap ten aanzien van de bij de Cultuurraad aanhangige culturelle néerlandaise sur les projets et propositions de décret
ontwerpen en voorstellen van decreet worden de woorden « de pendants devant ce Conseil culturel, les mots « du Conseil culturel de
Cultuurraad voor de Nederlandse cultuurgemeenschap ten aanzien van de la Communauté culturelle néerlandaise sur » sont remplacés par les
bij de Cultuurraad » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement mots « du Parlement flamand sur » et les mots « devant ce Conseil
ten aanzien van de bij het Vlaams Parlement ». culturel » sont remplacés par les mots « devant ce Parlement flamand

Art. 3.In artikel 1 van hetzelfde decreet worden de volgende

».

Art. 3.A l'article 1er du même décret sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden « de Cultuurraad voor de Nederlandse cultuurgemeenschap 1° les mots « du Conseil culturel de la Communauté culturelle
» worden vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement »; néerlandaise » sont remplacés par les mots « du Parlement flamand »;
2° de woorden « de Cultuurraad » worden vervangen door de woorden « 2° les mots « ce Conseil culturel » sont remplacés par les mots « ce
het Vlaams Parlement »; Parlement flamand »;
3° de woorden « deze Raad » worden vervangen door de woorden « dit 3° les mots « par lui » sont remplacés par les mots « par ce Parlement
Parlement ». ».

Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 4.A l'article 2 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° de woorden « De Cultuurraad » worden telkens vervangen door de 1° les mots « Le Conseil culturel » sont chaque fois remplacés par les
woorden « Het Vlaams Parlement »; mots « Le Parlement flamand »;
2° de woorden « de Regering » worden telkens vervangen door de woorden 2° les mots « du Gouvernement » sont chaque fois remplacés par les
« de Vlaamse Regering ». mots « du Gouvernement flamand ».
HOOFDSTUK III. - Wijziging aan het decreet van 11 mei 1973 tot CHAPITRE III. - Modification au décret du 11 mai 1973 portant création
oprichting van het « Collegium Trilingue » du « Collegium Trilingue »

Art. 5.In artikel 8 van het decreet van 11 mei 1973 tot oprichting

Art. 5.Dans l'article 8 du décret du 11 mai 1973 portant création du

van het « Collegium Trilingue » worden de woorden « de Cultuurraad « Collegium Trilingue », les mots « au Conseil culturel de la
voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap » vervangen door de woorden « Communauté culturelle néerlandaise » sont remplacés par les mots « au
het Vlaams Parlement ». Parlement flamand ».
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen aan het decreet van 10 december 1973 CHAPITRE IV. - Modifications au décret du 10 décembre 1973 relatif à
betreffende de officiële benaming van de taal gebruikt door de la dénomination officielle de la langue employée par la Communauté
Nederlandse Cultuurgemeenschap van België culturelle néerlandaise de Belgique

Art. 6.In het opschrift van het decreet van 10 december 1973

Art. 6.Dans l'intitulé du décret du 10 décembre 1973 relatif à la

betreffende de officiële benaming van de taal gebruikt door de dénomination officielle de la langue employée par la Communauté
Nederlandse Cultuurgemeenschap van België worden de woorden « culturelle néerlandaise de Belgique, les mots « la Communauté
Nederlandse Cultuurgemeenschap van België » vervangen door de woorden culturelle néerlandaise de Belgique » sont remplacés par les mots « la
« Vlaamse Gemeenschap ». Communauté flamande ».

Art. 7.In artikel 1 van hetzelfde decreet worden de woorden «

Art. 7.Dans l'article 1er du même décret, les mots « la Communauté

Nederlandse Cultuurgemeenschap van België » vervangen door de woorden culturelle néerlandaise de Belgique » sont remplacés par les mots « la
« Vlaamse Gemeenschap ». Communauté flamande ».

Art. 8.In artikel 3 van hetzelfde decreet worden de woorden «

Art. 8.Dans l'article 3 du même décret, les mots « la Communauté

Nederlandse Cultuurgemeenschap van België » vervangen door de woorden culturelle néerlandaise de Belgique » sont remplacés par les mots « la
« Vlaamse Gemeenschap ». Communauté flamande ».
HOOFDSTUK V. - Wijzigingen aan het decreet van 21 december 1976 CHAPITRE V. - Modifications au décret du 21 décembre 1976 organisant
houdende organisatie van de Vlaamse interuniversitaire samenwerking la coopération entre les universités flamandes

Art. 9.In artikel 1, vierde lid, van het decreet van 21 december 1976

Art. 9.Dans l'article 1er, quatrième alinéa, du décret du 21 décembre

houdende organisatie van de Vlaamse interuniversitaire samenwerking 1976 organisant la coopération entre les universités flamandes, les
worden de woorden « de Cultuurraad voor de Nederlandse mots « le Conseil culturel de la Communauté culturelle néerlandaise »
Cultuurgemeenschap » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». sont remplacés par les mots « le Parlement flamand ».

Art. 10.In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de woorden « de

Art. 10.Dans l'article 8 du même décret, les mots « le Conseil

Cultuurraad voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap » vervangen door de culturel de la Communauté culturelle néerlandaise » sont remplacés par
woorden « het Vlaams Parlement ». les mots « le Parlement flamand ».
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen aan het decreet van 13 februari 1980 CHAPITRE VI. - Modifications au décret du 13 février 1980 relatif à
betreffende de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en l'Académie Royale de Langue et de Littérature néerlandaises
Letterkunde

Art. 11.In artikel 2, tweede lid, punt 1, van het decreet van 13

Art. 11.Dans l'article 2, alinéa deux, point 1°, du décret du 13

februari 1980 betreffende de Koninklijke Academie voor Nederlandse février 1980 relatif à l'Académie Royale de Langue et de Littérature
Taal- en Letterkunde worden de woorden « de Cultuurraad voor de néerlandaises, les mots « le Conseil culturel de la Communauté
Nederlandse Cultuurgemeenschap » vervangen door de woorden « het culturelle néerlandaise » sont remplacés par les mots « le Parlement
Vlaams Parlement ». flamand ».

Art. 12.In artikel 3, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de

Art. 12.Dans l'article 3, alinéa deux, du même décret, les mots « la

woorden « de Nederlandse Cultuurgemeenschap » vervangen door de Communauté culturelle néerlandaise » sont remplacés par les mots « la
woorden « de Vlaamse Gemeenschap ». Communauté flamande ».

Art. 13.In artikel 14, eerste lid, a), van hetzelfde decreet worden

Art. 13.Dans l'article 14, premier alinéa, a), du même décret, les

de woorden « de Cultuurraad voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap » mots « le Conseil culturel de la Communauté culturelle néerlandaise »
vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». sont remplacés par les mots « le Parlement flamand ».

Art. 14.Artikel 15 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de

Art. 14.L'article 15 du même décret est remplacé par la disposition

volgende bepaling : « De kredieten voor de werking van de Academie suivante : « Les crédits nécessaires au fonctionnement de l'académie
worden jaarlijks ingeschreven op de algemene uitgavenbegroting van de sont inscrits annuellement au budget général des dépenses de la
Vlaamse Gemeenschap ». Communauté flamande ».
HOOFDSTUK VII. - Wijziging aan het decreet van 30 november 1988 tot CHAPITRE VII. - Modification au décret du 30 novembre 1988 instituant
instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de le congé politique pour les membres de personnel des organismes
openbare instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die van de publics et des associations de droit public qui relèvent de la
Vlaamse Gemeenschap afhangen Communauté flamande

Art. 15.In artikel 7, eerste lid, 5°, van het decreet van 30 november

Art. 15.Dans l'article 7, premier alinéa, 5°, du décret du 30

1988 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden novembre 1988 instituant le congé politique pour les membres de
van de openbare instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die personnel des organismes publics et des associations de droit public
van de Vlaamse Gemeenschap afhangen, zoals vervangen door het decreet qui relèvent de la Communauté flamande, tel que remplacé par le décret
van 5 juli 2002, worden de woorden « de Brusselse Hoofdstedelijke Raad du 5 juillet 2002, les mots « du Conseil de Bruxelles-Capitale » sont
» vervangen door de woorden « het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ». remplacés par les mots « du Parlement de Bruxelles-Capitale ».
HOOFDSTUK VIII. - Wijziging aan het decreet van 30 november 1988 tot CHAPITRE VIII. - Modification au décret du 30 novembre 1988 instituant
instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de le congé politique pour les membres de personnel des organismes
openbare instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die van het publics et des associations de droit public qui relèvent de la Région
Vlaamse Gewest afhangen flamande

Art. 16.In artikel 7, eerste lid, 5°, van het decreet van 30 november

Art. 16.Dans l'article 7, premier alinéa, 5°, du décret du 30

1988 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden novembre 1988 instituant le congé politique pour les membres de
van de openbare instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die personnel des organismes publics et des associations de droit public
van het Vlaamse Gewest afhangen, zoals vervangen door het decreet van qui relèvent de la Région flamande, tel que remplacé par le décret du
5 juli 2002, worden de woorden « de Brusselse Hoofdstedelijke Raad » 5 juillet 2002, les mots « du Conseil de Bruxelles-Capitale » sont
vervangen door de woorden « het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ». remplacés par les mots « du Parlement de Bruxelles-Capitale ».
HOOFDSTUK IX. - Wijziging aan het decreet van 20 december 1989 CHAPITRE IX. - Modification au décret du 20 décembre 1989 contenant
houdende bepalingen tot uitvoering van de begroting van de Vlaamse des dispositions d'exécution du budget de la Communauté flamande
Gemeenschap

Art. 17.In artikel 22, derde lid, van het decreet van 20 december

Art. 17.Dans l'article 22, alinéa trois, du décret du 20 décembre

1989 houdende bepalingen tot uitvoering van de begroting van de 1989 contenant des dispositions d'exécution du budget de la Communauté
Vlaamse Gemeenschap, zoals ingevoegd bij decreet van 22 november 1995, flamande, tel qu'inséré par le décret du 22 novembre 1995, les mots «
worden de woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het au Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement
Vlaams Parlement ». flamand ».
HOOFDSTUK X. - Wijziging aan het decreet van 21 maart 1990 houdende CHAPITRE X. - Modification au décret du 21 mars 1990 portant la
oprichting van een Vlaamse Stichting voor Verkeerskunde création d'une Fondation flamande pour la Technique de la Circulation

Art. 18.In artikel 3, § 1, 4°, van het decreet van 21 maart 1990

Art. 18.Dans l'article 3, § 1er, 4°, du décret du 21 mars 1990

houdende oprichting van een Vlaamse Stichting voor Verkeerskunde portant la création d'une Fondation flamande pour la Technique de la
worden de woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het Circulation, les mots « le Conseil flamand » sont remplacés par les
Vlaams Parlement ». mots « le Parlement flamand ».
HOOFDSTUK XI. - Wijziging aan het decreet van 21 december 1990 CHAPITRE XI. - Modification au décret du 21 décembre 1990 contenant
houdende begrotingstechnische bepalingen alsmede de bepalingen tot des dispositions budgétaires techniques ainsi que des dispositions
begeleiding van de begroting 1991 accompagnant le budget 1991

Art. 19.In artikel 4, § 10, van het decreet van 21 december 1990

Art. 19.Dans l'article 4, § 10, du décret du 21 décembre 1990

houdende begrotingstechnische bepalingen alsmede de bepalingen tot contenant des dispositions budgétaires techniques ainsi que des
begeleiding van de begroting 1991 worden de woorden « de Vlaamse Raad dispositions accompagnant le budget, les mots « au Conseil flamand »
» vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». sont remplacés par les mots « au Parlement flamand ».
HOOFDSTUK XII. - Wijzigingen aan het decreet van 23 januari 1991 tot CHAPITRE XII. - Modifications au décret du 23 janvier 1991 portant
oprichting van het Fonds voor Preventie en Sanering inzake Leefmilieu création du Fonds de prévention et d'assainissement en matière de
en Natuur als Gewestdienst met afzonderlijk beheer l'environnement et de la nature comme service régional à gestion séparée

Art. 20.In artikel 9 van het decreet van 23 januari 1991 tot

Art. 20.Dans l'article 9 du décret du 23 janvier 1991 portant

oprichting van het Fonds voor Preventie en Sanering inzake Leefmilieu création du Fonds de prévention et d'assainissement en matière de
en Natuur als Gewestdienst met afzonderlijk beheer worden de woorden « l'environnement et de la nature comme service régional à gestion
séparée, les mots « du Conseil flamand » sont remplacés par les mots «
de Vlaamse Raad » telkens vervangen door de woorden « het Vlaams du Parlement flamand » et les mots « au Conseil flamand » sont
Parlement ». remplacés par les mots « au Parlement flamand ».
HOOFDSTUK XIII. - Wijziging aan het decreet van 23 januari 1991 CHAPITRE XIII. - Modification au décret du 23 janvier 1991 concernant
betreffende de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek la « Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek »

Art. 21.In artikel 16, § 2, van het decreet van 23 januari 1991

Art. 21.Dans l'article 16, § 2, du décret du 23 janvier 1991

betreffende de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek wordt concernant la « Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek », le
het woord « Gewestraad » vervangen door het woord « Gewestparlement ». mot « régional » est remplacé par les mots « d'un Parlement régional ».
HOOFDSTUK XIV. - Wijziging aan het decreet van 27 maart 1991 CHAPITRE XIV. - Modification au décret du 27 mars 1991 relatif au
betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het statut de certains membres du personnel de l'Enseignement
Gemeenschapsonderwijs communautaire

Art. 22.In artikel 102, § 2, van het decreet van 27 maart 1991

Art. 22.Dans l'article 102, § 2, du décret du 27 mars 1991 relatif au

betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het statut de certains membres du personnel de l'Enseignement
Gemeenschapsonderwijs worden de woorden « de Vlaamse Raad » vervangen communautaire, les mots « le Conseil flamand » sont remplacés par les
door de woorden « het Vlaams Parlement ». mots « le Parlement flamand ».
HOOFDSTUK XV. - Wijziging aan het decreet van 17 juli 1991 betreffende CHAPITRE XV. - Modification au décret du 17 juillet 1991 relatif à
inspectie, dienst voor onderwijsontwikkeling en pedagogische l'inspection, au D.V.O. (Dienst voor Onderwijsontwikkeling-Service
begeleidingsdiensten d'Etudes) et aux services d'encadrement pédagogique

Art. 23.In artikel 10 van het decreet van 17 juli 1991 betreffende

Art. 23.Dans l'article 10 du décret du 17 juillet 1991 relatif à

inspectie, dienst voor onderwijsontwikkeling en pedagogische l'inspection, au D.V.O. (Dienst voor Onderwijsontwikkeling-Service
begeleidingsdiensten worden de woorden « de Vlaamse Raad » vervangen d'Etudes) et aux services d'encadrement pédagogique, les mots « au
door de woorden « het Vlaams Parlement ». Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand
HOOFDSTUK XVI. - Wijzigingen aan het decreet van 25 juni 1992 houdende ». CHAPITRE XVI. - Modifications au décret du 25 juin 1992 contenant
diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992 diverses mesures d'accompagnement du budget 1992

Art. 24.In artikel 23 van het decreet van 25 juni 1992 houdende

Art. 24.Dans l'article 23 du décret du 25 juin 1992 contenant

diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992 worden de diverses mesures d' accompagnement du budget 1992, les mots « au
woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand
Parlement ». ».

Art. 25.In artikel 59, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden «

Art. 25.Dans l'article 59, § 2, du même décret, les mots « du Conseil

de Vlaamse Raad » telkens vervangen door de woorden « het Vlaams flamand » sont remplacés par les mots « du Parlement flamand » et les
mots « au Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement
Parlement ». flamand ».
HOOFDSTUK XVII. - Wijziging aan het decreet van 18 december 1992 CHAPITRE XVII. - Modification au décret du 18 décembre 1992 contenant
houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1993 des mesures d'accompagnement du budget 1993

Art. 26.In artikel 29 van het decreet van 18 december 1992 houdende

Art. 26.Dans l'article 29 du décret du 18 décembre 1992 contenant des

bepalingen tot begeleiding van de begroting 1993 worden de woorden « mesures d'accompagnement du budget 1993, les mots « au conseil flamand
de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand ».
HOOFDSTUK XVIII. - Wijzigingen aan het decreet van 28 april 1993 CHAPITRE XVIII. - Modifications au décret du 28 avril 1993 relatif à
betreffende het onderwijs-IV l'enseignement IV

Art. 27.In artikel 30, eerste lid, van het decreet van 28 april 1993

Art. 27.A l'article 30, premier alinéa, du décret du 28 avril 1993

betreffende het onderwijsIV worden de volgende wijzigingen aangebracht relatif à l'enseignement IV, sont apportées les modifications
: suivantes :
1° in 6° worden de woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door de 1° dans le point 6°, les mots « du Conseil flamand » sont remplacés
woorden « het Vlaams Parlement »; par les mots « du Parlement flamand »;
2° in 7° worden de woorden « de Brusselse Hoofdstedelijke Raad » 2° dans le point 7°, les mots « du Conseil de Bruxelles-Capitale »
vervangen door de woorden « het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ». sont remplacés par les mots « du Parlement de Bruxelles-Capitale ».
HOOFDSTUK XIX. - Wijzigingen aan het decreet van 14 juli 1993 tot CHAPITRE XIX. - Modifications au décret du 14 juillet 1993 portant
oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier

Art. 28.In artikel 3, § 6, van het decreet van 14 juli 1993 tot

Art. 28.Dans l'article 3, § 6, du décret du 14 juillet 1993 portant

oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier, les
worden de woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het mots « au Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement
Vlaams Parlement ». flamand ».

Art. 29.In artikel 6, vijfde lid, van hetzelfde decreet worden de

Art. 29.Dans l'article 6, alinéa cinq, du même décret, les mots « au

woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand
Parlement ». ».
HOOFDSTUK XX. - Wijzigingen aan het decreet van 15 december 1993 tot CHAPITRE XX. - Modifications au décret du 15 décembre 1993 portant
oprichting van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid création d'un Conseil flamand de la Politique scientifique

Art. 30.In artikel 3, § 5, eerste streepje, van het decreet van 15

Art. 30.Dans l'article 3, § 5, premier tiret, du décret du 15

december 1993 tot oprichting van de Vlaamse Raad voor décembre 1993 portant création d'un Conseil flamand de la Politique
Wetenschapsbeleid worden de woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door scientifique, les mots « le Conseil flamand » sont remplacés par les
de woorden « het Vlaams Parlement ». mots « le Parlement flamand ».

Art. 31.In artikel 5, § 1, van hetzelfde decreet tot oprichting van

Art. 31.Dans l'article 5, § 1er, du même décret portant création d'un

de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid worden de woorden « de Vlaamse Conseil flamand de la Politique scientifique, les mots « au Conseil
Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand ».
HOOFDSTUK XXI. - Wijzigingen aan het decreet van 22 december 1993 CHAPITRE XXI. - Modifications au décret du 22 décembre 1993 contenant
houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994 diverses mesures d'accompagnement du budget 1994

Art. 32.In artikel 12, § 5, derde lid, en § 7, van het decreet van 22

Art. 32.Dans l'article 12, § 5, alinéa trois, du décret du 22

december 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting décembre 1993 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget
1994 worden de woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « 1994, les mots « le Conseil flamand » sont remplacés par les mots « le
het Vlaams Parlement ». Parlement flamand » et dans le § 7 du même article, les mots « au
Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand ».

Art. 33.In artikel 26 van hetzelfde decreet worden de woorden « de

Art. 33.Dans l'article 26 du même décret, les mots « Le Gouvernement

Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». flamand » sont remplacés par les mots « Le Parlement flamand ».
HOOFDSTUK XXII. - Wijziging aan het decreet van 23 februari 1994 CHAPITRE XXII. - Modification au décret du 23 février 1994 relatif à
inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden l'infrastructure affectée aux matières personnalisables

Art. 34.In artikel 14 van het decreet van 23 februari 1994 inzake de

Art. 34.Dans l'article 14 du décret du 23 février 1994 relatif à

infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden worden de woorden l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, les mots « au
« de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand
». ».
HOOFDSTUK XXIII. - Wijzigingen aan het decreet van 23 maart 1994 CHAPITRE XXIII. - Modifications au décret du 23 mars 1994 portant
houdende regularisatie van de toetreding van de Vlaamse regering tot régularisation de la participation du Gouvernement flamand aux
verenigingen zonder winstgevend doel associations sans but lucratif

Art. 35.In artikel 7 van het decreet van 23 maart 1994 houdende

Art. 35.Dans l'article 7 du décret du 23 mars 1994 portant

regularisatie van de toetreding van de Vlaamse regering tot régularisation de la participation du Gouvernement flamand aux
verenigingen zonder winstgevend doel worden de woorden « de Vlaamse associations sans but lucratif, les mots « au Conseil flamand » sont
Raad » telkens vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». chaque fois remplacés par les mots « au Parlement flamand ».
HOOFDSTUK XXIV. - Wijzigingen aan het decreet 15 juni 1994 betreffende CHAPITRE XXIV. - Modifications au décret du 15 juin 1994 relatif aux
de milieubeleidsovereenkomsten conventions environnementales

Art. 36.In artikel 6, § 4, van het decreet 15 juni 1994 betreffende

Art. 36.Dans l'article 6, § 4, du décret du 15 juin 1994 relatif aux

de milieubeleidsovereenkomsten worden de woorden « de Vlaamse Raad » conventions environnementales, les mots « le Conseil flamand » sont
telkens vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». remplacés par les mots « le Parlement flamand » et les mots « du
Conseil flamand » sont remplacés par les mots « du Parlement flamand ».

Art. 37.In artikel 8, § 2, derde lid, van hetzelfde decreet worden de

Art. 37.Dans l'article 8, § 2, alinéa trois, du même décret, les mots

woorden « de Vlaamse Raad » telkens vervangen door de woorden « het « du Conseil flamand » sont remplacés par les mots « du Parlement
flamand » et les mots « le Conseil flamand » sont remplacés par les
Vlaams Parlement ». mots « le Parlement flamand ».

Art. 38.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de woorden « de

Art. 38.Dans l'article 12 du même décret, les mots « au Conseil

Vlaamse Raad » telkens vervangen door de woorden « het Vlaams flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand » et les
mots « le Conseil flamand » sont remplacés par les mots « le Parlement
Parlement ». flamand ».
HOOFDSTUK XXV. - Wijziging aan het decreet van 6 juli 1994 houdende CHAPITRE XXV. - Modification au décret du 6 juillet 1994 contenant
bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1994 diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1994

Art. 39.In artikel 17, § 4, van het decreet van 6 juli 1994 houdende

Art. 39.Dans l'article 17, § 4, du décret du 6 juillet 1994 contenant

bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1994 diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1994, les
worden de woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het mots « au Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement
Vlaams Parlement ». flamand ».
HOOFDSTUK XXVI. - Wijziging aan het decreet van 13 juli 1994 CHAPITRE XXVI. - Modification au décret du 13 juillet 1994 relatif aux
betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap instituts supérieurs en Communauté flamande

Art. 40.In artikel 171bis van het decreet van 13 juli 1994

Art. 40.Dans l'article 171bis du décret du 13 juillet 1994 relatif

betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap, ingevoegd bij aux instituts supérieurs en Communauté flamande, inséré par le décret
decreet van 15 juli 2005, worden de woorden « gemeenschaps- of du 15 juillet 2005, les mots « d'un conseil communautaire ou régional
gewestraad » vervangen door de woorden « Gemeenschaps- of » sont remplacés par les mots « d'un parlement communautaire ou
Gewestparlement ». régional ».
HOOFDSTUK XXVII. - Wijzigingen aan het decreet van 22 februari 1995 CHAPITRE XXVII. - Modifications au décret du 22 février 1995 relatif à
betreffende de bodemsanering l'assainissement du sol

Art. 41.In artikel 47 van het decreet van 22 februari 1995

Art. 41.Dans l'article 47 du décret du 22 février 1995 relatif à

betreffende de bodemsanering worden de woorden « de Vlaamse Raad » l'assainissement du sol, les mots « Le Conseil flamand » sont
vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». remplacés par les mots « Le Parlement flamand ».

Art. 42.In artikel 51 van hetzelfde decreet worden de woorden « de

Art. 42.Dans l'article 51 du même décret, les mots « au Conseil

Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand ».
HOOFDSTUK XXVIII. - Wijzigingen aan het decreet van 5 april 1995 CHAPITRE XXVIII. - Modifications au décret du 5 avril 1995 contenant
houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid des dispositions générales concernant la politique de l'environnement

Art. 43.In artikel 2.1.9, § 7, van het decreet van 5 april 1995

Art. 43.Dans l'article 2.1.9., § 7, du décret du 5 avril 1995

houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid worden de woorden « contenant des dispositions générales concernant la politique de
de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». l'environnement, les mots « du Conseil flamand » sont remplacés par les mots « du Parlement flamand ».

Art. 44.In artikel 2.1.10, § 3, van hetzelfde decreet worden de

Art. 44.Dans l'article 2.1.10., § 3, du même décret, les mots « au

woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand
Parlement ». ».
HOOFDSTUK XXIX. - Wijzigingen aan het decreet van 5 april 1995 tot CHAPITRE XXIX. - Modifications au décret du 5 avril 1995 portant
oprichting van de Vlaamse Opera création du « Vlaamse Opera »

Art. 45.In artikel 29, tweede lid, van het decreet van 5 april 1995

Art. 45.Dans l'article 29, alinéa deux, du décret du 5 avril 1995

tot oprichting van de Vlaamse Opera worden de woorden « de Vlaamse portant création du « Vlaamse Opera », les mots « au Conseil flamand »
Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». sont remplacés par les mots « au Parlement flamand ».

Art. 46.In artikel 30 van hetzelfde decreet worden de woorden « de

Art. 46.Dans l'article 30 du même décret, les mots « au Conseil

Vlaamse Raad » telkens vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand ».
HOOFDSTUK XXX. - Wijziging aan het decreet van 19 december 1997 CHAPITRE XXX. - Modification au décret du 19 décembre 1997 portant
houdende oprichting van de naamloze vennootschap « Mijnschade en création d'une société anonyme « Mijnschade en Bemailing Limburgs
Bemaling Limburgs Mijngebied » Mijngebied » (Dommages miniers et Drainage de la Zone minière
limbourgeoise)

Art. 47.In artikel 13, 3°, van het decreet van 19 december 1997

Art. 47.Dans l'article 13, 3°, du décret du 19 décembre 1997 portant

houdende oprichting van de naamloze vennootschap « Mijnschade en création d'une société anonyme « Mijnschade en Bemailing Limburgs
Bemaling Limburgs Mijngebied » worden de woorden « de raad » vervangen Mijngebied », les mots « du Conseil sont remplacés par les mots « du
door de woorden « het Parlement ». Parlement ».
HOOFDSTUK XXXI. - Wijziging aan het bijzonder decreet van 19 juli 2002 CHAPITRE XXXI. - Modification au décret spécial du 19 juillet 2002
houdende de controle op de mededelingen van de voorzitter van het relatif au contrôle des communications du président du Parlement
Vlaams Parlement flamand

Art. 48.In artikel 2, eerste lid, 2°, van het bijzonder decreet van

Art. 48.Dans l'article 2, premier alinéa, 2°, du décret spécial du 19

19 juli 2002 houdende de controle op de mededelingen van de voorzitter juillet 2002 relatif au contrôle des communications du président du
van het Vlaams Parlement, worden de woorden « de Raad van de Parlement flamand, les mots « du Conseil de la Communauté germanophone
Duitstalige Gemeenschap of de Brusselse Hoofdstedelijke Raad » et du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par
vervangen door de woorden « het Parlement van de Duitstalige les mots « du Parlement de la Communauté germanophone ou du Parlement
Gemeenschap of het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ». de la Région de Bruxelles-Capitale ».
HOOFDSTUK XXXII. - Wijziging aan het decreet van 19 juli 2002 houdende CHAPITRE XXXII. - Modification au décret du 19 juillet 2002 relatif au
controle op de regeringsmededelingen contrôle des communications gouvernementales

Art. 49.In artikel 2, eerste lid, punt 2, van het decreet van 19 juli

Art. 49.Dans l'article 2, premier alinéa, point 2°, du décret du 19

2002 houdende controle op de regeringsmededelingen worden de woorden « juillet 2002 relatif au contrôle des communications gouvernementales,
de Raad van de Duitstalige Gemeenschap of de Brusselse Hoofdstedelijke les mots « du Conseil de la Communauté germanophone et du Conseil de
la Région de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « du
Raad » vervangen door de woorden « het Parlement van de Duitstalige Parlement de la Communauté germanophone ou du Parlement de la Région
Gemeenschap of het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ». de Bruxelles-Capitale ».
HOOFDSTUK XXXIII. - Wijziging aan het decreet van 14 maart 2003 CHAPITRE XXXIII. - Modification au décret du 14 mars 2003 portant
houdende regeling van het politiek verlof voor de personeelsleden van réglementation du congé politique pour les membres du personnel des
de provincies, gemeenten, de agglomeraties van gemeenten en openbare provinces, communes, agglomérations de communes et centres public
centra voor maatschappelijk welzijn, alsook de openbare instellingen d'aide sociale, ainsi que des organismes publics et associations de
en publiekrechtelijke verenigingen die onder hun controle of toezicht droit public soumis à leur pouvoir de contrôle ou de tutelle
vallen

Art. 50.In artikel 6, eerste lid, 5°, van het decreet van 14 maart

Art. 50.Dans l'article 6, premier alinéa, 5°, du décret du 14 mars

2003 houdende regeling van het politiek verlof voor de personeelsleden 2003 portant réglementation du congé politique pour les membres du
van de provincies, gemeenten, de agglomeraties van gemeenten en personnel des provinces, communes, agglomérations de communes et
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, alsook de openbare centres public d'aide sociale, ainsi que des organismes publics et
instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die onder hun controle
of toezicht vallen worden de woorden « de Brusselse Hoofdstedelijke associations de droit public soumis à leur pouvoir de contrôle ou de
Raad » vervangen door de woorden « het Brussels Hoofdstedelijk tutelle, les mots « du Conseil de Bruxelles-Capitale » sont remplacés
Parlement ». par les mots « du Parlement de Bruxelles-Capitale ».
HOOFDSTUK XXXIV. - Wijziging aan het kaderdecreet bestuurlijk beleid CHAPITRE XXXIV. - Modification au décret cadre politique
van 18 juli 2003 administrative du 18 juillet 2003

Art. 51.In artikel 21, § 1, 1°, van het kaderdecreet bestuurlijk

Art. 51.Dans l'article 21, § 1er, 1°, du décret cadre politique

beleid van 18 juli 2003 worden de woorden « de Brusselse administrative du 18 juillet 2003, les mots « au Conseil de
Hoofdstedelijke Raad » vervangen door de woorden « het Brussels Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « au Parlement de
Hoofdstedelijk Parlement ». Bruxelles-Capitale ».
HOOFDSTUK XXXV. - Wijziging aan het decreet van 18 juli 2003 tot CHAPITRE XXXV. - Modification au décret du 18 juillet 2003 réglant les
regeling van strategische adviesraden conseils consultatifs stratégiques

Art. 52.In artikel 8, tweede lid, 1°, van het decreet van 18 juli

Art. 52.Dans l'article 8, alinéa deux, 1°, du décret du 18 juillet

2003 tot regeling van strategische adviesraden worden de woorden « de 2003 réglant les conseils consultatifs stratégiques, les mots « au
Brusselse Hoofdstedelijke Raad » vervangen door de woorden « het Conseil de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « au
Brussels Hoofdstedelijk Parlement ». Parlement de Bruxelles-Capitale ».
HOOFDSTUK XXXVI. - Wijziging aan het decreet van 30 april 2004 tot CHAPITRE XXXVI. - Modification au décret du 30 avril 2004 portant
oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern
verzelfstandigd agentschap Vlaamse Reguleringsinstantie voor de création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse
Elektriciteits- en Gasmarkt Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt » (Autorité
de régulation flamande pour le marché de l'Electricité et du Gaz)

Art. 53.In artikel 10, § 1, 3°, van het decreet van 30 april 2004 tot

Art. 53.Dans l'article 10, § 1er, 3°, du décret du 30 avril 2004

oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern
verzelfstandigd agentschap Vlaamse Reguleringsinstantie voor de portant création de l'agence autonomisée externe de droit public «
Elektriciteits- en Gasmarkt worden de woorden « gemeenschaps- en Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt »,
gewestraden » vervangen door de woorden « Gemeenschaps- en les mots « des conseils communautaires et régionaux » sont remplacés
Gewestparlementen ». par les mots « des parlements communautaires et régionaux ».
HOOFDSTUK XXXVII. - Wijziging aan het decreet van 7 mei 2004 houdende CHAPITRE XXXVII. - Modification au décret du 7 mai 2004 réglant le
regeling van de controle van de verkiezingsuitgaven en de herkomst van contrôle des dépenses électorales et l'origine des fonds engagés pour
de geldmiddelen voor de verkiezing van het Vlaams Parlement, de l'élection du Parlement flamand, des conseils provinciaux,
provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden des conseils communaux et des conseils de district

Art. 54.In artikel 2, 1°, van het decreet van 7 mei 2004 houdende

Art. 54.Dans l'article 2, 1°, du décret du 7 mai 2004 réglant le

regeling van de controle van de verkiezingsuitgaven en de herkomst van contrôle des dépenses électorales et l'origine des fonds engagés pour
de geldmiddelen voor de verkiezing van het Vlaams Parlement, de l'élection du Parlement flamand, des conseils provinciaux, des
provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden worden de conseils communaux et des conseils de district, les mots « du Conseil
woorden « de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse de la Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de
Hoofdstedelijke Raad en de Raad » vervangen door de woorden « het Bruxelles-Capitale et du Conseil » sont remplacés par les mots « du
Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement flamand, du Parlement wallon, du Parlement de la Région de
Parlement en het Parlement ». Bruxelles-Capitale et du Parlement ».
HOOFDSTUK XXXVIII. - Wijziging aan het decreet van 7 mei 2004 tot CHAPITRE XXXVIII. - Modification au décret du 7 mai 2004 portant
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité
rechtspersoonlijkheid « Instituut voor Innovatie door Wetenschap en juridique « Instituut voor Innovatie door Wetenschap en Technologie »
Technologie » (Institut d'Innovation par les Sciences et la Technologie)

Art. 55.In artikel 9, § 3, van het decreet van 7 mei 2004 tot

Art. 55.Dans l'article 9, § 3, du décret du 7 mai 2004 portant

oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité
rechtspersoonlijkheid « Instituut voor Innovatie door Wetenschap en juridique « Instituut voor Innovatie door Wetenschap en Technologie »,
Technologie » worden de woorden « de Raad van het Brussels les mots « du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale » sont
Hoofdstedelijk Gewest » vervangen door de woorden « het Brussels remplacés par les mots « du Parlement de la Région de
Hoofdstedelijk Parlement ». Bruxelles-Capitale ».
HOOFDSTUK XXXIX. - Wijziging aan het decreet van 7 mei 2004 houdende CHAPITRE XXXIX. - Modification au décret du 7 mai 2004 portant
oprichting van een Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie bij création d'un « Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie »
(Institut flamand pour la Paix et la Prévention de la Violence) auprès
het Vlaams Parlement du Parlement flamand

Art. 56.In artikel 7, § 2, van het decreet van 7 mei 2004 houdende

Art. 56.Dans l'article 7, § 2, du décret du 7 mai 2004 portant

oprichting van een Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie bij création d'un « Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie »
het Vlaams Parlement worden de woorden « de Brusselse Hoofdstedelijke auprès du Parlement flamand, les mots « du Conseil de la Région de
Raad, de Franse Gemeenschapsraad, de Waalse Gewestraad, de Raad » Bruxelles-Capitale, du Conseil communautaire francophone, du Conseil
vervangen door de woorden « het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, het régional wallon, du Conseil » sont remplacés par les mots « du
Parlement van de Franse Gemeenschap, het Waals Parlement, het Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, du Parlement de la
Parlement ». Communauté française, du Parlement wallon, du Parlement ».
HOOFDSTUK XL. - Wijzigingen aan de decreten betreffende de CHAPITRE XL. - Modifications aux décrets relatifs à la radiodiffusion
radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005 et à la télévision, coordonnés le 4 mars 2005

Art. 57.In artikel 195, eerste lid, van de decreten betreffende de

Art. 57.Dans l'article 193, premier alinéa, des décrets relatifs à la

radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005, worden de radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 4 mars 2005, les mots
woorden « de Brusselse Hoofdstedelijke Raad » vervangen door de « au Conseil de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « au
woorden « het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ». Parlement de Bruxelles-Capitale ».

Art. 58.In artikel 206, § 2, van dezelfde decreten worden de woorden

Art. 58.Dans l'article 204, § 2, des mêmes décrets, les mots « au

Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand »
« de Vlaamse Raad » telkens vervangen door de woorden « het Vlaams et les mots « le Conseil flamand » sont remplacés par les mots « le
Parlement ». Parlement flamand ».
HOOFDSTUK XLI. - Slotbepaling CHAPITRE XLI. - Disposition finale

Art. 59.De Vlaamse Regering brengt de bepalingen in de van kracht

Art. 59.Le Gouvernement flamand met les dispositions des lois et des

zijnde wetten en koninklijke besluiten en ministeriële besluiten arrêtés royaux et ministériels en vigueur réglant les matières
waarin aangelegenheden worden geregeld die aan de Vlaamse Gemeenschap
of het Vlaamse Gewest zijn overgedragen in overeenstemming met de transférées à la Communauté flamande ou à la Région flamande, en
nieuwe grondwettelijke terminologie als aanduiding voor de wetgevende conformité avec la nouvelle terminologie constitutionnelle en tant que
assemblees van de gemeenschappen en gewesten. désignation des assemblées législatives des communautés et des
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad régions. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 23 juni 2006. Bruxelles, le 23 juin 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2005-2006. (1) Session 2005-2006.
Stukken. - Voorstel van decreet : 811 - Nr. 1. - Verslag : 811 - Nr. Documents. - Proposition de décret : 811 - N° 1. - Rapport : 811 - N°
2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 811 - Nr. 3. 2. - Texte adopté en séance plénière : 811 - N° 3.
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 14 juni 2006. Annales. - Discussion et adoption. Séance du 14 juin 2006.
^