Decreet houdende aanpassing van diverse decreten aan de nieuwe benaming van de wetgevende vergaderingen van de gemeenschappen en gewesten | Décret ajustant divers décrets à la nouvelle dénomination des assemblées législatives des communautés et des régions |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 23 JUNI 2006. - Decreet houdende aanpassing van diverse decreten aan de nieuwe benaming van de wetgevende vergaderingen van de gemeenschappen en gewesten (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende aanpassing van diverse decreten aan de nieuwe benaming van de wetgevende vergaderingen van de gemeenschappen en gewesten HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid. HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het decreet van 21 juni 1972 betreffende de gevolgen van een vernieuwing van de Cultuurraad voor de Nederlandse cultuurgemeenschap ten aanzien van de bij de Cultuurraad aanhangige ontwerpen en voorstellen van decreet |
AUTORITE FLAMANDE 23 JUIN 2006. - Décret ajustant divers décrets à la nouvelle dénomination des assemblées législatives des communautés et des régions ( 1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret ajustant divers décrets à la nouvelle dénomination des assemblées législatives des communautés et des régions. CHAPITRE Ier. - Disposition générale
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et régionale. CHAPITRE II. - Modifications au décret du 21 juin 1972 relatif aux conséquences d'un renouvellement du Conseil culturel de la Communauté culturelle néerlandaise sur les projets et propositions de décret pendants devant ce Conseil culturel |
Art. 2.In het opschrift van het decreet van 21 juni 1972 betreffende |
Art. 2.Dans l'intitulé du décret du 21 juin 1972 relatif aux |
de gevolgen van een vernieuwing van de Cultuurraad voor de Nederlandse | conséquences d'un renouvellement du Conseil culturel de la Communauté |
cultuurgemeenschap ten aanzien van de bij de Cultuurraad aanhangige | culturelle néerlandaise sur les projets et propositions de décret |
ontwerpen en voorstellen van decreet worden de woorden « de | pendants devant ce Conseil culturel, les mots « du Conseil culturel de |
Cultuurraad voor de Nederlandse cultuurgemeenschap ten aanzien van de | la Communauté culturelle néerlandaise sur » sont remplacés par les |
bij de Cultuurraad » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement | mots « du Parlement flamand sur » et les mots « devant ce Conseil |
ten aanzien van de bij het Vlaams Parlement ». | culturel » sont remplacés par les mots « devant ce Parlement flamand |
Art. 3.In artikel 1 van hetzelfde decreet worden de volgende |
». Art. 3.A l'article 1er du même décret sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de woorden « de Cultuurraad voor de Nederlandse cultuurgemeenschap | 1° les mots « du Conseil culturel de la Communauté culturelle |
» worden vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement »; | néerlandaise » sont remplacés par les mots « du Parlement flamand »; |
2° de woorden « de Cultuurraad » worden vervangen door de woorden « | 2° les mots « ce Conseil culturel » sont remplacés par les mots « ce |
het Vlaams Parlement »; | Parlement flamand »; |
3° de woorden « deze Raad » worden vervangen door de woorden « dit | 3° les mots « par lui » sont remplacés par les mots « par ce Parlement |
Parlement ». | ». |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 4.A l'article 2 du même décret sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° de woorden « De Cultuurraad » worden telkens vervangen door de | 1° les mots « Le Conseil culturel » sont chaque fois remplacés par les |
woorden « Het Vlaams Parlement »; | mots « Le Parlement flamand »; |
2° de woorden « de Regering » worden telkens vervangen door de woorden | 2° les mots « du Gouvernement » sont chaque fois remplacés par les |
« de Vlaamse Regering ». | mots « du Gouvernement flamand ». |
HOOFDSTUK III. - Wijziging aan het decreet van 11 mei 1973 tot | CHAPITRE III. - Modification au décret du 11 mai 1973 portant création |
oprichting van het « Collegium Trilingue » | du « Collegium Trilingue » |
Art. 5.In artikel 8 van het decreet van 11 mei 1973 tot oprichting |
Art. 5.Dans l'article 8 du décret du 11 mai 1973 portant création du |
van het « Collegium Trilingue » worden de woorden « de Cultuurraad | « Collegium Trilingue », les mots « au Conseil culturel de la |
voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap » vervangen door de woorden « | Communauté culturelle néerlandaise » sont remplacés par les mots « au |
het Vlaams Parlement ». | Parlement flamand ». |
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen aan het decreet van 10 december 1973 | CHAPITRE IV. - Modifications au décret du 10 décembre 1973 relatif à |
betreffende de officiële benaming van de taal gebruikt door de | la dénomination officielle de la langue employée par la Communauté |
Nederlandse Cultuurgemeenschap van België | culturelle néerlandaise de Belgique |
Art. 6.In het opschrift van het decreet van 10 december 1973 |
Art. 6.Dans l'intitulé du décret du 10 décembre 1973 relatif à la |
betreffende de officiële benaming van de taal gebruikt door de | dénomination officielle de la langue employée par la Communauté |
Nederlandse Cultuurgemeenschap van België worden de woorden « | culturelle néerlandaise de Belgique, les mots « la Communauté |
Nederlandse Cultuurgemeenschap van België » vervangen door de woorden | culturelle néerlandaise de Belgique » sont remplacés par les mots « la |
« Vlaamse Gemeenschap ». | Communauté flamande ». |
Art. 7.In artikel 1 van hetzelfde decreet worden de woorden « |
Art. 7.Dans l'article 1er du même décret, les mots « la Communauté |
Nederlandse Cultuurgemeenschap van België » vervangen door de woorden | culturelle néerlandaise de Belgique » sont remplacés par les mots « la |
« Vlaamse Gemeenschap ». | Communauté flamande ». |
Art. 8.In artikel 3 van hetzelfde decreet worden de woorden « |
Art. 8.Dans l'article 3 du même décret, les mots « la Communauté |
Nederlandse Cultuurgemeenschap van België » vervangen door de woorden | culturelle néerlandaise de Belgique » sont remplacés par les mots « la |
« Vlaamse Gemeenschap ». | Communauté flamande ». |
HOOFDSTUK V. - Wijzigingen aan het decreet van 21 december 1976 | CHAPITRE V. - Modifications au décret du 21 décembre 1976 organisant |
houdende organisatie van de Vlaamse interuniversitaire samenwerking | la coopération entre les universités flamandes |
Art. 9.In artikel 1, vierde lid, van het decreet van 21 december 1976 |
Art. 9.Dans l'article 1er, quatrième alinéa, du décret du 21 décembre |
houdende organisatie van de Vlaamse interuniversitaire samenwerking | 1976 organisant la coopération entre les universités flamandes, les |
worden de woorden « de Cultuurraad voor de Nederlandse | mots « le Conseil culturel de la Communauté culturelle néerlandaise » |
Cultuurgemeenschap » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». | sont remplacés par les mots « le Parlement flamand ». |
Art. 10.In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de woorden « de |
Art. 10.Dans l'article 8 du même décret, les mots « le Conseil |
Cultuurraad voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap » vervangen door de | culturel de la Communauté culturelle néerlandaise » sont remplacés par |
woorden « het Vlaams Parlement ». | les mots « le Parlement flamand ». |
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen aan het decreet van 13 februari 1980 | CHAPITRE VI. - Modifications au décret du 13 février 1980 relatif à |
betreffende de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en | l'Académie Royale de Langue et de Littérature néerlandaises |
Letterkunde Art. 11.In artikel 2, tweede lid, punt 1, van het decreet van 13 |
Art. 11.Dans l'article 2, alinéa deux, point 1°, du décret du 13 |
februari 1980 betreffende de Koninklijke Academie voor Nederlandse | février 1980 relatif à l'Académie Royale de Langue et de Littérature |
Taal- en Letterkunde worden de woorden « de Cultuurraad voor de | néerlandaises, les mots « le Conseil culturel de la Communauté |
Nederlandse Cultuurgemeenschap » vervangen door de woorden « het | culturelle néerlandaise » sont remplacés par les mots « le Parlement |
Vlaams Parlement ». | flamand ». |
Art. 12.In artikel 3, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 12.Dans l'article 3, alinéa deux, du même décret, les mots « la |
woorden « de Nederlandse Cultuurgemeenschap » vervangen door de | Communauté culturelle néerlandaise » sont remplacés par les mots « la |
woorden « de Vlaamse Gemeenschap ». | Communauté flamande ». |
Art. 13.In artikel 14, eerste lid, a), van hetzelfde decreet worden |
Art. 13.Dans l'article 14, premier alinéa, a), du même décret, les |
de woorden « de Cultuurraad voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap » | mots « le Conseil culturel de la Communauté culturelle néerlandaise » |
vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». | sont remplacés par les mots « le Parlement flamand ». |
Art. 14.Artikel 15 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de |
Art. 14.L'article 15 du même décret est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : « De kredieten voor de werking van de Academie | suivante : « Les crédits nécessaires au fonctionnement de l'académie |
worden jaarlijks ingeschreven op de algemene uitgavenbegroting van de | sont inscrits annuellement au budget général des dépenses de la |
Vlaamse Gemeenschap ». | Communauté flamande ». |
HOOFDSTUK VII. - Wijziging aan het decreet van 30 november 1988 tot | CHAPITRE VII. - Modification au décret du 30 novembre 1988 instituant |
instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de | le congé politique pour les membres de personnel des organismes |
openbare instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die van de | publics et des associations de droit public qui relèvent de la |
Vlaamse Gemeenschap afhangen | Communauté flamande |
Art. 15.In artikel 7, eerste lid, 5°, van het decreet van 30 november |
Art. 15.Dans l'article 7, premier alinéa, 5°, du décret du 30 |
1988 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden | novembre 1988 instituant le congé politique pour les membres de |
van de openbare instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die | personnel des organismes publics et des associations de droit public |
van de Vlaamse Gemeenschap afhangen, zoals vervangen door het decreet | qui relèvent de la Communauté flamande, tel que remplacé par le décret |
van 5 juli 2002, worden de woorden « de Brusselse Hoofdstedelijke Raad | du 5 juillet 2002, les mots « du Conseil de Bruxelles-Capitale » sont |
» vervangen door de woorden « het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ». | remplacés par les mots « du Parlement de Bruxelles-Capitale ». |
HOOFDSTUK VIII. - Wijziging aan het decreet van 30 november 1988 tot | CHAPITRE VIII. - Modification au décret du 30 novembre 1988 instituant |
instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de | le congé politique pour les membres de personnel des organismes |
openbare instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die van het | publics et des associations de droit public qui relèvent de la Région |
Vlaamse Gewest afhangen | flamande |
Art. 16.In artikel 7, eerste lid, 5°, van het decreet van 30 november |
Art. 16.Dans l'article 7, premier alinéa, 5°, du décret du 30 |
1988 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden | novembre 1988 instituant le congé politique pour les membres de |
van de openbare instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die | personnel des organismes publics et des associations de droit public |
van het Vlaamse Gewest afhangen, zoals vervangen door het decreet van | qui relèvent de la Région flamande, tel que remplacé par le décret du |
5 juli 2002, worden de woorden « de Brusselse Hoofdstedelijke Raad » | 5 juillet 2002, les mots « du Conseil de Bruxelles-Capitale » sont |
vervangen door de woorden « het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ». | remplacés par les mots « du Parlement de Bruxelles-Capitale ». |
HOOFDSTUK IX. - Wijziging aan het decreet van 20 december 1989 | CHAPITRE IX. - Modification au décret du 20 décembre 1989 contenant |
houdende bepalingen tot uitvoering van de begroting van de Vlaamse | des dispositions d'exécution du budget de la Communauté flamande |
Gemeenschap Art. 17.In artikel 22, derde lid, van het decreet van 20 december |
Art. 17.Dans l'article 22, alinéa trois, du décret du 20 décembre |
1989 houdende bepalingen tot uitvoering van de begroting van de | 1989 contenant des dispositions d'exécution du budget de la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap, zoals ingevoegd bij decreet van 22 november 1995, | flamande, tel qu'inséré par le décret du 22 novembre 1995, les mots « |
worden de woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het | au Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement |
Vlaams Parlement ». | flamand ». |
HOOFDSTUK X. - Wijziging aan het decreet van 21 maart 1990 houdende | CHAPITRE X. - Modification au décret du 21 mars 1990 portant la |
oprichting van een Vlaamse Stichting voor Verkeerskunde | création d'une Fondation flamande pour la Technique de la Circulation |
Art. 18.In artikel 3, § 1, 4°, van het decreet van 21 maart 1990 |
Art. 18.Dans l'article 3, § 1er, 4°, du décret du 21 mars 1990 |
houdende oprichting van een Vlaamse Stichting voor Verkeerskunde | portant la création d'une Fondation flamande pour la Technique de la |
worden de woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het | Circulation, les mots « le Conseil flamand » sont remplacés par les |
Vlaams Parlement ». | mots « le Parlement flamand ». |
HOOFDSTUK XI. - Wijziging aan het decreet van 21 december 1990 | CHAPITRE XI. - Modification au décret du 21 décembre 1990 contenant |
houdende begrotingstechnische bepalingen alsmede de bepalingen tot | des dispositions budgétaires techniques ainsi que des dispositions |
begeleiding van de begroting 1991 | accompagnant le budget 1991 |
Art. 19.In artikel 4, § 10, van het decreet van 21 december 1990 |
Art. 19.Dans l'article 4, § 10, du décret du 21 décembre 1990 |
houdende begrotingstechnische bepalingen alsmede de bepalingen tot | contenant des dispositions budgétaires techniques ainsi que des |
begeleiding van de begroting 1991 worden de woorden « de Vlaamse Raad | dispositions accompagnant le budget, les mots « au Conseil flamand » |
» vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». | sont remplacés par les mots « au Parlement flamand ». |
HOOFDSTUK XII. - Wijzigingen aan het decreet van 23 januari 1991 tot | CHAPITRE XII. - Modifications au décret du 23 janvier 1991 portant |
oprichting van het Fonds voor Preventie en Sanering inzake Leefmilieu | création du Fonds de prévention et d'assainissement en matière de |
en Natuur als Gewestdienst met afzonderlijk beheer | l'environnement et de la nature comme service régional à gestion séparée |
Art. 20.In artikel 9 van het decreet van 23 januari 1991 tot |
Art. 20.Dans l'article 9 du décret du 23 janvier 1991 portant |
oprichting van het Fonds voor Preventie en Sanering inzake Leefmilieu | création du Fonds de prévention et d'assainissement en matière de |
en Natuur als Gewestdienst met afzonderlijk beheer worden de woorden « | l'environnement et de la nature comme service régional à gestion |
séparée, les mots « du Conseil flamand » sont remplacés par les mots « | |
de Vlaamse Raad » telkens vervangen door de woorden « het Vlaams | du Parlement flamand » et les mots « au Conseil flamand » sont |
Parlement ». | remplacés par les mots « au Parlement flamand ». |
HOOFDSTUK XIII. - Wijziging aan het decreet van 23 januari 1991 | CHAPITRE XIII. - Modification au décret du 23 janvier 1991 concernant |
betreffende de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek | la « Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek » |
Art. 21.In artikel 16, § 2, van het decreet van 23 januari 1991 |
Art. 21.Dans l'article 16, § 2, du décret du 23 janvier 1991 |
betreffende de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek wordt | concernant la « Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek », le |
het woord « Gewestraad » vervangen door het woord « Gewestparlement ». | mot « régional » est remplacé par les mots « d'un Parlement régional ». |
HOOFDSTUK XIV. - Wijziging aan het decreet van 27 maart 1991 | CHAPITRE XIV. - Modification au décret du 27 mars 1991 relatif au |
betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het | statut de certains membres du personnel de l'Enseignement |
Gemeenschapsonderwijs | communautaire |
Art. 22.In artikel 102, § 2, van het decreet van 27 maart 1991 |
Art. 22.Dans l'article 102, § 2, du décret du 27 mars 1991 relatif au |
betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het | statut de certains membres du personnel de l'Enseignement |
Gemeenschapsonderwijs worden de woorden « de Vlaamse Raad » vervangen | communautaire, les mots « le Conseil flamand » sont remplacés par les |
door de woorden « het Vlaams Parlement ». | mots « le Parlement flamand ». |
HOOFDSTUK XV. - Wijziging aan het decreet van 17 juli 1991 betreffende | CHAPITRE XV. - Modification au décret du 17 juillet 1991 relatif à |
inspectie, dienst voor onderwijsontwikkeling en pedagogische | l'inspection, au D.V.O. (Dienst voor Onderwijsontwikkeling-Service |
begeleidingsdiensten | d'Etudes) et aux services d'encadrement pédagogique |
Art. 23.In artikel 10 van het decreet van 17 juli 1991 betreffende |
Art. 23.Dans l'article 10 du décret du 17 juillet 1991 relatif à |
inspectie, dienst voor onderwijsontwikkeling en pedagogische | l'inspection, au D.V.O. (Dienst voor Onderwijsontwikkeling-Service |
begeleidingsdiensten worden de woorden « de Vlaamse Raad » vervangen | d'Etudes) et aux services d'encadrement pédagogique, les mots « au |
door de woorden « het Vlaams Parlement ». | Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand |
HOOFDSTUK XVI. - Wijzigingen aan het decreet van 25 juni 1992 houdende | ». CHAPITRE XVI. - Modifications au décret du 25 juin 1992 contenant |
diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992 | diverses mesures d'accompagnement du budget 1992 |
Art. 24.In artikel 23 van het decreet van 25 juni 1992 houdende |
Art. 24.Dans l'article 23 du décret du 25 juin 1992 contenant |
diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992 worden de | diverses mesures d' accompagnement du budget 1992, les mots « au |
woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams | conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand |
Parlement ». | ». |
Art. 25.In artikel 59, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden « |
Art. 25.Dans l'article 59, § 2, du même décret, les mots « du Conseil |
de Vlaamse Raad » telkens vervangen door de woorden « het Vlaams | flamand » sont remplacés par les mots « du Parlement flamand » et les |
mots « au Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement | |
Parlement ». | flamand ». |
HOOFDSTUK XVII. - Wijziging aan het decreet van 18 december 1992 | CHAPITRE XVII. - Modification au décret du 18 décembre 1992 contenant |
houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1993 | des mesures d'accompagnement du budget 1993 |
Art. 26.In artikel 29 van het decreet van 18 december 1992 houdende |
Art. 26.Dans l'article 29 du décret du 18 décembre 1992 contenant des |
bepalingen tot begeleiding van de begroting 1993 worden de woorden « | mesures d'accompagnement du budget 1993, les mots « au conseil flamand |
de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». | » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand ». |
HOOFDSTUK XVIII. - Wijzigingen aan het decreet van 28 april 1993 | CHAPITRE XVIII. - Modifications au décret du 28 avril 1993 relatif à |
betreffende het onderwijs-IV | l'enseignement IV |
Art. 27.In artikel 30, eerste lid, van het decreet van 28 april 1993 |
Art. 27.A l'article 30, premier alinéa, du décret du 28 avril 1993 |
betreffende het onderwijsIV worden de volgende wijzigingen aangebracht | relatif à l'enseignement IV, sont apportées les modifications |
: | suivantes : |
1° in 6° worden de woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door de | 1° dans le point 6°, les mots « du Conseil flamand » sont remplacés |
woorden « het Vlaams Parlement »; | par les mots « du Parlement flamand »; |
2° in 7° worden de woorden « de Brusselse Hoofdstedelijke Raad » | 2° dans le point 7°, les mots « du Conseil de Bruxelles-Capitale » |
vervangen door de woorden « het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ». | sont remplacés par les mots « du Parlement de Bruxelles-Capitale ». |
HOOFDSTUK XIX. - Wijzigingen aan het decreet van 14 juli 1993 tot | CHAPITRE XIX. - Modifications au décret du 14 juillet 1993 portant |
oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning | création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier |
Art. 28.In artikel 3, § 6, van het decreet van 14 juli 1993 tot |
Art. 28.Dans l'article 3, § 6, du décret du 14 juillet 1993 portant |
oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning | création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier, les |
worden de woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het | mots « au Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement |
Vlaams Parlement ». | flamand ». |
Art. 29.In artikel 6, vijfde lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 29.Dans l'article 6, alinéa cinq, du même décret, les mots « au |
woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams | Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand |
Parlement ». | ». |
HOOFDSTUK XX. - Wijzigingen aan het decreet van 15 december 1993 tot | CHAPITRE XX. - Modifications au décret du 15 décembre 1993 portant |
oprichting van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid | création d'un Conseil flamand de la Politique scientifique |
Art. 30.In artikel 3, § 5, eerste streepje, van het decreet van 15 |
Art. 30.Dans l'article 3, § 5, premier tiret, du décret du 15 |
december 1993 tot oprichting van de Vlaamse Raad voor | décembre 1993 portant création d'un Conseil flamand de la Politique |
Wetenschapsbeleid worden de woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door | scientifique, les mots « le Conseil flamand » sont remplacés par les |
de woorden « het Vlaams Parlement ». | mots « le Parlement flamand ». |
Art. 31.In artikel 5, § 1, van hetzelfde decreet tot oprichting van |
Art. 31.Dans l'article 5, § 1er, du même décret portant création d'un |
de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid worden de woorden « de Vlaamse | Conseil flamand de la Politique scientifique, les mots « au Conseil |
Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». | flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand ». |
HOOFDSTUK XXI. - Wijzigingen aan het decreet van 22 december 1993 | CHAPITRE XXI. - Modifications au décret du 22 décembre 1993 contenant |
houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994 | diverses mesures d'accompagnement du budget 1994 |
Art. 32.In artikel 12, § 5, derde lid, en § 7, van het decreet van 22 |
Art. 32.Dans l'article 12, § 5, alinéa trois, du décret du 22 |
december 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting | décembre 1993 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget |
1994 worden de woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « | 1994, les mots « le Conseil flamand » sont remplacés par les mots « le |
het Vlaams Parlement ». | Parlement flamand » et dans le § 7 du même article, les mots « au |
Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand ». | |
Art. 33.In artikel 26 van hetzelfde decreet worden de woorden « de |
Art. 33.Dans l'article 26 du même décret, les mots « Le Gouvernement |
Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». | flamand » sont remplacés par les mots « Le Parlement flamand ». |
HOOFDSTUK XXII. - Wijziging aan het decreet van 23 februari 1994 | CHAPITRE XXII. - Modification au décret du 23 février 1994 relatif à |
inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden | l'infrastructure affectée aux matières personnalisables |
Art. 34.In artikel 14 van het decreet van 23 februari 1994 inzake de |
Art. 34.Dans l'article 14 du décret du 23 février 1994 relatif à |
infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden worden de woorden | l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, les mots « au |
« de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement | Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand |
». | ». |
HOOFDSTUK XXIII. - Wijzigingen aan het decreet van 23 maart 1994 | CHAPITRE XXIII. - Modifications au décret du 23 mars 1994 portant |
houdende regularisatie van de toetreding van de Vlaamse regering tot | régularisation de la participation du Gouvernement flamand aux |
verenigingen zonder winstgevend doel | associations sans but lucratif |
Art. 35.In artikel 7 van het decreet van 23 maart 1994 houdende |
Art. 35.Dans l'article 7 du décret du 23 mars 1994 portant |
regularisatie van de toetreding van de Vlaamse regering tot | régularisation de la participation du Gouvernement flamand aux |
verenigingen zonder winstgevend doel worden de woorden « de Vlaamse | associations sans but lucratif, les mots « au Conseil flamand » sont |
Raad » telkens vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». | chaque fois remplacés par les mots « au Parlement flamand ». |
HOOFDSTUK XXIV. - Wijzigingen aan het decreet 15 juni 1994 betreffende | CHAPITRE XXIV. - Modifications au décret du 15 juin 1994 relatif aux |
de milieubeleidsovereenkomsten | conventions environnementales |
Art. 36.In artikel 6, § 4, van het decreet 15 juni 1994 betreffende |
Art. 36.Dans l'article 6, § 4, du décret du 15 juin 1994 relatif aux |
de milieubeleidsovereenkomsten worden de woorden « de Vlaamse Raad » | conventions environnementales, les mots « le Conseil flamand » sont |
telkens vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». | remplacés par les mots « le Parlement flamand » et les mots « du |
Conseil flamand » sont remplacés par les mots « du Parlement flamand ». | |
Art. 37.In artikel 8, § 2, derde lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 37.Dans l'article 8, § 2, alinéa trois, du même décret, les mots |
woorden « de Vlaamse Raad » telkens vervangen door de woorden « het | « du Conseil flamand » sont remplacés par les mots « du Parlement |
flamand » et les mots « le Conseil flamand » sont remplacés par les | |
Vlaams Parlement ». | mots « le Parlement flamand ». |
Art. 38.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de woorden « de |
Art. 38.Dans l'article 12 du même décret, les mots « au Conseil |
Vlaamse Raad » telkens vervangen door de woorden « het Vlaams | flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand » et les |
mots « le Conseil flamand » sont remplacés par les mots « le Parlement | |
Parlement ». | flamand ». |
HOOFDSTUK XXV. - Wijziging aan het decreet van 6 juli 1994 houdende | CHAPITRE XXV. - Modification au décret du 6 juillet 1994 contenant |
bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1994 | diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1994 |
Art. 39.In artikel 17, § 4, van het decreet van 6 juli 1994 houdende |
Art. 39.Dans l'article 17, § 4, du décret du 6 juillet 1994 contenant |
bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1994 | diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1994, les |
worden de woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het | mots « au Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement |
Vlaams Parlement ». | flamand ». |
HOOFDSTUK XXVI. - Wijziging aan het decreet van 13 juli 1994 | CHAPITRE XXVI. - Modification au décret du 13 juillet 1994 relatif aux |
betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap | instituts supérieurs en Communauté flamande |
Art. 40.In artikel 171bis van het decreet van 13 juli 1994 |
Art. 40.Dans l'article 171bis du décret du 13 juillet 1994 relatif |
betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap, ingevoegd bij | aux instituts supérieurs en Communauté flamande, inséré par le décret |
decreet van 15 juli 2005, worden de woorden « gemeenschaps- of | du 15 juillet 2005, les mots « d'un conseil communautaire ou régional |
gewestraad » vervangen door de woorden « Gemeenschaps- of | » sont remplacés par les mots « d'un parlement communautaire ou |
Gewestparlement ». | régional ». |
HOOFDSTUK XXVII. - Wijzigingen aan het decreet van 22 februari 1995 | CHAPITRE XXVII. - Modifications au décret du 22 février 1995 relatif à |
betreffende de bodemsanering | l'assainissement du sol |
Art. 41.In artikel 47 van het decreet van 22 februari 1995 |
Art. 41.Dans l'article 47 du décret du 22 février 1995 relatif à |
betreffende de bodemsanering worden de woorden « de Vlaamse Raad » | l'assainissement du sol, les mots « Le Conseil flamand » sont |
vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». | remplacés par les mots « Le Parlement flamand ». |
Art. 42.In artikel 51 van hetzelfde decreet worden de woorden « de |
Art. 42.Dans l'article 51 du même décret, les mots « au Conseil |
Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». | flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand ». |
HOOFDSTUK XXVIII. - Wijzigingen aan het decreet van 5 april 1995 | CHAPITRE XXVIII. - Modifications au décret du 5 avril 1995 contenant |
houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid | des dispositions générales concernant la politique de l'environnement |
Art. 43.In artikel 2.1.9, § 7, van het decreet van 5 april 1995 |
Art. 43.Dans l'article 2.1.9., § 7, du décret du 5 avril 1995 |
houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid worden de woorden « | contenant des dispositions générales concernant la politique de |
de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». | l'environnement, les mots « du Conseil flamand » sont remplacés par les mots « du Parlement flamand ». |
Art. 44.In artikel 2.1.10, § 3, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 44.Dans l'article 2.1.10., § 3, du même décret, les mots « au |
woorden « de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams | Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand |
Parlement ». | ». |
HOOFDSTUK XXIX. - Wijzigingen aan het decreet van 5 april 1995 tot | CHAPITRE XXIX. - Modifications au décret du 5 avril 1995 portant |
oprichting van de Vlaamse Opera | création du « Vlaamse Opera » |
Art. 45.In artikel 29, tweede lid, van het decreet van 5 april 1995 |
Art. 45.Dans l'article 29, alinéa deux, du décret du 5 avril 1995 |
tot oprichting van de Vlaamse Opera worden de woorden « de Vlaamse | portant création du « Vlaamse Opera », les mots « au Conseil flamand » |
Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». | sont remplacés par les mots « au Parlement flamand ». |
Art. 46.In artikel 30 van hetzelfde decreet worden de woorden « de |
Art. 46.Dans l'article 30 du même décret, les mots « au Conseil |
Vlaamse Raad » telkens vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement ». | flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand ». |
HOOFDSTUK XXX. - Wijziging aan het decreet van 19 december 1997 | CHAPITRE XXX. - Modification au décret du 19 décembre 1997 portant |
houdende oprichting van de naamloze vennootschap « Mijnschade en | création d'une société anonyme « Mijnschade en Bemailing Limburgs |
Bemaling Limburgs Mijngebied » | Mijngebied » (Dommages miniers et Drainage de la Zone minière |
limbourgeoise) | |
Art. 47.In artikel 13, 3°, van het decreet van 19 december 1997 |
Art. 47.Dans l'article 13, 3°, du décret du 19 décembre 1997 portant |
houdende oprichting van de naamloze vennootschap « Mijnschade en | création d'une société anonyme « Mijnschade en Bemailing Limburgs |
Bemaling Limburgs Mijngebied » worden de woorden « de raad » vervangen | Mijngebied », les mots « du Conseil sont remplacés par les mots « du |
door de woorden « het Parlement ». | Parlement ». |
HOOFDSTUK XXXI. - Wijziging aan het bijzonder decreet van 19 juli 2002 | CHAPITRE XXXI. - Modification au décret spécial du 19 juillet 2002 |
houdende de controle op de mededelingen van de voorzitter van het | relatif au contrôle des communications du président du Parlement |
Vlaams Parlement | flamand |
Art. 48.In artikel 2, eerste lid, 2°, van het bijzonder decreet van |
Art. 48.Dans l'article 2, premier alinéa, 2°, du décret spécial du 19 |
19 juli 2002 houdende de controle op de mededelingen van de voorzitter | juillet 2002 relatif au contrôle des communications du président du |
van het Vlaams Parlement, worden de woorden « de Raad van de | Parlement flamand, les mots « du Conseil de la Communauté germanophone |
Duitstalige Gemeenschap of de Brusselse Hoofdstedelijke Raad » | et du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par |
vervangen door de woorden « het Parlement van de Duitstalige | les mots « du Parlement de la Communauté germanophone ou du Parlement |
Gemeenschap of het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ». | de la Région de Bruxelles-Capitale ». |
HOOFDSTUK XXXII. - Wijziging aan het decreet van 19 juli 2002 houdende | CHAPITRE XXXII. - Modification au décret du 19 juillet 2002 relatif au |
controle op de regeringsmededelingen | contrôle des communications gouvernementales |
Art. 49.In artikel 2, eerste lid, punt 2, van het decreet van 19 juli |
Art. 49.Dans l'article 2, premier alinéa, point 2°, du décret du 19 |
2002 houdende controle op de regeringsmededelingen worden de woorden « | juillet 2002 relatif au contrôle des communications gouvernementales, |
de Raad van de Duitstalige Gemeenschap of de Brusselse Hoofdstedelijke | les mots « du Conseil de la Communauté germanophone et du Conseil de |
la Région de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « du | |
Raad » vervangen door de woorden « het Parlement van de Duitstalige | Parlement de la Communauté germanophone ou du Parlement de la Région |
Gemeenschap of het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ». | de Bruxelles-Capitale ». |
HOOFDSTUK XXXIII. - Wijziging aan het decreet van 14 maart 2003 | CHAPITRE XXXIII. - Modification au décret du 14 mars 2003 portant |
houdende regeling van het politiek verlof voor de personeelsleden van | réglementation du congé politique pour les membres du personnel des |
de provincies, gemeenten, de agglomeraties van gemeenten en openbare | provinces, communes, agglomérations de communes et centres public |
centra voor maatschappelijk welzijn, alsook de openbare instellingen | d'aide sociale, ainsi que des organismes publics et associations de |
en publiekrechtelijke verenigingen die onder hun controle of toezicht | droit public soumis à leur pouvoir de contrôle ou de tutelle |
vallen Art. 50.In artikel 6, eerste lid, 5°, van het decreet van 14 maart |
Art. 50.Dans l'article 6, premier alinéa, 5°, du décret du 14 mars |
2003 houdende regeling van het politiek verlof voor de personeelsleden | 2003 portant réglementation du congé politique pour les membres du |
van de provincies, gemeenten, de agglomeraties van gemeenten en | personnel des provinces, communes, agglomérations de communes et |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, alsook de openbare | centres public d'aide sociale, ainsi que des organismes publics et |
instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die onder hun controle | |
of toezicht vallen worden de woorden « de Brusselse Hoofdstedelijke | associations de droit public soumis à leur pouvoir de contrôle ou de |
Raad » vervangen door de woorden « het Brussels Hoofdstedelijk | tutelle, les mots « du Conseil de Bruxelles-Capitale » sont remplacés |
Parlement ». | par les mots « du Parlement de Bruxelles-Capitale ». |
HOOFDSTUK XXXIV. - Wijziging aan het kaderdecreet bestuurlijk beleid | CHAPITRE XXXIV. - Modification au décret cadre politique |
van 18 juli 2003 | administrative du 18 juillet 2003 |
Art. 51.In artikel 21, § 1, 1°, van het kaderdecreet bestuurlijk |
Art. 51.Dans l'article 21, § 1er, 1°, du décret cadre politique |
beleid van 18 juli 2003 worden de woorden « de Brusselse | administrative du 18 juillet 2003, les mots « au Conseil de |
Hoofdstedelijke Raad » vervangen door de woorden « het Brussels | Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « au Parlement de |
Hoofdstedelijk Parlement ». | Bruxelles-Capitale ». |
HOOFDSTUK XXXV. - Wijziging aan het decreet van 18 juli 2003 tot | CHAPITRE XXXV. - Modification au décret du 18 juillet 2003 réglant les |
regeling van strategische adviesraden | conseils consultatifs stratégiques |
Art. 52.In artikel 8, tweede lid, 1°, van het decreet van 18 juli |
Art. 52.Dans l'article 8, alinéa deux, 1°, du décret du 18 juillet |
2003 tot regeling van strategische adviesraden worden de woorden « de | 2003 réglant les conseils consultatifs stratégiques, les mots « au |
Brusselse Hoofdstedelijke Raad » vervangen door de woorden « het | Conseil de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « au |
Brussels Hoofdstedelijk Parlement ». | Parlement de Bruxelles-Capitale ». |
HOOFDSTUK XXXVI. - Wijziging aan het decreet van 30 april 2004 tot | CHAPITRE XXXVI. - Modification au décret du 30 avril 2004 portant |
oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern | |
verzelfstandigd agentschap Vlaamse Reguleringsinstantie voor de | création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse |
Elektriciteits- en Gasmarkt | Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt » (Autorité |
de régulation flamande pour le marché de l'Electricité et du Gaz) | |
Art. 53.In artikel 10, § 1, 3°, van het decreet van 30 april 2004 tot |
Art. 53.Dans l'article 10, § 1er, 3°, du décret du 30 avril 2004 |
oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern | |
verzelfstandigd agentschap Vlaamse Reguleringsinstantie voor de | portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « |
Elektriciteits- en Gasmarkt worden de woorden « gemeenschaps- en | Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt », |
gewestraden » vervangen door de woorden « Gemeenschaps- en | les mots « des conseils communautaires et régionaux » sont remplacés |
Gewestparlementen ». | par les mots « des parlements communautaires et régionaux ». |
HOOFDSTUK XXXVII. - Wijziging aan het decreet van 7 mei 2004 houdende | CHAPITRE XXXVII. - Modification au décret du 7 mai 2004 réglant le |
regeling van de controle van de verkiezingsuitgaven en de herkomst van | contrôle des dépenses électorales et l'origine des fonds engagés pour |
de geldmiddelen voor de verkiezing van het Vlaams Parlement, de | l'élection du Parlement flamand, des conseils provinciaux, |
provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden | des conseils communaux et des conseils de district |
Art. 54.In artikel 2, 1°, van het decreet van 7 mei 2004 houdende |
Art. 54.Dans l'article 2, 1°, du décret du 7 mai 2004 réglant le |
regeling van de controle van de verkiezingsuitgaven en de herkomst van | contrôle des dépenses électorales et l'origine des fonds engagés pour |
de geldmiddelen voor de verkiezing van het Vlaams Parlement, de | l'élection du Parlement flamand, des conseils provinciaux, des |
provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden worden de | conseils communaux et des conseils de district, les mots « du Conseil |
woorden « de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse | de la Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de |
Hoofdstedelijke Raad en de Raad » vervangen door de woorden « het | Bruxelles-Capitale et du Conseil » sont remplacés par les mots « du |
Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk | Parlement flamand, du Parlement wallon, du Parlement de la Région de |
Parlement en het Parlement ». | Bruxelles-Capitale et du Parlement ». |
HOOFDSTUK XXXVIII. - Wijziging aan het decreet van 7 mei 2004 tot | CHAPITRE XXXVIII. - Modification au décret du 7 mai 2004 portant |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met | création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid « Instituut voor Innovatie door Wetenschap en | juridique « Instituut voor Innovatie door Wetenschap en Technologie » |
Technologie » | (Institut d'Innovation par les Sciences et la Technologie) |
Art. 55.In artikel 9, § 3, van het decreet van 7 mei 2004 tot |
Art. 55.Dans l'article 9, § 3, du décret du 7 mai 2004 portant |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met | création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid « Instituut voor Innovatie door Wetenschap en | juridique « Instituut voor Innovatie door Wetenschap en Technologie », |
Technologie » worden de woorden « de Raad van het Brussels | les mots « du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale » sont |
Hoofdstedelijk Gewest » vervangen door de woorden « het Brussels | remplacés par les mots « du Parlement de la Région de |
Hoofdstedelijk Parlement ». | Bruxelles-Capitale ». |
HOOFDSTUK XXXIX. - Wijziging aan het decreet van 7 mei 2004 houdende | CHAPITRE XXXIX. - Modification au décret du 7 mai 2004 portant |
oprichting van een Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie bij | création d'un « Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie » |
(Institut flamand pour la Paix et la Prévention de la Violence) auprès | |
het Vlaams Parlement | du Parlement flamand |
Art. 56.In artikel 7, § 2, van het decreet van 7 mei 2004 houdende |
Art. 56.Dans l'article 7, § 2, du décret du 7 mai 2004 portant |
oprichting van een Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie bij | création d'un « Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie » |
het Vlaams Parlement worden de woorden « de Brusselse Hoofdstedelijke | auprès du Parlement flamand, les mots « du Conseil de la Région de |
Raad, de Franse Gemeenschapsraad, de Waalse Gewestraad, de Raad » | Bruxelles-Capitale, du Conseil communautaire francophone, du Conseil |
vervangen door de woorden « het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, het | régional wallon, du Conseil » sont remplacés par les mots « du |
Parlement van de Franse Gemeenschap, het Waals Parlement, het | Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, du Parlement de la |
Parlement ». | Communauté française, du Parlement wallon, du Parlement ». |
HOOFDSTUK XL. - Wijzigingen aan de decreten betreffende de | CHAPITRE XL. - Modifications aux décrets relatifs à la radiodiffusion |
radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005 | et à la télévision, coordonnés le 4 mars 2005 |
Art. 57.In artikel 195, eerste lid, van de decreten betreffende de |
Art. 57.Dans l'article 193, premier alinéa, des décrets relatifs à la |
radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005, worden de | radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 4 mars 2005, les mots |
woorden « de Brusselse Hoofdstedelijke Raad » vervangen door de | « au Conseil de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « au |
woorden « het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ». | Parlement de Bruxelles-Capitale ». |
Art. 58.In artikel 206, § 2, van dezelfde decreten worden de woorden |
Art. 58.Dans l'article 204, § 2, des mêmes décrets, les mots « au |
Conseil flamand » sont remplacés par les mots « au Parlement flamand » | |
« de Vlaamse Raad » telkens vervangen door de woorden « het Vlaams | et les mots « le Conseil flamand » sont remplacés par les mots « le |
Parlement ». | Parlement flamand ». |
HOOFDSTUK XLI. - Slotbepaling | CHAPITRE XLI. - Disposition finale |
Art. 59.De Vlaamse Regering brengt de bepalingen in de van kracht |
Art. 59.Le Gouvernement flamand met les dispositions des lois et des |
zijnde wetten en koninklijke besluiten en ministeriële besluiten | arrêtés royaux et ministériels en vigueur réglant les matières |
waarin aangelegenheden worden geregeld die aan de Vlaamse Gemeenschap | |
of het Vlaamse Gewest zijn overgedragen in overeenstemming met de | transférées à la Communauté flamande ou à la Région flamande, en |
nieuwe grondwettelijke terminologie als aanduiding voor de wetgevende | conformité avec la nouvelle terminologie constitutionnelle en tant que |
assemblees van de gemeenschappen en gewesten. | désignation des assemblées législatives des communautés et des |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | régions. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 23 juni 2006. | Bruxelles, le 23 juin 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2005-2006. | (1) Session 2005-2006. |
Stukken. - Voorstel van decreet : 811 - Nr. 1. - Verslag : 811 - Nr. | Documents. - Proposition de décret : 811 - N° 1. - Rapport : 811 - N° |
2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 811 - Nr. 3. | 2. - Texte adopté en séance plénière : 811 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 14 juni 2006. | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 14 juin 2006. |