Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 23/01/2020
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 29 november 2018 tot uitvoering van het decreet van 23 april 2018 betreffende de gezinsbijslagen "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 29 november 2018 tot uitvoering van het decreet van 23 april 2018 betreffende de gezinsbijslagen Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 29 novembre 2018 portant exécution du décret du 23 avril 2018 relatif aux prestations familiales
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
23 JANUARI 2020. - Besluit van de Regering tot wijziging van het 23 JANVIER 2020. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du
besluit van de Regering van 29 november 2018 tot uitvoering van het Gouvernement du 29 novembre 2018 portant exécution du décret du 23
decreet van 23 april 2018 betreffende de gezinsbijslagen avril 2018 relatif aux prestations familiales
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 23 april 2018 betreffende de gezinsbijslagen, Vu le décret du 23 avril 2018 relatif aux prestations familiales,
artikel 11, tweede lid, 1°, 2° en 4°; l'article 11, alinéa 2, 1°, 2° et 4°;
Gelet op het besluit van de Regering van 29 november 2018 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 29 novembre 2018 portant exécution du
uitvoering van het decreet van 23 april 2018 betreffende de décret du 23 avril 2018 relatif aux prestations familiales;
gezinsbijslagen;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 octobre 2019;
oktober 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 4 oktober 2019; donné le 4 octobre 2019;
Gelet op het advies van de Raad voor Gezinsbijslagen, gegeven op 2 Vu l'avis émis le 2 juillet 2019 par le Conseil pour les prestations
juli 2019; familiales;
Gelet op advies 66.752/1 van de Raad van State, gegeven op 20 december Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 66.752/1, donné le 20 décembre 2019, en
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de minister bevoegd voor Gezin; Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 11 van het besluit van de Regering van 29

Article 1er.Dans l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement du 29

november 2018 tot uitvoering van het decreet van 23 april 2018 novembre 2018 portant exécution du décret du 23 avril 2018 relatif aux
betreffende de gezinsbijslagen worden de volgende wijzigingen aangebracht : prestations familiales, les modifications suivantes sont apportées :
1° in de inleidende zin worden de woorden "minstens 24 dagen" 1° dans la phrase introductive, les mots « pendant au moins
vervangen door de woorden "meer dan 175 uur"; vingt-quatre jours » sont remplacés par les mots « pendant plus de 175 heures ";
2° in de bepaling onder 2° worden de woorden "in het kader van een 2° dans le 2°, les mots « dans le cadre d'un statut » sont remplacés
statuut" vervangen door de woorden "als statutair personeelslid". par les mots « en tant que membre du personnel statutaire ».

Art. 2.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 2.L'article 12 du même arrêté est complété par un 8° rédigé

bepaling onder 8°, luidende : comme suit :
"8° activiteiten in het kader van een arbeidsovereenkomst die gesloten « 8° les activités dans le cadre d'un contrat de travail conclu avec
werd met een beschermde werkplaats die erkend is in het kader van de un atelier protégé reconnu dans le cadre de la législation sur la
wetgeving betreffende de sociale reclassering van de mindervaliden." réinsertion sociale des handicapés. »

Art. 3.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 3.L'article 13 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

tweede lid, luidende : comme suit :
"In afwijking van het eerste lid leidt het ontvangen van de volgende « Par dérogation à l'alinéa 1er, l'obtention des prestations suivantes
uitkeringen er niet toe dat het kind beschouwd wordt als 'persoon die n'implique pas que l'enfant soit considéré comme exerçant une activité
een winstgevende activiteit uitoefent' : lucrative :
1° de vergoeding vermeld in artikel 36quater, § 1, 8°, en § 5, van het 1° l'indemnité mentionnée à l'article 36quater, § 1er, 8°, et § 5, de
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering; l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage;
2° de stage-uitkering vermeld in artikel 36quater, § 4, van hetzelfde 2° l'allocation de stage visée à l'article 36quater, § 4, du même
besluit; arrêté;
3° de terugbetaling van de kosten vermeld in artikel 7 van het besluit 3° le remboursement des frais mentionné à l'article 7 de l'arrêté du
van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 28 november 1995 Gouvernement du 28 novembre 1995 relatif aux stages de réadaptation
betreffende de stages tot beroepsreadaptatie van gehandicapten en de professionnelle pour handicapés et l'indemnisation versée en vertu du
vergoeding die werd uitbetaald op basis van de in hetzelfde artikel contrat d'assurance mentionné audit article;
vermelde verzekering;
4° de premie en de terugbetaling van de reiskosten vermeld in artikel 4° la prime et le remboursement des frais de déplacement, mentionnés à
4 van het besluit van de Regering van 18 januari 2002 betreffende de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement du 18 janvier 2002 relatif au
oriëntatiestage; stage d'orientation;
5° de premie vermeld in artikel 15 van het besluit van de Regering van 5° la prime mentionnée à l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement du
13 december 2018 betreffende beroepsopleidingen voor werkzoekenden; 13 décembre 2018 relatif aux formations professionnelles destinées aux
demandeurs d'emploi;
6° de reiskostenvergoeding vermeld in artikel 16 van hetzelfde 6° l'indemnité de déplacement mentionnée à l'article 16 du même
besluit; arrêté;
7° de schadevergoeding die werd uitbetaald op basis van de 7° l'indemnité versée au titre du contrat d'assurance mentionné à
verzekeringspolis vermeld in artikel 21 van hetzelfde besluit; l'article 21 du même arrêté;
8° de schadevergoeding die werd uitbetaald op basis van de 8° l'indemnité versée au titre du contrat d'assurance mentionné à
verzekeringspolis vermeld in artikel 45 van hetzelfde besluit." l'article 45 du même arrêté. »

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 46.1 ingevoegd,

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 46.1 rédigé

luidende : comme suit :
"Art. 46.1 - Overgangsbepaling « Art. 46.1 - Disposition transitoire
De in de zin van artikel 55 van het besluit van de Regering van 13 L'obtention temporaire, au sens de l'article 55 de l'arrêté du
december 2018 betreffende beroepsopleidingen voor werkzoekenden bij Gouvernement du 13 décembre 2018 relatif aux formations
wijze van overgangsregeling ontvangst van de uitkeringen vermeld in professionnelles destinées aux demandeurs d'emploi, des avantages
het besluit van de Executieve van 12 juni 1985 betreffende de mentionnés dans l'arrêté de l'Exécutif du 12 juin 1985 relatif à
toekenning van sommige voordelen aan de personen die een
beroepsopleiding ontvangen, met uitzondering van de premie vermeld in l'octroi de certains avantages aux personnes recevant une formation
artikel 32 van hetzelfde besluit van de Executieve, leidt er niet toe professionnelle, à l'exception de la prime mentionnée à l'article 32
dat het kind beschouwd wordt 'persoon die een winstgevende activiteit du même arrêté de l'Exécutif, n'implique pas que l'enfant soit
uitoefent'." considéré comme exerçant une activité lucrative. »

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019,

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019, à

met uitzondering van artikel 1, 1°, dat in werking treedt op 1 april l'exception de l'article 1er, 1°, lequel produit ses effets le 1er
2020. janvier 2020.

Art. 6.De minister bevoegd voor Gezin is belast met de uitvoering van

Art. 6.Le Ministre compétent en matière de Famille est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 23 januari 2020. Eupen, le 23 janvier 2020.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances,
O. PAASCH O. PAASCH
De Vice-Minister-President, Minister van Gezondheid en Sociale Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires
Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^