Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 april 2003 betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk, wat betreft de verenigingen van migranten | Décret portant modification du décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation socioculturelle des adultes pour ce qui est des associations de migrants |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
23 DECEMBER 2010. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 | 23 DECEMBRE 2010. - Décret portant modification du décret du 4 avril |
april 2003 betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk, wat | 2003 relatif à l'animation socioculturelle des adultes pour ce qui est |
betreft de verenigingen van migranten (1) | des associations de migrants (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 april 2003 | Décret portant modification du décret du 4 avril 2003 relatif à |
betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk, wat betreft de | l'animation socioculturelle des adultes, pour ce qui est des |
verenigingen van migranten | associations de migrants |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In artikel 10 van het decreet van 4 april 2003 betreffende het |
Art. 2.A l'article 10 du décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation |
sociaal-cultureel volwassenenwerk, vervangen bij het decreet van 14 | socioculturelle des adultes, remplacé par le décret du 14 mars 2008, |
maart 2008, wordt het derde lid opgeheven. | le troisième alinéa est abrogé. |
Art. 3.Artikel 54 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article 54 du même décret est abrogé. |
Art. 4.Artikel 55 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 4.L'article 55 du même décret est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
" Art. 55.§ 1. In afwijking van artikel 9, 1°, wordt de jaarlijkse |
" Art. 55.§ 1er. Par dérogation à l'article 9, 1°, l'enveloppe |
subsidie-enveloppe van de erkende verenigingen van migranten | subventionnelle annuelle des associations agréées de migrants est |
vastgesteld op basis van het aantal afdelingen of groepen zoals | fixée sur la base du nombre de sections ou de groupes tel que déclaré |
opgegeven voor het werkjaar 2008 of zoals vastgesteld voor het | pour l'exercice 2008 ou tel que fixé pour l'exercice 2009. |
werkjaar 2009. | |
§ 2. De verenigingen van migranten, erkend en gesubsidieerd krachtens | § 2. Les associations de migrants, agréées et subventionnées en vertu |
het decreet van 19 april 1995 houdende een subsidieregeling voor | du décret du 19 avril 1995 réglant l'octroi de subventions aux |
verenigingen voor volksontwikkelingswerk, beschikken over de eerste, | institutions d'éducation populaire, disposent de la première, la |
de tweede en de derde beleidsperiode om zich te ontwikkelen tot een sociaal-culturele vereniging conform de bepalingen van artikel 4, § 1. Het steunpunt werkt een actieplan uit om de verenigingen van migranten in hun ontwikkeling te ondersteunen. De verenigingen rapporteren daarover in hun verantwoordingsdocumenten. Verenigingen van migranten kunnen in de derde beleidsperiode onderling of met een erkende sociaal-culturele vereniging een samenwerkingsverband tot stand brengen in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk. De subsidie-enveloppe van het samenwerkingsverband is beperkt tot de optelsom van de subsidie-enveloppen van de samenstellende delen. De jaarlijkse subsidie-enveloppe van de verenigingen van migranten | deuxième ou la troisième période de gestion pour se développer en une association socioculturelle conformément aux dispositions de l'article 4, § 1er. Le point d'appui élaborera un plan d'action en vue d'appuyer les associations de migrants dans leur développement. Les associations en font rapport dans leurs documents justificatifs. Dans le courant de la troisième période de gestion, les associations de migrants peuvent créer, soit mutuellement, soit avec une association socioculturelle agréée, un partenariat sous forme d'une association sans but lucratif. L'enveloppe subventionnelle du partenariat se limite à la somme des enveloppes subventionnelles des parties composantes. Dans la troisième période de gestion, l'enveloppe subventionnelle |
wordt in de derde beleidsperiode vastgesteld op basis van het aantal | annuelle des associations de migrants est fixée sur la base du nombre |
afdelingen of groepen van het werkjaar 2008, en wordt tot het jaar | de sections ou de groupes de l'exercice 2008, et est diminuée de vingt |
waarin de erkenning ingaat, met twintig percent verminderd. | pour cent jusque l'année dans laquelle l'agrément prend effet. |
De aanvraag tot erkenning van de vereniging van migranten kan ten | La demande d'agrément de l'association de migrants peut être faite au |
vroegste in 2012 en moet uiterlijk in 2015 worden gedaan. Het | plus tôt en 2012 et doit être fait au plus tard en 2015. Le contrôle, |
onderzoek gebeurt, wat artikel 4, § 1, 2°, betreft, op basis van de | pour ce qui est de l'article 4, § 1er, 2°, se fait sur la base du |
werking van de afdelingen of groepen in het jaar voorafgaand aan het | fonctionnement des sections ou groupes, dans l'année précédant l'année |
jaar waarin de aanvraag gebeurt. De erkenning gaat in op 1 januari van | dans laquelle la demande est faite. L'agrément prend effet le 1er |
het jaar volgend op de beslissing tot erkenning en de jaarlijkse | janvier de l'année qui suit la décision d'agrément et l'enveloppe |
subsidie-enveloppe wordt vastgesteld op basis van het aantal | subventionnelle annuelle est fixée sur la base du nombre de sections |
afdelingen of groepen van het jaar 2008. | ou de groupes de l'année 2008. |
De verenigingen van migranten komen gedurende de derde beleidsperiode | Dans la troisième période de gestion, les associations de migrants |
niet in aanmerking voor de toepassing van artikel 46, derde lid. | n'entrent pas en ligne de compte pour l'application de l'article 46, |
troisième alinéa. | |
De subsidievereisten, bepaald in artikel 5, 1°, en in artikel 6, zijn | Les conditions de subventionnement prévues aux articles 5, 1°, et 6, |
niet van toepassing op de verenigingen van migranten zolang zij niet | ne s'appliquent pas aux associations de migrants, aussi longtemps que |
zijn erkend.". | celles-ci ne sont pas agréées.". |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2011. |
Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2011. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 23 december 2010. | Bruxelles, le 23 décembre 2010. |
Voor de minister-president van de Vlaamse Regering, afwezig, | Pour le Ministre-Président du Gouvernement flamand, absent, |
De Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en | La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des |
Armoedebestrijding | Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, |
I. LIETEN | I. LIETEN |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2010-2011 | (1) Session 2010-2011 : |
Stukken. - Voorstel van decreet : 799, nr. 1. - Amendementen : 799, | Documents. - Proposition de décret : 799, n° 1. - Amendements : 799, |
nr. 2 en 4. - Verslag : 799, nr. 3. - Tekst aangenomen door de | n° 2 et 4. - Rapport : 799, n° 3. - Texte adopté en séance plénière : |
plenaire vergadering : 799, nr. 5. | 799, N° 5. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 23 december | Annales. - Discussion et adoption : séances du 23 décembre 2010. |
2010. |