Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van de instellingen voor volwassenenonderwijs | Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements de formation pour adultes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
23 DECEMBER 2008. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het | 23 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret |
decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van de instellingen | du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements de formation |
voor volwassenenonderwijs | pour adultes |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli | Communauté germanophone, modifiée par les lois du 6 juillet 1990, 18 |
1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 Deze december 1993, | juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 |
16 december 1996, 18 december 1998, 4 mei 1999, 6 mei 1999, 25 mei | décembre 1996, 18 décembre 1998, 4 mai 1999, 6 mai 1999, 25 mai 1999, |
1999, 22 december 2000, 7 januari 2002, 24 december 2002, 5 mei 2003, | 22 décembre 2000, 7 janvier 2002, 24 décembre 2002, 5 mai 2003, 3 |
3 juli 2003, 27 maart 2006, 20 maart 2007 en 21 april 2007, | juillet 2003, 27 mars 2006, 20 mars 2007 et 21 avril 2007, notamment |
inzonderheid op artikel 7 en 54; | les articles 7 et 54; |
Gelet op het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van de | Vu le décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements |
instellingen voor volwassenenonderwijs, inzonderheid op de artikelen 5, 8, 9, 10 en 11; | de formation pour adultes, notamment les articles 5, 8, 9, 10 et 11; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 november 2008; | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 novembre 2008; |
Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, gegeven op 20 november 2008; | donné le 20 novembre 2008; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gerechtvaardigd door het feit | |
dat het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van de | Vu l'urgence, motivée par le fait que le décret du 17 novembre 2008 |
instellingen voor volwassenenonderwijs op 1 januari 2009 in werking | visant à soutenir les établissements de formation pour adultes entre |
treedt, zodat de desbetreffende uitvoeringsbepalingen dringend moeten | en vigueur le 1er janvier 2009, de sorte que les dispositions |
worden aangenomen en bekendgemaakt; | d'exécution y afférentes doivent être adoptées et publiées d'urgence; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 45.632/1, gegeven op 16 | Vu l'avis n° 45.632/1 du Conseil d'Etat, émis le 16 décembre 2008 en |
december 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Volwassenenvorming; | Sur proposition de la Ministre compétente en matière de Formation des adultes; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Begripsbepalingen | Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° « decreet » : het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning | 1° « décret » : le décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les |
van de instellingen voor volwassenenonderwijs; | établissements de formation pour adultes; |
2° « Ministerie » : de bevoegde dienst van de Regering van de | 2° « ministère » : le service compétent du Gouvernement de la |
Duitstalige Gemeenschap; | Communauté germanophone; |
3° « Dienst Voortgezette Opleiding » : de dienst van het Ministerie | 3° « Service de la formation continue » : le service du Ministère de |
van de Duitstalige Gemeenschap bevoegd inzake voortgezette opleiding. | la Communauté germanophone compétent pour la formation continue. |
Overzicht van het aanbod aan voortgezette opleidingen | Aperçu des offres de formation continue |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 5, lid 2, 1°, van het decreet zenden de |
Art. 2.Conformément à l'article 5, alinéa 2, 1°, du décret, les |
ondersteunde instellingen voor volwassenenonderwijs volgende gegevens | établissements de formation pour adultes qui sont soutenus |
toe : | transmettent les données suivantes : |
1° de naam van de instelling; | 1° le nom de l'établissement; |
2° de naam en het contactadres van de correspondent; | 2° le nom et l'adresse de contact d'une personne ressource; |
3° de plaats en datum van de manifestaties; | 3° les lieux et dates des manifestations; |
4° een inhoudsbeschrijving, de doelstelling en het doelpubliek van de | 4° une description du contenu, l'objectif et le public-cible de |
verschillende manifestaties; | chacune des manifestations et |
5° de eventueel uitgereikte diploma's, getuigschriften en | 5° les diplômes, certificats ou attestations de participation |
deelnemingsattesten. | éventuellement délivrés. |
Deze gegevens worden de Dienst Voortgezette Opleiding door middel van | Ces données sont transmises au moyen d'un formulaire électronique au |
een elektronisch formulier toegezonden, en dit : | Service de la formation continue, et cela : |
1° onverwijld, zodra een cursus op het programma gesteld wordt en | 1° sans délai, sitôt qu'un cours est programmé et |
2° deux fois par an sous forme récapitulative, à savoir au plus tard | |
2° twee keer per jaar, als samenvatting, te weten ten laatste op 10 | le 10 avril pour les offres de formation continue qui auront lieu |
april voor de aangeboden voortgezette opleidingen die tussen 1 juli en | |
31 december zullen plaatsvinden, resp. 10 oktober voor degenen die | entre le 1er juillet et le 31 décembre, respectivement au plus tard le |
tussen 1 januari en 30 juni zullen plaatsvinden. | 10 octobre pour celles qui auront lieu entre le 1er janvier et le 30 juin. |
Evaluatie van de gebruikerstevredenheid | Evaluation de la satisfaction des utilisateurs |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 5, lid 2, 2°, van het decreet zenden de |
Art. 3.Conformément à l'article 5, alinéa 2, 2°, du décret, les |
ondersteunde instellingen voor volwassenenonderwijs volgende gegevens | établissements de formation pour adultes qui sont soutenus |
toe : | transmettent les données suivantes : |
1° deelnemersstatistieken en | 1° les statistiques de participation et |
2° de door de Dienst Voortgezette Opleiding ter beschikking gestelde | 2° les questionnaires d'évaluation mis à disposition par le Service de |
evaluatievragenlijsten over de in het globaal concept beschreven | la formation continue et se rapportant aux objectifs décrits dans le |
doelstellingen. | concept global. |
Twee keer per jaar worden deze gegevens de Dienst Voortgezette | Deux fois par an, ces données sont communiquées au Service de la |
Opleiding door middel van een elektronisch formulier toegezonden, en | formation continue au moyen d'un formulaire électronique, |
dit ten laatste op 10 april voor de voorafgaande periode tussen 1 juli | respectivement au plus tard le 10 avril pour la période du 1er au 31 |
en 31 december resp. 10 oktober voor de voorafgaande periode tussen 1 | décembre qui précède et le 10 octobre pour la période du 1er janvier |
januari en 30 juni. | au 30 juin qui précède. |
Structuur van het globaal concept | Trame du concept global |
Art. 4.Het Ministerie stelt de te gebruiken structuur ter |
Art. 4.La trame à utiliser est mise à disposition par le Ministère. |
beschikking. | Jury spécialisé |
Vakjury Art. 5.De in artikel 8, § 3, van het decreet bedoelde vakjury stelt |
Art. 5.Le jury spécialisé visé à l'article 8, § 3, du décret se |
zich uit drie onafhankelijke leden samen. Bij de samenstelling van de | compose de trois membres indépendants. Lors de la composition du jury, |
jury wordt er rekening gehouden met de ervaring in formele en | il est tenu compte de l'expérience dans les domaines de la formation |
niet-formele vorming, kwaliteitsmanagement en organisatieontwikkeling. | formelle et non formelle, de la gestion de la qualité et du développement organisationnel. |
Mag niet tot de vakjury behoren wie : | Ne peut être membre du jury spécialisé celui qui est : |
1° aan instellingen voor volwassenenonderwijs verbonden is, zij het | 1° lié aux établissements de formation pour adultes à évaluer, que ce |
persoonlijk of via zijn werkgever; | soit personnellement ou via son employeur; |
2° met een persoon, verbonden aan de te evalueren instellingen voor | 2° marié avec une personne associée aux établissements de formation |
volwassenenonderwijs, gehuwd is, wettelijk samenwoont, een feitelijk | pour adultes à évaluer, est son cohabitant légal, vit maritalement |
gezin vormt, bloed- of aanverwant in rechte lijn is of was. | avec elle, en est ou était un parent en ou allié en ligne directe. |
De vakjury wordt begeleid door een personeelslid van het Ministerie. | Le jury spécialisé est encadré par un membre du personnel du Ministère. |
Tussentijdse evaluatie | Evaluation intermédiaire |
Art. 6.Tijdens het eerste semester van het derde geldigheidsjaar van |
Art. 6.Durant le premier semestre de la troisième année de validité |
het globaal concept voert de Regering de tussentijdse evaluatie, | du concept global, le Gouvernement procède à l'évaluation |
bedoeld in artikel 8, § 5, van het decreet, samen met de ondersteunde | intermédiaire visée à l'article 8, § 5, du décret avec les |
instellingen voor volwassenenonderwijs uit. | établissements de formation pour adultes qui sont soutenus. |
De doelstelling van de evaluatie bestaat erin : | L'évaluation a pour objectif : |
1° te bepalen in hoeverre het globaal concept verwezenlijkt is en voor | 1° de voir où en sont la réalisation du concept global et la gestion |
de kwaliteitsbewaking gezorgd wordt; | de la qualité; |
2° de ondersteunde instelling voor volwassenenonderwijs proactief te | 2° d'aider de manière proactive l'établissement de formation des |
helpen het globaal concept te verwezenlijken. | adultes qui est soutenu à réaliser le concept global. |
Ten minste één der leden van de vakjury die over het globaal concept | Au moins l'un des membres du jury spécialisé qui a émis un avis sur le |
een advies heeft uitgebracht, neemt deel aan de evaluatie. | concept global participe à l'évaluation. |
Evaluatieproces | Processus d'évaluation |
Art. 7.De verplichte zelfevaluatie bedoeld in artikel 9 van het |
Art. 7.L'auto-évaluation obligatoire, visée à l'article 9 du décret, |
decreet bestaat in een voortdurend proces van ten minste tien maanden | consiste en un processus continu de dix mois au moins auquel |
waaraan de medewerkers en de raad van bestuur van de ondersteunde | participent les collaborateurs ainsi que le conseil d'administration |
instelling voor volwassenenonderwijs deelnemen. De externe deskundige | de l'établissement de formation pour adultes soutenu. L'expert externe |
begeleidt de instelling ter plaatse, ten minste bij het begin, in de | accompagne l'établissement sur place, au moins au début, au cours et à |
loop en op het einde van het evaluatieproces. | la fin du processus d'évaluation. |
De externe deskundige vervult volgende voorwaarden : | L'expert externe remplit les conditions suivantes : |
1° houder zijn van een bachelor, master of gelijkwaardig diploma in | 1° être en possession d'un diplôme de bachelier, de master ou d'un |
één der volgende gebieden : psychologie, sociale wetenschappen, | diplôme équivalent dans l'un des domaines suivants : psychologie, |
economische wetenschappen, educatieve wetenschappen, | sciences sociales, sciences économiques, sciences de l'éducation, |
communicatiewetenschappen of « Bildungswissenschaften » (vormingswetenschappen); 2° een opleiding in organisatieontwikkeling hebben gevolgd, hetzij in het kader van het onder 1° bedoeld diploma, hetzij als bijkomende opleiding; 3° ten minste één proces van organisatieontwikkeling hebben begeleid; 4° beroepservaring hebben op het vlak van de formele of niet-formele vorming en 5° zich regelmatig evalueren of laten evalueren. Het laatste evaluatieverslag moet niet ouder zijn dan vier jaar. Mag niet als externe deskundige aan een evaluatie deelnemen wie : 1° aan instellingen voor volwassenenonderwijs verbonden is, zij het | sciences de la communication ou « Bildungswissenschaften » (sciences de la formation); 2° avoir accompli une formation en développement organisationnel soit dans le cadre du diplôme visé sub 1°, soit à titre de formation complémentaire; 3° avoir accompagné au moins un processus de développement organisationnel; 4° avoir de l'expérience professionnelle dans le domaine de la formation formelle ou non formelle et 5° s'évaluer ou se faire évaluer régulièrement. Le dernier rapport d'évaluation ne peut dater de plus de quatre ans. Ne peut participer à une évaluation à titre d'expert externe celui qui est : 1° lié aux établissements de formation pour adultes à évaluer, que ce |
persoonlijk of via zijn werkgever; | soit personnellement ou via son employeur; |
2° met een persoon, verbonden aan de te evalueren instellingen voor | 2° marié avec une personne associée aux établissements de formation |
volwassenenonderwijs, gehuwd is, wettelijk samenwoont, een feitelijk | pour adultes à évaluer, est son cohabitant légal, vit maritalement |
gezin vormt, bloed- of aanverwant in rechte lijn is of was; | avec elle, en est ou était un parent en ou allié en ligne directe; |
3° reeds drie evaluatieprocessen bij dezelfde instelling voor | 3° celui qui a déjà accompagné trois processus d'évaluation auprès |
volwassenenonderwijs heeft begeleid. | d'un seul et même établissement de formation pour adultes soutenu. |
Ten laatste twee maanden vóór het begin van het evaluatieproces legt | Au plus tard deux mois avant le début du processus d'évaluation, |
de instelling voor volwassenenonderwijs aan het Ministerie het bewijs | l'établissement de formation pour adultes soutenu apporte au Ministère |
voor dat de externe deskundige de in voorliggend artikel bedoelde | la preuve que l'expert externe remplit les conditions visées au |
voorwaarden vervult. | présent article. |
Jaarlijkse forfaitaire toelage | Subside forfaitaire annuel |
Art. 8.Bij de berekening van de in artikel 10 van het decreet |
Art. 8.Lors du calcul des recettes visées à l'article 10 du décret, |
bedoelde ontvangsten wordt er geen rekening gehouden met de leningen | les emprunts bancaires ou privés contractés, les transferts internes |
aangegaan bij banken of particulieren, de interne overschrijvingen en | ainsi que les recettes fictives ne sont pas pris en considération. |
de fictieve ontvangsten. De fictieve ontvangsten zijn ontvangsten die ernaar streven, de eigen | Les recettes fictives sont celles qui visent à augmenter de manière |
ontvangsten op kunstmatige wijze te verhogen. | artificielle les recettes propres. |
Toelagen voor evaluaties | Subsides pour évaluations |
Art. 9.Het maximaal bedrag van de in artikel 11, lid 1, 2°, van het |
Art. 9.Le montant maximal du subside pour les auto-évaluations, visé |
decreet bedoelde toelage voor de zelfevaluaties beloopt 4.000 EUR. | à l'article 11, alinéa 1er, 2°, du décret, est fixé à 4.000 EUR. |
Toelagen voor de organisatie van en de deelneming aan opleidingen en | Subsides pour l'organisation de et la participation à des formations |
voortgezette opleidingen | et formations continues |
Art. 10.§ 1. Voor de organisatie van opleidingen en voortgezette |
Art. 10.§ 1er. Pour l'organisation de formations et de formations |
opleidingen in de zin van artikel 11, lid 1, 3°, van het decreet wordt | continues au sens de l'article 11, alinéa 1er, 3°, du décret, un |
een forfaitair bedrag van 7,50 EUR per opleidingsuur en per deelnemer | forfait de 7,50 EUR par heure de formation et par participant est |
toegekend, indien | octroyé lorsque : |
1° ten minste vijf vrijwilligers en/of beroepsbeoefenaars van de | 1° au moins cinq bénévoles et/ou professionnels de l'établissement y |
instelling eraan deelnemen; | participent et |
2° de voortgezette opleiding ten minste zes uren duurt. | 2° la formation continue s'étend sur au moins six heures. |
Volgende uitgaven worden als aanneembaar beschouwd om de toelage te | Les dépenses suivantes sont considérées comme acceptables pour |
berekenen : | calculer le subside : |
1° de erelonen, de reis- en verblijfkosten van de animators; | 1° les honoraires, les frais de déplacement et de séjour des animateurs; |
2° de verblijfkosten van de deelnemers; | 2° les frais de séjour des participants; |
3° de ruimtekosten. | 3° les frais de locaux. |
Worden bij de aanvraag gevoegd : | Sont à joindre à la demande : |
1° een gedetailleerd programma overeenkomstig artikel 11, lid 6, van | 1° un programme détaillé conformément à l'article 11, alinéa 6, du |
het decreet; | décret; |
2° de datum en de plaats van de voortgezette opleiding alsmede het | 2° la date et le lieu de la formation continue ainsi que le nombre |
voorgezien deelnemersaantal en | prévu de participants et |
3° een lijst met de animators en hun kwalificatie. | 3° une liste des animateurs avec mention de leur qualification. |
Volgende documenten moeten ten laatste acht weken na het einde van de | Les documents suivants doivent être introduits au plus tard huit |
voortgezette opleiding worden ingediend : | semaines après la fin de la formation continue : |
1° een aanwezigheidslijst ondertekend door de deelnemers; | 1° une liste de présence signée par les participants; |
2° een door de verantwoordelijke ondertekende bindende verklaring dat | 2° une déclaration ferme signée par un responsable aux termes de |
het programma met de bepaalde animators en overeenkomstig het bepaald | laquelle le programme a été accompli avec les animateurs prévus et |
aantal uren gevolgd is, waarbij mogelijke programmawijzigingen met | conformément au nombre d'heures prévu, d'éventuels changements de |
redenen moeten worden omkleed en | programme devant être motivés et |
3° een afrekening van de krachtens het tweede lid aanneembare uitgaven. | 3° un décompte des dépenses acceptables conformément à l'alinéa 2. |
§ 2. Bijkomende toelagen, beperkt tot 650 EUR per begrotingsjaar en | § 2. Des subsides complémentaires, plafonnés à 650 EUR par exercice |
budgétaire et par personne, peuvent être octroyés pour la | |
per persoon, mogen worden toegekend voor de deelneming van | participation de collaborateurs professionnels ou bénévoles à des |
professionele en vrijwillige medewerkers aan voortgezette opleidingen. | formations continues. Dans le cas d'une formation continue comportant des modules |
Telt een opleiding opeenvolgende modules, dan moet de aanvraag voor de | successifs, la demande doit être effectuée pour l'ensemble de la |
hele periode worden ingediend. Duurt de voortgezette opleiding meer | période. Si la période de formation continue dépasse douze mois, il |
dan twaalf maanden, dan moet een nieuwe aanvraag worden ingediend voor | faut introduire une nouvelle demande pour les modules se déroulant |
de modules die tijdens de volgende maanden, met een maximum van 12 | durant les mois suivants, avec un maximum de douze mois. |
maanden, plaatsvinden. | |
Volgende uitgaven worden als aanneembaar beschouwd om de toelage te | Les dépenses suivantes sont considérées comme acceptables pour |
berekenen : | calculer le subside : |
1° de inschrijvingsrechten; | 1° les droits d'inscription; |
2° de trein- en buskosten of de kilometervergoeding toegekend aan het | 2° les frais de train et de bus ou l'indemnité kilométrique octroyée |
personeel van het Ministerie voor de verplaatsingen met hun wagen; | au personnel du Ministère pour les trajets en voiture; |
3° de verblijfkosten met een dagelijks plafond van 20 EUR, bij maltijd | 3° les frais de séjour avec un plafond de 20 EUR par jour lorsqu'il y |
zonder overnachting, of van 75 EUR bij overnachting. | a repas mais pas d'hébergement ou de 75 EUR en cas d'hébergement. |
Worden bij de aanvraag gevoegd : | Sont à joindre à la demande : |
1° een gedetailleerd programma overeenkomstig artikel 11, lid 6, van | 1° un programme détaillé conformément à l'article 11, alinéa 6, du |
het decreet; | décret et |
2° de datum, het tijdstip en de plaats van de voortgezette | 2° le lieu, l'heure et la durée de la formation continue. |
opleidingen. Volgende documenten, volledig ingevuld, moeten ten laatste acht weken | Les documents suivants doivent être introduits, complets, au plus tard |
na het einde van de voortgezette opleiding worden ingediend : | huit semaines après la fin de la formation continue : |
1° een deelnemingsattest; | 1° une attestation de participation et |
2° een afrekening van de krachtens het derde lid aanneembare uitgaven. | 2° un décompte des dépenses acceptables conformément à l'alinéa 3. |
Opheffingsbepalingen | Dispositions abrogatoires |
Art. 11.Worden opgeheven : |
Art. 11.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Executieve van 6 juli 1992 tot uitvoering van | 1° l'arrêté de l'Exécutif du 6 juillet 1992 portant exécution du |
het decreet houdende toekenning van toelagen voor de personeelskosten | décret du 23 mars 1992 accordant des subventions destinées aux frais |
van de erkende musea, creatieve ateliers, gewestelijke organisaties | de personnel encourus par les musées reconnus, les ateliers créatifs |
reconnus, les organisations régionales reconnues pour l'éducation | |
voor volksopleiding en vormingswerk voor volwassenen alsook van de | populaire et la formation des adultes et les organisations et centres |
erkende jeugdorganisaties en jeugdcentra, wat de volksopleiding en het | de jeunesse reconnus, en ce qui concerne l'éducation populaire et la |
vormingswerk voor volwassenen betreft; | formation des adultes; |
2° het besluit van de Executieve van 7 mei 1993 betreffende de | 2° l'arrêté de l'Exécutif du 7 mai 1993 relatif à la reconnaissance et |
erkenning en de subsidiëring van organisaties voor Volksopleiding en | au subventionnement d'organisations pour l'Education populaire et la |
Vormingswerk voor Volwassenen; | Formation des Adultes; |
3° het besluit van de Regering van 8 december 1993 houdende | 3° l'arrêté du Gouvernement du 8 décembre 1993 fixant des dispositions |
vastlegging van overgangsbepalingen voor het decreet van 23 maart 1992 | transitoires pour le décret du 23 mars 1992 accordant des subventions |
houdende toekenning van toelagen voor de personeelskosten van de | destinées aux frais de personnel encourus par les musées reconnus, les |
erkende musea, creatieve ateliers, gewestelijke organisaties voor | ateliers créatifs reconnus, les organisations régionales reconnues |
Volksopleiding en Vormingswerk voor Volwassenen alsook van de erkende | pour l'Education populaire et la Formation des Adultes et les |
jeugdorganisaties en jeugdcentra, wat de volksopleiding en het | organisations et centres de jeunesse reconnus, en ce qui concerne |
vormingswerk voor volwassenen betreft. | l'éducation populaire et la formation des adultes. |
Inwerkingtreding | Entrée en vigueur |
Art. 12.Voorliggend besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Uitvoering | Exécution |
Art. 13.De Minister bevoegd inzake Volwassenenvorming wordt belast |
Art. 13.Le Ministre compétent en matière de Formation des adultes est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 23 december 2008. | Eupen, le 23 décembre 2008. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport, | La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des |
Monuments, de la Jeunesse et des Sports, | |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |