← Terug naar "Decreet houdende goedkeuring van het avenant van 12 februari 2004 aan het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie "
Decreet houdende goedkeuring van het avenant van 12 februari 2004 aan het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie | Décret portant assentiment à l'avenant du 12 février 2004 à l'Accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat fédéral, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 22 SEPTEMBER 2005. - Decreet houdende goedkeuring van het avenant van 12 februari 2004 aan het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 22 SEPTEMBRE 2005. - Décret portant assentiment à l'avenant du 12 février 2004 à l'Accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat fédéral, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 39 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière visée à l'article 39 |
van de Grondwet. | de la Constitution. |
Art. 2.Het avenant van 12 februari 2004 aan het samenwerkingsakkoord |
Art. 2.Assentiment est donné à l'avenant du 12 février 2004 à |
tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende | l'Accord de coopération du 4 juillet 2000, conclu entre l'Etat |
de sociale economie wordt goedgekeurd. | fédéral, les Régions et la Communauté germanophone relatif à |
l'économie sociale. | |
Dat avenant wordt bij dit decreet gevoegd. | Cet avenant est annexé au présent décret. |
Art. 3.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2004. |
Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Namen, 22 december 2005. | Donné à Namur, le 22 septembre 2005. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Vorming, | La Ministre de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Buitenlandse Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Economie en Tewerkstelling, | Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, |
Mevr. Ch. VIENNE | Mme Ch. VIENNE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2004-2005. | (1) Session 2004-2005. |
Stukken van de Raad 206 (2004-2005), nr. 1. | Documents du Conseil 206 (2004-2005) N° 1. |
Volledig verslag. - Openbare vergadering van 21 september 2005 | Compte rendu intégral. - Séance publique du 21 septembre 2005 |
Bespreking - Stemming. | Discussion - Vote. |
Avenant aan het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en | Avenant à l'accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la |
de Duitstalige Gemeenschap van 4 juli 2000 betreffende de sociale | Communauté germanophone relatif à l'économie sociale du 4 juillet |
economie, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001, gewijzigd door de | 2000, approuvé par la loi du 26 juin 2001, modifié par la loi du 6 mai |
Wet van 6 mei 2003 houdende instemming met de avenant van 15 augustus | 2003 approuvant l'avenant du 15 août 2002 à l'accord de coopération |
aan het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de | entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone du 4 juillet |
Duitstalige Gemeenschap van 4 juli 2000 betreffende de sociale | 2000 relatif à l'économie sociale. |
economie Gelet op het artikel 35 van de Grondwet en de overgangsbepaling bij dit artikel; | Vu l'article 35 de la Constitution et sa disposition transitoire; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid | modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 4, 6 et |
de artikelen 4, 6 en 92bis, § 1; | 92bis, § 1er; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 42; | bruxelloises, notamment l'article 42; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming van de | Vu la loi de réformes institutionnelles pour la Communauté |
instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wet van | germanophone du 31 décembre 1983, modifiée par la loi du 18 juillet |
18 juli 1990, inzonderheid op artikel 55bis ; | 1990, notamment l'article 55bis ; |
Gelet op het advies nr. 3 betreffende de sociale economie uitgebracht | Vu l'avis n° 3 concernant l'économie sociale émis par le Conseil |
door de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid, d.d. 7 december 1998; | supérieur pour l'Emploi en date du 7 décembre 1998; |
Gelet op de Europese Werkgelegenheidsrichtsnoeren voor het jaar 2000, | Vu les Directives européennes d'emploi pour l'an 2000 et notamment la |
inzonderheid richtsnoer 12; | directive 12; |
Gelet op het federaal regeerakkoord van 14 juli 1999; | Vu l'accord gouvernemental fédéral du 14 juillet 1999; |
Gelet op het Vlaams regeerakkoord van 13 juli 1999 waarin gepleit | Vu l'accord gouvernemental flamand du 13 juillet 1999 qui plaide pour |
wordt voor de verdere uitbouw van de sociale economie op grond van een | le développement de l'économie sociale en vertu d'un accord de |
Samenwerkingsakkoord met de federale overheid; | coopération conclu avec les autorités fédérales; |
Gelet op het Waals regeerakkoord van 14 juli 1999; | Vu l'accord gouvernemental wallon du 14 juillet 1999; |
Gelet op het Brussels regeerakkoord van 14 juli 1999; | Vu l'accord gouvernemental bruxellois du 14 juillet 1999; |
Gelet op de regeringsverklaring van de Duitstalige Gemeenschap van 6 | Vu la déclaration gouvernementale de la Communauté germanophone du 6 |
september 1999 waarin beoogd wordt de sociale economie te ondersteunen | septembre 1999 visant notamment à promouvoir l'économie sociale dans |
in het kader van het Gemeenschapspact met betrekking tot de tewerkstelling en de opleiding; | le cadre de son Pacte communautaire pour l'emploi et la formation; |
Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 6 mei 1999 en het | Vu le décret du Conseil Régional wallon du 6 mai 1999 et le décret du |
decreet van de Duitstalige Gemeenschapsraad van 10 mei 1999 houdende | conseil de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 concernant |
de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de bevoegdheden van | l'exercice par la Communauté germanophone des compétences de la Région |
het Waalse Gewest inzake werkgelegenheid en arbeidsbemiddeling; | wallonne relatif à l'emploi; |
Gelet op de wet van 26 juni 2001 houdende instemming met het | Vu la loi du 26 juin 2001 approuvant l'accord de coopération du 4 |
samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Federale Staat, de | juillet 2000 entre l'Etat fédéral, les Régions et la Communauté |
Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale | germanophone relatif à l'économie sociale; |
economie; Gelet op de wet van 6 mei 2003 houdende instemming met de avenant van | Vu la loi du 6 mai 2003 approuvant l'avenant du 15 août 2002 à |
15 augustus 2002 aan het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de | l'accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté |
Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie | germanophone relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000, approuvé |
van 4 juli 2000, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001; | par la loi du 26 juin 2001; |
Gelet op artikel 17 van decreet van het Vlaams Parlement van 8 | Vu l'article 17 du décret du Parlement flamand du 8 décembre 2000 |
december 2000 houdende diverse bepalingen. | contenant diverses dispositions; |
Gelet op het decreet van het Vlaams Parlement van 23 mei 2003 houdende | Vu le décret du Parlement flamand du 23 mai 2003 portant assentiment à |
instemming met de avenant van 15 augustus 2002 aan het | |
Samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en | l'avenant à l'Accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la |
de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie; | Communauté germanophone relatif à l'économie sociale; |
Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 18 juli 2001 | Vu le décret du Conseil Régional wallon du 18 juillet 2001 portant |
houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 | assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'Etat, |
tussen de Federale Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap | les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie |
betreffende de sociale economie; | sociale; |
Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestraad | Vu l'ordonnance du Conseil de la région de Bruxelles-Capitale du 26 |
van 26 juni 2001 houdende goedkeuring van het Samenwerkingsakkoord van | juin 2001 portant assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet |
4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap | 2000 conclu entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone |
betreffende de sociale economie; | relatif à l'économie sociale; |
Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestraad | Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
van 27 november 2003 houdende goedkeuring van avenant van 15 augustus | novembre 2003 portant assentiment de l'avenant du 15 août 2002 à |
2002 bij het Samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de | l'accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat, les |
Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie; | Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale; |
Gelet op het decreet van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap van 8 | Vu le décret du Conseil de la Communauté germanophone du 8 octobre |
oktober 2001 houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 4 | 2001 portant assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 |
juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap | conclu entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif |
betreffende de sociale economie; | à l'économie sociale; |
Gelet op het decreet van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap van 24 | Vu le décret du Conseil de la Communauté germanophone du 24 mars 2003 |
maart 2003 houdende instemming met het aanhangsel van 15 augustus 2002 | portant assentiment à l'avenant du 15 août 2002 à l'accord de |
bij het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de | coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone |
Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie van 4 juli 2000; | relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Overwegende dat de gezamenlijke inspanning voor de ontwikkeling van de | Considérant que les efforts communs pour le développement de |
sociale economie vanuit verschillende bevoegdheden, in het kader van | l'économie sociale à partir de différentes compétences doivent être |
het Samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Federale Staat, de | poursuivis, dans le cadre de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 |
Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale | entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone, afin de |
economie, moeten worden verder gezet teneinde de continuïteit van het | garantir la continuité de la politique; |
beleid te bevorderen; | Considérant que les objectifs concernant la création d'emplois pour le |
Overwegende dat de doelstellingen betreffende de creatie van | groupe à risque via les trois piliers de l'accord de coopération sont |
tewerkstelling voor kansengroepen via de drie pijlers van het | encore nécessaires et actuels; |
Samenwerkingsakkoord nog steeds noodzakelijk en actueel zijn; | L'Etat fédéral, représenté par le Ministre de l'Emploi et des |
De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Minister van Werk en | Pensions, la Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce |
Pensioenen, de Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en | extérieur et de la Recherche scientifique et le Ministre de la |
Wetenschapsbeleid en de Minister van Mobiliteit en Sociale Economie; | Mobilité et de l'Economie sociale; |
Het Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon | La Région flamande, représentée par son Gouvernement, en la personne |
van de minister vice-president en Minister van Werkgelegenheid en | du Ministre Vice-Président et Ministre de l'Emploi et du Tourisme et |
Toerisme en van de minister van Economie, Buitenlands Beleid, | de la Ministre de l'Economie, de la Politique extérieure et de |
l'E-gouvernement; | |
Buitenlandse Handel en E-governement; | La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne |
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon | du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des |
van de Minister van Werkgelegenheid en Vorming, de Minister van | Technologies nouvelles et du Ministre de l'Emploi et de la Formation.; |
Economie, K.M.O., Onderzoek en Nieuwe Technologieën; | La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en |
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door haar | |
Regering, in de persoon van de Minister van Werkgelegenheid, Economie | la personne du Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la |
en Herwaardering van de Wijken; | revitalisation des quartiers; |
De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de | La Communauté germanophone, représentée par son Gouvernement, en la |
persoon van de Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, | personne du Ministre Président de la Communauté germanophone et |
Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Média et des Sports. |
Komen overeen wat volgt : | Conviennent ce qui suit : |
Artikel 1.In artikel 8 van het Samenwerkingsakkoord wordt tussen § |
Article 1er.Dans l'article 8 de l'accord de coopération, est inséré |
3ter en § 4, een § 3quater ingevoegd, luidende : | un § 3quater entre le § 3ter et le § 4, rédigé comme suit : |
" § 3quater. Na evaluatie van de effecten van het Samenwerkingsakkoord | § 3quater. Après une évaluation des effets de l'accord de coopération |
en onder de voorwaarden bepaald in artikel 9 wordt voor het | et dans les conditions fixées à l'article 9, les autorités fédérales |
begrotingsjaar 2004 door de federale overheid een bedrag van euro | prévoient pour l'année budgétaire 2004 un montant de euro |
12.935.306,00 voorzien ter cofinanciering van gezamenlijke | 12.935.306,00 en vue du cofinancement des efforts communs à livrer |
inspanningen te leveren met de betrokken Gewesten en de Duitstalige | avec les Régions concernées et la Communauté germanophone, selon la |
Gemeenschap volgens de volgende verdeling : | répartition suivante : |
euro 7.204.965,00 of 55,7 % van deze federale middelen ter beschikking | euro 7.204.965,00 soit 55,7 % des moyens fédéraux sont mis à la |
voor gezamenlijke initiatieven met het Vlaamse Gewest; | disposition des initiatives communes avec la Région flamande; |
euro 4.268.651,00 of 33 % van deze federale middelen ter beschikking | euro 4.268.651,00 soit 33 % des moyens fédéraux sont mis à la |
voor gezamenlijke initiatieven met het Waals Gewest; | disposition des initiatives communes avec la Région wallonne; |
euro 1.293.531,00 of 10 % van deze federale middelen ter beschikking | euro 1.293.531,00 soit 10 % des moyens fédéraux sont mis à la |
voor gezamenlijke initiatieven met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | disposition des initiatives communes avec la Région de Bruxelles-Capitale; |
euro 168.159,00 of 1,3 % van deze federale middelen ter beschikking | euro 168.159,00 soit 1,3 % des moyens fédéraux sont mis à la |
voor gezamenlijke initiatieven met de Duitstalige Gemeenschap. » | disposition des initiatives communes avec la Communauté germanophone. » |
Brussel, 22 september 2005, in 3 origine(e)l(e) exempla(a)r(en) | Fait à Bruxelles, 22 septembre en 3 exemplaire(s) original (originaux) |
(Nederlands, Frans, Duits) | (en néerlandais, français, allemand). |
Voor de Federale Staat : | Pour l'Etat fédéral : |
De Minister van Werk en Pensioenen, | Le Ministre de l'Emploi et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en | La Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de |
Wetenschapsbeleid, | la Politique scientifique, |
Mevr. F. MOERMAN | Mme F. MOERMAN |
De Minister van Mobiliteit en Sociale Economie, | Le Ministre de la mobilité et de l'Economie sociale, |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
Voor het Vlaams Gewest : | Pour la Région flamande : |
De Minister Vice-President en Minister van Werkgelegenheid en Toerisme, | Le Ministre Vice-Président et Ministre de l'Emploi et du Tourisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
De Minister van Economie, Buitenlands Beleid, en E-government, | La Ministre de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, |
Mevr. P. CEYSENS | Mme P. CEYSENS |
Voor het Waalse Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De Minister van Economie, K.M.O., Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Werkgelegenheid en Vorming, | Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
P. COURARD | P. COURARD |
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Pour la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister van Werkgelegenheid, Economie en Herwaardering van de | Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Revitalisation des |
Wijken, | Quartiers, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Voor de Duitstalige Gemeenschap : | Pour la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, | Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique des |
Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Handicapés, des Média et du Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |