Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 22/11/2021
← Terug naar "Decreet betreffende het elektronisch toezicht in het kader van de strafuitvoering "
Decreet betreffende het elektronisch toezicht in het kader van de strafuitvoering Décret relatif à la surveillance électronique dans le cadre de l'application des peines
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
22 NOVEMBER 2021. - Decreet betreffende het elektronisch toezicht in 22 NOVEMBRE 2021. - Décret relatif à la surveillance électronique dans
het kader van de strafuitvoering le cadre de l'application des peines
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.- Voorwerp

Article 1er.- Objet

Dit decreet regelt de capaciteit van de Duitstalige Gemeenschap om de Le présent décret règle non seulement la capacité de la Communauté
uitvoering en de opvolging van het elektronisch toezicht te germanophone à assurer la mise en oeuvre et le suivi de la
verzekeren, alsook het uurrooster van de betrokken personen die tot surveillance électronique, mais aussi le programme-horaire des
een vrijheidsstraf van drie jaar of minder zijn veroordeeld. personnes concernées, condamnées à une peine privative de liberté de
maximum trois ans.

Art. 2.- Definities

Art. 2.- Définitions

Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : Pour l'application du présent décret, il faut entendre par :
1° alarm : informatie die via de bewakingsapparatuur aan de bevoegde 1° alarme : toute transmission d'une information au service compétent
dienst wordt doorgegeven en die, in voorkomend geval, een reactie van via le dispositif de surveillance électronique et qui nécessite, le
die dienst vereist; cas échéant, une réaction de la part de celui-ci;
2° plaatsing : de installatie, de verwijdering en het onderhoud van de 2° placement : la mise en place du dispositif de surveillance
apparatuur voor het elektronisch toezicht en het feitelijk toezicht op électronique, y compris son retrait et les interventions techniques de
maintenance sur celui-ci, et le suivi effectif de la personne
de betrokkene met behulp van deze apparatuur; concernée au moyen de ce dispositif;
3° opdrachten : de beslissingen van de opdrachtgevende overheid met 3° missions : les décisions prises par l'autorité mandante
betrekking tot het elektronisch toezicht op een betrokkene; relativement à la surveillance électronique d'une personne concernée;
4° opdrachtgevende overheid : een rechterlijke of administratieve 4° autorité mandante : une instance judiciaire ou administrative
instantie die krachtens een wet of decreet gemachtigd is om de habilitée en vertu d'une loi ou d'un décret à charger le service
bevoegde dienst te belasten met de uitvoering en de opvolging van het compétent pour mettre en oeuvre et suivre la surveillance électronique
elektronisch toezicht ten opzichte van een betrokkene; imposée à la personne concernée;
5° betrokkene (persoon) : elke persoon die beschuldigd, veroordeeld of 5° personne concernée : toute personne inculpée, condamnée ou internée
geïnterneerd is en een straf onder elektronisch toezicht of een concernée par une peine ou une mesure de surveillance électronique;
maatregel van elektronisch toezicht heeft gekregen;
6° Algemene Verordening Gegevensbescherming : de Verordening (EU) 6° règlement général sur la protection des données : le règlement (UE)
2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van données à caractère personnel et à la libre circulation de ces
die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la
verordening gegevensbescherming); protection des données);
7° elektronisch toezicht : het elektronisch toezicht als bedoeld in de 7° surveillance électronique : la surveillance électronique
volgende wettelijke kaders : conformément aux cadres légaux suivants :
a) wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de a. la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des
veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits
toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten; reconnus à la victime dans le cadre de modalités d'exécution de la peine;
b) wet van 20 juli 1990 betreffende preventieve hechtenis; b. la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive;
c) wet van 5 mei 2014 inzake internering; c. la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement;
d) de artikelen 37ter en 37quater van het Strafwetboek. d. les articles 37ter et 37quater du Code pénal;
8° wet van 17 mei 2006 : de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe 8° loi du 17 mai 2006 : la loi du 17 mai 2006 relative au statut
rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de
het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre de modalités
strafuitvoeringsmodaliteiten; d'exécution de la peine;
9° penitentiair verlof : een verlof dat door de opdrachtgevende 9° congé pénitentiaire : le congé octroyé par l'autorité mandante à la
overheid aan betrokkene is toegekend en dat tot gevolg heeft dat het personne concernée, qui a pour effet de suspendre la surveillance
elektronisch toezicht voor een bepaalde tijd wordt opgeschort; électronique pendant une période déterminée;
10° materiële middelen : al het materiaal dat door de bevoegde dienst 10° ressources en matériel : l'ensemble du matériel utilisé par le
wordt gebruikt om zijn taak uit te oefenen; service compétent pour exécuter sa mission;
11° herberekening : aanpassing van het uurrooster, waarbij de door 11° recalcul : réajustement du programme-horaire consistant à déduire
betrokkene ten onrechte gebruikte tijd wordt afgetrokken van zijn des heures de temps libre le temps indument utilisé par la personne
vrije uren; concernée;
12° capaciteit : het aantal betrokkenen dat in aanmerking komt voor 12° capacité : le nombre de personnes concernées éligibles pour le
een plaatsing en dat bepaald wordt met inachtneming van de elementen placement, lequel est déterminé en fonction des éléments énumérés à
vermeld in artikel 7; l'article 7;
13° politiegegevens : uittreksels uit processen-verbaal die door de 13° données policières : les extraits de procès-verbaux établis par
politiediensten worden opgesteld en door de opdrachtgevende overheden les services de police et transmis par les autorités mandantes au
worden overgemaakt of die toegankelijk zijn via de in artikel 22 service compétent ou qui sont accessibles via les systèmes
vermelde bestandssystemen; d'information mentionnés à l'article 22;
14° sociale omgeving van de betrokkene : alle personen die in een 14° contexte social de la personne concernée : toutes les personnes
qui ont un lien relationnel particulier avec la personne concernée et
bijzondere relatie staan tot de betrokkene en daardoor in contact qui sont, de ce fait, amenées à entrer en contact avec le service
komen met de bevoegde dienst; compétent;
15° standaardtijdschema : het basistijdschema dat overeenkomstig 15° horaire standard : l'horaire de base imposé à la personne
hoofdstuk 3, afdeling 1, aan betrokkene wordt opgelegd; concernée conformément au chapitre 3, section 1re;
16° uurrooster : het tijdschema voor elektronisch toezicht waaruit 16° programme-horaire : contenu horaire de la surveillance
blijkt wanneer betrokkene op zijn verblijfplaats aanwezig moet zijn, électronique qui précise les moments où la personne concernée est
alsook wanneer betrokkene zijn verblijfplaats mag resp. moet verlaten; tenue d'être présente à son domicile et ceux où elle est tenue ou autorisée à s'absenter;
17° andere actoren: de gevangenisadministratie, politiediensten en 17° autres parties impliquées : l'administration pénitentiaire, les
sociale diensten die meewerken aan de uitvoering van de opdracht van services de police et les services sociaux qui prennent part à
de bevoegde dienst, maar die geen opdrachtgevende overheid zijn. l'exécution de la mission du service compétent, mais qui ne
constituent pas une autorité mandante.
De Regering kan de lijst van de wettelijke kaders vermeld in het Le Gouvernement peut adapter et compléter la liste des cadres légaux
eerste lid, 7°, wijzigen en aanvullen. mentionnée à l'alinéa 1er, 7°.

Art. 3.- Verwijzingen naar personen

Art. 3.- Qualifications

De verwijzingen naar personen in dit decreet gelden voor alle Dans le présent décret, les qualifications s'appliquent à tous les
geslachten. sexes.

Art. 4.- Algemene doelstellingen

Art. 4.- Objectifs généraux

In de uitoefening van zijn opdrachten leeft de bevoegde dienst de Dans l'exercice de ses missions, le service compétent poursuit les
volgende algemene doelstellingen na: objectifs généraux suivants :
1° de openbare veiligheid beschermen; 1° la préservation de la sécurité publique;
2° recidive voorkomen; 2° la prévention de la récidive;
3° betrokkenen resocialiseren. 3° la réinsertion sociale des personnes concernées.

Art. 5.- Taak van de bevoegde dienst

Art. 5.- Mission du service compétent

§ 1 - De bevoegde dienst heeft tot taak het elektronisch toezicht uit § 1er - La mission du service compétent est la mise en oeuvre et le
te voeren en op te volgen. suivi de la surveillance électronique.
De Regering bepaalt welke dienst in de Duitstalige Gemeenschap bevoegd Le Gouvernement désigne le service compétent au sein de la Communauté
is voor de taak vermeld in het eerste lid. germanophone pour assurer la mission mentionnée à l'alinéa 1er.
§ 2 - Bij het vervullen van de taak vermeld in § 1, eerste lid, § 2 - Dans l'exercice de sa mission mentionnée au § 1er, alinéa 1er,
vervult de bevoegde dienst de volgende activiteiten: le service compétent effectue les tâches suivantes :
1° het plaatsen van apparatuur voor elektronisch toezicht op de 1° le placement d'un dispositif de surveillance électronique sur la
betrokkene en op zijn verblijfplaats; 2° het opstellen van een uurrooster dat aangepast is aan betrokkene, alsook het beheren van dat uurrooster om te controleren of betrokkene het uurrooster naleeft; 3° het opvolgen van het verloop van het elektronisch toezicht; 4° het beheer van de alarmen; 5° de centralisatie, analyse en toezending van relevante informatie over het elektronisch toezicht aan de opdrachtgevende overheden en de andere actoren. De Regering kan nog andere activiteiten toevertrouwen aan de bevoegde dienst.

Art. 6.- Samenwerking met andere Belgische overheden of diensten De in dit decreet vermelde opdrachten die in het kader van een samenwerkingsakkoord door andere Belgische overheden of door andere diensten worden uitgevoerd, kunnen worden gelijkgesteld met de opdrachten die door de bevoegde dienst worden uitgevoerd.

personne concernée et à son domicile; 2° la mise en place d'un programme-horaire adapté ainsi que la gestion de celui-ci pour contrôler le respect de celui-ci par la personne concernée; 3° le suivi du déroulement de la surveillance électronique; 4° la gestion des alarmes; 5° la centralisation, l'analyse et la transmission aux autorités mandantes et aux autres parties impliquées des informations pertinentes sur la surveillance électronique. Le Gouvernement peut confier d'autres tâches au service compétent.

Art. 6.- Coopération avec les autres services ou autorités belges Les missions mentionnées dans le présent décret qui sont assurées, dans le cadre d'un accord de coopération, par d'autres services ou autorités belges peuvent être assimilées à celles assurées par le service compétent.

HOOFDSTUK 2. - Capaciteit CHAPITRE 2. - Capacité

Art. 7.- Capaciteit

Art. 7.- Capacité

De bevoegde dienst voert zijn taak uit op basis van zijn capaciteit. Le service compétent exécute sa mission en fonction de sa capacité.
De capaciteit wordt bepaald op basis van het volgende: La capacité est déterminée en fonction des éléments suivants :
1° de materiële middelen van de bevoegde dienst; 1° les ressources en matériel du service compétent;
2° het aantal opdrachten dat de opdrachtgevende overheden aan de 2° le nombre de missions confiées au service compétent par les
bevoegde dienst toevertrouwen. autorités mandantes.

Art. 8.- Uitvoering van de opdrachten

Art. 8.- Exécution des missions

§ 1 - De bevoegde dienst voert alle opdrachten die de opdrachtgevende § 1er - Le service compétent exécute l'ensemble des missions qui lui
overheden aan hem hebben toevertrouwd, binnen de wettelijke termijnen uit. sont confiées par les autorités mandantes dans les délais légaux.
§ 2 - Indien de bevoegde dienst op grond van de capaciteit of op grond § 2 - Si la capacité ou des circonstances exceptionnelles dument
van naar behoren gemotiveerde uitzonderlijke omstandigheden niet in justifiées ne permettent pas au service compétent d'exécuter
staat is alle opdrachten binnen de wettelijke termijnen uit te voeren, l'ensemble des missions dans les délais légaux, il les exécute en
voert hij deze in chronologische volgorde van ontvangst uit. suivant l'ordre chronologique dans lequel elles lui ont été confiées.
In afwijking van het eerste lid wordt voorrang gegeven aan betrokkenen Par dérogation à l'alinéa 1er, la priorité est accordée aux personnes
die gedetineerd zijn en die hun preventieve hechtenis onder concernées incarcérés et à celles qui exécutent leur détention
elektronisch toezicht uitvoeren. préventive sous surveillance électronique.
§ 3 - In afwijking van paragraaf 2 kan de bevoegde dienst zijn § 3 - Par dérogation au § 2, le service compétent peut exécuter ses
opdrachten uitvoeren op basis van de volgende prioriteringscriteria: missions en fonction des critères de priorisation suivants :
1° de duur van het elektronisch toezicht; 1° la durée de la surveillance électronique;
2° de aard van het door de betrokkene gepleegde strafbare feit; 2° le type de fait commis par la personne concernée;
3° het risico voor het slachtoffer; 3° le risque encouru par la victime;
4° de persoonlijke situatie van betrokkene. 4° la situation personnelle de la personne concernée.
De bevoegde dienst motiveert zijn beslissing om de Le service compétent motive sa décision d'appliquer les critères de
prioriteringscriteria vermeld in het eerste lid toe te passen en houdt priorisation mentionnés à l'alinéa 1er en prenant compte, le cas
daarbij in voorkomend geval rekening met de aanwijzingen van de échéant, des indications données par l'autorité mandante et les autres
opdrachtgevende overheid en van de andere actoren. parties impliquées.

Art. 9.- Informatie over de capaciteit

Art. 9.- Information sur la capacité

De bevoegde dienst licht de opdrachtgevende overheden regelmatig in Le service compétent informe régulièrement les autorités mandantes de
over de stand van zijn capaciteit. l'état de sa capacité.
De Regering bepaalt hoe die informatie wordt doorgegeven. Le Gouvernement fixe les modalités de la transmission de ces
informations.
HOOFDSTUK 3. - Uurrooster en incidenten CHAPITRE 3. - Programme-horaire et incidents

Art. 10.- Toepassingsgebied

Art. 10.- Champ d'application

De bepalingen van dit hoofdstuk zijn alleen van toepassing op Les dispositions du présent chapitre s'appliquent exclusivement aux
betrokkenen die zijn veroordeeld tot een of meer vrijheidsstraffen van personnes concernées condamnées à une ou plusieurs peines privatives
ten hoogste drie jaar. de liberté de trois ans au plus.
Afdeling 1. - Uurrooster Section 1re. - Programme-horaire

Art. 11.- Standaardtijdschema

Art. 11.- Horaire standard

Wanneer elektronisch toezicht wordt bevolen met toepassing van de wet Lors de la mise en oeuvre d'une surveillance électronique prononcée en
van 17 mei 2006, wordt aan betrokkene een standaardtijdschema application de la loi du 17 mai 2006, un horaire standard est imposé à
opgelegd. la personne concernée.
De Regering legt het standaardtijdschema vast. Le Gouvernement fixe l'horaire standard.

Art. 12.- Beheer van het uurrooster

Art. 12.- Gestion du programme-horaire

Het uurrooster bestaat uit een standaardtijdschema dat wordt Le programme-horaire est composé d'un horaire standard, déterminé en
vastgesteld met inachtneming van de dagelijkse bezigheden van fonction de l'occupation journalière de la personne concernée et, le
betrokkene en, in voorkomend geval, met inachtneming van de tijd die cas échéant, du temps nécessaire à la réalisation des conditions
nodig is om te voldoen aan geïndividualiseerde bijzondere voorwaarden particulières individualisées et des éventuels congés pénitentiaires.
of aan een eventueel penitentiair verlof. Le programme-horaire peut être adapté :
Het uurrooster kan worden aangepast:
1° rekening houdend met de persoonlijke situatie van de betrokkene; 1° en fonction de la situation personnelle de la personne concernée;
2° als de betrokkene een aanvullend tijdvenster nodig heeft om aan een 2° si la personne concernée a besoin d'une période horaire
geïndividualiseerde bijzondere voorwaarde te voldoen; supplémentaire pour remplir une condition particulière individualisée;
3° als de betrokkene penitentiair verlof heeft. 3° si la personne concernée bénéficie d'un congé pénitentiaire.
Afdeling 2. - Incidenten Section 2. - Incidents

Art. 13.- Beheer van de incidenten

Art. 13.- Gestion des incidents

De incidenten worden beheerd door de bevoegde dienst. Les incidents sont gérés par le service compétent.
Er is een incident indien: Les incidents sont constatés lorsque :
1° betrokkene niet reageert op oproepen van de bevoegde dienst; 1° la personne concernée ne répond pas aux appels du service compétent;
2° betrokkene zonder toestemming op reis gaat; 2° la personne concernée effectue un déplacement non autorisé;
3° betrokkene niet aanwezig is op zijn verblijfplaats en hij zijn 3° la personne concernée n'est pas présente à son domicile et n'a pas
afwezigheid niet gemeld heeft bij de bevoegde dienst; averti le service compétent de son absence;
4° betrokkene zich niet houdt aan het tijdschema met betrekking tot 4° la personne concernée ne respecte pas l'horaire lié à sa période
zijn vastgelegde dagelijkse bezigheden of zijn geïndividualiseerde d'occupation journalière ou à ses conditions particulières
bijzondere voorwaarden. individualisées.

Art. 14.- Maatregelen

Art. 14.- Mesures

Bij niet-naleving van het uurrooster kan de bevoegde dienst ten En cas de non-respect du programme-horaire, le service compétent peut
aanzien van de betrokkene de volgende maatregelen nemen : prendre, à l'égard de la personne concernée, les mesures suivantes :
1° betrokkene laten begeleiden; 1° mettre en place un accompagnement auprès de la personne concernée;
2° betrokkene op zijn verplichtingen wijzen en hem meedelen dat zijn 2° rappeler à la personne concernée ses obligations et l'informer de
uurrooster herberekend kan worden; la possibilité d'un recalcul du programme-horaire;
3° het uurrooster van betrokkene herberekenen; 3° recalculer le programme-horaire de la personne concernée;
4° melding doen bij de opdrachtgevende overheden. 4° effectuer un signalement auprès des autorités mandantes.
De Regering kan de nadere regels voor de uitvoering van de maatregelen Le Gouvernement peut fixer les modalités d'exécution des mesures
vermeld in het eerste lid bepalen. énumérées à l'alinéa 1er.
HOOFDSTUK 4. - Vertrouwelijkheid, gegevensbescherming en CHAPITRE 4. - Confidentialité, protection des données et traitement
informativerwerking des informations

Art. 15.- Vertrouwelijkheid

Art. 15.- Confidentialité

Onverminderd andersluidende wettelijke of decretale bepalingen moeten Sans préjudice de dispositions légales ou décrétales contraires, le
de bevoegde dienst, de andere actoren en alle natuurlijke personen of service compétent, les autres parties impliquées ainsi que toute
rechtspersonen die bij de uitvoering van dit decreet en de personne physique ou morale partie prenante à l'exécution du présent
uitvoeringsbepalingen ervan betrokken zijn, de gegevens die hun in de décret et de ses dispositions d'exécution doivent traiter
uitoefening van hun opdracht toevertrouwd worden, vertrouwelijk confidentiellement les données qui leur sont confiées dans le cadre de
behandelen. l'exercice de leur mission.

Art. 16.- Verwerking van persoonsgegevens

Art. 16.- Traitement des données à caractère personnel

§ 1 - Het verzamelen en verwerken van persoonsgegevens geschiedt met § 1er - La collecte et le traitement des données à caractère personnel
inachtneming van de Algemene Verordening Gegevensbescherming. s'opèrent dans le respect du règlement général sur la protection des
§ 2 - De bevoegde dienst verwerkt persoonsgegevens uitsluitend met het données. § 2 - Le service compétent traite les données à caractère personnel
oog op: exclusivement aux fins :
1° de uitoefening van de taak bepaald in artikel 5, § 1, en in de 1° de l'exécution de la mission prévue à l'article 5, § 1er, et de ses
uitvoeringsbepalingen daarvan; dispositions d'exécution;
2° wetenschappelijk onderzoek en statistische doeleinden; 2° de la recherche scientifique et statistiques;
3° de verbetering van de werking binnen de bevoegde dienst. 3° de l'amélioration du fonctionnement au sein du service compétent.
In het kader van de verwerking vermeld in het eerste lid, 2°, verwerkt Dans le cadre du traitement énuméré à l'alinéa 1er, 2°, le service
de bevoegde dienst anonieme gegevens. Voor zover de doeleinden van de compétent traite des données anonymes. Si les objectifs visés par le
verwerking niet op deze manier kunnen worden bereikt, verwerkt de traitement ne peuvent pas être atteints de cette manière, le service
bevoegde dienst gepseudonimiseerde persoonsgegevens. compétent traite des données à caractère personnel ayant fait l'objet
d'une pseudonymisation.
In dat verband wijst de bevoegde dienst zijn medewerkers op hun Dans ce contexte, le service compétent attire l'attention de ses
verplichtingen inzake informatiebeveiliging en gegevensbescherming. collaborateurs sur leurs obligations en matière de sécurité des
informations et de protection des données.
§ 3 - In het kader van de uitvoering van dit decreet is de Regering de § 3 - Dans le cadre de l'exécution du présent décret, le Gouvernement
verantwoordelijke voor de verwerking van de persoonsgegevens in de zin est responsable du traitement des données à caractère personnel au
van artikel 4, punt 7, van de Algemene Verordening sens de l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des
Gegevensbescherming. données.
De bevoegde dienst geldt als verwerker in de zin van artikel 4, punt Le service compétent est considéré comme étant sous-traitant au sens
8, van de Algemene Verordening Gegevensbescherming. de l'article 4, 8), du règlement général sur la protection des

Art. 17.- Doeleinden van de gegevensverwerking

données.

Art. 17.- Finalités du traitement des données

De verwerking vermeld in artikel 16, § 2, eerste lid, 1°, wordt Le traitement mentionné à l'article 16, § 2, alinéa 1er, 1°, s'opère
verricht voor de volgende doeleinden: au titre des finalités suivantes :
1° om de uitvoering en opvolging van het elektronisch toezicht te 1° l'activation de la mise en oeuvre et du suivi de la surveillance
activeren; électronique;
2° om het elektronisch toezicht uit te voeren en het verloop van het 2° l'exécution et le suivi du déroulement de la surveillance
elektronisch toezicht op te volgen; électronique;
3° om de uitvoering en opvolging van het elektronisch toezicht af te 3° la clôture de la mise en oeuvre et du suivi de la surveillance
sluiten; électronique;
4° om de telefoongesprekken van de bevoegde dienst op te nemen; 4° l'enregistrement des conversations téléphoniques du service
5° om vrijheidsstraffen ten uitvoer te leggen, waarbij de schadelijke compétent; 5° l'exécution des peines privatives de liberté en limitant les
gevolgen van hechtenis of opsluiting voor de betrokkenen worden conséquences néfastes d'une incarcération sur les personnes
vermeden; concernées;
6° om de resocialisatie te bevorderen door uitsluiting te beperken en 6° la promotion de la réinsertion sociale en limitant l'exclusion et
sociale, familiale en professionele banden in stand te houden; en maintenant les liens sociaux, familiaux et professionnels;
7° om recidive te voorkomen. 7° la prévention de la récidive.
De verwerking vermeld in artikel 16, § 2, eerste lid, 2°, heeft tot Le traitement mentionné à l'article 16, § 2, alinéa 1er, 2°, s'opère à
doel met de betrokken overheden samen te werken met het oog op de des fins de coopération avec les autorités concernées afin d'évaluer
evaluatie en de verbetering van het beleid in verband met de et d'améliorer les politiques liées à l'exercice de la mission du
uitoefening van de taak van de bevoegde dienst. service compétent.
De verwerking vermeld in artikel 16, § 2, eerste lid, 3°, wordt Le traitement mentionné à l'article 16, § 2, alinéa 1er, 3°, s'opère
verricht voor de volgende doeleinden : au titre des finalités suivantes :
1° om de interventies van de bevoegde dienst te sturen en te 1° le pilotage et l'optimisation des interventions du service
verbeteren; compétent;
2° om het overleg met de opdrachtgevende overheden te ondersteunen. 2° le soutien de concertations menées avec les autorités mandantes.

Art. 18.- Gegevenscategorieën

Art. 18.- Catégories de données

§ 1 - De bevoegde dienst kan persoonsgegevens betreffende de volgende § 1er - Le service compétent peut traiter les données à caractère
personen verwerken: personnel des personnes suivantes :
1° betrokkene; 1° les personnes concernées;
2° personen die tot de sociale omgeving van de betrokkene behoren; 2° les personnes qui font partie du contexte social de la personne concernée;
3° opdrachtgevende overheden en andere actoren. 3° les autorités mandantes ainsi que les autres parties impliquées.
§ 2 - De bevoegde dienst kan in het kader van de gegevensverwerking § 2 - Dans le cadre du traitement de données mentionné à l'article 16,
vermeld in artikel 16, § 2, eerste lid, 1°, alle toereikende, ter zake § 2, alinéa 1er, 1°, le service compétent peut collecter, enregistrer,
dienende en niet overmatige persoonsgegevens uit de volgende exploiter et transférer toutes les données à caractère personnel
gegevenscategorieën met betrekking tot de personen vermeld in § 1, 1°, suivantes des personnes mentionnées au § 1er, 1°, qui sont
verzamelen, registreren, gebruiken en verstrekken : raisonnables, pertinentes et proportionnées :
1° identiteitsgegevens en contactgegevens; 1° les données relatives à l'identité et les données de contact;
2° gegevens over het beroep, de professionele competentie, het 2° les données relatives à la profession, aux compétences
einddiploma en de opleiding; professionnelles, à l'éducation et à la formation;
3° gegevens over persoonlijke kenmerken; 3° les données relatives aux caractéristiques personnelles;
4° gegevens over de financiële en sociale situatie; 4° les données relatives à la situation financière et sociale;
5° gegevens over de levensstijl en de vrijetijdsbesteding; 5° les données relatives au mode de vie et aux loisirs;
6° gegevens over de samenstelling van het gezin; 6° les données relatives à la composition du ménage;
7° gegevens over de woonomstandigheden; 7° les données relatives aux conditions de logement;
8° gegevens over strafrechtelijke veroordelingen en strafbare feiten 8° les données relatives aux condamnations pénales et aux infractions
als bedoeld in artikel 10 van de Algemene Verordening énumérées à l'article 10 du règlement général sur la protection des
Gegevensbescherming, indien deze door de betrokkene, de données pour autant qu'elles aient été communiquées au service
opdrachtgevende overheden of andere actoren aan de bevoegde dienst compétent par la personne intéressée, les autorités mandantes ou
zijn meegedeeld; d'autres parties impliquées;
9° politiegegevens als bedoeld in artikel 10 van de Algemene 9° les données policières énumérées à l'article 10 du règlement
Verordening Gegevensbescherming; général sur la protection des données;
10° gegevens over raciale en etnische afkomst, politieke opvattingen, 10° les données relatives à l'origine raciale et ethnique, aux
godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging of het lidmaatschap opinions politiques, aux convictions religieuses ou philosophiques ou
van een vakvereniging, genetische en biometrische gegevens om een
natuurlijke persoon eenduidig te kunnen identificeren, gegevens met à l'appartenance syndicale, aux données génétiques et biométriques aux
betrekking tot de gezondheid of gegevens met betrekking tot het fins d'identifier une personne physique de manière unique, les données
seksuele leven of de seksuele geaardheid van een natuurlijke persoon concernant la santé ou la vie sexuelle ou l'orientation sexuelle,
als bedoeld in artikel 9 van de Algemene Verordening énumérées à l'article 9 du règlement général sur la protection des
Gegevensbescherming, indien ze door de betrokkene, de opdrachtgevende données, pour autant qu'elles aient communiquées au service compétent
overheden of andere actoren aan de bevoegde dienst worden meegedeeld; par les personnes concernées, les autorités mandantes ou les autres
11° geolocatiegegevens die worden gegenereerd door de elektronische parties impliquées; 11° les données de géolocalisation générées par le matériel de
bewakingsapparatuur waarover de bevoegde dienst beschikt; surveillance électronique dont dispose le service compétent;
12° gegevens over het gebruik van de bestandssystemen vermeld in 12° les données relatives à l'exploitation des systèmes d'information
artikel 22; mentionnés à l'article 22;
13° gegevens in verband met het opnemen van telefoongesprekken. 13° les données relatives à l'enregistrement des conversations
Met betrekking tot de personen vermeld in § 1, 2°, kan de bevoegde téléphoniques. Concernant les personnes mentionnées au § 1er, 2°, le service
dienst alle toereikende, ter zake dienende en niet overmatige compétent peut collecter et exploiter les données à caractère
persoonsgegevens uit de gegevenscategorieën vermeld in § 2, eerste personnel des catégories mentionnées au § 2, alinéa 1er, 1°, 6° à 8°
lid, 1°, 6° tot 8° en 13°, verzamelen en gebruiken. et 13°, qui sont raisonnables, pertinentes et proportionnées.
Met betrekking tot de personen vermeld in § 1, 3°, kan de bevoegde Concernant les personnes mentionnées au § 1er, 3°, le service
dienst alle toereikende, ter zake dienende en niet overmatige compétent peut collecter les données à caractère personnel des
persoonsgegevens uit de gegevenscategorieën vermeld in § 2, eerste catégories mentionnées au § 2, alinéa 1er, 1°, 2° et 13°, qui sont
lid, 1°, 2° en 13°, verzamelen. raisonnables, pertinentes et proportionnées.
§ 3 - De bevoegde dienst kan in het kader van de gegevensverwerking § 3 - Dans le cadre du traitement de données mentionné à l'article 16,
vermeld in artikel 16, § 2, eerste lid, 2°, alle toereikende, ter zake § 2, alinéa 1er, 2°, et pour autant qu'il s'agisse d'une réutilisation
dienende en niet overmatige persoonsgegevens uit de volgende de données collectées dans le cadre du traitement de données mentionné
gegevenscategorieën met betrekking tot de personen vermeld in § 1, 1°, à l'article 16, § 2, 1°, le service compétent peut exploiter et
gebruiken en verstrekken, als het gaat om hergebruik van gegevens die transférer toutes les données à caractère personnel suivantes des
zijn verzameld in het kader van de gegevensverwerking vermeld in personnes mentionnées au § 1er, 1°, qui sont raisonnables, pertinentes
artikel 16, § 2, 1°: et proportionnées :
1° identiteitsgegevens en contactgegevens; 1° les données relatives à l'identité et les données de contact;
2° gegevens over het beroep, de professionele competentie, het 2° les données relatives à la profession, aux compétences
einddiploma en de opleiding; professionnelles, à l'éducation et à la formation;
3° gegevens over persoonlijke kenmerken; 3° les données relatives aux caractéristiques personnelles;
4° gegevens over de levensstijl en de vrijetijdsbesteding; 4° les données relatives au mode de vie et aux loisirs;
5° gegevens over strafrechtelijke veroordelingen en strafbare feiten 5° les données relatives aux condamnations pénales et aux infractions
als bedoeld in artikel 10 van de Algemene Verordening énumérées à l'article 10 du règlement général sur la protection des
Gegevensbescherming, indien deze door de betrokkene, de données pour autant qu'elles aient été communiquées au service
opdrachtgevende overheden of andere actoren aan de bevoegde dienst compétent par la personne intéressée, les autorités mandantes ou
zijn meegedeeld; d'autres parties impliquées.
§ 4 - De bevoegde dienst kan in het kader van de gegevensverwerking § 4 - Dans le cadre du traitement de données mentionné à l'article 16,
vermeld in artikel 16, § 2, eerste lid, 3°, alle toereikende, ter zake § 2, alinéa 1er, 3°, et pour autant qu'il s'agisse d'une réutilisation
dienende en niet overmatige persoonsgegevens uit de volgende de données collectées dans le cadre du traitement de données mentionné
gegevenscategorieën met betrekking tot de personen vermeld in § 1, 1°, à l'article 16, § 2, 1°, le service compétent peut exploiter toutes
gebruiken, als het gaat om hergebruik van gegevens die zijn verzameld les données à caractère personnel suivantes des personnes mentionnées
in het kader van de gegevensverwerking vermeld in artikel 16, § 2, 1°: au § 1er, 1°, qui sont raisonnables, pertinentes et proportionnées :
1° identiteitsgegevens en contactgegevens; 1° les données relatives à l'identité et les données de contact;
2° gegevens over het beroep, de professionele competentie, het 2° les données relatives à la profession, aux compétences
einddiploma en de opleiding; professionnelles, à l'éducation et à la formation;
3° gegevens over persoonlijke kenmerken; 3° les données relatives aux caractéristiques personnelles;
4° gegevens over de financiële en sociale situatie; 4° les données relatives à la situation financière et sociale;
5° gegevens over de levensstijl en de vrijetijdsbesteding; 5° les données relatives au mode de vie et aux loisirs;
6° gegevens over de samenstelling van het gezin; 6° les données relatives à la composition du ménage;
7° gegevens over de woonomstandigheden; 7° les données relatives aux conditions de logement;
8° gegevens over strafrechtelijke veroordelingen en strafbare feiten 8° les données relatives aux condamnations pénales et aux infractions
als bedoeld in artikel 10 van de Algemene Verordening énumérées à l'article 10 du règlement général sur la protection des
Gegevensbescherming, indien deze door de betrokkene, de données pour autant qu'elles aient été communiquées au service
opdrachtgevende overheden of andere actoren aan de bevoegde dienst compétent par la personne intéressée, les autorités mandantes ou
worden meegedeeld; d'autres parties impliquées;
9° politiegegevens als bedoeld in artikel 10 van de Algemene 9° les données policières énumérées à l'article 10 du règlement
Verordening Gegevensbescherming; général sur la protection des données;
10° gegevens over raciale en etnische afkomst, politieke opvattingen, 10° les données relatives à l'origine raciale et ethnique, aux
godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging of het lidmaatschap opinions politiques, aux convictions religieuses ou philosophiques ou
van een vakvereniging, genetische en biometrische gegevens om een
natuurlijke persoon eenduidig te kunnen identificeren, gegevens met à l'appartenance syndicale, aux données génétiques et biométriques aux
betrekking tot de gezondheid of gegevens met betrekking tot het fins d'identifier une personne physique de manière unique, les données
seksuele leven of de seksuele geaardheid van een natuurlijke persoon concernant la santé ou la vie sexuelle ou l'orientation sexuelle,
als bedoeld in artikel 9 van de Algemene Verordening énumérées à l'article 9 du règlement général sur la protection des
Gegevensbescherming, indien ze door de betrokkene, de opdrachtgevende données, pour autant qu'elles aient communiquées au service compétent
overheden of andere actoren aan de bevoegde dienst worden meegedeeld; par les personnes concernées, les autorités mandantes ou les autres
11° geolocatiegegevens die worden gegenereerd door de elektronische parties impliquées; 11° les données de géolocalisation générées par le matériel de
bewakingsapparatuur waarover de bevoegde dienst beschikt; surveillance électronique dont dispose le service compétent;
12° gegevens over het gebruik van de bestandssystemen vermeld in 12° les données relatives à l'exploitation des systèmes d'information
artikel 22; mentionnés à l'article 22;
13° gegevens in verband met het opnemen van telefoongesprekken. 13° les données relatives à l'enregistrement des conversations
téléphoniques.
§ 5 - De Regering preciseert de gegevenscategorieën vermeld in de § § § 5 - Sur l'avis préalable de l'Autorité de protection des données, le
2 tot 4 na voorafgaand advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit. Gouvernement précise les catégories de données mentionnées aux § § 2 à 4.

Art. 19.- Duur van de gegevensverwerking

Art. 19.- Durée du traitement des données

De gegevens worden niet langer bewaard dan nodig is voor de Les données ne sont pas conservées plus longtemps que nécessaire pour
verwezenlijking van de doeleinden waarvoor zij worden verwerkt. réaliser les objectifs pour lesquels elles sont traitées.

Art. 20.- Rechten van de persoon op wie de verwerking van gegevens

Art. 20.- Droits de la personne concernée par le traitement de

betrekking heeft données
Voor de in artikel 18 genoemde gegevenscategorieën worden verzoeken Pour les catégories de données énumérées à l'article 18, les demandes
tot uitoefening van de rechten vermeld in de artikelen 12 tot 22 en portant sur l'exercice des droits mentionnés aux articles 12 à 22 et
artikel 34 van de Algemene Verordening Gegevensbescherming gericht aan 34 du règlement général sur la protection des données sont transmises
de functionaris voor gegevensbescherming van het Ministerie van de au délégué à la protection des données du Ministère de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap. germanophone.
In afwijking van het eerste lid worden verzoeken tot uitoefening van Par dérogation à l'alinéa 1er, les demandes portant sur l'exercice des
de rechten vermeld in de artikelen 12 tot 22 en 34 van de Algemene droits mentionnés aux articles 12 à 22 et 34 du règlement général sur
Verordening Gegevensbescherming voor de gegevenscategorieën genoemd in la protection des données, sont traitées, pour la catégorie de données
artikel 18, § 2, eerste lid, 8°, § 3, 5°, en § 4, 8°, behandeld door énumérée à l'article 18, § 2, alinéa 1er, 8°, § 3, 5°, et § 4, 8°, par
het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap overeenkomstig artikel le Ministère de la Communauté germanophone conformément à l'article
14, § § 2 en 5, van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming 14, § § 2 et 5, de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection
van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van des personnes physiques à l'égard des traitements de données à
persoonsgegevens. caractère personnel.

Art. 21.- Informatiebronnen

Art. 21.- Sources d'informations

§ 1 - Bij de uitoefening van zijn opdrachten verzamelt de bevoegde § 1er - Dans l'exercice de ses missions, le service compétent collecte
dienst rechtstreeks gegevens en documenten bij de betrokken personen directement des données et documents auprès de la personne concernée
en bij de personen die tot hun sociale omgeving behoren. ainsi que des personnes qui font partie du contexte social de
§ 2 - Bij de uitoefening van zijn opdrachten verzamelt de bevoegde celle-ci. § 2 - Dans l'exercice de ses missions, le service compétent collecte
dienst indirect gegevens en documenten bij de opdrachtgevende indirectement des données et documents auprès des autorités mandantes
overheden en bij de andere actoren. et des autres parties impliquées.
In afwijking van het eerste lid worden identiteitsgegevens en Par dérogation à l'alinéa 1er, les données relatives à l'identité et
contactgegevens, alsook gegevens over het beroep, de professionele les données de contact ainsi que celles relatives à la profession, aux
competentie, het einddiploma en de opleiding rechtstreeks bij de compétences professionnelles, à l'éducation et à la formation sont
opdrachtgevende overheden en andere actoren verzameld. collectées directement auprès des autorités mandantes et des autres
De gegevens die overeenkomstig het eerste lid worden verzameld, parties impliquées.
bevinden zich in de toevertrouwde opdrachten en verslagen die door de Les données collectées en vertu de l'alinéa 1er sont reprises dans les
opdrachtgevende overheden worden toegezonden of in de bestandssystemen mandats et les rapports communiqués par les autorités mandantes ou
van de opdrachtgevende overheden, voor zover de bevoegde dienst dans les systèmes d'information de ces dernières, dans la mesure où
daartoe toegang heeft gekregen. leur accès a été accordé au service compétent.
§ 3 - De bevoegde dienst kan zich tot het Rijksregister van de § 3 - Le service compétent peut s'adresser au Registre national des
natuurlijke personen wenden om de inlichtingen te verkrijgen als personnes physiques afin d'obtenir les informations énumérées à
bedoeld in artikel 3, eerste en tweede lid, van de wet van 8 augustus l'article 3, alinéas 1er et 2, de la loi du 8 août 1983 organisant un
1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, registre national des personnes physiques ou afin de vérifier
of om te controleren of de inlichtingen waarover hij beschikt juist l'exactitude des données dont il dispose.
zijn. Voor zover de gegevens betrekking hebben op een natuurlijke persoon S'il s'agit de données relatives à une personne physique dont les
van wie de gegevens niet in het rijksregister zijn opgenomen, gebruikt données ne sont pas inscrites au Registre national, le service
de bevoegde dienst het identificatienummer van de Kruispuntbank voor compétent utilise le numéro d'identification de la Banque Carrefour de
sociale zekerheid. la sécurité sociale.

Art. 22.- Bestandssystemen

Art. 22.- Systèmes d'information

Le service compétent traite les informations collectées conformément à
De bevoegde dienst verwerkt de overeenkomstig artikel 21 l'article 21 dans des systèmes d'information.
geregistreerde gegevens in bestandssystemen. Aux fins du traitement et de l'échange de données, le Gouvernement met
De Regering stelt een of meer computersystemen ter ondersteuning van à la disposition du service compétent un ou plusieurs systèmes de
de verwerking en uitwisseling van gegevens ter beschikking van de traitement électronique de données.
bevoegde dienst. De medewerkers van de bevoegde dienst hebben toegang tot de in de Les collaborateurs du service compétent ont accès aux données traitées
bestandssystemen verwerkte gegevens voor zover die toegang nodig is dans les systèmes d'information pour autant que cela soit nécessaire
voor de uitoefening van de hun opgedragen taken en het dans le cadre de l'exécution des missions qui leur sont confiées par
vertrouwelijkheidsbeginsel gewaarborgd blijft. lui et que le principe de la confidentialité soit garanti.

Art. 23.- Ontvangers van de verwerkte informatie

Art. 23.- Destinataires des informations traitées

§ 1 - In het kader van de gegevensverwerking overeenkomstig artikel § 1er - Dans le cadre du traitement de données mentionné à l'article
16, § 2, eerste lid, 1°, bezorgt de bevoegde dienst de voor de 16, § 2, alinéa 1er, 1°, le service compétent transfert les données
vervulling van zijn taak noodzakelijke gegevens aan de opdrachtgevende nécessaires à l'accomplissement de ses tâches aux autorités mandantes
overheden en aan de andere actoren, overeenkomstig de wettelijke et aux autres parties impliquées, conformément aux dispositions
voorschriften in het kader van het elektronisch toezicht. légales applicables à la surveillance électronique.
§ 2 - In het kader van de gegevensverwerking overeenkomstig artikel § 2 - Dans le cadre du traitement de données mentionné à l'article 16,
16, § 2, eerste lid, 2°, maakt de bevoegde dienst een overeenkomst met § 2, alinéa 1er, 2°, le service compétent établit une convention
de betrokken overheden op waarin de nadere regels voor de doorgifte reprenant les modalités de transfert des données avec les autorités
van de gegevens worden vastgelegd. concernées.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen CHAPITRE 5. - Dispositions finales

Art. 24.- Inwerkingtreding

Art. 24.- Entrée en vigueur

Dit decreet treedt in werking op een datum die door de Regering wordt Le présent décret entre en vigueur à une date qui doit être fixée par
vastgelegd en uiterlijk op 1 juni 2022. le Gouvernement et au plus tard le 1er juin 2022.
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad bekendgemaakt wordt. Moniteur belge.
Eupen, 22 november 2021. Eupen, le 22 novembre 2021.
O. PAASCH, O. PAASCH,
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen en Financiën Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances
A. ANTONIADIS, A. ANTONIADIS,
De Viceminister-President, Le Vice-Ministre-Président,
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ministre de la Santé et des Affaires sociales,
Ruimtelijke Ordening en Huisvesting de l'Aménagement du territoire et du Logement
I. WEYKMANS, I. WEYKMANS,
De Minister van Cultuur en Sport, La Ministre de la Culture et des Sports,
Werkgelegenheid en Media de l'Emploi et des Médias
L. KLINKENBERG, L. KLINKENBERG,
De Minister van Onderwijs La Ministre de l'Education
en Wetenschappelijk Onderzoek et de la Recherche scientifique
_______ _______
Nota Note
Zitting 2021-2022 Session 2021-2022
Parlementaire stukken: 169 (2021-2022) Nr. 1 Ontwerp van decreet Documents parlementaires : 169 (2021-2022) n° 1 Projet de décret
169 (2021-2022) Nr. 2 Verslag 169 (2021-2022) n° 2 Rapport
169 (2021-2022) Nr. 3 Voorstel tot wijziging van de door de commissie 169 (2021-2022) n° 3 Proposition d'amendement au texte adopté par la
aangenomen tekst commission
169 (2021-2022) Nr. 4 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering 169 (2021-2022) n° 4 Texte adopté en séance plénière
Integraal verslag: 22 november 2021 - Nr. 34 Bespreking en aanneming Compte rendu intégral : 22 novembre 2021 - N° 34 Discussion et vote
^