Decreet houdende instemming met de wijzigingen aan het protocol ter bestrijding van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau, met bijlagen, bij het verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, gedaan op 4 mei 2012 te Genève | Décret portant assentiment aux amendements au protocole à la convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique, avec annexes, faits à Genève le 4 mai 2012 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
22 NOVEMBER 2019. - Decreet houdende instemming met de wijzigingen aan | 22 NOVEMBRE 2019. - Décret portant assentiment aux amendements au |
het protocol ter bestrijding van verzuring, eutrofiëring en ozon op | |
leefniveau, met bijlagen, bij het verdrag van 1979 betreffende | protocole à la convention de 1979 sur la pollution atmosphérique |
transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de | |
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, gedaan | l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique, |
op 4 mei 2012 te Genève | avec annexes, faits à Genève le 4 mai 2012 |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit: |
Decreet houdende instemming met de wijzigingen aan het protocol ter | |
bestrijding van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau, met | Décret portant assentiment aux amendements au protocole à la |
bijlagen, bij het verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende | convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à |
longue distance, relatif à la réduction de l'acidification, de | |
luchtverontreiniging over lange afstand, gedaan op 4 mei 2012 te Genève | l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique, avec annexes, faits à Genève le 4 mai 2012 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.De wijzigingen aan het protocol ter bestrijding van verzuring, |
|
eutrofiëring en ozon op leefniveau, met bijlagen, bij het verdrag van | |
1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange | Art. 2.Les amendements au protocole à la convention de 1979 sur la |
pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la | |
réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone | |
afstand, gedaan op 4 mei 2012 te Genève, hierna te noemen het | troposphérique, avec annexes, fait à Genève le 4 mai 2012, dénommé |
"gewijzigde Göteborgprotocol", zullen volkomen gevolg hebben. | ci-après « le protocole de Göteborg amendé », sortiront leur plein et |
Het eerste lid is niet van toepassing op bijlage I waarvoor instemming | entier effet. L'alinéa premier ne s'applique pas à l'annexe I, à laquelle |
verleend werd met toepassing van artikel 2, tweede lid, van het | assentiment a été donné en application de l'article 2, alinéa deux, du |
decreet van 7 mei 2004 houdende instemming met het protocol bij het | décret du 7 mai 2004 portant assentiment au protocole à la convention |
verdrag betreffende grens- overschrijdende luchtverontreiniging over | sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, |
lange afstand, ter bestrijding van verzuring, eutrofiëring en ozon op | relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de |
leefniveau, met bijlagen, ondertekend te Göteborg op 30 november 1999. | l'ozone troposphérique, avec annexes, signé à Göteborg le 30 novembre 1999. |
Art. 3.De aanpassingen van bijlage II bij het gewijzigde |
Art. 3.Les ajustements de l'annexe II du protocole de Göteborg |
Göteborgprotocol, die met toepassing van artikel 13, lid 5, van dit | amendé, adoptés en application de l'article 13, paragraphe 5 de ce |
protocol worden aangenomen, zullen volkomen gevolg hebben. | protocole, sortiront leur plein et entier effet. |
Art. 4.Onder voorbehoud van het derde lid zullen wijzigingen aan de |
Art. 4.Sous réserve de l'alinéa 3, les amendements aux annexes I et |
bijlagen I en III van het gewijzigde Göteborgprotocol, die met toepassing van artikel 13bis, lid 4, aangenomen worden, volkomen gevolg hebben. De Vlaamse Regering meldt elke wijziging aan een bijlage als vermeld in het eerste lid, die aan de partijen meegedeeld werd door de Executive Secretary of the Commission, binnen een termijn van een maand aan het Vlaams Parlement. Binnen een termijn van een maand na de mededeling van de Vlaamse Regering, vermeld in het tweede lid, kan het Vlaams Parlement zich ertegen verzetten dat een wijziging als vermeld in het eerste lid, volkomen gevolg zal hebben. Art. 5.Onder voorbehoud van het derde lid zullen wijzigingen aan de |
III du protocole de Göteborg amendé, adoptés en application de l'article 13bis, paragraphe 4, sortiront leur plein et entier effet. Le Gouvernement flamand notifie dans le mois au Parlement flamand tout amendement à une annexe telle que visée à l'alinéa premier, qui a été communiqué aux parties par le Secrétaire exécutif de la Commission. Dans un délai d'un mois de la notification par le Gouvernement flamand visée à l'alinéa 2, le Parlement flamand peut s'opposer à ce qu'un amendement tel que visé à l'alinéa 1er, sortisse son plein et entier effet. Art. 5.Sous réserve de l'alinéa 3, les amendements aux annexes IV à |
bijlagen IV tot en met XI van het gewijzigde Göteborgprotocol, die met | XI du protocole de Göteborg amendé, adoptés en application de |
toepassing van artikel 13bis, lid 7, aangenomen worden, volkomen gevolg hebben. | l'article 13bis, paragraphe 7, sortiront leur plein et entier effet. |
De Vlaamse Regering meldt elke wijziging aan een bijlage als vermeld | Le Gouvernement flamand notifie dans les trois mois au Parlement |
in het eerste lid, die aan de partijen meegedeeld werd door de | flamand tout amendement à une annexe telle que visée à l'alinéa |
Executive Secretary of the Commission, binnen een termijn van drie | premier, qui a été communiqué aux parties par le Secrétaire exécutif |
maanden aan het Vlaams Parlement. | de la Commission. |
Binnen een termijn van zes maanden na de mededeling van de Vlaamse | Dans un délai de six mois de la notification par le Gouvernement |
Regering, vermeld in het tweede lid, kan het Vlaams Parlement zich | flamand visée à l'alinéa 2, le Parlement flamand peut s'opposer à ce |
ertegen verzetten dat een wijziging als vermeld in het eerste lid, | qu'un amendement tel que visé à l'alinéa 1er, sortisse son plein et |
volkomen gevolg zal hebben. | entier effet. |
Art. 6.In artikel 2 van het decreet van 7 mei 2004 houdende |
Art. 6.Dans l'article 2 du décret du 7 mai 2004 portant assentiment |
instemming met het protocol bij het verdrag betreffende | au protocole à la convention sur la pollution atmosphérique |
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, ter | transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de |
bestrijding van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau, met | l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique, |
bijlagen, ondertekend te Göteborg op 30 november 1999, wordt het | avec annexes, signé à Göteborg le 30 novembre 1999, l'alinéa deux est |
tweede lid opgeheven. | abrogé. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 22 november 2019. | Bruxelles, le 22 novembre 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
Zitting 2019 | Session 2019 |
Documenten: - Ontwerp van decreet: 100 - Nr. 1 | Documents : - Projet de décret : 100 - N° 1 |
Zitting 2019-2020 | Session 2019-2020 |
- Verslag: 100 - Nr. 2 | - Rapport : 100 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering: 100 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 100 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 13 november | Annales - Discussion et adoption : Séance du 13 novembre 2019. |
2019. |