Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 22/11/2007
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid en van andere decreten met een gelijksoortig doel "
Decreet tot wijziging van het decreet van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid en van andere decreten met een gelijksoortig doel Décret modifiant le décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi et d'autres décrets ayant un objet analogue
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 22 NOVEMBER 2007. - Decreet tot wijziging van het decreet van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid en van andere decreten met een gelijksoortig doel (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Artikel 1 van het decreet van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het

MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 22 NOVEMBRE 2007. - Décret modifiant le décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi et d'autres décrets ayant un objet analogue (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.L'article 1er du décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique

tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 25 april 2002, 13 de l'emploi, modifié par les décrets des 25 avril 2002, 13 mars 2003,
maart 2003, 18 december 2003, 11 maart 2004 en 25 maart 2004, wordt 18 décembre 2003, 11 mars 2004 et 25 mars 2004, est remplacé par la
vervangen als volgt : disposition suivante :
"

Art. 1.De door de Regering aangewezen beëdigde personeelsleden van

niveau 1 van de Afdeling Tewerkstelling en Beroepsopleiding van het "

Art. 1er.Les membres assermentés du personnel de niveau 1 de la

Division de l'Emploi et de la Formation professionnelle de la
Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van Direction générale de l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la
het Waalse Gewest worden belast met het toezicht op alsook de Région wallonne désignés par le Gouvernement sont chargés de
opsporing en de vaststelling van overtredingen van de wet- en surveiller, de rechercher et de constater les infractions aux
regelgevingen betreffende het tewerkstellingsbeleid waarin bepaald législations et réglementations relatives à la politique de l'emploi
wordt dat toezicht en controle overeenkomstig de bepalingen van dit qui disposent que la surveillance et le contrôle sont exercés
decreet uitgeoefend worden." conformément aux dispositions du présent décret."

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

Art. 2.l'article 2 du même décret, modifié par le décret du 13 mars

van 13 maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2003, sont apportées les modifications suivantes :
1. punt 1° wordt vervangen als volgt : 1. le 1° est remplacé par la disposition suivante :
"1° "sociale inspecteurs" : de personeelsleden bedoeld in artikel 1;"; "1° "inspecteurs sociaux" : les membres du personnel visés à l'article
2. hetzelfde artikel wordt aangevuld als volgt : 1er;"; 2. l'article est complété comme suit :
"9° "informatiedragers" : alle informatiedragers, ongeacht de vorm "9° "supports d'information" : tous les supports d'information sous
ervan, zoals boeken, registers, documenten, numerieke of digitale quelque forme que ce soit, comme des livres, registres, documents,
dragers, diskettes, banden, ook die welke toegankelijk zijn via een supports numériques ou digitaux, disques, bandes et y compris ceux
informaticasysteem of elke andere elektronische apparatuur." accessibles par système informatique ou par tout autre appareil
électronique. »

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 3 du même décret, sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1. punt 1° wordt vervangen als volgt : 1. le 1° est remplacé par la disposition suivante :
"1° dag en nacht ieder ogenblik zonder verwittiging alle werkplaatsen "1° pénétrer librement, à toute heure du jour et de la nuit, sans
en andere plaatsen betreden wanneer ze redelijkerwijs vermoeden dat avertissement préalable, dans tous les lieux de travail ou autres
daar personen werken die onderworpen zijn aan de bepalingen van de lieux dans lesquels ils peuvent avoir un motif raisonnable de supposer
wetgeving op de naleving waarvan ze toezicht en controle uitoefenen; que travaillent des personnes soumises aux dispositions de la
législation dont ils exercent la surveillance et le contrôle;
bewoonde lokalen mogen ze evenwel alleen met de vorafgaande machtiging toutefois, dans les locaux habités, ils ne peuvent pénétrer qu'avec
van de rechter van de politierechtbank betreden;"; l'autorisation préalable du juge du tribunal de police;";
2. in 2°, a., worden de woorden "van de comités voor veiligheid, 2. au 2°, a., les mots "des comités de sécurité, d'hygiène et
gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen" vervangen door de d'embellissement des lieux de travail" sont remplacés par les mots
woorden "van de comités voor preventie en arbeidsbescherming"; "des comités pour la prévention et la protection au travail";
3. 2°, c, wordt vervangen als volgt : 3. le 2°, c., est remplacé par la disposition suivante :
"c. op de werkplaatsen en andere plaatsen die aan hun controle "c. rechercher et examiner tous les supports d'information qui se
trouvent dans les lieux de travail ou d'autres lieux qui sont soumis à
onderworpen zijn, alle informatiedragers opsporen en onderzoeken die leur contrôle et qui contiennent soit des données sociales, visées à
sociale gegevens bedoeld in artikel 2, 5°, bevatten of om het even l'article 2, 5°, soit n'importe quelles autres données, dont
welke andere gegevens waarvan de vastlegging, de bijwerking of de l'établissement, la tenue ou la conservation sont prescrits par la
bewaring bij de wet voorgeschreven zijn, ook als de sociale loi, même lorsque les inspecteurs sociaux ne sont pas chargés de la
inspecteurs niet belast zijn met het toezicht op de naleving van die surveillance de cette législation;";
wetgeving;"; 4. punt 2°, d, wordt vervangen als volgt : 4. le 2°, d., est remplacé par la disposition suivante :
"d. zich ter plaatse alle informatiedragers die om het even welke "d. se faire produire, sans déplacement, pour en prendre connaissance,
andere gegevens bevatten laten overleggen om er inzage van te nemen, tous les supports d'information qui contiennent n'importe quelles
als ze dat nodig achten voor de vervulling van hun opdracht, en er autres données, lorsqu'ils le jugent nécessaire à l'accomplissement de
onderzoek naar doen;"; leur mission, et procéder à leur examen;";
5. hetzelfde artikel wordt aangevuld met de volgende leden : 5. l'article est complété par les alinéas suivants :
"Als de werkgever, zijn aangestelden of gemachtigden niet aanwezig "Lorsque l'employeur, ses préposés ou mandataires sont absents au
zijn bij de controle, nemen de sociale inspecteurs de nodige moment du contrôle, les inspecteurs sociaux prennent les mesures
maatregelen om contact met hen op te nemen. nécessaires pour les contacter.
Als de werkgever, zijn aangestelden of gemachtigden niet bereikbaar Lorsque l'employeur, ses préposés ou mandataires ne sont pas
zijn, kunnen de sociale inspecteurs overgaan tot de opsporing en het joignables, les inspecteurs sociaux peuvent procéder à la recherche et
onderzoek bedoeld in het eerste lid, 2°, c. à l'examen visés à l'alinéa 1er, 2°, c.
Als de werkgever, zijn aangestelden of gemachtigden zich verzetten Lorsque l'employeur, ses préposés ou mandataires s'opposent à la
tegen de opsporing of het onderzoek bedoeld in het eerste lid, 2°, c., recherche ou à l'examen visé à l'alinéa 1er, 2°, c., un procès-verbal
wordt proces-verbaal opgemaakt wegens verhindering van het toezicht. est établi pour obstacle à la surveillance.
Voor de uitvoering van de opsporing of het onderzoek bedoeld in het Aux fins de procéder à la recherche et à l'examen visés à l'alinéa 1er,
eerste lid, 2°, c., kunnen de sociale inspecteurs ook de 2°, c., les inspecteurs sociaux peuvent également rechercher et
informatiedragers opsporen en onderzoeken die vanaf de werkplaatsen examiner les supports d'information qui sont accessibles à partir des
toegankelijk zijn via een informaticasysteem of elke andere lieux de travail par système informatique ou par tout autre appareil
elektronische apparatuur." électronique. »

Art. 4.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een artikel 3bis,

Art. 4.Un article 3bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

luidend als volgt : décret :
"

Art. 3bis.De sociale inspecteurs kunnen in welke vorm ook

"

Art. 3bis.Les inspecteurs sociaux peuvent prendre des copies, sous

afschriften nemen van de informatiedragers bedoeld in artikel 3, n'importe quelle forme, des supports d'information visés à l'article
eerste lid, 2°, c. en d., of van de informatie die ze bevatten, of ze 3, alinéa 1er, 2°, c. et d., ou de l'information qu'ils contiennent,
zich kosteloos laten bezorgen door de werkgever, zijn aangestelden of ou se les faire fournir sans frais par l'employeur, ses préposés ou
gemachtigden. mandataires.
Als het gaat om informatiedragers bedoeld in artikel 3, eerste lid, Lorsqu'il s'agit de supports d'information visés à l'article 3, alinéa
2°, c., die via een informaticasysteem toegankelijk zijn, kunnen de 1er, 2°, c., qui sont accessibles par un système informatique, les
sociale inspecteurs in de vorm die ze wensen afschriften maken van het inspecteurs sociaux peuvent, au moyen du système informatique ou par
geheel of van een deel van voornoemde gegevens via een tout autre appareil électronique et avec l'assistance soit de
informaticasysteem of elke andere elektronische apparatuur en met l'employeur, de ses préposés ou mandataires, soit de n'importe quelle
behulp van hetzij de werkgever, zijn aangestelden of gemachtigden, autre personne qualifiée qui dispose de la connaissance nécessaire ou
hetzij om het even welke andere gekwalificeerde persoon die beschikt utile sur le fonctionnement du système informatique, effectuer des
over de nodige of nuttige kennis m.b.t. de werking van het copies, dans la forme qu'ils souhaitent, de tout ou partie des données
informaticasysteem." précitées."

Art. 5.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een artikel 3ter,

Art. 5.Un article 3ter, rédigé comme suit, est inséré dans le même

luidend als volgt : décret :
"

Art. 3ter.De informatiedragers bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2°,

"

Art. 3ter.Les inspecteurs sociaux peuvent saisir ou mettre sous

c., kunnen door de sociale inspecteurs in beslag genomen of verzegeld scellés les supports d'information visés à l'article 3, alinéa 1er,
worden, ongeacht of ze al dan niet eigendom zijn van de werkgever, 2°, c., que l'employeur, ses préposés ou mandataires soient ou non
zijn aangestelden of gemachtigden. propriétaires de ces supports d'information.
De sociale inspecteurs beschikken over die bevoegdheden indien nodig Ils disposent de ces compétences lorsque cela est nécessaire à la
voor de opsporing, het onderzoek of de vaststelling van het bewijs van recherche, à l'examen ou à l'établissement de la preuve d'infractions
overtredingen of als het gevaar bestaat dat de overtredingen aanhouden ou lorsque le danger existe que les infractions persistent ou que de
of dat nieuwe overtredingen worden begaan. nouvelles infractions soient commises.
Als de inbeslagneming materieel onuitvoerbaar is, worden deze Lorsque la saisie est matériellement impossible, ces données, tout
gegevens, alsook de gegevens die nodig zijn om ze te kunnen begrijpen, comme les données qui sont nécessaires pour pouvoir les comprendre,
gekopieerd op dragers die de overheid toebehoren. In dringende sont copiées sur des supports appartenant à l'autorité. En cas
gevallen of om technische redenen kan gebruik gemaakt worden van de d'urgence ou pour des raisons techniques, il peut être fait usage des
dragers die ter beschikking staan van de personen die machtiging supports qui sont à la disposition des personnes autorisées à utiliser
hebben om het informaticasysteem te gebruiken." le système informatique."

Art. 6.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een artikel 3quater,

Art. 6.Un article 3quater, rédigé comme suit, est inséré dans le même

luidend als volgt : décret :
"

Art. 3quater.Bij toepassing van artikel 3, derde en vierde lid,

"

Art. 3quater.En cas d'application de l'article 3, alinéas 3 et 4,

geven de sociale inspecteurs de werkgever schriftelijk kennis van het les inspecteurs sociaux informent par écrit l'employeur de l'existence
bestaan van de opsporing en van het onderzoek, alsook van de de la recherche et de l'examen ainsi que des supports d'information
gekopieerde informatiedragers. Dat schrijven bevat de gegevens bedoeld qui ont été copiés. Cet écrit contient les données prévues à l'article
in artikel 3quinquies, tweede lid." 3 quinquies, alinéa 2."

Art. 7.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een artikel 3quinquies,

Art. 7.Un article 3quinquies, rédigé comme suit, est inséré dans le

luidend als volgt : même décret :
"

Art. 3quinquies.De inbeslagnemingen uitgevoerd overeenkomstig

"

Art. 3quinquies.Les saisies pratiquées en exécution de l'article

artikel 3ter zijn het voorwerp van een schriftelijk verslag dat tegen 3ter font l'objet d'un constat écrit remis contre récépissé.
ontvangbewijs wordt overhandigd.
Dat schrijven bevat op zijn minst : Cet écrit doit au moins mentionner :
1° de datum en het uur waarop de maatregelen genomen worden; 1° la date et l'heure auxquelles les mesures sont prises;
2° de identiteit van de sociale inspecteurs, de hoedanigheid waarin ze 2° l'identité des inspecteurs sociaux, la qualité en laquelle ils
optreden en de administratie waaronder ze ressorteren; interviennent et l'administration dont ils relèvent;
3° de genomen maatregelen; 3° les mesures prises;
4° de weergave van de tekst van artikel 14; 4° la reproduction du texte de l'article 14;
5° de rechtsmiddelen tegen de maatregelen en het bevoegde gerechtelijk 5° les voies de recours contre les mesures et l'arrondissement
arrondissement; judiciaire compétent;
6° de overheid die gedaagd moet worden in geval van beroep." 6° l'autorité qui doit être citée en cas de recours. »

Art. 8.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een artikel 3sexies,

Art. 8.Un article 3sexies, rédigé comme suit, est inséré dans le même

luidend als volgt : décret :
"

Art. 3sexies.Elke persoon die zijn rechten geschaad acht door de

"

Art. 3sexies.Toute personne qui estime que ses droits sont lésés par

inbeslagnemingen verricht ter uitvoering van artikel 3ter of door de les saisies pratiquées en exécution de l'article 3ter ou par les
maatregelen genomen ter uitvoering van artikel 3, derde en vierde lid, mesures prises en exécution de l'article 3, alinéas 3 et 4, peut
kan een beroep instellen bij de voorzitter van de arbeidsrechtbank. former un recours auprès du président du tribunal du travail.
Het beroep wordt ingesteld en behandeld naar de vormen van het kort L'action est introduite et instruite selon les formes du référé."
geding."

Art. 9.In artikel 4 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid

Art. 9.A l'article 4 du même décret, l'alinéa 1er est remplacé par la

vervangen als volgt : disposition suivante :
"De sociale inspecteurs kunnen de gegevens die ze tijdens hun "Les inspecteurs sociaux peuvent communiquer les renseignements
onderzoeken inzamelen aan andere ambtenaren of diensten meedelen die recueillis lors de leurs enquêtes à d'autres fonctionnaires ou
deze gegevens nuttig achten voor de uitoefening van de opdrachten die services dans la mesure où ces renseignements peuvent les intéresser
hen toegewezen worden." dans l'exercice des missions qui leur sont confiées."

Art. 10.Artikel 5 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

Art. 10.L'article 5 du même décret est remplacé par la disposition

"

Art. 5.Alle Rijksdiensten, met inbegrip van de parketten en griffies

suivante : "

Art. 5.Tous les services de l'Etat, y compris les parquets et les

van de hoven en van alle rechtscolleges, en diensten van de greffes des cours et de toutes les juridictions, des Communautés, des
Gemeenschappen, Gewesten, provincies, gemeenten, verenigingen waarvan Régions, des provinces, des communes, des associations dont elles font
ze deel uitmaken, openbare instellingen die ervan afhangen, alsook van partie, des institutions publiques qui en dépendent, ainsi que de
alle openbare instellingen en medewerkende instellingen voor sociale toutes les institutions publiques et les institutions coopérantes de
zekerheid, moeten de sociale inspecteurs op hun verzoek alle gegevens sécurité sociale, sont tenus, vis-à-vis des inspecteurs sociaux et à
verstrekken die ze nuttig achten voor de controle op de naleving van de wetgevingen waarmee ze belast worden, alsook hen alle informatiedragers ter inzage overleggen en afschriften daarvan bezorgen. Alle voornoemde diensten moeten deze gegevens en afschriften gratis verstrekken. De akten, stukken, registers, documenten of gegevens ingezameld bij de uitvoering van plichten opgelegd door de gerechtelijke overheid mogen evenwel alleen met haar toestemming overgemaakt worden." leur demande, de leur fournir tous renseignements que ces derniers estiment utiles au contrôle du respect des législations dont ils sont chargés, ainsi que de leur produire, pour en prendre connaissance, tous supports d'information et de leur en fournir des copies. Tous les services précités sont tenus de fournir ces renseignements et copies. Toutefois, les actes, pièces, registres, documents ou renseignements recueillis à l'occasion de l'exécution de devoirs prescrits par l'autorité judiciaire ne peuvent être communiqués qu'avec l'autorisation de celle-ci."

Art. 11.In artikel 7 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 11.A l'article 7 du même décret, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1. in het vierde lid worden de woorden "nationale grondgebied" 1. à l'alinéa 4, les mots "territoire national" sont remplacés par les
vervangen door de woorden "grondgebied van het Franse taalgebied"; mots "territoire de la région de langue française";
2. hetzelfde artikel wordt aangevuld met de volgende leden : 2. l'article est complété par les alinéas suivants :
"Ter uitvoering van een overeenkomst bedoeld in het vijfde lid kan de "En exécution d'un accord visé à l'alinéa 5, l'administration à
administratie waaronder de sociale inspecteurs ressorteren gebruik laquelle appartiennent les inspecteurs sociaux peut recourir à
maken van andere vormen van wederzijdse bijstand en samenwerking. d'autres formes d'assistance réciproque et de collaboration.
De bepalingen van de leden 1 tot 6 zijn ook toepasselijk op de Les dispositions des alinéas 1er à 6 sont également applicables aux
overeenkomsten inzake informatieuitwisseling gesloten tussen de accords conclus en matière d'échange d'informations entre les
bevoegde Belgische overheden en de bevoegde overheden van Staten die autorités compétentes belges et les autorités compétentes des Etats
geen ondertekenaar zijn van het Internationaal Verdrag nr. 81 non signataires de la Convention internationale n° 81 relative à
betreffende de arbeidsinspectie in de industrie en de handel, l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce, adoptée à
aangenomen te Genève op 11 juli 1947 door de internationale Genève le 11 juillet 1947 par l'organisation internationale du travail
arbeidsorganisatie tijdens haar dertigste zitting en goedgekeurd bij de wet van 29 maart 1957." au cours de sa trentième session et approuvée par la loi du 29 mars 1957."

Art. 12.In artikel 8 van hetzelfde decreet wordt het vierde lid

Art. 12.A l'article 8 du même décret, l'alinéa 4 est remplacé par

vervangen als volgt : l'alinéa suivant :
"Voor de toepassing van de termijn bedoeld in het derde lid wordt de
aan de overtreder gerichte aanmaning of de vastlegging van een termijn "Pour l'application du délai visé à l'alinéa 3, l'avertissement donné
om orde op zaken te stellen niet gelijkgesteld met de vaststelling van au contrevenant ou la fixation d'un délai pour se mettre en ordre
de overtreding." n'emporte pas la constatation de l'infraction."

Art. 13.In artikel 9 van hetzelfde decreet worden de woorden "de

Art. 13.A l'article 9 du même décret, les mots "communale et de la

gemeentepolitie en de rijkswacht" vervangen door de woorden "de lokale gendarmerie" sont remplacés par les mots "locale ou fédérale".
of federale politie".

Art. 14.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een artikel 13bis,

Art. 14.Un article 13bis rédigé comme suit est inséré dans le même

luidend als volgt : décret :
"

Art. 13bis.§ 1. De door de Regering aangewezen ambtenaar kan een

"

Art. 13bis.§ 1er. Le fonctionnaire que le Gouvernement désigne à

administratieve boete opleggen : cette fin peut imposer une amende administrative :
1° aan elke persoon die het krachtens dit decreet georganiseerde 1° à toute personne qui fait obstacle à la surveillance organisée en
toezicht belet; vertu du présent décret;
2° aan elke werkgever, aan diens aangestelden of gemachtigden die niet 2° à tout employeur, ainsi qu'à ses préposés ou mandataires, qui
binnen de door de sociale inspecteurs bepaalde termijnen voldoen aan n'observent pas dans les délais fixés par les inspecteurs sociaux,
het door hen gegeven bevel tot aanplakking van de documenten bedoeld l'ordre donné par ces derniers d'apposer les documents visés à
in artikel 3, 3°. l'article 3, 3°.
De overtredingen worden opgenomen in een onderzoeksrapport dat door de Les infractions sont consignées dans un rapport d'enquête, transmis
sociale inspecteurs overgemaakt wordt aan de door de Regering par les inspecteurs sociaux au fonctionnaire désigné par le
aangewezen ambtenaar en aan de openbare aanklager. Gouvernement et au ministère public.
§ 2. De administratieve boete bedraagt 250 tot 2.000 euro per overtreding. § 3. De personen die overeenkomstig dit artikel strafbaar zijn met administratieve boetes worden aangewezen met de woorden "de overtreder". Zelfs als de overtreding door een aangestelde of een gemachtigde werd begaan, is de administratieve boete alleen op de overtreder toepasselijk, behalve als hij kan bewijzen dat hij geen fout heeft begaan omdat hij alle toegestane maatregelen heeft genomen om te voorkomen dat het materiële element van de overtreding bewaarheid zou worden. § 4. De overtredingen bedoeld in paragraaf 1 zijn het voorwerp van hetzij strafrechtelijke vervolgingen, hetzij een administratieve boete. De vastgestelde overtredingen van de bepalingen bedoeld in paragraaf 1 worden vervolgd d.m.v. een administratieve boete, tenzij de openbare aanklager, rekening houdend met de ernst van de overtreding, oordeelt dat er reden is tot strafrechtelijke vervolgingen. De strafrechtelijke vervolgingen sluiten de toepassing van een administratieve boete uit, zelfs als ze door een vrijspraak worden afgesloten. De openbare aanklager beschikt over een termijn van twee maanden, die ingaat op de datum van ontvangst van het onderzoeksrapport bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, om de door de Regering aangewezen ambtenaar kennis te geven van zijn beslissing met betrekking tot het al dan niet instellen van strafrechtelijke vervolgingen. § 5. Als de openbare aanklager afziet van vervolgingen of nalaat zijn beslissing binnen de voorgeschreven termijn te betekenen, beslist de door de Regering aangewezen ambtenaar, nadat hij de overtreder de mogelijkheid heeft gegeven zijn verweermiddelen te laten gelden, of vanwege de overtreding een admistratieve boete opgelegd moet worden. De beslissing van de ambtenaar bepaalt het bedrag van de administratieve boete. Deze beslissing wordt bij ter post aangetekend schrijven naar de overtreder gestuurd, samen met een verzoek tot betaling van de boete binnen de termijn voorgeschreven door de Regering. De administratieve beslissing waarbij de administratieve sanctie wordt opgelegd, mag niet meer worden genomen vijf jaar na het feit dat aanleiding heeft gegeven tot de in dit artikel bedoelde overtreding. Het in het eerste lid bedoelde verzoek waarbij de overtreder verzocht wordt zijn verweermiddelen te laten gelden onderbreekt de verjaringstermijn. De kennisgeving van de beslissing tot vastlegging van het bedrag van de administratieve boete doet de strafvordering vervallen. De betaling van de boete doet de vordering van de administratie vervallen. § 2. L'amende administrative s'élève à un montant compris entre 250 et 2.000 euros. § 3. Les personnes passibles d'amendes administratives, en application du présent article, sont désignées par les termes "le contrevenant". Même si l'infraction a été commise par un préposé ou un mandataire, l'amende administrative n'est applicable qu'au contrevenant, sauf si celui-ci peut démontrer qu'il n'a commis aucune faute, parce qu'il a pris toutes les mesures en son pouvoir pour empêcher que l'élément matériel de l'infraction se réalise. § 4. Les infractions visées au paragraphe 1er font l'objet soit de poursuites pénales, soit d'une amende administrative. Les infractions constatées aux dispositions visées au paragraphe 1er sont poursuivies par voie d'amende administrative, à moins que le ministère public ne juge, compte tenu de la gravité de l'infraction, qu'il y a lieu à poursuites pénales. Les poursuites pénales excluent l'application d'une amende administrative, même si un acquittement les clôture. Le Ministère public dispose d'un délai de deux mois, à compter du jour de la réception du rapport d'enquête visé au paragraphe 1er, alinéa 2, pour notifier au fonctionnaire désigné par le Gouvernement sa décision quant à l'intentement ou non de poursuites pénales. § 5. Dans le cas où le ministère public renonce à poursuivre ou omet de notifier sa décision dans le délai fixé, le fonctionnaire désigné par le Gouvernement décide, après avoir mis le contrevenant en mesure de présenter ses moyens de défense, s'il y a lieu d'infliger une amende administrative du chef de l'infraction. La décision du fonctionnaire fixe le montant de l'amende administrative. Cette décision est notifiée au contrevenant par lettre recommandée à la poste en même temps qu'une invitation à acquitter l'amende dans le délai fixé par le Gouvernement. La décision administrative par laquelle l'amende administrative est infligée ne peut plus être prise cinq ans après le fait constitutif d'une infraction visée par le présent article. Toutefois, l'invitation au contrevenant de présenter ses moyens de défense visée à l'alinéa 1er interrompt le cours de la prescription. La notification de la décision fixant le montant de l'amende administrative éteint l'action publique. Le paiement de l'amende met fin à l'action de l'administration.
§ 6. De overtreder die de beslissing van de door de Regering § 6. Le contrevenant qui conteste la décision du fonctionnaire désigné
aangewezen ambtenaar betwist dient d.m.v. een verzoekschrift een par le Gouvernement introduit, à peine de forclusion, un recours par
beroep bij de Arbeidsrechtbank in binnen een termijn van twee maanden, voie de requête devant le tribunal du travail dans un délai de deux
te rekenen van de datum van de kennisgeving van de beslissing, op mois à compter de la notification de la décision. Ce recours suspend
straffe van verval. Dat beroep schort de uitvoering van de beslissing op. l'exécution de la décision.
De bepaling van het eerste lid wordt vermeld in de beslissing waarbij La disposition de l'alinéa 1er est mentionnée dans la décision par
de administratieve boete wordt opgelegd. laquelle l'amende administrative est infligée.
§ 7. Als de overtreder verzuimt de boete te betalen, wordt de § 7. Si le contrevenant demeure en défaut de payer l'amende, la
beslissing van de door de Regering aangewezen ambtenaar of de décision du fonctionnaire désigné par le Gouvernement ou la décision
beslissing van de Arbeidsrechtbank die in kracht van gewijsde is du tribunal du travail passée en force de chose jugée est transmise à
gegaan meegedeeld aan de Afdeling Thesaurie van het Ministerie van het la Division de la Trésorerie du Ministère de la Région wallonne en vue
Waalse Gewest met het oog op de invordering van het bedrag van de du recouvrement du montant de l'amende administrative.
administratieve boete. § 8. Als binnen twee jaar, te rekenen van de datum van het § 8. Si une nouvelle infraction est constatée dans les deux ans à
onderzoeksrapport bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, een nieuwe compter de la date du rapport d'enquête visé au paragraphe 1er, alinéa
overtreding wordt vastgesteld, wordt het bedrag bedoeld in paragraaf 2 2, le montant visé au paragraphe 2 du présent article est doublé.
van dit artikel verdubbeld.
§ 9. De Regering bepaalt de modaliteiten voor de inning van de boete." § 9. Le Gouvernement détermine les modalités de perception de l'amende." .

Art. 15.In artikel 14 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 15.A l'article 14 du même décret, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1. in het eerste lid worden de woorden "van 26 tot 500 frank" 1. à l'alinéa 1er, les mots "de 26 à 500 francs" sont remplacés par
vervangen door de woorden "van 1 tot 12 euro" en worden de woorden les mots "de 1 à 12 euros" et les mots "l'article 4, 3°" sont
"artikel 4, 3°" vervangen door de woorden "artikel 3, 3°"; remplacés par les mots "l'article 3, 3°";
2. in het tweede lid worden de woorden "van 1 000 tot 5 000 frank" 2. à l'alinéa 2, les mots "de 1 000 à 5 000 francs" sont remplacés par
vervangen door de woorden "van 25 tot 124 euro"; les mots "de 25 à 124 euros";
3. hetzelfde artikel wordt aangevuld met het volgende lid : 3. l'article est complété par l'alinéa suivant :
"De straffen bedoeld in het tweede lid zijn niet van toepassing op "Les sanctions visées à l'alinéa 2 ne sont pas d'application aux
overtredingen van artikel 3, eerste lid, 2°, d." infractions à l'article 3, alinéa 1er, 2°, d."

Art. 16.Artikel 34 van het decreet van 25 april 2002 betreffende de

Art. 16.L'article 34 du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides

tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par
niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains
gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de nietcommerciële employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur
sector, het onderwijs en de commerciële sector wordt vervangen als marchand est remplacé par la disposition suivante :
volgt : "

Art. 34.Het toezicht en de controle op de naleving van de bepalingen

"

Art. 34.La surveillance et le contrôle des dispositions du présent

van dit decreet en de desbetreffende uitvoeringsbesluiten worden décret et de ses arrêtés d'exécution sont exercés conformément aux
uitgeoefend overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 5 dispositions du décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance et
februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi."
wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid."

Art. 17.Artikel 13 van het decreet van 18 juli 1997 houdende creatie

Art. 17.L'article 13 du décret du 18 juillet 1997 créant un programme

van een doorstromingsprogramma wordt vervangen als volgt : de transition professionnelle est remplacé par la disposition suivante
"

Art. 13.De Regering wijst de diensten aan die de aanvragen zullen

: "

Art. 13.Le Gouvernement désigne les services chargés de

behandelen. l'instruction des demandes.
Het toezicht en de controle op de naleving van de bepalingen van dit La surveillance et le contrôle des dispositions du présent décret et
decreet en de desbetreffende uitvoeringsbesluiten worden uitgeoefend de ses arrêtés d'exécution sont exercés conformément aux dispositions
overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 5 februari 1998 du décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle
houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving des législations relatives à la politique de l'emploi."
betreffende het tewerkstellingsbeleid. »

Art. 18.Artikel 13 van het decreet van 18 december 2003 betreffende

Art. 18.L'article 13 du décret du 18 décembre 2003 relatif aux

de voorwaarden waaronder de invoegbedrijven erkend en gesubsidieerd conditions auxquelles les entreprises d'insertion sont agréées et
worden wordt vervangen als volgt : subventionnées est remplacé par la disposition suivante :
"

Art. 13.Het toezicht en de controle op de naleving van de bepalingen

"

Art. 13.La surveillance et le contrôle des dispositions du présent

van dit decreet en de desbetreffende uitvoeringsbesluiten worden décret et de ses arrêtés d'exécution sont exercés conformément aux
uitgeoefend overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 5 dispositions du décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance et
februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi."
wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid."

Art. 19.Artikel 10 van het decreet van 25 maart 2004 betreffende de

Art. 19.L'article 10 du décret du 25 mars 2004 relatif à l'agrément

erkenning van en de toekenning van subsidies aan de plaatselijke et à l'octroi de subventions aux agences de développement local est
ontwikkelingsagentschappen wordt vervangen als volgt : remplacé par la disposition suivante :
"

Art. 10.Het toezicht en de controle op de naleving van de bepalingen

"

Art. 10.La surveillance et le contrôle des dispositions du présent

van dit decreet en de desbetreffende uitvoeringsbesluiten worden décret et de ses arrêtés d'exécution sont exercés conformément aux
uitgeoefend overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 5 dispositions du décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance et
februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi."
wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid."

Art. 20.In de artikelen 10 en 11 van het decreet van 11 maart 2004

Art. 20.Aux articles 10 et 11 du décret du 11 mars 2004 relatif à

betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke l'agrément et au subventionnement des missions régionales, sont
opdrachten worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1. artikel 10 wordt vervangen als volgt : 1. l'article 10 est remplacé par la disposition suivante :
"

Art. 10.De naleving van dit decreet en van de desbetreffende

"

Art. 10.L'évaluation du présent décret et de ses arrêtés d'exécution

uitvoeringsbesluiten wordt beoordeeld door de diensten die de Regering est exercée par les services que le Gouvernement désigne.
aanwijst. De Regering bepaalt de modaliteiten van de beoordeling. Bij de Le Gouvernement détermine les modalités de l'évaluation. Celle-ci doit
beoordeling wordt rekening gehouden met, o.a., : s'effectuer en fonction notamment :
1° de kwantitatieve en kwalitatieve doelstellingen die in het 1° des objectifs quantitatifs et qualitatifs fixés dans le plan
jaarlijkse actieplan vastliggen; d'actions annuel;
2° de factoren i.v.m. de socio-economische omgeving en de processen 2° des facteurs liés à l'environnement socio-économique et des
uitgewerkt om daarop in te spelen; processus mis en place pour y répondre;
3° de tekens van voldoening van betrokken begunstigden en 3° des indices de satisfaction des bénéficiaires et des employeurs
werkgevers."; concernés.";
2. artikel 11 wordt vervangen als volgt : 2. l'article 11 est remplacé par la disposition suivante :
"

Art. 11.Het toezicht en de controle op de naleving van de bepalingen

"

Art. 11.La surveillance et le contrôle des dispositions du présent

van dit decreet en de desbetreffende uitvoeringsbesluiten worden décret et de ses arrêtés d'exécution sont exercés conformément aux
uitgeoefend overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 5 dispositions du décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance et
februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi."
wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid."

Art. 21.Artikel 31 van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de

Art. 21.L'article 31 du décret du 27 mai 2004 relatif aux

adviesverlenende agentschappen inzake sociale economie wordt vervangen Agences-Conseil en économie sociale est remplacé par la disposition
als volgt : suivante :
"

Art. 31.Het toezicht en de controle op de naleving van de bepalingen

"

Art. 31.La surveillance et le contrôle des dispositions du présent

van dit decreet en de desbetreffende uitvoeringsbesluiten worden décret et de ses arrêtés d'exécution sont exercés conformément aux
uitgeoefend overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 5 dispositions du décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance et
februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi."
wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid."

Art. 22.Artikel 13 van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de

Art. 22.L'article 13 du décret du 27 mai 2004 relatif à l'égalité de

gelijke behandeling inzake tewerkstelling en beroepsopleiding wordt traitement en matière d'emploi et de formation est remplacé par la
vervangen als volgt : disposition suivante :
"

Art. 13.Het toezicht en de controle op de naleving van de bepalingen

"

Art. 13.La surveillance et le contrôle des dispositions du présent

van dit decreet en de desbetreffende uitvoeringsbesluiten worden décret et de ses arrêtés d'exécution en ce qu'elles sont applicables
uitgeoefend overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 5 en vertu de l'article 8 sont exercés conformément aux dispositions du
februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des
wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid." législations relatives à la politique de l'emploi."

Art. 23.Artikel 18, eerste lid, van het decreet van 14 december 2006

Art. 23.L'article 18, alinéa 1er, du décret du 14 décembre 2006

betreffende de erkenning en de subsidiëring van de "Initiatives de relatif à l'agrément et au subventionnement des initiatives de
développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à
finalité sociale" (Initiatieven tot ontwikkeling van de finalité sociale, en abrégé "I.D.E.S.S.", est remplacé par la
werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten met een
maatschappelijk doel), afgekort "I.D.E.S.S.", wordt vervangen als
volgt : disposition suivante :
Het toezicht en de controle op de naleving van de bepalingen van dit "La surveillance et le contrôle des dispositions du présent décret et
decreet en de desbetreffende uitvoeringsbesluiten worden uitgeoefend de ses arrêtés d'exécution sont exercés conformément aux dispositions
overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 5 februari 1998 du décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle
houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving des législations relatives à la politique de l'emploi."
betreffende het tewerkstellingsbeleid.".

Art. 24.Artikel 23 treedt in werking op dezelfde datum als het

Art. 24.L'article 23 entrera en vigueur à la même date que le décret

decreet van 14 december 2006 betreffende de erkenning en de du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des
subsidiëring van de "Initiatives de développement de l'emploi dans le initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services
secteur des services de proximité à finalité sociale", afgekort de proximité à finalité sociale, en abrégé "I.D.E.S.S.".
"I.D.E.S.S.". Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 22 november 2007. Donné à Namur, le 22 novembre 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du
Patrimonium, Patrimoine,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Internationale La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des
Betrekkingen, Relations extérieures,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
De Minister van Vorming, Le Ministre de la Formation,
M. TARABELLA M. TARABELLA
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2007-2008. (1) Session 2007-2008.
Stukken van het Waals Parlement, 658 (2007-2008). Nrs 1 tot 3. Documents du Parlement wallon, 658 (2007-2008). Nos 1 à 3.
Volledig verslag, openbare vergadering van 21 november 2007. Compte rendu intégral, séance publique du 21 novembre 2007.
Bespreking - Stemmingen. Discussion - Votes.
^