← Terug naar "Decreet houdende instemming met de partnerships- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tadjikistan, anderzijds, gedaan te Luxemburg op 11 oktober 2004 "
Decreet houdende instemming met de partnerships- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tadjikistan, anderzijds, gedaan te Luxemburg op 11 oktober 2004 | Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Tadjikistan, d'autre part, fait à Luxembourg le 11 octobre 2004 |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
22 MAART 2007. - Decreet houdende instemming met de partnerships- en | 22 MARS 2007. - Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat |
samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun | et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés |
lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tadjikistan, anderzijds, gedaan | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du |
te Luxemburg op 11 oktober 2004 | Tadjikistan, d'autre part, fait à Luxembourg le 11 octobre 2004 |
De Vergadering van de Franse Gemeenschapcommissie heeft aangenomen en | L'Assemblée de la Commission communautaire française et Nous, Collège, |
Wij, College, bekrachtigen wat volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Onderhavig decreet regelt, in toepassing van artikel 138 |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
van de Grondwet, een materie bedoeld in de artikelen 127 en 128 ervan. | de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de |
Art. 2.Het partnerships- en samenwerkingsakkoord tot instelling van |
celle-ci. Art. 2.L'Accord de partenariat et de coopération établissant un |
een partnership tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, | partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, |
enerzijds, en de Republiek Tadjikistan, anderzijds, gedaan te | d'une part, et la République du Tadjikistan, d'autre part, fait à |
Luxemburg op 11 oktober 2004, heeft volledige uitwerking. | Luxembourg le 11 octobre 2004, sortira son plein et entier effet. |
Vaardigen onderhavig decreet uit, en bevelen dat het wordt | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
gepubliseerd in het Belgisch Staatsblad | belge. |
Brussel, 22 maart 2007. | Bruxelles, le 22 mars 2007. |
B. CEREXHE, | B. CEREXHE, |
Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, belast | Président du Collège de la Commission communautaire française, chargé |
met Openbaar Ambt en Gezondheid | de la Fonction publique et de la Santé |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, belast met Sociale Cohesie Mevr. E. HUYTEBROECK, Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, belast met Begroting, Gehandicapten en Toerisme Mevr. F. DUPUIS, Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, belast met Beroepsopleiding, Onderwijs, Cultuur en Schoolvervoer E. KIR, Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, belast met | Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargé de la Cohésion sociale Mme E. HUYTEBROECK, Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargée du Budget, des Personnes handicapées et du Tourisme Mme Fr. DUPUIS, Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargée de la Formation professionnelle, de l'Enseignement, de la Culture et du Transport scolaire E. KIR, Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargé de |
Sociale Actie, Gezin en Sport | l'Action sociale, de la Famille et du Sport |