← Terug naar "Decreet tot wijziging van artikel 20 van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt "
Decreet tot wijziging van artikel 20 van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt | Décret modifiant l'article 20 du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 22 DECEMBER 2010. - Decreet tot wijziging van artikel 20 van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 22 DECEMBRE 2010. - Décret modifiant l'article 20 du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Artikel 20 van het decreet van 19 december 2002 betreffende |
Article 1er.L'article 20 du décret du 19 décembre 2002 relatif à |
de organisatie van de gewestelijke gasmarkt wordt vervangen als volgt | l'organisation du marché régional du gaz est remplacé par ce qui suit |
: | : |
« § 1. « Elke netbeheerder betaalt aan de gemeenten, de provincies en | « § 1er. Tout gestionnaire de réseau doit s'acquitter d'une redevance |
het Gewest een jaarlijkse bijdrage voor het gebruik van het openbaar | annuelle auprès des communes, des provinces et de la Région pour |
domein door het net waarvan hij het beheer waarneemt. | occupation du domaine public par le réseau dont il assure la gestion. |
§ 2. Voor het jaar n en voor een gegeven gemeente wordt het globale | § 2. Pour l'année n et pour une commune donnée, le montant global de |
bedrag van de bijdrage berekend als volgt : | la redevance est établi sur base des calculs suivants : |
1° voor elke gemeente wordt een basisbedrag B berekend aan de hand van | 1° pour chaque commune, un montant de base B est calculé selon la |
volgende formule : | formule suivante : |
B = M x kWuGR x F | B = M x kWhGR x F |
waarbij : | où : |
- M = een vast bedrag tussen 0,05 en 0,25 eurocent per kWu, bepaald | - M = un montant fixe compris entre 0,05 et 0,25 eurocent par kWh, |
door de Regering; | déterminé par le Gouvernement; |
- kWuGR = het totale gasvolume geïnjecteerd in bedoeld net min het gas | - kWhGR = le volume total de gaz injecté dans le réseau en question |
dat op een ander net is overgedragen voor het jaar n - 1, alsook het | diminué du gaz transféré sur un autre réseau pour l'année n - 1, ainsi |
gas opgenomen door de gemeente, de provincie en het Gewest als | que du gaz prélevé par la commune, par la province et par la Région en |
eindafnemers; | tant que clients finals; |
- F = 0,6 K + 0,4 L; | - F = 0,6 K + 0,4 L; |
- K = het aantal kWu gas opgenomen door de netbeheerder, voor het | - K = le nombre de kWhgaz relevés par le gestionnaire de réseau, pour |
grondgebied van de gemeente waarop het net gelegen is, excl. verbruik | le territoire de la commune sur le territoire de laquelle est situé le |
door de gemeente, de provincie en het Gewest die als eindafnemers | réseau, hors consommation de la commune, de la province et de la |
optreden, gedeeld door kWuGR; | Région agissant comme clients finals, divisé par kWhGR; |
- L = de lengte van de op het grondgebied van de gemeente gelegen | - L = la longueur des canalisations de gaz gérées par le gestionnaire |
gasleidingen beheerd door de netbeheerder in de loop van het jaar n - | de réseau situées sur le territoire de la commune au cours de l'année |
1, gedeeld door de lengte van de gasleidingen beheerd door bedoelde | n - 1 divisée par la longueur des canalisations de gaz gérées par le |
netbeheerder voor voornoemd jaar; | gestionnaire de réseau en question pour l'année susmentionnée; |
2° voor de berekening bedoeld in 3° hierboven wordt een percentage | 2° pour les besoins du calcul dont question au 3° ci-dessous, un |
bepaald dat met de som van de bedragen B overeenstemt voor de | pourcentage est déterminé correspondant à la somme des montants B pour |
gemeenten die onder dezelfde netbeheerder ressorteren, gedeeld door | les communes ressortissant d'un même gestionnaire de réseau divisée |
zijn totale kosten, excl. bijdrage voor het gebruik van het openbaar | par ses coûts totaux, hors redevance pour l'occupation du domaine |
domein door het gasnet, van het jaar n voor die netbeheerder; | public par le réseau gazier, de l'année n pour ce gestionnaire de |
3° een extralast S wordt aan de kosten van het net toegevoegd. Die | réseau; 3° une surcharge S est ajoutée aux coûts du réseau. Cette surcharge S |
extralast wordt uitgedrukt in een bedrag per kWu. Ze wordt bepaald | est exprimée en un montant par kWh. Celle-ci est déterminée de telle |
zodat de verhoging van de factuur voor een type-afnemer van elke | sorte que, pour un client-type de chaque catégorie, l'augmentation de |
categorie overeenstemt met het percentage bedoeld in 2° hierboven, | la facture corresponde au pourcentage mentionné au 2° ci-dessus, sans |
waarbij de extralast S niet hoger mag zijn dan het bedrag M; | que la surcharge S ne puisse dépasser le montant M; |
4° voor elke netbeheerder worden de extralasten S voor elke categorie | 4° pour chaque gestionnaire de réseau, les surcharges S pour chaque |
type-afnemers vermenigvuldigd met het totale gasvolume opgenomen in | catégorie de clients-type sont multipliées par le volume total de gaz |
het jaar n - 1 door die categorie type-afnemers, excl. verbruik door | prélevé dans l'année n - 1 par cette catégorie de clients-type, hors |
de gemeente, de provincie en het Gewest als eindafnemers. De som van | consommation de la commune, de la province et de la Région agissant |
die extralasten R is het globale bedrag van de bijdrage verschuldigd | comme clients finals. La somme de ces surcharges R sera le montant |
door de netbeheerder. | global de la redevance due par le gestionnaire de réseau. |
§ 3. Het globale bedrag van de bijdrage R bedoeld in het vorige lid is | § 3. Le montant global de la redevance R visée à l'alinéa précédent |
voor 35 % bestemd voor het Gewest, voor 1 % voor de provincie op het | est affecté pour 35 % à la Région, pour 1 % à la province sur le |
grondgebied waarvan het net gelegen is en het saldo voor de gemeente | territoire de laquelle est situé le réseau et le solde aux communes |
op het grondgebied waarvan het net van de netbeheerder gelegen is. Het | sur le territoire desquelles est situé le réseau du gestionnaire de |
saldo wordt onder de gemeenten verdeeld na vermenigvuldiging van het | réseau. La répartition du solde vers les communes est faite en |
saldobedrag met het resultaat van de deling van het bedrag F | multipliant le montant du solde par la division du montant F relatif à |
betreffende een gemeente door de som van de bedragen F voor alle | une commune par la somme des montants F pour toutes les communes dans |
gemeenten waar de netbeheerder actief is. Indien een netbeheerder | lesquelles le gestionnaire de réseau est actif. Dans l'hypothèse où un |
grondgebieden bedient die zich over verschillende provincies | gestionnaire de réseau desservirait des territoires répartis sur |
uitstrekken, wordt het aandeel dat aan elke provincie toekomt | plusieurs provinces, la part revenant à chaque province sera établie |
evenredig vastgelegd naar gelang van de factor F toegepast op de | proportionnellement en fonction du facteur F appliqué aux communes |
gemeenten die op dat grondgebied liggen. | situées sur ce territoire. |
Bij de aanleg van nieuwe netinfrastructuren betaalt de netbeheerder de | Lors de l'établissement de nouvelles infrastructures de réseau, la |
redevance est acquittée aux communes, à la (aux) province(s) et à la | |
Région par le gestionnaire de réseau à partir de l'exercice | |
bijdrage aan de gemeenten vanaf het aanslagjaar dat volgt op het jaar | d'imposition de l'année suivant l'année de notification ou permission |
van kennisgeving of vergunning bedoeld in artikel 19. | visée à l'article 19. |
§ 4. De netbeheerder wentelt de bijdrage van het jaar n op verspreide | § 4. Le gestionnaire de réseau répercute la redevance de l'année n de |
wijze af op het jaar n + 1 door de leveranciers een extralast aan te | manière étalée sur l'année n + 1 en facturant aux fournisseurs une |
rekenen voor het gebruik van het net door hun eindafnemers op basis | surcharge pour l'utilisation du réseau par leurs clients finals sur |
van de kWu gefactureerd in het jaar n + 1. De extralast S per kWu | base des kWh facturés dans l'année n + 1. La surcharge S par kWh est |
wordt de eindafnemers op dezeldfe wijze door de leverancier | facturée de la même manière par le fournisseur aux clients finals, |
aangerekend, behalve de gemeenten, de provincies en het Gewest als | excepté les communes, les provinces et la Région en tant que clients |
eindafnemers. | finals. |
De verschillen, positief of negatief, tussen de bijdrage betaald door | Les différences, positives ou négatives, entre la redevance payée par |
een netbeheerder in het jaar n en de bedragen afgewenteld door een | un gestionnaire de réseau dans l'année n et les montants répercutés |
netbeheerder op de leveranciers in het jaar n + 1 worden in de | par un gestionnaire de réseau sur les fournisseurs dans l'année n + 1 |
afwenteling van het jaar n + 2 bijgestuurd. | seront ajustées dans la répercussion de l'année n + 2. |
§ 5. De Regering bepaalt de procedure en de modaliteiten voor de | § 5. Le Gouvernement détermine la procédure et les modalités de |
inning van de bijdrage en voor het instellen van een beroep door de | perception de la redevance et le recours du gestionnaire de réseau, de |
netbeheerder, het Gewest, de provincie, alsook de gemeente. | la Région, de la province ainsi que de la commune. |
De leverancier ziet ervan af om de gemeenten, de provincies en het | Le fournisseur s'abstient de porter en compte, respectivement des |
communes et provinces agissant comme clients finals et de la Région | |
Gewest, die als eindafnemer optreden, de sommen aan te rekenen die | agissant comme client final, les sommes dues à titre de la redevance |
verschuldigd zijn als bijdrage bedoeld in dit artikel. » | visée par le présent article. » |
Overgangs- en slotbepalingen | Dispositions transitoire et finale |
Art. 2.In afwijking van artikel 20, § 5, van het decreet van 19 |
Art. 2.Par dérogation à l'article 20, § 5, du décret du 19 décembre |
december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, | 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz, tel |
zoals ingevoerd bij dit decreet, en van de artikelen 2 tot 4, 5, § 2, | qu'introduit par le présent décret, et aux articles 2 à 4, 5, § 2, et |
en 6 van het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010 | 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 relatif à la |
betreffende de bijdrage wegens gebruik van het openbaar domein door | redevance pour occupation du domaine public par le réseau gazier, les |
het gasnet, zijn de bedragen van de bijdrage voor het jaar 2010 per | montants de la redevance pour l'année 2010 par gestionnaire de réseau |
netbeheerder en per categorie type-afnemers de bedragen vermeld in de | et par catégorie de clients-type sont ceux mentionnés dans le tableau |
tabel die bij dit decreet gaat. | annexé au présent décret. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 22 december 2010. | Namur, le 22 décembre 2010. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2010-2011. | (1) Session 2010-2011. |
Stukken van het Waals Parlement, 315 (2010-2011) - Nrs 1 t.e.m. 5. | Documents du Parlement wallon, 315 (2010-2011) - nos 1 à 5. |
Volledig verslag. - Openbare vergadering van 22 december 2010. | Compte rendu intégral. - Séance plénière du 22 décembre 2010. |
Mondeling Verslag. - Bespreking. Stemmingen. | Rapport oral. - Discussion. Votes. |