← Terug naar "Decreet houdende wijziging van het decreet van 24 juli 1991 betreffende de erkenning en subsidiëring van de Nederlandstalige culturele centra die het culturele leven in de Vlaamse Gemeenschap bevorderen "
Decreet houdende wijziging van het decreet van 24 juli 1991 betreffende de erkenning en subsidiëring van de Nederlandstalige culturele centra die het culturele leven in de Vlaamse Gemeenschap bevorderen | Décret modifiant le décret du 24 juillet 1991 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux centres culturels néerlandophones qui favorisent la vie culturelle dans la Communauté flamande |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 22 DECEMBER 2000. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 24 juli 1991 betreffende de erkenning en subsidiëring van de Nederlandstalige culturele centra die het culturele leven in de Vlaamse Gemeenschap bevorderen (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1 Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 22 DECEMBRE 2000. - Décret modifiant le décret du 24 juillet 1991 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux centres culturels néerlandophones qui favorisent la vie culturelle dans la Communauté flamande (1) Le Parlement Flamend a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 2 | Article 2 |
In artikel 5, § 1, van het decreet van 24 juli 1991 betreffende de | Dans l'article 5, § 1er, du décret du 24 juillet 1991 relatif à |
erkenning en subsidiëring van de Nederlandstalige culturele centra die | l'agrément et à l'octroi de subventions aux centres culturels |
het culturele leven in de Vlaamse Gemeenschap bevorderen wordt 2° | néerlandophones qui favorisent la vie culturelle dans la Communauté |
vervangen door wat volgt : | flamande, le 2° est remplacé par la disposition suivante : |
« 2° de inrichtende overheid moet gedurende een periode van tenminste | « 2° le pouvoir organisateur doit pouvoir disposer exclusivement des |
27 jaar exclusief kunnen beschikken over de gebouwen waarin het cultureel centrum gevestigd is; » | immeubles où le centre culturel est établi pendant une période d'au moins 27 ans; ». |
Artikel 3 | Article 3 |
In artikel 10 van hetzelfde decreet worden volgende wijzigingen | Al'article 10 du même décret sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1° in § 1 wordt 1. vervangen door wat volgt : | 1° au § 1er, le 1 est remplacé par les dispositions suivantes : |
« 1. het cultureel centrum moet tenminste één gesubsidieerde | « 1. le centre culturel doit occuper au moins un fonctionnaire |
cultuurfunctionaris in dienst hebben en kan subsidies ontvangen voor | culturel subventionné et peut bénéficier de subventions pour le nombre |
maximaal volgend aantal cultuurfunctionarissen : | maximal suivant de fonctionnaires culturels : |
a) voor een centrum erkend in de basiscategorie : maximaal 1; | a) pour un centre agréé dans la catégorie de base : au maximum 1; |
b) voor een centrum erkend in de plus-categorie I : maximaal 3; | b) pour un centre agréé dans le catégorie plus I : au maximum 3; |
c) voor een centrum erkend in de plus-categorie II : maximaal 5; | c) pour un centre agréé dans la catégorie plus II : au maximum 5; |
d) voor elk extra dorps- of wijkhuis : maximaal een halftijdse; »; | d) pour chaque foyer supplémentaire : au maximum un mi-temps; »; |
2° § 3 wordt opgeheven; | 2° le § 3 est abrogé; |
3° § 5, ingevoegd bij het decreet van 20 december 1996, wordt opgeheven. | 3° le § 5 inséré par le décret du 20 décembre 1996, est abrogé. |
Artikel 4 | Article 4 |
Artikel 13 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : | L'article 13 du même décret est remplacé par les dispositions suivantes : |
« Artikel 13 | « Article 13 |
§ 1. Voor de gemeenschapscentra in Brussel wordt een forfaitaire | § 1er. Il est alloué aux centres communnautaires à Bruxelles une |
subsidie toegekend van 23 miljoen frank indien er wordt voldaan aan de | subvention forfaitaire de 23 millions de franc s'il est satisfait aux |
volgende bepalingen : | conditions suivantes : |
a) de Vlaamse Gemeenschapscommissie dient een beleidsplan in met | a) la Commission communautaire flamande présente un plan d'orientation |
betrekking tot de spreiding van de infrastructuur en de uitstraling | relatif à la répartition de l'infrastructure et au rayonnement des |
van de werking, waaruit blijkt dat het netwerk van de lokale | activités faisant apparaître que le réseau de centres communautaires |
gemeenschapscentra het gehele grondgebied van het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest bedient; | |
b) de Vlaamse Gemeenschapscommissie beschikt over een dienst zijnde | locaux dessert tout le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale; |
cultuurfunctionarissen, minstens gelijk aan een equivalent van 14 | b) la Commission communautaire flamande dispose d'au moins 14 |
voltijdse; | équivalents à temps plein de fonctionnaires culturels en service; |
c) de Vlaamse Gemeenschapscommissie dient jaarlijks een goedgekeurde | c) la Commission communautaire flamande présente annuellement un |
begroting en een goedgekeurd financieel verslag in waaruit blijkt dat | budget approuvé et un rapport financier approuvé faisant apparaître |
minimaal 5 miljoen frank wordt besteed aan de programmering van eigen | que 5 millions de francs au moins sont affectés à la programmation de |
culturele activiteiten. | propres activités culturelles. |
§ 2. De Vlaamse regering past het forfaitaire bedrag vermeld in § 1 | § 2. Le Gouvernement flamand adapte le montant forfaitaire mentionné |
aan aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. » | au § 1er aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation. » |
Artikel 5 | Article 5 |
Artikel 14 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. | L'article 14 du même décret est abrogé. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 22 december 2000. | Bruxelles, le 22 décembre 2000. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse Aangelegenheden en | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Affaires |
Ontwikkelingssamenwerking, | bruxelloises et de la Coopération au Développement, |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen : | (1) References : |
Zitting 2000-2001 | Session 2000-2001 |
Stuk. - Ontwerp van decreet : 485 nr. 1. - Amendement : 485 nr. 2. - | Document. - Projet de décret : 485 n° 1. - Amendement : 485 n° 2. - |
Tekst aangenomen door de commissie : 485 nr. 3. - Verslag : 485 nr. 4. | Texte adopté par la Commission : 485 n° 3. - Rapport : 485 n° 4. - |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 485 nr. 5. | Texte adopté par l'assemblée plénière : 485 n° 5. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 21 december | Annales. - Discussion et adaption : Séance du 21 décembre 2000. |
2000. |